Текст книги "Хотели как лучше, но что-то пошло не так… (СИ)"
Автор книги: Владимир Снежкин
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
Де Талин качнул головой.
– Верно. Вижу, историю знаешь. Только не припомню, чтобы это именно боги ограничили нам выход в открытый океан.
Я недовольно покосился на Содера. К чему он огласил информацию, которую мы вычитали в одном из трактатов Биаля, найденном нами на Карибах? Как и все остальные там имеющиеся, он считался утерянным.
– Это было длительное исследование исторических трудов, – без раздумий пояснил Содер. – Так и что там по эвентам? Упоминаний про них мы не встречали.
– Встречали, – с нажимом возразил магистр. – На празднике они олицетворяют поверженных магов.
В моей памяти вспыхнули сразу несколько моментов, в которых действительно упоминались подобные роли. Причем в контексте обсуждаемого праздника. Только я подзабыл, что их называли эвентами, а так да, такие персонажи были. Екарный бабай!
Я тихо выругался. Содер тоже прошипел пару ругательств.
– Я не буду эвентом! – вскочив на ноги, я прошелся по комнате. – Я на такое не подписывался!
– И я не буду, – возмущенно тряхнул гривой Содер, по моему примеру выковыривая седалище из кресла.
– Куда вы денетесь, охломоны, – магистр поднялся и направился к выходу. – Все, мне пора. До встречи на празднике. Когда чернь будет забрасывать вас испорченными яйцами, я обязательно к этому присоединюсь. Обещаю найти для этого самые тухлые яйца во всем королевстве.
– Господин магистр! – горячо запротестовал я. – Вместо совета, как нам выйти из ситуации, вы издеваетесь над нами! Это… Это… Это подло!
– Подло, это когда у всех на глазах взрываешь чужой дворец и тут же орешь, что все так и было и ты к этому не причастен, – приостановился на пороге треклятый сатрап. – С моей же стороны будет акт единения с народом. Сольюсь с ним, так сказать, в едином экстазе в деле наказания поверженных мятежных магов.
Дверь за магистром закрылась. Я в сердцах сорвал с ноги тапочек и запустил следом.
– Ка-а-азел! – громогласно заявил Содер.
Дверь приоткрылась. Показалась голова любимого магистра.
– Смэлл, я все слышал. Считай, что к яйцам добавились свежие коровьи лепешки.
Дверь закрылась.
– Лепешки – это нарушение традиций! – заверещал Содер. – Можно только яйца и овощи! Нельзя магов окунать в го…
– Ты чего? – перебил я на друга. – Ты чего сделал? Нам и так там херово придется, а тут еще и ты добавил!
– Это нарушение традиций, – Содер сделал несколько шагов к выходу, выказав намерение догнать вредного наставника.
Я его остановил, схватив за рукав.
– Поздно орать о нарушении традиций. Всем на них плевать, иначе не назначили бы нас эвентами. Нужно было думать башкой, прежде чем оскорблять ЛЮБИМОГО НАСТАВНИКА! – последние слова я произнес нарочито громко.
На случай, если сатрап продолжал стоять за дверью.
– Ты же сам в него тапком кинул! – возмутился Содер.
– Тсссс… – понизил я голос. – Он тапочек не видел, а твое «казел» слышал. Но это уже не важно. Давай думать, что нам делать. Как будем соскакивать с «почетной» роли ловителей дерьма и тухлых яиц собственными рожами?
Содер взьерошил волосы.
– Теперь понятно, почему де Ларанг запретил нам выход из дворца. Не хочет, чтобы мы сбежали…
– Это и дураку ясно. Ты лучше ответь на мой вопрос, как соскакивать будем?
Тут Содер явил образец скромности и на вопрос не ответил. Как я и ожидал. Предпочел промолчать, глубокомысленно сдвинув брови в напряженнейшем мыслительном процессе. Лучше бы так морщился несколько минут, вместо того, чтобы громогласно блистать остроумием в отношении мстительного сатрапа.
С трудом сдержавшись от едких комментариев, я предложил организовать мозговой штурм, которому мы посвятили следующие полтора часа. Даже в астрал пару раз сходили, изучив хитросплетения коридоров дворца на предмет возможного бегства. Однако мы понимали, что именно этот вариант не является выходом из создавшегося положения. Никто нас не поймет и мы подвергнемся серьезнейшим санкциям со стороны гильдейского руководства. Нарушение прямых приказов тут жестоко каралось, невзирая на любые заслуги и связи.
После перебора всех вариантов, которых оказалось на редкость ограниченное количество, сошлись на одном – нужно попытаться договориться с де Ларангом. Пусть он заменит нас. Со своей стороны, мы были даже готовы заплатить тем магам, которые вместо нас займут почетное место эвентов.
Воодушевленные этой идеей, мы бодро помчались в апартаменты дворцовых магов. Де Ларанга там не застали, но зато нам дали с ним поговорить по разговорнику. Получив в руки хорошо знакомую пластину, я многозначительно хмыкнул. Современный многоканальный аппарат, разработанный при моем участии и выпускаемый на нашей фабрике.
Архимаг ответил сразу. Поговорили. Недолгим вышел разговор и уж лучше бы его не было. Старик в ультимативной форме потребовал от нас прекратить выкручиваться и принять, наконец, ответственность за все свои прегрешения, которых накопилось по его мнению немало. Я хотел возразить, что за каждое мы уже понесли наказание, но что-то мне подсказывало, что все это бесполезно. Поэтому я промычал что-то невразумительное и свернул диалог. Тем более на это же намекал Содер, подавая мне руками недвусмысленные знаки.
– Ну, как? – усмехнулся дежурный маг, когда я вернул ему разговорник. – Договорились?
– Договоришься тут, – проворчал в ответ Содер. – Держи карман шире. Придется нам побывать в шкуре эвентов.
Маг ободряюще хлопнул нас по плечу.
– Не переживайте вы так. Через это прошли многие маги и ничего, все живы, здоровы. Скажу по секрету, все, кому довелось побывать в роли эвентов, числятся в гильдии на особом счету и им оказывают всяческое содействие в дальнейшей карьере. Многим дали весьма неплохие должности. Денежные.
Он издевается?
– Я сам готов дать любому, кто согласится нас подменить, денежную должность на любом из наших заводов!
Дежурный маг хмыкнул.
– М-да! Не тем я людям о карьерных перспективах решил рассказать. Не тем… Слышал, что вы уже сейчас сами неплохо зарабатываете. А какую должность предлагаете? С каким окладом?
– Должность главного мага в мануфактуре по выпуску кристаллов. Тысяча золотых в год, – мгновенно отреагировал Содер.
Маг приподнял бровь.
– Это ты серьезно?
– Более чем. Вакансия свободна, и мы точно сможем продавить на нее нужного человека, – заверил я. – Главное, чтобы по силе и умениям подходил.
В душе блеснул луч надежды. Неужели нашелся доброволец? Или хотя бы тот, кто подскажет, где этих добровольцев можно взять.
Маг отрицательно покачал головой, и моя надежда тут же вышла через ближайшую дверь вперед ногами.
– Заманчивое предложение, ребята. Уверен, будь на вашем место кто-то другой, его бы на таких условиях быстро бы подменили. Даже конкурс из желающих можно было бы устраивать. Но конкретно по вашим кандидатурам руководство Гильдии приняло окончательное решение. Никакую замену не согласуют. Сами понимаете, это наказание.
После таких слов мы приуныли окончательно, и, попрощавшись с магом, побрели в свою комнату. Как же нам не везет!
– Что ты там про белую полосу в нашей жизни с утра кудахтал? – толкнул меня Содер.
Я скрипнул зубами.
– Был не прав! Признаю.
Яль
Бодро простучав по брусчатке мостовой, элитный дилижанс остановился неподалеку от арки ворот, за которыми начиналась территория королевского дворца. Через несколько секунд его дверцы с двух сторон отворились, и на придворцовой площади появились трое мужчин, имевших весьма подозрительные физиономии, обычно присущие некоторым обитателям самых криминальных районов.
Неудивительно, что дежурившие подле ворот стражники мгновенно насторожились и взялись за рукоятки клинков.
– Шантропа приехала, – проворчал один из них. – Вроде одеты нормально, но морды каторжные.
– Возьмем и передадим городским, или просто пинками прогоним подальше? – на выбор предложил второй, покосившись на начальника смены.
Тот задумчиво пригладил модно выстриженную бородку.
– Подожди. Не суетись, – вынес он спустя мгновение вердикт. – Посмотрим, кто еще из той повозки появится.
– Что тут гадать? Такие же вылезут, – сплюнул на землю первый.
– Не думаю, – начальник смены прищурился, всматриваясь, как уголовные морды переминались с ноги на ноги, выжидательно глядя на дилижанс. – Сдается мне, каторжники не сами здесь решили засветиться. Кого-то они сопровождают.
– Кто-то из авторитетов пожаловал ко дворцу? – засомневались подчиненные.
– Вполне может быть. В наше смутное время отъявленные бандиты через газеты объявляют себя законопослушными биз-нес-ме-на-ми, – начальник смены по слогам произнес слово, появившееся в массах не более года назад. До сих пор не все его правильно выговаривали, но он, Таллон Гоффин, его выучил. Снисходительно покосившись на подчиненных, добавил. – Если не поняли, то я про Аль Капоне и Эскобаре.
– При чем тут они? Это уважаемые люди. Меценаты. Их приглашают к себе аристократы. В газете даже их биографию напечатали, – припомнил первый.
– Сам читал?
– Нет. Ты же знаешь, я читать не умею. Жена прочла.
– Ясно, – Таллон в нетерпении постучал по рукоятки клинка. Когда же из дилижанса выйдут основные лица? Чего они медлят? – В газетах врут. На самом деле Аль Капоне и Эскобар известные бандиты. Хромой и Сиплый.
Подчиненные дружно улыбнулись.
– Таллон, в газетах об этом тоже писали. Черным по белому печатали, что недоброжелатели Аль Капоне и Эскобара специально смешивают их добрые имена с грязью. Где же это видано, чтобы бандиты жертвовали круглые суммы на дома для бывших беспризорников? Учебу им оплачивают!
Начальник смены затруднился с ответом. Приведенные факты сомнений не вызывали и широко обсуждались в народе. Однако он точно знал, кто на самом деле скрывается под личинами известных меценатов и бизнесменов. Волки, напялившие овечьи шкуры! Он, родившийся и выросший на неспокойных улицах Гардаграда, их прекрасно знал даже в лица.
– Ух, ты! – пораженно воскликнули подчиненные, и начальник смены перевел глаза на дилижанс.
М-да… Он ошибался, ожидая увидеть серьезных бандюганов. Четыре прелестные девушки! Они решительно направились в сторону стражников. Каторжники пошли за ними.
– Графиня де Монсоро в замке? – требовательно спросила низкорослая блондинка, обладавшая удивительно большими глазами, готовыми соревноваться в чистоте голубого цвета с самим небом.
Таллон недаром заслужил немалый пост десятника дворцовой стражи и обладал немалой сообразительностью. Он мгновенно оценил дорогостоящие наряды девиц, заприметил хорошо узнаваемый герб знатного семейства на отвороте платья стоявшей за блондинкой брюнетки, который та пыталась прикрыть плащом, и сделал соответствующие выводы.
– Да, госпожа, – услужливо ответил он, вызвав пораженные взгляды подчиненных. – Графиня и ее муж прибыли во дворец четверть часа назад. Если вы скажете, что ей передать, я обязательно организую весточку сию же секунду!
Блондинка благосклонно склонила голову.
– Спасибо. Нам нужно с ней встретиться.
– Госпожа, к сожалению, я не могу вас пропустить, – развел руками Таллон, состроив огорченную физиономию. – Сам бы я рад, но правила во дворце очень строгие. Сами знаете. А сейчас, после разрушений во дворце короля Варлена, контроль за их соблюдением стал особенно жестким. Поэтому прошу простить.
Высокородные девицы расстроенно покосились друг на друга.
– Хорошо. Передай графине де Монсоро, что с ней хочет поговорить троюродная сестра, Лола де Варгас.
– Понял, госпожа. Сейчас все сделаю, – начальник смены поклонился со всем изяществом, на которое был способен, и шепнул ближайшему подчиненному, чтобы тот кабанчиком бежал к указанной графине.
Проводив спину удаляющегося стражника взглядом, Таллон повернулся к аристократкам.
– Что-то еще, госпожа?
– Нет, – Лола протянула руку и вложила в ладонь начальника смены золотой. – Это вам за труды.
– Благодарствую, – склонился Таллон, отточенным движением пряча монету в карман.
Какой удачный день. Сегодня после смены можно будет сводить супругу в ресторацию, на которую она намекала почти две декады.
– Погуляем, командир, – тихо прогнусавил на ухо воодушевленный голос оставшегося подчиненного.
Таллон поморщился. Называется, сводил жену в ресторацию… Что делать с этими дармоедами-подчиненными? Если по совести, то нужно делиться. Иначе никто не поймет. Но тогда не хватит на ресторацию. Эх! Что делать?
Пока Таллон предавался этим размышлениям, высокородные девушки почти шепотом в очередной раз обсуждали, о чем именно они будут просить родственницу Лолы. В конце концов остановились на том, что постараются сподвигнуть графиню подойти к грозному архимагу де Ларангу с ходатайством о немедленном освобождении Гарета и Содера. В том, что ребят удерживают во дворце насильно, девушки были уверены. Причем по непонятным для них причинам. Ведь даже подробнейший рассказ о их войне с личами и последующем пребывании в Варлене мог занять день. Зачем держать парней несколько суток?
Вскоре появился гонец, отправленный начальником смены стражников за графиней.
– Передал? – бросилась к нему Лола.
– Да, госпожа. Сделал. Все сделал, – стражник нерешительно помялся, не зная, как бы намекнуть высокородной госпоже на маленькое вознаграждение за труды.
Пока он думал, Лола уже отошла к подругам и стражник с кислым видом присоединился к товарищам. Спустя несколько мгновений его грустную физиономую озарила радостная улыбка – второй стражник шепнул ему новость о золотой монете, полученной Таллоном от щедрой девицы. Одновременно рожа самого Таллона приобрела грустное выражение.
Последовало продолжительное ожидание, пока, наконец, в створе ворот не появилась женщина, при виде которой троица стражников невольно подобралась, принявшись украдкой пожирать ее взглядами. Какая все-таки роскошная женщина, графиня де Монсоро! Высокая фигуристая блондинка, с идеальным лицом, осиной талией и выдающейся грудью, из-за которой мужскому населению было чрезвычайно сложно смотреть графине в глаза, а не в декольте.
Поговаривали, что на графиню обращал внимание сам король, делая ей довольно прозрачные намеки. Однако, согласно тем же слухам, она оставалась верной своему мужу. В отличие от многих других представителей высшей аристократии, позволявших себе интрижки на стороне. Причем непосредственных обладателей громких титулов и магов это касалось в меньшей мере. По полной отрывались те, кто был вынужден довольствоваться скромным положением сира или сирессы, пребывая в своих родах на второстепенных ролях.
– Ух! Ну, у тебя и сестра! – шепнула Лоле Саманта. – Почему она выбрала графа де Монсоро? Могла же хоть за самого короля замуж выйти! Мезальянс.
– Назло своему отцу, – шепнула в ответ Лола, устремляясь навстречу графине.
– Лола!
– Донна!
Сестры обнялись и обменялись приветственными поцелуями.
– Лола, что случилось? – отстранилась графиня, с тревогой глядя на сестру.
– Нужна твоя помощь, – Лола понизила голос и скороговоркой изложила просьбу.
Внимательно выслушав, графиня склонила голову и смерила сестру любопытным взглядом. Как же незаметно Лола выросла. Еще недавно бегала по дому в поисках кукол, а сейчас просит за молодых людей. Кто-то из них ее возлюбленный?
– Твои одногруппники, Гарет и Содер, – повторила Донна. Внезапно ее осенило. – Подожди, подожди! Не о тех ли певцах идет речь, которые сейчас из Валена прибыли? О которых в газетах пишут!
Лола поджала губки, невольно оценив внешний вид сестры. Закралось сомнение, а не делает ли она ошибку, попросив ее замолвить за парней словечко? Юная де Варгас прекрасно знала, какое воздействие оказывает Донна на всех мужчин. С другой стороны, она не должна с ними встретиться. К тому же, Содер и Гарет проявляли завидную устойчивость к женским чарам. Их не соблазнить, если сами не захотят. А вдруг захотят? Мда… В этом случае вся надежда на то, что при случайной встрече сестра не решит с ними кокетничать.
– Да, это они, – призналась Лола.
Донна задорно сверкнула глазами.
– А кто из них претендует на твое сердце?
– Там пока все несерьезно, – выдала Лола, не желая раскрываться перед троюродной сестрой.
Если не знает сплетен, активно курсирующих по всей столице среди молодежи, пусть и дальше ничего не знает. Как частенько говорит Гарет, меньше знает – крепче спит.
– Ну-ну, – блеснула ровными зубками графиня. – Значит, держишь молодого человека на расстоянии. Это правильно. Верная тактика. Нужно выждать, пока он окончательно не сойдет с ума от любви и только потом дать ему шанс. Так им легче будет управлять.
– Донна!
– Все, все, молчу, – вскинула ладошки графиня. – Скажи, а что мне делать, если архимаг ответит отказом? Я сильно подозреваю, что твоих друзей держат во дворце не просто так. Тем более накануне праздника.
Рядом с Лолой незамедлительно встала Саманта, протянувшая графине разговорный амулет.
– Передай им вот это.
Донна взяла амулет.
– Хорошо, – ловким движением она убрала его в мизерную по величине сумочку, появившуюся в ее руках буквально из ниоткуда.
По крайней мере, ни Лола, ни ее подруги до сего момента ее точно не видели.
– Лола, ты извини, сейчас не могу долго болтать. Меня ждут. После праздника загляну к вам домой. Пообщаемся, – пообещала Донна и, обняв Лолу напоследок, поспешила во дворец.
Подруги с чувством выполненного долга направились к ожидавшему их дилижансу, благосклонно отпустив Шиша и его приятелей восвояси. Уважаемые едва ли не бегом скрылись в ближайшем проулке, переживая, как бы взбалмошные магессы не передумали и не вернули их обратно. Сопровождать еще в какие-нибудь места, где они обычно предпочитали не появляться.
Графиня же вернулась во дворец, где в покоях ее ожидали подруги – графиня Белла рон Дранмор и сиресса Кристи Мурена, ставшая недавно родственницей небезызвестного Айзека Флиппа Грангария. Вернее, теперь уже барона де Грангария. После его брака с представительницей знатного семейства, дарование ему титула было фактически решенным делом – новоявленный барон имел огромные заслуги перед короной.
Быстро обсудив с ними некоторые формальности предстоящего праздника, Донна с придыханием поведала о гостивших во дворце знаменитостях, лицезреть которых до сего момента они могли лишь на видеокристаллах. В отличие от других музыкальных групп, парочка студиозов не практиковала гастрольную деятельность. Даже в своих клубах они не выступали. Что самое обидное, заманить их к себе в гости также было невозможно – Плевакус и Смэлл все время ссылались на чрезмерную занятость, вежливо отказываясь от многочисленных приглашений.
Выяснив от Донны все нюансы, подруги дружно постановили – крайне необходимо лично познакомиться с Содером и Гаретом! Это самым положительным образом скажется на их имидже среди других светских львиц. Пусть тихо шипят от зависти в своих салонах! Над поводом долго думать не пришлось. Он лежал на поверхности. Должна же Донна выяснить перед предстоящим разговором с архимагом по каким причинам их могут удерживать во дворце.
Осталось выяснить, где им выделили аппартаменты.
– Это будет потрясающе! – с восторгом захлопала в ладошки Белла. – Девочки, нам нужно привести себя в порядок, прежде чем к ним идти. Наверняка, они люди утонченные. Творческие.
– Высокой моды, – подняла пальчик Кристи.
– И интеллектуалы, – Донна имела убеждение, что люди, сумевшие придумать видео и клипы, должны обладать незаурядным умом.
Гарет
Что-то защекотало в носу, и я полез в него пальцем.
– Опять козявки жрешь? – сварливо проворчал Содер.
– Я уже говорил, что в прошлый раз у меня случайно вышло! – поспешно выдернув палец, я метнул на америкоса возмущенный взгляд. Мог бы и промолчать! Лежит, скотина, следит за мной. – Ты лучше вон, мух на потолке считай.
– Считал! Пока ты их всех прахом не перебил.
– Тогда свои причиндалы в трусах начесывай!
– Чего? – не понял Содер.
– Ничего. Ты каждое утро этим занимаешься. Встаешь, бредешь в умывальник и чешешь там. Хотя там чесать особо нечего. Вот и сейчас этим займись, а не за мной подсматривай!
– Оу, оу, оу… Как глаза-то выпучил! Успокойся, а не то они лопнут. Потом будешь обвинять меня в своей слепоте, – Содер демонстративно повернулся на другой бок, спиной ко мне. – Больше ничего тебе не скажу. Жуй свои сопли дальше. Можешь заниматься этим завтра, когда в нас будут бросать нечистоты. Дополнишь картину. Порадуешь народ.
Я выдернул из-под головы подушку и метнул ее в засранца.
– Ты решил мне настроение испортить? Оно у меня и так ни к черту!
– Мне плевать, – вызывающе вякнул Содер. – У меня, знаешь ли, оно тоже не очень. Так что…
Разгорающуюся ссору прервал неуверенный стук в дверь.
– Это к тебе, – раньше меня успел буркнуть Содер.
Опередил! Скрипнув зубами, я соскреб себя с кровати и поплелся открывать дверь. Кого там еще принесло? Уборщица номера уже была, завтрак и обед нам приносили. Посуду забрали. Теперь только ужин, после которого снова должен явится толстяк де Бурус с обширными наставлениями, как полагается вести себя эвентам. Зачем он собрался распинаться перед нами второй вечер подряд, оставалось загадкой. Мы и без его речей отлично понимали, что нам предстоит весь день стоять с покаянно преклоненными головами, и стоически переносить все тяготы и лишения.
Резко распахнув дверь, я зло начал:
– Что на… – и практически мгновенно мозг перестроил окончание, – … добно таким прекрасным дамам?
Интонация также претерпела разительные перемены, став максимально приветливой и благожелательной. Передо мной стояли три прелестные женщины, лет двадцати восьми – тридцати. Тут же припомнив, что в этом мире благодаря услугам целителей состоятельные дамы выглядели молодо лет до шестидесяти, я перешел на магическое зрение. Оценив ауры, сделал однозначный вывод – я не ошибся в возрасте.
За спиной раздался топот, и через мгновение в плечо ударило жаркое дыхание.
– Привет, – ослепительная улыбка блондинки на несколько мгновений лишила меня речи.
– Гарет, ты зачем держишь таких красавиц у дверей? – Содер аккуратно сместил меня в сторону, освобождая проход. – Добрый день, девушки. Прошу, проходите в нашу скромную обитель.
Женщины неуверенно проплыли внутрь помещения, обдав нас тонкими ароматами дорогих духов. Меня повело еще сильнее. Сказывалось длительное воздержание, начавшееся еще в конце учебного года.
– Дамы, присаживайтесь на мою кровать, – проворковал Содер, павлином расшаркиваясь перед гостьями.
– Или на мою, – опомнившись, я подскочил к своему ложу и расправил одеяло.
– Спасибо, но мы, пожалуй, воспользуемся креслами, – брюнетка точеным пальчиком указала на ближайшее. – Или вы против?
– Нет, нет, что вы!
Девушки с немалой грацией заняли три кресла из четырех, имевшихся в покоях. Не знаю, почему мы им сами их не предложили.
– Вы, наверное, гадаете, кто мы такие и зачем к вам пришли, – начала блондинка, озорно глядя на меня.
– Глядя на вас, мне все равно, кто вы и зачем пришли, – озвучил я первое, что пришло в голову. – Главное, что вы тут!
Девушки заулыбались.
– На самом деле, мы пришли, чтобы помочь вам решить вашу проблему, – таинственно сверкнула глазами блондинка.
Неужели кто-то подумал о нашем одиночестве и прислал этих красавиц, чтобы они его скрасили? Теперь стало ясно, почему Содер сразу в постель их потянул. Ему шестое чувство подсказало, зачем они явились. А у меня это шестое чувство не сработало…
Неужели старею? Потерял нюх. Скоро наступит момент, когда люди скажут: «Акела промахнулся»? Стоп! Кажется, я загоняюсь. К тому же, на кровати красотки не сели. Значит, не по этой части.
Окончательно сомнения развеялись, когда гости представились. После этого вопрос, а не эскортницы ли они, снялся сам с собой. Названные ими семьи оказались нам неизвестными. Разве что фамилия де Монсоро показалась смутно знакомой. Где-то я уже ее слышал.
Или просто в геральдическом древе видел, когда изучал местную аристократию и ее взаимоотношения между собой? Все основные рода я знал. Второстепенных же было слишком много, чтобы их помнить. В общем, неважно.
– … поговорить с архимагом де Ларангом на тему вашего скорейшего освобождения из дворца, – вклинился в мой мозг очаровательный голосок графини.
Они имеют доступ к де Ларангу? Звучит солидно.
– Простите, а кто вас попросил? – уточнил я.
– Это неважно, – уклонилась от ответа Донна. – Гарет, а ты не знаешь, по каким причинам вас могут тут удерживать?
– Мы будем эвентами.
Девушки изумленно выдохнули.
– Вы???
– Да, – развел руками Содер. – Старшие маги решили, что мы вполне созрели для этой роли.
– То есть, послезавтра вас выпустят, – задумчиво пробормотала Донна. – Это пл…
– Что? – переспросил я, на расслышав последнее слово.
– Говорю, это хорошо. Скажите, а почему вы не устраиваете концерты в «Аристо»? – вдруг решила сменить тему графиня.
Слово за слово, и мы постепенно разговорились на отвлеченные темы. Обсудили жизнь придворных, прошлись по приглашенным гостям, узнали, что на празднике будут выступать музыкальные группы из наших клубов, подвинув с главных ролей всемирно известную Дарину Га и нескольких певцов калибром помельче. Однако главный шок был связан с новостью, что вести основной праздник доверено Щеглу! Высочайшим указом!
Собственно, именно он будет руководить, когда и чем именно толпа будет закидывать несчастных эвентов!
– Говорят, он придумал что-то новенькое, отступив от традиционных помидоров и тухлых яиц, – хихикнула Белла.
– Задушу гада, – просипел Содер.
– Он же не знал, что честь играть роль эвентов выпала вам, – защитила Щегла Донна. – Интересно, что он будет делать, когда вас увидит?
Мне тоже это о-о-очень интересно! К сожалению, даже опознав нас, Щегол никуда не денется и будет следовать разработанному сценарию. Его осознание того факта, что жить некастрированным ему осталось ровно до конца праздника, нас никак не спасало. Попробовать убить его раньше? Тоже бесполезно. Следующий ведущий будет действовать по программе, которую разработала и утвердила эта сволочь.
– Вешаться будет, – Содер демонстративно сжал кулак.
– Так нельзя, – заявила Донна. – Я так понимаю, вы хотите избежать позора, который преследует побывавших в роли эвентов магов?
Да она ясновидящая! Или Гения с большой буквы. Как только догадалась?
– Хотелось бы, – без особой надежды откликнулся я.
Если мы с Содером не нашли возможности избежать уготованной роли, то ее попросту не было.
– Эвенты имеют право на одно желание перед праздником. Попросите закрытые плащи с капюшонами.
Я кисло посмотрел на Содера. В ответ получил такой же взгляд. Предложение нашу проблему не решает. Просто останемся инкогнито. Но… Лучше все-таки так.
– Какая дельная мысль! – деланно восхитился я, вызвав радостную улыбку Донны.
– Спасибо.
Поболтав ни о чем еще с полчаса, мы проводили девушек и практически сразу к нам пришел магистр де Бурус. Он смерил нас важным взглядом и еще раз толкнул перед нами пламенную речь, насколько важная роль нам выпала. Если ему верить, для нас это было честью. Как никак, до сего праздника эвентами выбирали исключительно состоявшихся магов.
– Простите, господин магистр, а вы когда-нибудь были эвентом? – спросил я.
– Нет, и уже не буду, – ответил многоуважаемый маг. – Быть может, зря. Роль эвентов предполагает много бонусов.
– Так у вас есть шанс! – моментально нашелся Содер.
– Не ерничайте, юноша. Этот шанс ваш, и вам надлежит им сполна воспользоваться, – магистр многозначительно прокашлялся и в точности повторил инструкцию, озвученную вчера.
Когда он умолк, Содер выдвинул наше пожелание по поводу плащей. Магистр удивился и попытался уклониться, утверждая, что толпа должна лицезреть наши лица. Мы с ним поспорили, сославшись на многочисленные источники, в которых ничего против плащей не говорилось. В итоге он согласился, пообещав прислать плащи после ужина.
Хоть что-то…
Яль
Королевский дворец
Вечер того же дня
– Дорогой, – Донна тронула мужа за локоть. Потянувшись к его пухлому уху и прихватив за выпирающее пузико, горячо прошептала. – У меня есть идея на следующую ночь.
– Мммм? – заинтересованно тряхнул двойным подбородком Хуберт.
– Ты сегодня ночью переоденешься в образ Гарета Плевакуса и придешь ко мне.
– Уууу!!!
– Я тебя буду ждать. При свечах, на кровати, с завязанными глазами и полностью… – дыхание Донны стало обжигающим, – обнаженная! Как тебе?
– Ух! Это что-то новенькое.
Яль
Королевский дворец
Следующий день
Весело болтая одновременно ни о чем и о многом, делясь последними светскими новостями, графиня рон Дранмор и сиресса Мурена спустились по третьей дворцовой лестнице на первый этаж.
– … это говорит об одном, – тихо вещала графиня. – Род де Кадс вышел из немилости. После гибели бывшего главы и его сына в нем все изменилось.
Сиресса фыркнула.
– Еще бы! К власти пришла вторая по старшинству ветвь! Эрлик за два дня взмыл с роли двоюродного племянника до главы рода. Немыслимый при обычном течении дел рост.
– Кстати, как он тебе?
– Хитрый, беспринципный, умный, хваткий, мастерский переговорщик, – быстро перечислила сиресса. – Сама знаешь, скольких конкурентов он обошел в дрязгах за трон герцога. К тому же, ему за две аудиенции у Его Величества удалось добиться сохранения практически всех родовых активов.
– И это еще не все, – начала графиня и умолкла, заметив в холле первого этажа знакомую фигуру. – Кристи, взгляни, на Донне лица нет. Похоже, что-то случилось.
Сиресса мгновенно оценила выражение лица графини де Монсоро опытным взглядом и согласно кивнула.
– Однозначно.
Две женщины проскользили по мраморному полу холла к давней подруге, одиноко стоявшей рядом со статуей давно усопшего короля Тардинского королевства – Сигизмунда Великолепного.
Они были правы в своем заключении. Графиня пребывала в отвратительном настроении.
– Привет, Донна, – Белла постаралась придать своему голосу участливые тона. – Что-то случилось?
– Вчера вечером де Ларгус подошла к моему мужу, и он ее обнял! – после некоторой паузы изрекла Донна.
– Ого! На твоих глазах? – изумились подруги.
– Да. Он потом извинялся. Говорит, перепутал в полумраке помещения со мной. Представляете?
– А ты что?
– Я одернула эту дрянь. Она сразу отскочила от него. Заверещала, что обозналась. Тварь! Я уверена, она что-то хотела от него.
Белла и Кристи обменялись быстрыми взглядами. Муж Донны не был красавчиком. Излишне полный, с пузиком, с двумя подбородками и вечно выпученными глазами. Что могла в нем найти Казуэлла де Ларгус? Тоже, кстати, не красотка. Разве что хотела самоутвердиться, что-то поимев с мужем признанной красавицы. Тем более казалось странным поведение графа, вздумавшего ответить на проявленное внимание.
Если Донна начнет сейчас мстить, флиртуя с другими мужчинами, счет точно будет не в его пользу.
– Теперь развод? – затаив дыхание, предположила Кристи.







