355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лебедев » StarCraft: сборник рассказов » Текст книги (страница 9)
StarCraft: сборник рассказов
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:41

Текст книги "StarCraft: сборник рассказов"


Автор книги: Владимир Лебедев


Соавторы: Микки Нильсон (Нельсон),Мэтт Форбек,Валлери Ватроу,Дэнни МакАлисс,Гэвин Юргенс-Фирье,Алекс Ирвин,Майкл О'Райли,Мэтт Бёрнс,Самуэль Мур,Кал-Эл Богданов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

Лицо Эрика искривилось в ухмылке, которую он, как ни старался, не мог сдержать. Расстреливать зергов – дело куда более веселое, чем он раньше думал. И осознание того, что это нужно для защиты его жены, дочки и всех людей в поселениях, лишь добавляло радости.

Его орудия раскалились. Сначала на краях появилась просто легкая краснота, но вскоре она стала ползти вверх по стволам; цвет становился все ярче и ярче. Жар от трения вылетающих пуль был, должно быть, просто чудовищным, раз даже ледяной воздух не мог его остудить.

– Отлично, ребятки мои викинги! – воскликнул Варг.

Вместо того чтобы зарыться внутрь горы, часть зергов совершила стремительный рывок к подножию скалы. Эрик навел на них орудия и изрешетил в клочья. Нескольким удалось проскочить внутрь, в туннели, но Эрик ударил по ним с удвоенной силой, чтобы огонь настиг их даже в укрытии. Пуля за пулей.

– Осторожно, пацан! – крикнул Варг. – Подними пушки! А то ты скоро всю… Вот херня!

Поверхность склона начала проламываться. Трещины поползли от небольшого участка у подножия, как раз там, где Эрик сосредоточил огонь. Он только что заметил место скопления зергов; сколько бы пуль он в них ни всаживал, все больше и больше существ вырывалось из своих нор, как будто там не хватало места.

Как вскоре увидел Эрик, это оказалось правдой. Зерги настолько плотно набились в этот ход, что, как только один из участков поверхности провалился, они буквально брызнули наружу вместе с обломками льда. Твари стали расползаться, точно тараканы, на которых посветили фонариком. Впрочем, далеко они не ушли, потому что сверху на них рухнул оставшийся участок склона.

Ледяная стена, лишенная опоры, растрескалась и стала обваливаться. К земле устремилось нечто среднее между лавиной и водопадом. Даже сквозь броню «Викинга» Эрик физически ощущал этот грохот, который, казалось, будет длиться вечно. Достигнув подножия горы, глыбы льда раскололись, и осколки подбросило в воздух. Возникло гигантское облако, которое понеслось прочь от горы, словно приливная волна из снега.

– Проклятье! – заорал Варг. – Всем держаться!

Эрик уже покрепче установил «Викинг» на льду, чтобы справиться с отдачей от пушек Гатлинга. Он сомневался, что снежное облако представляет более серьезную угрозу. Когда снег дошел до него, Эрик понял, как сильно ошибался.

Это оказалась совсем не та снежная пыль, которая снижала видимость во время перехода «Викингов» по белой пустыне. В Эрика летели плотные, тяжелые куски льда, который был здесь с момента, когда планета покрылась льдом после очистительного огня протоссов. В него как будто впечатался танк, толкая «Викинг» назад и с каждым сантиметром все глубже погружая его в снег.

Пытаясь сохранить вертикальное положение, Эрик сопротивлялся изо всех сил, но вскоре понял, насколько это бесполезно. Он поднял руки робота с орудиями на них и попытался оставаться над потоком. «Викинг» завалился назад, и на мгновение ему показалось, что он пытается сдержать цунами.

Все стало белым. А потом – черным.

Если природа вознамерилась тебя убить, более верного средства, чем лавина, у нее нет. Звук, похожий на гром, раздающийся из недр земли, мгновенно обрушился на Эрика и, как ему показалось, поглотил без остатка. Как будто Эрик стал частью звука. И хотя в кабине можно было дышать, стихия ударила с такой скоростью и силой, что из Эрика выбило весь воздух, несмотря на амортизацию и ремни безопасности. Эрик думал, что ему не выжить, и надеялся, что смерть хотя бы наступит быстро. По крайней мере, этот ужас пройдет и перестанет его душить.

Черпая силу в собственном страхе, Эрик попытался заставить «Викинг» подняться на поверхность ледяного моря, шевеля ногами робота и двигая стволами оружия, чтобы поддерживать корпус в более-менее вертикальном положении. Но очень скоро лавина взяла над ним верх, рычаги управления вырвались из рук, и судьба Эрика больше не была в его власти. После того, как «Викинг» замер внутри спрессованного снега, камня и льда, шум стих. Эрик понял, что жив, но здорово влип.

По радио доносились испуганные крики. Слов было не разобрать, но Эрик понимал, что люди, с которыми он прибыл сюда, были в отчаянном положении, а он ничем не мог им помочь.

– Доложите! – прогремел голос Варга. Должно быть, он уже долго это повторял. – Хватит ныть, докладывайте!

Прямая опасность миновала, но Эрика настиг новый страх, который рос в нем так стремительно, что угрожал полностью поглотить разум. Строгий, уверенный голос командира был чем-то вроде островка спокойствия в окружающем хаосе. И он сказал:

– Я тут!

– На месте, – отозвался Олаф.

– Йоу! – подал голос Балеог.

И все.

– Молния? – крикнул Варг. – Черт, Молния?

Тишина.

И тут ее голос раздался из передатчика; он был слабым и тихим, но звучал отчетливо.

– Я… Да, я здесь.

– Ее кто-нибудь видит?

– Я не вижу ничего вообще, – сказал Балеог. – Выше крыши закопало.

– Кажется, меня опрокинуло, – проворчал Олаф и застонал.

Эрик глянул сквозь лобовое стекло и увидел, что кое-где темнота уступила место сумеречно-серому цвету. Должно быть, хороший знак. Окажись он совсем глубоко, чернота была бы абсолютной. А раз Эрик хоть что-то мог различить, у него появилась надежда, что поверхность не так уж далеко.

– Видимость нулевая.

Он попытался пошевелить руками «Викинга». Пулеметы были такими горячими, что вполне могли растопить снег вокруг себя. Но почему-то создавалось ощущение, что они вмерзли в лед.

– Оружие не двигается.

– Отставить панику! – ответил Варг. – Мы еще повоюем.

– Ясное дело, – сказал Балеог. – Все, кроме Молнии.

– Не сработало, – Варг на секунду поколебался. – Трансформация у кого-нибудь работает?

Эрик проверил нашлемный дисплей. На панели диагностики горели зеленые огоньки, только индикаторы исправности оружия были подсвечены желтым.

– У меня работает, – доложил он.

– И у меня, – сказал Балеог. – Левая нога машины – вдребезги, а кабина в норме.

– Так точно, работает, – отозвался Олаф. – Кабина в исправном состоянии. Одной пушки не хватает, правда. Сбило камнем.

– Слушай мою команду, – сказал Варг. – Запустить двигатели вертикального взлета. Нужен жар, чтобы растопить снег вокруг вас.

– А с тобой что? – спросил Балеог.

– Я-то цел, только застрял вверх ногами, – буркнул майор. – Если заведу мотор, то буду двигаться не в ту сторону. Хотя смогу вылезти, если вы трое поможете.

– Мы справимся, верно? – сказал Эрик. – Задание выполнено, значит, время у нас есть. Мы не просто отвлекли зергов, их всех, наверно, обвалом раздавило. Время работает на нас.

Балеог коротко и горько усмехнулся:

– А ты не очень разбираешься в зергах, верно?

Эрик, который был очарован ледяной лавиной, пока она его не настигла, почувствовал, что его сердце куда-то ухнуло.

– Как можно было выжить после такого?

Варг закашлялся и тихо рассмеялся, и Эрик подумал, что майор не так уж легко отделался, как хотел показать.

– Парень, зерги живут в норах, – объяснил он. – Пока их не раздавило в лепешку, чихать им на этот завал. Выбраться для них – раз плюнуть.

– Кого-то, может, и раздавило, – голос Балеога был мрачен, но Эрику показалось, в нем была слышна и нотка страха. – Верно?

– Да, – сказал Варг, – наверное. Но всех – вряд ли. Они все здесь, и они чертовски разозлились.

– Злые. И хотят отомстить, – не верилось, что этот робкий голос принадлежит здоровяку Олафу.

Варг только проворчал что-то.

Эрик бросился активировать режим истребителя. В голове звучала последовательность действий, которую Варг повторял с ним снова и снова в начале вылета. Когда Эрик дошел до части, в которой следовало убедиться, что подвижность корабля не ограничена никакими внешними факторами (ведь тогда из-за перегрузки могут взорваться двигатели!), он пропустил этот пункт. Выбора у него все равно не было.

– Перенаправление подачи горючего? Есть, – сказал он себе. – Подача энергии к ногам прекращена? Есть.

Он схватил рычаг, который трансформировал руки «Викинга» в крылья, нажал на зеленый курок безопасности и изо всех сил потянул рычаг на себя.

И ничего. Ни-че-го-шень-ки.

Он выругался и дернул еще раз, напрягшись что было мочи. Рычаг начал поддаваться, но Эрик испугался, что тот может сломаться прямо у него в руках. Он прислушался: ему казалось, что сервоприводы «Викинга» протестующе стонали, пытаясь вызволить машину из-под тонны лежащего на ней снега.

– Я застрял! – воскликнул он. – Стандартные действия не помогают. Что делать?

– И я тоже застрял, – ответил Олаф.

– Постарайтесь активировать систему вертикального взлета, – посоветовал Варг. – Только ее. И не расходуйте на это много энергии.

– А если деактивировать систему автоматического отключения? – спросил Эрик. Он нервничал; эту систему установили на корабль специально для того, чтобы пилот случайно ничего не сломал. Но сейчас ему нужна была вся мощь, которую можно было выжать из машины, и плевать, опасно это или нет.

– Можно попробовать, – ответил Варг. – Конечно, это может кончиться тем, что тебя придется собирать по кусочкам, но сейчас это волнует меня меньше всего.

– Что это? – вдруг спросила Молния. – Слышите?

– Молния, тебе надо выбираться оттуда! – отозвался Варг.

– Тут… тут что-то есть, – в ее полный боли голос вкрались нотки паники. – Скребется по обшивке.

– Зерги! – понял Варг. – Молния, уходи оттуда немедленно! Как угодно!

Передатчик разразился жуткой трескотней. Эрик не сомневался в ее природе, но все равно вздрогнул.

– Черт, – пробормотал Балеог. Его голос был настолько тихим от ужаса, что Эрик с трудом его расслышал. – Они до нее добрались.

Эфир прорезал крик, заполнив собой кабину корабля Эрика.

– Прочь, твари! – голос Молнии был резким от ужаса.

Что-то хрустнуло, заскрежетало и всхлипнуло одновременно. От этого звука Эрик содрогнулся.

– Нет, не-ет!!! – и еще какое-то хлюпанье и чавканье, слишком уж человеческое. А потом все резко стихло.

Эрику хотелось кричать от бессильной ярости. Он был не очень хорошо знаком с Молнией и до сегодняшнего дня никогда не работал с ней, но ему все равно хотелось разнести в клочья тех тварей, что убили ее.

Вместо этого он отрубил протокол безопасности, который в том числе отвечал за систему автоматического отключения, и запустил двигатели вертикального взлета. Они тут же заработали. Спасти Молнию уже не выйдет, но, если не поторопиться, то и ему не спастись.

– Ну же, – пробормотал он. – Давай!

Он попытался сдвинуть «Викинг» с места и понял, что снег вокруг его ног стал податливее. Скорее всего, он начал попросту испаряться. Эрик знал, что стоит ему отключить двигатели – и за считанные секунды мороз Браксиса еще плотнее скует машину льдом.

Он поддал еще газу и почувствовал, как обшивка корабля дрожит сверху донизу. Вскоре чему-то придется уступить, и он искренне надеялся, что это будет не «Викинг». Если он перестарался с двигателями, они могут выйти из строя, и это убьет его вернее любого зерга. Но это хотя бы случится быстро.

Впрочем, смерть Эрика в любом случае не привлекала, так что сдаваться он не собирался. Он еще прибавил мощности, и тут же раздался жуткий треск.

Свет, льющийся сверху, ослепил его.

Снег под двигателями вертикального взлета превратился в пар, создав область повышенного давления вокруг «Викинга». Пар должен был найти выход; вместо того чтобы повредить двигателям, он поднялся вверх, устремился туда, где снег лежал не так плотно, и вырвался наружу, решив проблему.

– Ты как, парень? – спросил Варг.

– Такое впечатление, будто корабль разнесло, – в голосе Олафа звучал трепет.

– Все лучше, чем пойти зергам на корм, – пробормотал Балеог.

Эрик хотел им ответить, но был слишком занят, пытаясь поднять «Викинг» в воздух. Раньше он управлял машинами куда более послушными. Но выровняться в воздухе после выхода из дока никогда не было делом легким. Даже такие профессионалы как Варг вряд ли смогли бы поднять «Викинг» из такой дырищи без ухода в штопор.

Эрик бился над системой управления, пытаясь выполнить маневры, которые бы стабилизировали положение корабля в воздухе. Ему удалось выбраться из ямы довольно быстро, но взлет прошел под углом, и корабль швырнуло обратно к земле. Пришлось еще раз запустить двигатели вертикального взлета на максимум, а потом пытаться удержать равновесие, словно канатоходец, попавший в торнадо.

Но он справился и нажал на рычаг, запустивший остальную трансформацию. Ноги ушли внутрь, а крылья показались из плеч робота. Именно этого ему не хватало для того, чтобы оставаться в воздухе.

– Я выбрался, – наконец отрапортовал Эрик.

Балеог радостно вскрикнул, и Варг его поддержал.

– Отлично! – сказал Олаф. – А нам поможешь?

– Минуту, – ответил Эрик. – Сейчас посмотрим, что можно сделать.

Он завис над землей; работали только нижние двигатели. Если включить верхние, «Викинг» полетит, и тогда Эрик вряд ли сможет вернуться, чтобы помочь товарищам. Если приземлиться, то зерги до него с легкостью доберутся. Выбора не было. Надо попытаться спасти своих друзей.

Единственная проблема заключалась в том, что он понятия не имел, где они находились. Сход лавины лишил его не только обзора, но и большинства сенсоров. Он даже не знал, где сам находился, не говоря уж о том, куда подевались остальные.

– Я вас не вижу, – сказал он. – Можете… не знаю… сигнальную ракету выпустить, например?

Секунду спустя снег в десяти метрах от него сверкнул, подсвеченный глубоко изнутри.

– Так сойдет? – спросил Олаф.

– Отличные фары у тебя, – ответил Эрик. – Я сейчас.

Он подлетел к тому месту, где недавно видел вспышку, снова выпустил ноги «Викинга» и направил двигатели вертикального взлета вниз. Снег начал таять. Но смотреть вниз было неудобно, а укрытую лавиной машину видно не было.

Эрику не хотелось бесцельно плавить снежный покров под собой до тех пор, пока он не найдет остальных. Во-первых, у него скоро закончится либо топливо, либо время. Во-вторых, вместе со снегом можно было поджарить и ребят. Оболочка «Викингов» защитила бы их от чрезмерного жара, но ожоги все равно остались бы будь здоров.

– Если сдвинешься назад на пару метров, будет лучше, – посоветовал Олаф.

Тогда Эрик понял, что фары Олафа светили не прямо, а под углом. Он чуть отошел от обломков льда, оставшихся после схода лавины, и запустил двигатели на полную. Поднимаясь в воздух, он увидел верхушку «Викинга» Олафа, появляющуюся из-под снега, и услышал радостный возглас здоровяка.

Эрик быстро отлетел в сторону, и секунду спустя машина Олафа, свободная от ледяных оков, уже стояла рядом с ним.

– А остальные? – спросил Эрик. – Вы где?

– Убирайтесь быстро! – приказал Варг. – Скорее всего, муталиски уже возвращаются.

Раньше Эрик был слишком занят, чтобы смотреть вверх, но теперь все-таки взглянул в небо и убедился в правоте Варга. Небеса кишели зергами, направляющимися прямиком к ним, и этих тварей было больше, чем он мог сосчитать. Он не знал, давно ли его обнаружили (когда взлетал или когда включил двигатели вертикального взлета, чтобы растопить снег над Олафом), но времени в любом случае оставалось мало.

– Минута у нас еще есть, – Эрик не был уверен, что это правда, но сдаваться все равно не собирался. – Дай какой-нибудь сигнал, и мы вас вызволим.

– Я тут валяюсь вверх тормашками, – ответил Варг, – Так что от фар толку не будет. – Он поколебался. – Видно что-нибудь?

Эрик осмотрел ледяную равнину. Ему показалось, что он видел какое-то сияние, но когда «Викинг» продвинулся вперед, оказалось, что это просто солнечный блик. Будь вокруг темнее, он мог бы заметить огни машины Варга, но до заката здесь просидеть не удастся.

– Выстрелить можешь? – спросил Эрик. Конечно, стрелять вслепую было опасно, но больше вариантов не предвиделось.

– Пушки замерзли, чтоб их.

– И мои, – вмешался Балеог, – Но двигатели, похоже, работают. Секунду.

– А, черт! – выругался Варг. – Я их слышу! Они пытаются прогрызть мою броню!

– Где ты? – быстро отреагировал Эрик. – Дай сигнал! Любой!

– Убирайтесь отсюда! Я уже покойник, но просто так я им не дамся!

– Держись, – ответил ему Балеог. – Еще пять секунд!

– Какие… а-а! Они уже в кабине!

Эрик внимательно осматривал снег под своей машиной, но из-за лавины на снегу не осталось никаких отметин. Если не считать дыр, оставленных им и Олафом, отличить одну часть снежного пласта от другой было невозможно. Он знал наверняка только то, что майор находился там, внизу, и был на волосок от гибели.

Передатчик захлебнулся звуками выстрелов, мешающимися со злыми криками Варга, в которых слышалась также изрядная доля досады. Майор выпускал обойму за обоймой, намереваясь забрать с собой как можно больше зергов. Эрик понял, что оставлять пулю для себя тот не собирался.

Пилоту хотелось растопить каждый квадратный сантиметр снега, но вытащить Варга, однако он прекрасно понимал, что времени у него не было. Им с Олафом оставалось лишь как можно скорее взмыть в воздух.

Он посмотрел наверх и увидел муталиска, который висел прямо над ними. Огромное чудище с крыльями как у летучей мыши и глубоко посаженными сияющими красными глазами изогнуло хвост в его сторону и жадно щелкнуло зубастой пастью.

Олаф уже переводил свой «Викинг» в режим полета. Когда к нему подлетел один из муталисков, он запустил двигатели и рванул прочь.

Эрик попытался последовать его примеру, но понял, что трансформацию вовремя ему не завершить. Вместо этого он затормозил. Его единственной надеждой было, что чудовище, летящее к нему, не рассчитает дистанцию до земли и рухнет на нее прежде, чем ему удастся изменить курс.

Надежда оказалась тщетной. Муталиск остановился в последний момент, и конец его хвоста уже был в снегу. Столкновение было очень близко, так что муталиску пришлось приподнять хвост, чтобы не впечататься в землю.

Неуклюже оттолкнувшись от земли, тот поднялся в воздух, тяжело хлопая крыльями. А потом прогремел взрыв, разворотивший лед, разорвавший муталиска и отбросивший машину Эрика назад.

С трудом приведя свой «Викинг» в вертикальное положение, Эрик испытал страшное желание заглянуть в этот дымящийся кратер, – но он понимал, что любопытство может стоить ему жизни. Ему дали еще один шанс выжить, и он не собирался его упускать.

Эрик запустил систему взлета и откинулся назад, готовясь испытать сокрушительную силу инерции. Взглянув в небо, он увидел, что стая охотящихся на него зергов распласталась в воздухе, словно одеяло. Если он не поторопится, они его окружат.

«Викинг» рванул вперед. Транспортник, на котором он работал, походил на неуклюжего зверя. «Викинг» был больше похож на хищника из джунглей: быстрого, проворного, практически неуправляемого. Эрик ощущал, как тот стремится вырваться на свободу. Он понимал: если хоть на секунду ослабить хватку, то он проживет намного меньше, чем необходимо, чтобы пожалеть об этом досадном упущении.

Олаф отвлек внимание части муталисков на себя, но примерно столько же тварей все еще следовало за Эриком. На нашлемном дисплее отобразились два зерга в перекрестье прицелов, и пилот понял намек. Легким нажатием на курок он отправил в полет пару торпед «Копье».

Эрику казалось, что они летели не быстрее его «Викинга». Он боялся, что долетит до муталисков одновременно с торпедами. Но те попали в зергов и взорвались, усеяв небо шрапнелью и ошметками тел. Когда «Викинг» влетел в зону взрыва, его покрыли внутренности зергов и капли кислоты, мгновенно оставляющие следы на обшивке.

Эрик запрокинул голову и издал победный клич. Но радость длилась лишь мгновение.

– Балеог? – заговорил передатчик голосом Олафа. Эрик увидел, как его «Викинг», находящийся вне зоны видения надзирателей, возвращается к нему.

– Своими ракетами Варг растопил лед вокруг меня, – отозвался Балеог. – Мне надо еще пару секунд.

Эрик оглянулся на покрытый трещинами лед. Чуть в стороне от дымящегося кратера, оставшегося от машины Варга, он заметил еще один «Викинг», торчащий из снега. И тучу муталисков, устремившихся к нему. Взрыв, конечно, отпугнул их ненадолго, но, похоже, они быстро оправились от страха.

– Пара секунд прошла, – бросил он все еще погребенному под снегом Балеогу, направляя свой «Викинг» к нему.

– Их слишком много, – заметил Олаф и поднял свой «Викинг» в воздух. – Нам с ними не справиться.

– А нам и не надо с ними справляться, – ответил Эрик. Он знал, как вести себя в воздушном бою, и впервые за сегодняшний день почувствовал уверенность в себе. Знакомый выброс эндорфинов в предвкушении сражения был так же приятен, как и раньше. – Мы сделаем с этой стаей муталисков то, что Варг планировал сделать со всеми здешними зергами.

– Ты прав, – отозвался Олаф. – Вовсе не обязательно связываться со всеми. Надо только отвлечь их от Балеога, чтобы он смог выбраться.

– Именно!

Эрик взял правее стаи муталисков, по пути выпуская в них торпеду за торпедой. Ему было все равно, во что они попали – лишь бы попали. Целей было предостаточно, так что они обязательно должны были попасть.

Как только первые торпеды достигли муталисков, которые неосторожно держались слишком близко, в них полетело еще несколько «Копий» откуда-то из-за правого плеча Эрика. Эти снаряды тоже попали в цель, посеяв среди зергов еще больший хаос.

– Я их чую! – запаниковал Балеог. – Зерги! Пробиваются сквозь мою броню. Они пытаются меня достать!

– Держись! – Эрик оглянулся через плечо и увидел приближающегося Олафа. Это зрелище заставило его ухмыльнуться. Стая муталисков, направляющихся к Балеогу, отклонилась от своей первоначальной цели и увязалась за ними. Их план сработал.

С неба посыпался дождь ярко-зеленых чакрумов. Пара пролетела рядом с «Викингом» Эрика, но недостаточно близко, чтобы зацепиться за него. «Викинги» были на достаточно большом расстоянии от зергов – и Эрик не собирался к ним приближаться. По крайней мере, пока у них еще есть время помочь Балеогу.

– Добавили тебе пару минут, – сказал Эрик в передатчик. – Так что действуй.

– Но они снаружи! Эти скоты пытаются прогрызть мой корпус!

– Выбирайся! – рявкнул Эрик. – Давай, давай, выполняй!

Передатчик на мгновение умолк, и Эрик испугался, что тараканы добрались до антенны Балеога. Может быть, именно сейчас они разрывают пилота на куски, и тот вопит от ужаса, а Эрик с Олафом этого не слышат. Что, возможно, и к лучшему.

Но затем лед вокруг машины Балеога начал оползать, и через секунду в морозном воздухе уже висело три «Викинга». Балеог издал победный клич.

– Я в порядке, – отрапортовал он, выпустив свою порцию ракет по муталискам. – Валим отсюда!

Но крылатые зерги оказались на удивление проворными тварями: они двигались достаточно быстро, чтобы нагнать «Викингов». Впрочем, вряд ли они могли поспорить с терранской техникой, когда дело касалось мощности. Эрик с Олафом уклонялись от атак до тех пор, пока не оторвались от погони. И вскоре они уже смогли вздохнуть свободно – зерги отстали.

Оставшись в одиночестве, они описали широкую дугу, чтобы встретиться с Балеогом, который тоже изменил траекторию. Через несколько минут они уже летели все вместе: Эрик впереди, остальные по бокам.

В камеру заднего вида Эрик видел обломки хребта, лед и горы снега, лежащие у подножия после схода лавины, и столб дыма и пара, все еще вздымающийся над местом взрыва «Викинга» Варга. Он недоверчиво покачал головой. Столько разрушений за такой короткий срок…

– Думаешь, это сработало? – спросил Балеог.

– Очень надеюсь, – ответил Олаф. – Не думаю, что мы переживем еще одну такую заварушку.

– Мой корабль в полном порядке, – задумчиво сказал Эрик. – Я мог бы вернуться и задать им жару.

– Даже не думай, салага, – ответил Олаф. – Ты меня спас. Попытаешься вернуться туда – я отправлюсь с тобой.

– Пожалуй, сегодня мы потеряли достаточно «Викингов», – сказал Балеог. – Пора домой… пока он у нас тут еще есть.

– Бьюсь об заклад, в кабаке выпивка течет рекой, – сказал Олаф. – Бесплатное пойло до самого Судного дня.

– Это точно, – торжественно согласился Эрик.

Если повезет, Кирия и Сиф будут в безопасности еще до того, как он и другие «Викинги» вернутся на базу, и у них будет немного времени до последнего челнока.

– Надо почтить память павших и рассказать всем о том, что произошло.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю