355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Малик » Чумацький шлях » Текст книги (страница 20)
Чумацький шлях
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 03:33

Текст книги "Чумацький шлях"


Автор книги: Владимир Малик



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)

РОЗДІЛ ДЕВ’ЯТИЙ


1.

Три дні після взяття Очакова переможці веселилися. Потьомкін наказав видати кожному учаснику штурму по півкварти горілки та по три карбованці. Багатьох було нагороджено медалями, а серед них – Івася та Керіма. Із турецьких запасів, захоплених в Очакові, варили кашу,– кожному насипали по повній мисці. Котли не мали передишки з ранку до вечора. Кашовари падали з ніг від утоми, а їхні помічники не встигали з турецьких бочонків роздавати до каші солону та в’ялену рибу.

За рік війни солдат і козак уперше наївся досхочу.

А на третій день генерал Попов зайшов до Потьомкіна:

– Ваша світлість, чим будемо годувати військо завтра? Наші припаси вичерпалися, дров немає – топити нічим, козаки рубають вітрильник, що вмерз у лід, і топлять печі у своїх куренях. Солдати в наметах та землянках замерзають. Попереду – довга зима. Надворі – лише грудень. Що будемо робити?

Потьомкін не думав про такі дрібниці. Після взяття Очакова він витав у небесах, писав щодня імператриці реляції про штурм, про подвиги ввіреної йому армії, підлеглих йому генералів, офіцерів, солдатів та козаків.

Тому заява начальника штабу здалася йому відром холодної води на розгарячілу голову.

– Невже це правда? Невже ніяких запасів не залишилося?

– Не залишилося, ваша світлість.

– Що ж робити? До весни далеко...

– Треба відвести полки вглиб України, розквартирувати по селах – до весни. Там вони будуть ситі, а спатимуть в теплих хатах.

– А запорожці?

– Розпустити по домівках. Вони самі знайдуть собі шматок хліба.

Потьомкін приклав три пальці до лоба, довго думав. Врешті сказав:

– Ну, що ж – пиши наказ! Я підпишу.

Попов поклав на стіл аркуш паперу, розгорнув, подав перо.

– Наказ я написав, ваша світлість. Підписуйте!

Потьомкін набасурманився.

– Навіть так? Ти перевищуєш свої повноваження, Василю Степановичу!

– Іншого виходу немає, ваша світлість. Чи так, чи інак, а наказ все одно треба підписати!—Сите обличчя Попова було незворушне.

Потьомкін крякнув і мовчки підписав.

Того ж дня наказ був прочитаний у військах, а назавтра полки знімалися з місць і рушали на північ. До весни! Бо війна на Очакові не закінчувалася – попереду був Ізмаїл.

З козаками обійшлося легше. Хто мав домівку на Україні або якесь пристановище, де можна було пережити зиму, той, отримавши платню, вирушав негайно. Хто ж був бездомний, той залишався в Коші. Таких було небагато, і вони, всі знали, добровільно прирікали себе на холодну зимівлю і тривале голодування. Правда, залишалася надія на те, що риба в лиманах ще не перевелася, а запорожці не розучилися її ловити навіть взимку.

Івась з Керімом – а до них пристав ще й Безкровний – запаслися на дорогу в’яленою рибою і верхи вирушили в голий, засніжений степ. їх чекала попереду далека і нелегка дорога до Лубен.

2.

Василь Васильович Капніст зупинився у Безбородька. Поки граф відбував службу та клопотався про справи свого молодого земляка, той сидів третій день у його домашньому кабінеті і читав рукопис “Історії русів”. Наступного дня, після сніданку, з превеликим жалем перегорнув останню сторінку. Хоча праця була ще не завершена і обривалася на смерті Мазепи, вона приголомшила поета. Вперше довелося йому читати щось подібне з вітчизняної історії. Це був не літопис і не щоденник, а серйозний історичний трактат, цільна, систематизована історія України і разом з тим гарячий заклик до відновлення втрачених вольностей, до свободи.

Василь Васильович і сам подумував про те, щоб написати щось подібне, але тепер зрозумів, що краще написати, ніж зробив це Безбородько, не зумів би. У графа були глибокі знання, досконалість стилю, а головне – гаряче серце патріота, що подвигнуло його на цю працю в ім’я народу. Книга читалася легко, з великим захопленням, особливо та частина, у якій йшлося про Богдана Хмельницького, справжнього народного героя.

Ні, краще написати неможливо! От так граф, от так молодець! Як утнув! Цю б книжку та на Україну, в кожну хату, щоб кожен знав, хто він, звідки його коріння, хто його предки, і які герої серед них були, і як кров лили за свою землю і за народ свій!

Схвильований прочитаним, сповнений незвичайних дум, вражень та поривань, він не міг сидіти в теплій кімнаті. Хотілося простору, волі, руху, спілкування з людьми. Ждати, коли приїде граф, довго. Шкода, що помер Хемніцер, розумна і щира душа. І Львова, як він дізнався, немає. Хіба до Державша? Який він тепер? Кажуть, був губернатором у Тамбові. Змінився? Побачимо!

Він швидко одягнувся – вийшов на вулицю. Тривожити свого кучера, запрягати коней – не хотілося. Взяв візника.

Державін був дома і привітав гостя сердечно.

– Батеньку! Василю Васильовичу!– вигукнув він і широко розставив руки для обіймів.– Якими вітрами, якими судьбами? Невже щойно зі своєї благодатної Малоросії?

Сорокашестирічний поет був старший від Капніста на чотирнадцять літ. В його зачесаному назад прямому волоссі вже щедро кучерявилася сивина, від крил носа викарбувалися дві глибокі зморшки, а третя залягла між бровами і свідчила про безперервну працю його духовних сил та зосередженість думки.

Прожив він нелегке життя. Син небагатого казанського поміщика, Державін сам прокладав собі дорогу. Після закінчення казанської гімназії прибув до столиці і вступив у привілейований гвардійський Преображенський полк, але не офіцером, а рядовим солдатом, хоча багаті поміщики записували своїх синків-недоростків на військову службу з восьми-десяти років і до дев’ятнадцяти-двадцяти, поки вони ходили під столом пішки та вчилися, їм набігав військовий стаж, і вони, заявившись у полк, зразу ставали сержантами або й офіцерами. Талановитий юнак захоплюється поезією Ломоносова і під його впливом сам починає писати, гуртує навколо себе літературну молодь. Сюди ввійшов і Капніст, що вчився у полковій школі.

Не маючи впливової протекції, зате маючи вільнолюбний, незалежний характер та гострий язик, Державін десять років тягне солдатську лямку, бере участь під командою Суворова у придушенні пугачовського бунту, проявивши при цьому неабияку хоробрість. Але жодної нагороди за те не отримав, бо у всі часи начальство не любило розумних і незалежних у судженнях підлеглих і обходило їх своєю прихильністю та нагородами. В таких випадках у народі кажуть: “Покірне телятко двох маток ссе, а непокірне і одної дійки не дістає”.

Саме таким незалежним правдолюбцем був Державін. Він залишає полк і переходить на цивільну службу. Та й тут не вживається з начальством і часто міняє місця служби.

Тим часом його слава поета росте, а після того, як написав “Оду к Фелице”, в якій прославив Катерину за державну мудрість та розширення і зміцнення імперії, він був обласканий імператрицею і призначений спочатку олонецьким, а потім тамбовським губернатором. Тут він теж не ладив з місцевими вельможами, викривав їхні непристойні вчинки, не милував казнокрадів та хабарників, і ті постійними жалобами цариці “виїдали” губернатора-правдолюба.

Якраз Капніст і натрапив на такий період, коли Державін повернувся з Тамбова, відізваний звідти Катериною, якій набридли скарги на нього.

– В Росії чесній людині важко жити і внизу, і вгорі,– жалівся він гостеві, пригощаючи його брусничною наливкою.– Бо всюди у нас не люблять правди! Якщо ти нижній чин, то тебе грубо, безцеремонно виставлять за двері, мов хлопчиська, а якщо вищий, то заклюють доносами та жалобами, так що й життю не радий будеш.

– Однак вас, Гавриле Романовичу, не так легко заклювати: вас опікає сама Феліца!– вставив Капніст.– Хоча, правду кажучи, я так і не зрозумів, чому ви піднесли її в своїй оді мало не до небес. У побуті це звичайна Шльондра, ненаситна в плотських утіхах, в політиці удає з себе “просвіщенну” государиню, переписувалась з Вольтером, а насправді – жорстока, бездушна узурпаторка, що ні в гріш не ставить ні людського життя, ні особистої свободи підданих, ні долі цілих народів. Навіть єдиного сина Павла, наслідника престолу, прогнала з очей, щоб не заважав її амурним забавам. Я не прославляв би її!

– Дорогий мій юначе! І я все це осуджую в нашій імператриці, – сказав лагідно Державін.– Але є в ній одна якість, що переважує всі вади її!

– Що ж це за якість?

– Дбання про велич імперії, мій любий Василю Васильовичу! Петро Великий створив Російську імперію, а Катерина розширила і розширює її. Велич імперії! Хіба це не тішить російського серця? Хіба за це не варто нашу государиню оспівати в одах, щоб назвати її Катериною Великою?

– Але ж гляньте, Гавриле Романовичу, що під цією величчю діється! Поміщикам надана царицею необмежена влада над кріпаком – їх б’ють, примушують відбувати панщину чотири, п’ять, а то й усі шість днів на тиждень. Живуть вони у безпросвітних злиднях, темряві, неуцтві. Шкіл немає. А ті, що були, приміром, на Україні, а були вони майже в кожному селі, за якихось півсотні літ геть позакривано, рідна мова заборонена, діти ростуть невігласами. Я вже не кажу про долю інородців,– вона жахлива. Всюди процвітає казнокрадство, хабарництво, в судах – несправедливість,– я про це пишу п’єсу “Ябедник”. В армії – рукоприкладство. Та ви це знаєте не гірше за мене.

Державін схвально кивнув головою.

– Так, знаю, мій добродію Василю Васильовичу... І про нужду селянську знаю, і про жорстоке кріпосне право, і про неуцтво всенародне, і про рукоприкладство в армії, бо й сам не раз був битий... Та все це скороминуще, сьогодні воно є, а завтра реформи – і його немає... А імперія вічна! Ось головне! І це дає мені підстави так високо оцінювати діяльність нашої государині Катерини.

– Ми, бачу, виходимо з різних постулатів, дорогий мій Гавриле Романовичу,– заперечив Капніст.– Я виходжу з того, що кожна людина народжується вільною і має право на щастя, на людське життя, а ви ставите вище за все державу, а як живуть мільйони громадян цієї держави, те, виявляється, не варте уваги, те скороминуще. Я, окрім того, вважаю, що і кожен народ – великий чи малий – теж має право на свободу, на вільний розвиток, на свою державу чи автономію. Ви ж вважаєте для себе найголовнішим – імперію і не хочете помічати того зла, яке несе вона кожній людині і кожному народові, що ввійшов до її складу чи то добровільно, як моя Україна, чи з примусу, як ваша батьківщина – Казанське ханство, завойоване Іваном Грозним. Тепер ці обидва народи опинилися в однаковому становищі – рабському. Вольності знищені, землі відібрані, освіта занедбана або й навмисне задушена, бо темним, незрячим народом легше керувати, легше тримати його в покорі. Ось що таке імперія, дорогий мій учителю! Де імперія, там гніт, насильство, панування одних і кров та сльози інших.

Капніст розумів, що не переконає Державіна, але стриматися не міг. Та й знав, що поет – чесна людина, боятися його нічого – не донесе. Голос його дзвенів, очі блищали, а на матових щоках пробився легкий рум’янець.

Державін усміхнувся, наповнив спорожнілі келихи вином.

– Бачу, ти часу даремно не гаяв, друже мій,– начитався французів удосталь! І Вольтера, і Дідро, і Д’Аламбера, а особливо – Руссо. Я теж почитував їх. Та й наша імператриця не цуралася їхньої премудрості – теж почитувала. От тільки що з того почитування вийде – побачимо... Але давай облишимо цю тему, а перейдемо до того, що нам найближче,– до поезії. За твоє здоров’я, дорогий!

Вони випили по келишку, закусили севрюжиною.

Розмова про поезію клеїлася нехотя, і Капніст невдовзі відкланявся і вийшов на вулицю. Наступало раннє надвечір’я. Бралося на мороз. Поруч зупинився лихач.

– Пане?– запрошувально спитав він.

Капніст мовчки стрибнув у фарбовані гринджоли, бородатий лихач ловко накинув йому на коліна овчину.

– Куди?

– Прямо!

Розмовляти і навіть думати не хотілося. На душі лежав легкий осадок досади. Державша він любив і поважав як поета і як людину. Десять років тому вони були близькими приятелями, сповідували однакові погляди, вільнодумствували, а нині Гаврило Романович дещо розчарував його. Ну що ж – роки біжать, а час змінює людину і не завжди в кращий бік. Так, мабуть, сталося і з поетом.

Дома його ждав Олександр Андрійович – повів у кабінет, обняв, посадив у крісло.

– Дорогий мій друже Василю Васильовичу, мої ходіння по сильних світу цього,– проголосив він урочисто,– здається, закінчилися успішно. Вам обіцяють місце в полтавському відомстві освіти. Як тільки буде вакансія директора губернських училищ, бути тобі ним! Рано чи пізно. Замовив я словечко і в суді – але це діло дальшого часу... Отож – освіта! Просвіщай наш народ, неси йому світло! І – дай Боже!

Капніст підхопився, обняв графа.

– Дякую, мій благодійнику! Дякую, графе! Можете не сумніватися у моїй доброчинності! Все зроблю, щоб якомога більше людей прозріли і колись прочитали вашу незрівнянну “Історію”!

– А ти закінчив читати?

– Так, закінчив. Шкода, що ви не закінчили писати.

– Ще працюю... Ну, й що скажеш? Тільки щиро!

Вони обидва сіли. Капністові очі заблищали.

– Пречудово, графе! Нічого подібного про нашу історію не читав! Коли ж буде книжка?

– Ніколи не буде, мій друже,– сумно похитав головою Безбородько.– Ніколи не буде! Ну, а якщо й буде, то не за мого життя. Бо скажу правду: боюся я за себе і за рід увесь. Боюся долі гетьмана Павла Полуботка. Ну, а після моєї смерті – як Бог дасть! Тоді хай летить між люди! А ти, друже мій, прочитав – і забудь, що читав. Або хоча б що в мене читав. Та ми вже говорили про це – отож не забувай.

– Але я хотів би мати копію, графе!

– От коли закінчу, тоді візьмеш у Ілька, брата мого, і спишеш... Чи Власною рукою, чи доручиш комусь – і хай гуляє по Україні...

– Зроблю, Олександре Андрійовичу, обов’язково зроблю. Такий твір не повинен загубитися в далечі часу! Він багато користі принесе нашому народові!

– Сподіваюся на це,– зітхнув Безбородько і замислився.

3.

Грудень того року був не тільки холодний,– морози досягали тридцяти градусів,– а й сніжний. І коні, і вершники, поки добиралися до Лубен, зовсім знесиліли. Безкровний та Керім схудли, зчорніли. Івась поки що тримався, навіть іноді жартував, але і йому ця дорога вже сиділа в печінках. Хотілося зайти в свою комірчину, натопити грубку, щоб аж пашіла, пообідати так, щоб аж живіт репався, лягти на своє солом’яне ложе – і спати, спати, спати... Не хотів навіть Катрі потрапляти на очі: такий був зарослий, змучений, страшний. Сам себе, звичайно, не бачив, зате бачив Керіма та Безкровного і міг уявити, що й сам не кращий.

У неділю опівдні прибули в Солоницю. До Лубен – рукою подати! Тут Безкровний попрощався з хлопцями і повернув праворуч, на Засулля, а Івась з Керімом переїхали міст, вибралися на Тернівську толоку і здаля побачили позолочені хрести лубенських церков.

Івась перехрестився.

– Слава Богу, я дома!– вигукнув.– Дома! Ще трохи – і ступлю на Хуржикове подвір’я! Керіме, чуєш?

Керім теж зрадів, але не забув, яка зустріч чекає їх там.

– І що ти своєму кривдникові скажеш?– спитав обережно.

Івась спохмурнів. Справді ж бо, не додому повертається – до Хуржика. До свого заклятого ворога! Від цієї думки радість його померкла.

– Не знаю,– признався чесно.– Раніш серце палахкотіло вогнем. Думав: приїду – голову зніму, як бусурманові, а зараз відчуваю, що немає вже в мені того пекельного вогню. Чи то війна пригасила, чи радість від наступної зустрічі з Катрею втихомирила мою душу – не знаю, я став спокійним, навіть байдужим... Може, затоплю в пику, щоб пам’ятав до нових віників, – та й по всьому... Зустрінемось – побачимо, яка розмова складеться. Швидше б доїхати!

Він ударив коня ногами під боки, але той, охлялий, схудлий, навіть оком не повів на це – тюпикав собі далі по засніженому шляху. Так і їхали, не поспішаючи, до Миргородських воріт. А в’їхавши в місто, зупинилися – остовпілі, вражені, мов громом. Вся вулиця до самого базарного майдану була спалена дотла. З-під снігу стирчали чорні, обвуглені шули хат, повіток, клунь, закопчені печі з коминами та облуплені груби. Від них несло смородом пожарища, віяло пусткою.

– Боже, що сталося тут!– вигукнув Івась.– Оце їхали, їхали – та й приїхали! Вигорів увесь куток! Від Хуржикового подвір’я і сліду не лишилося! Та й від усіх! Яке лихо!

Він знову вдарив коня, але і на цей раз той не поспішав. Щулив вуха, косив оком на згарища та зграю вороння, що кружляло над ним, і стомлено переставляв ноги. Перехожих – ніде нікого. Вулиця ніби вимерла.

Івась приглядався —де ж Хуржикове подвір’я?

Несподівано зрадів, мов уздрів рідну душу. Знайомий журавель! Стоїть самотньо на просторому подвір’ї, сумно заглядає в колодязь. І старий жолоб біля нього... Так, це ж Хуржикове подвір’я! Боже праведний! Що з нього зосталося – лише купи золи, приметені снігом! Де ж Катря, Параска? Де ж Хуржик? Де всі?

Він смикнув повід – і повернув до колодязя. Керім поїхав за ним. Коней прив’язали до журавля – оглянулися. Ніде нікого!

– Хоч би розпитати кого – що тут сталося?– вигукнув з досадою Івась.

Керім схопив його за рукав.

– Глянь! У льосі хтось є! З душника в’ється ледь помітний струмінь гарячого повітря...

Івась оглянувся. Справді, над душником мерехтіли сизі тремтливі хвильки, мов літнє марево. Отже, там таки хтось є! Хто ж? Його серце тьохнуло. Катря?

– Ходімо! Мерщій! Тут і стежечка протоптана!

Двері до льоху були не замкнені. Коли хлопці відчинили їх, то знизу війнуло теплом, тьмяно блиснуло слабке світло.

– Гей, люди! Хто тут є? Озвіться!– гукнув Івась.

Він тремтів – ждав, що, почувши його голос, сизокрилою голубкою вилетить йому назустріч Катря. Навіть руки простягнув, щоб схопити в обійми, притиснути до серця.

Боже, як довго він ішов до цієї миті!

Але в льосі якийсь час було тихо. Потім почулося нерозбірливе шамкання, і лише згодом в отворі нижніх дверей з’явилася темна жіноча постать. Івась приглядівся – Параска, ще більше схудла, зігнулася. Він зрадів їй, але голосу не подав: хотів стати перед старою наймичкою зненацька, несподівано.

Параска поволі вичовпла нагору. Денне світло засліпило її, і вона довго мружила очі, вдивляючись в бородатих незнайомців, в пістолі за поясами, в шаблі при боках. Не впізнавала Івася. Потім її погляд ковзнув по обличчях – і раптом здригнувся. Напружене, насторожене обличчя враз обм’якло, а грубі, натруджені руки зметнулися вгору. З грудей вирвався зойк:

– Боже мій! Івасю! Це ти?

Івась відчув, як до горла підступив гіркий клубок, а очі зволожилися слізьми. Він майже не пам’ятав рідної матері, її голосу, її ласки, її доброго погляду, а стара, бездітна Параска якоюсь мірою заступила її – була до нього і добра, і ласкава, і чула: приносила йому в комірчину ласі шматки з хазяйського столу, латала одяг, доглядала, коли хворів. І в Івася прокинулися до неї синівські почуття.

Він ступив їй назустріч – обняв.

– Так, це я, Параско... Це я... А... Катря? Де вона?Жива?

Параска заплакала.

– Жива вона, жива наша голубонька...

– То де ж вона? Чого ти плачеш?

– З радощів плачу... А про Катрю розповім, усе розповім... Тільки ходімо вниз, у льох, бо тут холодно... А це твій товариш?– Вона глянула на Керіма, що стояв осторонь.

– Це Кирик... Мій товариш... Ми разом з ним тікали з Криму, а потім воювали проти турків... Гарний хлопець!

– Ну, то ходімо до мене... Там і поговоримо.

Вони спустилися вниз. Івась оглянув добре знайомий йому цегляний льох. Не раз він у ньому бував, але зараз усе тут змінилося. Посередині, якраз під душником, стояла глиняна кабиця. В ній жеврів малиновий жар, а там, у череп’яному горщику, допрівав свіжозварений борщ. Попід стінами лежали припаси на зиму: буряки, морква, капуста, бодня з салом, біля дверей – купа дров уперемішку з чорними головешками, кілька в’язанок соломи. Параска, видно, поселилася тут не на день чи два, а на всю зиму, бо неподалік кабиці, щоб було тепліше, була влаштована просто на землі постіль – купа соломи, застелена якоюсь рядюгою. Поряд – чурбаки для сидіння.

Передусім Параска накраяла хліба, поставила горщик з борщем, подала дерев’яні ложки хлопцям.

– З дороги – гаряченького! Пригощайтеся! Як кажуть, чим багаті, тим і раді! Дещо від Хуржика залишилося, дещо добрі люди приносять – не дають померти голодною смертю! Отож – їжте!

– Спасибі, Параско,– мовив Івась.– Ми справді проголодалися – будемо їсти. А тим часом ти розповідай...

– З чого ж почати?

– З Катрі! Де вона?

– Вона у добрих людей,– жива й здорова!

– Слава Богу! А ти з якого часу тут живеш?

– Від весілля, коли пожежа сталася. Вважай, з Воздвиження!

– Від весілля? Чийого?– Івась не доніс ложку до рота,– закляк.

– Хуржикового та Катриного,– тихо промовила стара.

Івась аж поперхнувся. Ложка випала з його руки.

– Як!– вигукнув він.– Катря вийшла заміж? І ти мовчала до цього часу! Чого ж я тоді їхав сюди! О Боже!

Параска подала йому ложку, шкарубкою рукою погладила тверде коліно.

– Та не кричи ти! Не хвилюйся! Ти ж не даєш мені слова сказати! Все тобі хочеться дізнатися в одну мить! Їж і слухай!

– Та як же мені слухати!– знову вигукнув Івась.—Вона з Хуржиком? Я уб’ю його! Це ж він продав мене в неволю, щоб розлучити нас з Катрею та заволодіти нею!

– От Бог і покарав його! Того ж таки дня, під час весілля, він і загинув лютою смертю – згорів у вогні! А Катря врятувалася... Але слухай з самого початку...

І Параска розповіла усе, як було.

Івась відклав ложку і, зціпивши зуби, мовчки слухав її розповідь. І чим далі слухав, тим більше темнів на виду, а коли почув, що Катря вже три місяці сидить у холодній в будинку міського суду і що народ домагається самосуду над нею як над відьмою, схопився і застогнав:

– Господи! Що за напасть! Ми відіб’ємо її! Керіме, їдьмо!

– Івасю, не нароби лиха! Проти влади не йди!– застерегла Параска.

Та хлопці не послухалися її – схопилися і мов вихор вилетіли з льоху.

На морозі трохи остудилися, протверезіли.

Керім сказав:

– Коні вже охололи – треба напоїти. Я витягну води.

Івась кивнув.

– Гаразд, іди. Коней справді треба напоїти... А я оглянуся тут навколо...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю