355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лебедев » StarCraft: сборник рассказов » Текст книги (страница 3)
StarCraft: сборник рассказов
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:41

Текст книги "StarCraft: сборник рассказов"


Автор книги: Владимир Лебедев


Соавторы: Микки Нильсон (Нельсон),Мэтт Форбек,Валлери Ватроу,Дэнни МакАлисс,Гэвин Юргенс-Фирье,Алекс Ирвин,Майкл О'Райли,Мэтт Бёрнс,Самуэль Мур,Кал-Эл Богданов
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 43 страниц) [доступный отрывок для чтения: 16 страниц]

* * *

Но дело не было закрыто. Двумя днями позже были убиты еще три человека – на семью приезжих напали прямо во время коллективного полета. Рин обо всем рассказал несчастный Диум Флекк. То, что осталось от его левой руки, было залито едкой кровью пришельца, и он задыхался от боли. Он взял с собой ружье и даже удачно выстрелил, но по глупости пальнул в муталиска, когда тот пролетал прямо над ним.

«В атмосферных условиях кровь муталиска приобретает едкие свойства», – вспомнила Рин. Она нашла в Гипернете информацию об этих существах вечером того дня, когда состоялась ее безуспешная стычка с твердолобым мэром. Полезных сведений было на удивление мало, но Рин удалось узнать этучрезвычайно важную деталь до того, как Рита заступила на утреннее дежурство и выдворила шефа из кабинета.

С того момента, как мэр Хаскинс вошел в помещение, он не проронил ни слова. Его естественная бледность начала отдавать зеленцой, и он всячески старался не смотреть на Флекка.

– Он унес их всех. Господи, Рин, он их схватил и улетел!.. – простонал Флекк.

– Ты сделал все, что мог, Ди. Надо было пойти с вами.

«А что, может, действительно стоило присмотреть за ним, —подумала Рин. – Хотя, в бою с чудищами на такой высоте от меня вряд ли было бы много толку».

Доктор Биль вколол Флекку какой-то препарат, и тот забылся безмятежным сном. Доктор приступил к ампутации руки, а Рин повернулась к Хаскинсу.

– Нам с вами лучше прогуляться.

Они вышли наружу, и Рин с удовольствием вдохнула чистый воздух, унесший едкий запах кабинета Биля. У Хаскинса была такая одышка, будто он только что пробежал марафон.

– Мне нужно, чтобы через час Стронг был на связи. Не потом, не завтра, а ровно через час, – сказала Рин.

Хаскинс закивал с таким рвением, что казалось, его голова вот-вот оторвется от тела.

– Он же у нас представитель в столице, – продолжила Рин, – так пусть все представит как следует.


* * *

Своей фамилии представитель спутника в кругах Доминиона, по мнению Рин, совершенно не соответствовал. Он выполнял от силы пятую часть от того, что обещал, и это в отношении только Кижадаса, самого богатого города на Чоссе. Рин боялась даже представить, что о Стронге думают, например, в Зебе, поселке в десяти километрах к западу, в котором проживала большая часть персонала туристических контор.

Но Рин в очередной раз подчеркнула чрезвычайный характер ситуации, и Стронг пообещал следующим же транспортом выслать помощь от Доминиона. И правильно, тянуть было нельзя. Той же ночью вблизи города произошло еще одно нападение.

Рин зря рассчитывала на Стронга. Когда с трапа челнока сошел тонкий, как карандаш, ботаник в шерстяном блейзере (и это в разгар лета на Чоссе!) и помахал ей рукой, Рин невольно наклонилась влево, чтобы посмотреть, не притаились ли за спиной книжного червя батареи противовоздушных ракет.

– Вы, должно быть, шериф Шэрон, – произнес он и продолжил после короткой паузы, смакуя каждое слово. – Шериф Шэрон. Сколько шипящих.

Видимо, найдя это имя вполне удовлетворительным, он протянул Рин свою руку.

– Я Брэд Шамплен из Особого Исследовательского Управления. Я так понимаю, вам досаждают муталиски.

Рин чуть было не завопила в полный голос.

– Это мягко сказано, господин Шамплен. Не поймите превратно, но я, если честно, ожидала вместо вас партию боевых ракет.

– Серьезно? Извините, шериф, но сотрудников нашего Управления обычно к таким штукам не подпускают… Знаете, а не могли бы мы продолжить беседу в помещении с кондиционером? Боюсь, я не был готов к зною, царящему на этом спутнике.


* * *

– Значит, вы эксперт по муталискам?

Они спустились в клуб «Агава», возле которого простиралось поле для гольфа. Заведение было недалеко от космопорта, и кондиционеры там работали исправно. К тому же, Рин обожала сэндвичи с салатом из настоящих куриных импортированных яиц, которые там подавали. Обычно она не позволяла себе такую роскошь, но это же деловая встреча…

Шамплен негромко интеллигентно рассмеялся.

– Да, пожалуй, я эксперт по муталискам. В той степени, насколько это вообще возможно. Изучение этих существ – весьма нетривиальная задача.

«Боже мой», – мысленно повторила Рин фразу, которую переняла от матери. Ей уже было все равно.

– Но вы можете помочь нам избавиться от муталисков…

– В долгосрочной перспективе? Пожалуй. Видите ли, муталиски до сих пор остаются загадкой потому, что очень трудно провести их доскональное обследование. Их тела наполнены вязкой сукровицей, которая в случае ранения при распаде трансформируется в гексафтороантимонатный раствор. Другими словами, муталиск буквально растворяется прежде, чем мы успеваем провести вскрытие.

– Просто прекрасно. И как же мне их растворить? – спросила Рин.

– Убейте их, – пожал плечами Шамплен.

– Значит, эксперт советует нам убить муталисков, чтобы убить их. Послушайте, доктор…

– Можете звать меня профессором.

– Я не знаю, где их искать. Этих тварей там может быть не меньше десятка.

– О нет.

– О да, – терпение Рин было на исходе. – Я просмотрела видеозаписи камер наблюдения «Северного склона», и там было не меньше пяти…

– Нет, вы не понимаете. Я хочу сказать, что если в течение небольшого периода времени группа из пяти муталисков появлялась дважды в одной местности, то в пределах 120 километров от него должен находиться шпиль.

– Какой еще шпиль?

–  Гнездо,шериф. Там должно быть не меньше шестидесяти особей.

Рин замутило, как если бы она подошла к самому краю обрыва.

– Шестьдесят? Шестьдесят муталисков вот-вот готовы сожрать мой город, а на помощь нам прислали вас, человека, который – без обид – ни разу в жизни ствол в руках не держал…

– Нисколько не обижаюсь. Я даже горжусь этим.

– Извините, но мне придется искать помощи у кого-то еще, – со вздохом вымолвила Рин.

– Если собираетесь уничтожить шпиль с шестью десятками муталисков, то это верное решение. Раз они начали нападать на людей, значит, популяцию местной дичи они уже истребили. Дальше будет только хуже. Я надеюсь, вы позволите мне остаться и изучить эту стаю. Чем смогу, помогу. Мне прекрасно известно, насколько эти твари опасны.

– И на том спасибо, док.

– Профессор, – радостно заметил Шамплен, отправляя в рот кусочек испанского омлета.

(Это были яйца карака, хотя из-за приправ разница была незаметна.)

Рин уставилась на свой яичный салат. Пятьдесят пять муталисков назад он казался намного более аппетитным.

«Пропади оно все пропадом», – подумала Рин.


* * *

– Шестьдесят? – переспросила Рита.

Рин вернулась в контору после очередных упражнений в полемике с Хаскинсом и городскими воротилами. Рита заканчивала составлять текст информационной листовки, как ее и просила Рин. «Хорошо, что хоть на кого-то можно положиться», – отметила про себя Рин.

Она отстегнула кобуру, бросила ее в ящик стола и бесцеремонно развалилась в кресле рядом со своей верной помощницей.

– Шамплен говорит, что они, скорее всего, остались здесь еще с войны и питались мышами и прочими обитателями каньонов. Думаю, он прав. У нас в разгаре был сезон дождей, когда шли бои. Ты же знаешь, что раз в пять лет в такое время плодятся летучие мыши. А потом началась засуха, и длится уже года два…

«Мы стали жертвами погоды, —подумала Рин и в очередной раз вздохнула. – Я смогла бы лучше защитить город, если бы была метеорологом».

Рита сидела как на иголках и во все глаза смотрела на Рин.

– В любом случае, Шамплен утверждает, что если не приближаться к каньонам и сидеть по домам, то еще несколько недель мы продержимся. Но такими темпами… Надо эвакуировать Клиффсайд-рест.

– Бог мой, Хаскинс, наверное, уже на стенку лезет. Так что там случится через пару недель?

– Нам нужно много оружия, – Рин развела руками. – От Доминиона пользы как от дырявого корыта. Они отказываются признавать, что их команды зачистки налажали. Придется искать наемников. Но если этих негодяев пустить в город, то потом от них будет трудно избавиться.

– Даже такому крутому шерифу как ты, Ри? – подмигнула Рита.

– Да, даже такому крутому, – с ухмылкой ответила Рин, повернувшись к подруге.

Когда Рин еще была самой зеленой помощницей из подчиненных ее отца, Рита приехала сюда на лето. Днем она уплетала сэндвичи в «Агаве», а по вечерам летала на планере, в то время как ее доверительный капитал рос сам по себе.

Рин познакомилась с Ритой, когда та сообщила о драке между двумя подвыпившими предпринимателями. На вызов отправились Рин и старик Арко Бускетт.

Рита была дочкой аристократов, которые предпочли бы, чтобы их дочь стала благопристойной светской дамой, а не разухабистой пацанкой. Рин же родилась в семье сурового шерифа, который не отдавал себе отчета в том, что вместо сына ему досталась дочь.

Как известно, противоположности притягиваются: изысканная Рита, пленявшая окружающих огненно-рыжими локонами и оливковой кожей, и грубоватая, постоянно обгоравшая на солнце Рин, светлые волосы которой напоминали ей самой застиранные простыни.

Рин и Рита сразу же подружились и за годы дружбы натерпелись немало шуточек от развязных парней, предлагавших «попробовать два "Р"». В конце концов, они смирились с этим каламбуром и даже привыкли к нему.

Когда Рита окончательно рассорилась с родителями, Рин с отцом приютили ее и дали место помощника шерифа в их небольшой команде.

Когда шериф Шэрон-старший отошел в мир иной, именно Рита вытянула Рин из пучины отчаяния.

Когда Рита потеряла всю свою семью во время атаки зергов, так и не успев помириться с ними, настал черед Рин утешать подругу.

А когда оказалось, что Рита – единственная живая родственница своего пятилетнего двоюродного брата Джаспера, Рин всячески помогала подруге растить и воспитывать мальчика.

Как и любая другая девушка на Чоссе, Рин время от времени заводила романы с приезжими, но ни во что большее эти связи не переросли. Зато с ней была Рита, с которой они были ближе, чем родные сестры. А еще был Джаспер. Мальчик был ей таким же «сыном», как она – собственному отцу, но Рин не придавала этому значения. Вот так и жила эта странная семейка – две защитницы правопорядка и опекаемый ими сирота. Но Рин всем была довольна.

– А как там твой приятель Перли? – спросила Рита. – Он вроде заделался наемником?

– Ри, он же подался к рейдерам Рейнора. Из-за таких мелочей они шевелиться не будут.

Рита сразу притихла.

– Ри? – забеспокоилась Рин. – Пусть Джаспер пару дней посидит дома. Возьми пару голографических фильмов напрокат.

Рита кивнула; на ее лицо падал тусклый свет настольной лампы. Некоторое время они сидели молча. А потом, когда Рин уже собиралась идти домой, Рита сказала:

– Я просто подумала, что у него могут быть дельные знакомые. Он же чуть ли не полмира знает.


* * *

– Ядрена торпеда, да это же дочка Ретта Шэрона! Как поживаете, шериф?

– Хвастать нечем, Перли. У нас неприятности. А точнее, муталиски, – сказала Рин, глядя на покрытый статикой экран передатчика, на который она недавно поставила новую матрицу кодировки, чтобы связаться с «Гиперионом».

– Муталиски?!

– Их пока обнаружили только в нашем районе, Перли. Людям в Клиффсайд-рест придется несладко, – уточнила она. Все члены семьи Перли, включая ушедшего в отставку старика Арко, проживали в Бим-Баттуме на противоположной стороне Чосса. Рин понимала, что в первую очередь он будет заботиться о своих родных, а во вторую – об отеле на одном из склонов Кижадаса, который он спроектировал, прежде чем отправиться воевать.

Она подробно обрисовала ему ситуацию, и Перли слушал ее со вниманием, которое можно было ожидать только от лучшего друга ее отца. Когда она закончила, Перли откинулся на спинку кресла, пребывая мыслями за много световых лет отсюда, и глубоко вздохнул.

– Я знаю человека, который, возможно, подсобит тебе. Если хочешь, свяжусь ним сразу, как только договорим. Но предупреждаю, Рин, если наймешь его вытравить жуков, то он сделает это любой ценой. Всех до единого. А если у него на пути встанет преграда, то он снесет ее начисто. Сечешь? – Перли уткнулся лицом в самый объектив камеры, чтобы придать словам больший вес.

– Этот человек – настоящая находка, Перли.

– Как скажешь. Его зовут Брэг Шоу, и к пятнице он прибудет на планету.


* * *

В четверг вечером Брэг Шоу прибыл в Кижадас на потрепанном транспортном корабле, и Рин засомневалась в своем решении. Хаскинс сделал такое лицо, словно ему под нос сунули что-то вонючее. Но выбор у них был небогат. С тех пор, как Рин поговорила с Перли, муталиски убили еще двоих, и в городе нарастало беспокойство.

Когда осела пыль, они вошли в ангар, чтобы встретить наемника.

Шоу оказался неприветливым жилистым человеком, с ног до головы покрытым шрамами, словно его вырезал из сучковатого полена скульптор-недоучка. Наемник буравил их недружелюбным изучающим взглядом.

– Это вы здешний шериф? – его голос напоминал скрежет цепной пилы.

– Меня зовут Катрин Шэрон.

«Не нравится он мне», – подумала Рин. Рита бы на это заметила, что ей вообще мало кто нравится, но Рин считала, что это замечание несправедливо – ей нравились толковые люди. Как бы то ни было, если Шоу знает свое дело, то и Рин скоро станет относиться к нему получше.

– А вы, значит, чиновник, – продолжил Шоу, оценивающе посмотрев на Хаскинса.

Хаскинс улыбнулся так, будто собирался откусить пончик, но вместо этого впился зубами в кусок мыла.

– Значит, у вас есть проблемы с муталисками, и вы хотите, чтобы я вам помог от них избавиться. Без проблем. Тридцать кусков, плюс ремонт оборудования за ваш счет, и небо снова станет вашим.

– Точно справитесь? – спросила Рин.

– О да.

– Сожалею, мистер… э-э-э… Шоу, но убеждать нужно не нас, – наконец подал голос Хаскинс. Он нервно откашлялся и продолжил. – Городской совет должен утвердить подобные расходы. Мы созвали экстренное заседание, как только начальник порта Лидди сообщил о вашем прилете. Собрание состоится в городской управе…

Шоу ухмыльнулся. Однако, как заметила Рин, глаза его по-прежнему оставались недобрыми, а голос – таким же сиплым, как двигатель на холостом ходу.

– У вас четыре трупа, а вы печетесь о каком-то совете…

– Шесть, – перебила его Рин.

– Чего? – переспросил Шоу.

– Шесть трупов. Пока вы летели, погибли еще двое.

– Где ваша чертова городская управа? – рявкнул он. Теперь пила в его голосе работала на полную мощность.

– Центр города, зеленая зона, по главному шоссе. Мы вас подвезем.

– Не сяду я в вашу колымагу, – бросил он, повернулся и потопал обратно к кораблю.

Рин с Хаскинсом обменялись недоуменными взглядами.

«Ну и засранец. Я даже сочувствую Хаскинсу», – подумала Рин.

В трюме транспортного корабля послышался громкий рокот. Толстая дверь грузового отсека начала отворяться.

Она полностью отъехала в сторону, и сомнения Рин в способностях Шоу заметно поубавились.

Из чрева корабля появился самый устрашающий «Голиаф» из тех, что Рин когда-либо видела. На борту машины краской было выведено название – «Мухобойка-1».

На самом деле Рин никогда раньше не видела «Голиафа» вживую, но информация об этом роботе часто фигурировала в статьях, посвященных защите от муталисков, которые она активно изучила после смерти Алдэна Мосса. Ей встречались и фотографии, но таких монстров, как этот, на них не было.

Шоу заменил стандартные гладкоствольные автоматические пушки на многоствольные пулеметы, совмещенные с подвижными погрузочными вилами. Рин решила, что с воздушными целями пулеметы справятся на раз. Еще робота снабдили парой ракетных установок ОЗД, а вместо скорострельного орудия на нижней подвеске Шоу как-то умудрился установить…

«Ни хрена себе… Это же лазерная пушка с «Духа»! Как ему только хватает мощности реактора?!»

Но не успела она мысленно закончить вопрос, как «Голиаф» покинул ангар и двинулся прочь на максимальной скорости.

«Твою мать!» —выругалась про себя Рин и поспешила к автомобилю.


* * *

Шоу, по всей видимости, не испытывал особого уважения к ограничениям скоростного режима, и по дороге к центру города Рин пришлось гнать машину на пределе возможностей. На головокружительной скорости изящный автомобиль протестующее скрипел и трясся – он все же был рассчитан для более мягких условий.

Впрочем, Рин с Хаскинсом добрались до места назначения в целости и сохранности. Они как раз успели к тому моменту, как Шоу остановил машину у здания управы и включил оглушительную сирену, которой обычно привлекали внимание в разгар боя, а не нарушали спокойствие крохотного курортного городка в сердце пустыни.

Люди выбегали из здания управы, выглядывали из окон спа-салонов и из-за заборов теннисных кортов. Советники, обеспокоенные горожане и туристы – все вышли на зеленый газон. Многих рассердило это внезапное нарушение тишины, другие смотрели на робота с любопытством.

Шоу выбрался из кабины и заговорил с толпой.

– Меня зовут Брэг Шоу, – представился он. – Я охочусь на муталисков. Я лично уничтожил более тридцати шпилей и участвовал в ликвидации многих сотен. Я обещаю решить ваши проблемы с муталисками, если позволите.

Толпа загудела.

– Откуда нам знать, что ты не фуфло? – выкрикнул кто-то.

– Заплатите мне, когда работа будет выполнена. Можете приставить ко мне своего наблюдателя.

Гул толпы нарастал, в нем слышались одобрительные нотки. Настал черед высказаться советникам.

– Вы сможете быстро уничтожить этих существ?

– На поиски шпиля потребуется до семи дней…

– Нет, не потребуется!

Все головы повернулись в сторону Шамплена, а тот лишь поправил очки на носу (натуральная карикатура) и принялся за объяснение.

– Никаких семи дней не нужно. Я разместил свое оборудование в каньонах и записал траектории передвижения муталисков. Мне удалось определить примерное расположение их логова.

Шоу уставился на него, обескураженный тем, что его посмели перебить. Он был шокирован еще больше, когда увидел, кто именно это сделал.

– Я хочу сказать, – подытожил Шамплен, – что могу отвести вас к шпилю.

– Прекрасно! Просто прекрасно! Возьмете с собой нашего доминионского эксперта и решите с ним нашу проблемку! – Хаскинс просто светился от счастья.

«Раз совет удалось убедить, то Хаскинсу больше и беспокоиться не о чем», —подумала Рин.

Шоу издал какое-то раздраженное бурчание. Но прежде чем он начал возражать, Рин внезапно для самой себя открыла рот.

– И меня возьмите.


* * *

– Но зачем?!

Рин поспорила сама с собой, что Джасперу это не понравится, и теперь сама себе задолжала бутылку пива.

Мальчик не сводил с нее глаз, на его лице сиял красный румянец. Джаспер внешне немного походил на Риту, но движения у него были совсем как у Рин. Она видела это так же ясно, как если бы смотрела в зеркало. Это одновременно радовало и угнетало Рин.

– Если Шоу хорош только на словах, кому-то из нас нужно узнать, с чем мы имеем дело. Кому-то нужно принимать решения, которые важны для всего города. Вот так, приятель.

– Но почему обязательно ехать тебе? – не унимался Джаспер.

Рин вздохнула и одной рукой обняла мальчика за плечи, как будто говоря «пойдем-ка пройдемся». Так ее сотни раз в свое время обнимал отец. Она глубоко вдохнула, а затем медленно выпустила воздух.

– Это же мой город.


* * *

– Ну почему нам нельзя отправиться вместе! – ворчала Рита. – Две Ри надавали бы всем по жэ…

– Рита, – попыталась объяснить Рин. – подумай, что будет, если хотя бы одна такая тварь доберется до города. Ты правда хочешь, чтобы из стражей порядка ей встретился только Кит?

Рин хотела, чтобы ее слова прозвучали как шутка, но Рита смотрела ей прямо в душу, прекрасно понимая, что за этой шуткой стоит.

– Ри… Умрешь там – я тебя убью!

Рин улыбнулась.

– Береги себя.


* * *

Когда на рассвете Рин завела свой древний бронетранспортер, Шамплен был уже готов. Вчера вечером они с Шоу занимались креплением лабораторных принадлежностей профессора к «Мухобойке»: те были закреплены в передней части машины, за магазином и под ним – там, где с оборудованием, вероятнее всего, ничего не случится. Теперь все это походило на маленькое откидное сиденье, закрепленное на спине «Голиафа».

– Эта дрянь все равно отъест от моей максимальной скорости пять-десять процентов, – ворчал Шоу.

– Просто попросите диспетчеров на время путешествия снизить затраты энергии для снарядных шарниров. На ходовую часть это никак не повлияет. А когда мы засечем шпиль, можете меня высадить, и у вас снова будет полная боеспособность, – посоветовал Шамплен.

Шоу приподнял бровь:

– Идет.

– Привет, мальчики, – сказала Рин. – Готовы выдвигаться?

– Сами-то готовы, шериф? – мрачно пробормотал Шоу. Рин заметила, как Шамплен закатил глаза, когда наемник надевал подшлемник.

А чуть погодя бронетранспортер Рин уже вовсю тащил необычно оснащенного «Голиафа» и всю эту странную троицу все дальше в знойную пустыню.


* * *

– На самом деле это моя вторая специальность. Первую докторскую степень я получил по органической химии, а потом оно само переросло в ксенобиологию. Ну, вы же понимаете – если ученый хочет хоть что-то изменить в секторе Копрулу, то ему приходится отправляться на войну.

Рин, улыбаясь, слушала Шамплена.

– Доктор, не могу не спросить: какого черта они послали вас сюда? Чтобы вы понаблюдали за поведением муталисков? Да тут весь сектор на части разваливается. По сравнению с этим наши проблемы – просто ерунда.

Шамплен фыркнул.

– Я профессор.Сам попросил это назначение. Я считаю, что этот ваш шпиль поможет в достижении моей главной цели.

– Так, погодите! Объясните, в чем дело, – вздохнула Рин.

– Ну, вы же знаете, что зерги отлично адаптируются к любым условиям. Их генетический код непостоянен, но дает нам представление об их особенностях. Понимаете?

– А вы можете использовать слова покороче? Не сразу доходит, – пошутила Рин, не в силах удержаться от соблазна подколоть его.

– Ах да, простите. Ну, муталиски относятся к одному из наиболее быстро адаптирующихся видов зергов. Они способны летать в космосе – в вакууме! – без дополнительных приспособлений и использовать репродуктивную систему в качестве оружия… Они сумели развить такие потрясающие функции, о которых мы практически ничего не знаем.

«Они опасны,– заметила про себя Рин. – И нам это известно».

Шамплен продолжал:

– Муталиски могут развить в себе естественный иммунитет к едким субстанциям, выделяемым их собратьями по шпилю. Они ведь живут там в непосредственной близости друг от друга. Представляете, что было бы, если бы вам грозила мучительная смерть каждый раз, когда ваш братишка порежет пальчик? То-то же…

Энтузиазм, источаемый Шампленом, рассказывающим об изучаемом им предмете, поражал Рин . «Это было бы ужасно мило, если бы он рассказывал о чем угодно, но не о безжалостных летающих жуках с кислотой вместо крови, чье яйцеклади полны личинок-паразитов».

– Подобная реакция развивается у них в ответ на незначительные контакты с едкими субстанциями, – не унимался ученый. – Но у них никогда не выйдет выработать полную невосприимчивость к масштабному воздействию, которому они подвергаются в результате смерти и разложения ближнего своего – они просто не живут достаточно долго для этого.

– Почему? – поинтересовалась Рин.

– Потому что инстинкт самосохранения у муталисков практически не развит. В их ДНК не заложено стремление продлить свою жизнь во что бы то ни стало. Напротив – они стремятся лишь увеличить время жизни шпиля. Но иногда – я говорю об одном случае из миллиона – на свет появляется муталиск, у которого с инстинктом самосохранения все в порядке. Такие особи живут гораздо дольше обычного. У меня есть теория, что, если у такого муталиска будет достаточно времени, в конечном итоге у него разовьется иммунитет к собственным выделениям. Его ткани станут достаточно прочными, чтобы противостоять смерти и последующему разложению. Рабочее название этой теории – «теория об осторожном муталиске». Это моя идея-фикс.

– И вы считаете, что сможете найти такого у нашего шпиля? – спросила Рин.

– Сами посудите: планета, расположенная вдалеке от обычных маршрутов, случайное заражение, достаточное количество пищи… Муталиски нашли этот шпиль после того, как войска Доминиона уничтожили оба найденных на Чоссе улья, и были достаточно умны, чтобы не попасться на глаза трем экспедициям по зачистке. Они вполне могут удовлетворять моим условиям. Ландшафт этого региона – скалы и плоские горы – помогают легко скрыться. В таких условиях муталискам выжить – и, более того, процветать – проще простого. Надо только научиться не высовываться и не давать кому бы то ни было обнаружить свое гнездо.

– Вы правда считаете, что они достаточно разумны, чтобы осознавать все это? – удивленно спросила Рин.

Шамплен ухмыльнулся:

– Знаете, шериф, одна из причин, по которым они настолько удивительны, – это то, что невозможно сказать точно, что они осознают, а чего не осознают.

– Послушать вас, так создается впечатление, будто вы тут в научной командировке, – Шоу так долго не подавал голоса, что Рин почти забыла, что с ними был кто-то еще. Теперь, когда он влез в разговор, крохотная широкоформатная камера видеофона показывала не только его ухмылку, но и нелепо увеличенные углом обзора шрамы. – Я так понимаю, вы этого муталиска сачком поймать собираетесь, а потом, чего доброго, еще и найти подходящую коробку думаете и булавкой его пришпилить. – Каждое его слово звучало издевательски. – Так вот запомните, муталиски – это убийцы. И все. Муталиск – это самое опасное отродье дьявола в этом или каком угодно другом секторе. Он чем угодно убить может!

– Именно поэтому нам и необходимо их изучить! – вскинулся Шамплен. – Чем больше информации мы соберем, тем лучше сможем от них защититься. Если у нас получится, то мы сможем предотвратить столько жертв при следующем заражении…

– Заткнулись оба! – Шоу мгновенно подобрался и стал само внимание. Он заглушил двигатель своего «Голиафа», и Рин тут же последовала его примеру, выключив бронетранспортер.

– Что? Что такое? – спросил Шамплен.

– Закрой пасть и протри глаза! – рявкнул Шоу. – Там, на возвышенности…

Шоу прикоснулся к своей консоли, и через секунду на дисплее Рин мигнул маячок-указатель. Она достала бинокль и посмотрела туда, куда указал ей наемник.

Три муталиска висели над огромным горным кабаном, жадно высасывая из него остатки жизненных соков. Рин слышала его повизгивания, негромкие, но пронзительные и испуганные. Она сама не раз убивала таких кабанов – те еще ублюдки, если честно: эти сильные, подлые твари размером c носорога с радостью сожрут тебя, если увидят, – но внезапно испытала к этому чудовищу что-то вроде сочувствия.

– Видите? – прошептал Шамплен. – Муталиски нуждаются в большом количестве жидкойпищи, поскольку от питающего их организма-симбионта, известного нам как «слизь», с которым они взаимодействовали во время первоначального заражения, практически нич…

«Мухобойка» внезапно ожила. Рин услышала удивленное восклицание Шамплена и увидела Шоу, направившегося к скале.

Твари издали пронзительный крик и поднялись в воздух. Рин впервые услышала этот звук, легендарный стрекот муталисков, леденящий кровь. Они унаследовали его от богомолов-крикунов, из которых их вывели зерги; Рин почувствовала, что ее пробрало до костей.

– Чик’ли-ли! Чик’ли-ли-и-и-и!

«Таких звуков не должно существовать в природе, – подумала Рин. – Только проклятые твари способны их издавать».

Муталиски, готовые немедленно выпустить тучу чакрумов, развернулись и, вытягивая яйцеклады, дрожащие в предвкушении скорой добычи, потянулись к «Мухобойке». На секунду Рин показалось, что Шоу сошел с ума и собирается умереть как герой…

Но через мгновение услышала, как начинают стрекотать его пулеметы. Первый муталиск взорвался брызгами кислотной крови, которая пролилась вниз с двадцатиметровой высоты. Когда на землю упали первые капли, Рин услышала, как зашипела поверхность.

Еще двое увязались за Шоу и «Мухобойкой». Второй удар солдат нанес по чакрумам, которые так и сыпались из крылатых тварей. Осыпаемые градом пуль, они лопались и шипели. Желудок девушки непроизвольно сжался.

Второй муталиск стремительно приближался. Его клацающие жвалы и устремленные к добыче шипы мелькали слишком близко от центра управления Шоу. Тот выругался и ударил зерга пулеметом. Удар отбросил муталиска прямо в грязь… неподалеку от Рин.

Цепляясь за землю своими шипованными крыльями, тварь затормозила и взмыла обратно в воздух. И тут же уставилась своими фасеточными глазами прямо на Рин!

Для большинства материалов – зернистых документальных фильмов и обучающих видео для военных – муталисков снимали сверху. Смотрящий сразу замечает хаотичность движений крыльев и шевеление нижних частей этих тварей. Конечно, Рин видела и диаграммы по анатомии зергов. Но впервые она наблюдала муталиска так близко. Скрежещущие челюсти и бьющие по воздуху крылья поразили ее.

Страх и отвращение накрыли девушку. Где-то глубоко в сознании пробудился первобытный голос. «Беги! – кричал он. – Беги или умрешь!»Ощущение опасности пробежало по нервам, и рука дернулась было к переключателю, дать задний ход…

А потом она услышала по видеофону голос Шоу:

– Ха-ха, сукины дети! Возвращайтесь в ад! – было видно, как он яростно шипит и плюется.

Это вывело Рин из ступора, она схватила отцовский AGR-14, высунулась и выпустила три очереди по твари перед ней. Та закричала, и девушка увидела, как капли крови скачут по обшивке бронетранспортера, прожигая в металле крошечные дырочки.

Шоу уже добил третьего муталиска, повернулся к Рин, схватил второго за хвост и с хрустом впечатал его в торчащий валун.

– Надеюсь, ты достаточно умен для того, чтобы понять, что сейчас будет, – прорычал Шоу и прицелился муталиску прямо в морду…

Кислота прожгла в камне дымящуюся влажную дыру.

«Да он просто обожает свою работу, —Шоу издал триумфальный вопль, а Рин смотрела, как из уголка его рта капает слюна. – Скорее, он даже без ума от нее».

Едкая жижа начала впитываться, и земля пошла пеной. Шоу хохотнул и выпустил щедрую очередь в последний несчастный чакрум, оставшийся невредимым после бойни. Рин увидела, как солдат повернулся к Шамплену:

– Ну что, профессор, этого хватит для «предотвращения жертв»?

* * *

К полудню у Рин начало заканчиваться терпение. Они наткнулись еще на две группы охотников, по две и шесть особей, и каждый раз Шоу убивал муталисков, хохоча как одержимый.

– Шоу! – крикнула Рин, когда тот прикончил последнего жука, залихватски стреляя с нижней подвески. Ну дела!

– Что такое, лапочка?

Рин пропустила подобное обращение мимо ушей.

– Я бы и сама могла сюда смотаться и перестрелять отбившихся от стаи муталисков из отцовского AGR-14. Мне казалось, вы собирались вывести нас к шпилю?

– Так нас же твой профессор ведет, – издевательски хмыкнул Шоу.

– И правильно веду. Да я сам порву свой диплом, если мы не выйдем на них через километр. Они должны быть вон за тем холмом, – раздраженно ответил Шамплен. – И вообще, каждый убитый муталиск нам только на руку. Они же тут не размножаются, для этого инкубатор нужен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю