355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Бабула » Сигналы Вселенной. Планета трех солнц » Текст книги (страница 5)
Сигналы Вселенной. Планета трех солнц
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:23

Текст книги "Сигналы Вселенной. Планета трех солнц"


Автор книги: Владимир Бабула



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 28 страниц)

Глава X
Девушка с Луны

Как и следовало ожидать, в первую очередь Митька повел гостя в свою рабочую комнату, заставленную моделями разных кораблей и самолетов.

– Вот это и есть та «Искра», которая летает на Луну, – оживленно объяснял он. – Не понимаю, в чем дело, но моя модель до сих пор плохо работает. Эта уже вторая. Первая, управляемая по радио, куда-то залетела. Нет уже и «Струи», которую вы тогда нашли…

Кто знает, сколько бы еще времени Митька посвящал Северсона в тайны своего маленького царства, если бы из-за двери не послышался голос старшего Зайцева:

– До каких пор ты будешь мучить гостя, вечный копун? На столе стынет ужин, а Аленка после путешествия в Космосе, должно быть сильно проголодалась.

– Товарищ Свозилова уже пришла? – радостно завопил парень и умчался из комнаты.

– Вот невоспитанный! – улыбнулся вслед ему Зайцев. – Ну, пойдем, прошу.

Северсон отправился вслед хозяином со смутным чувством волнения и любопытства. Женщину с Луны он представлял, сам не зная почему, бледной и серьезной, высокой и стройной. А тем временем на веранде сидела обычная загорелая девушка и о чем-то весело разговаривала с хозяйкой. Увидев в дверях Северсона, она быстро поднялась и сделала несколько шагов ему навстречу.

– Я – Алена Свозилова… Петр Иванович не хотел говорить, кто у него будет в гостях. Мол, это сюрприз. И действительно, сюрприз удался. Вчера мы с академиком Цагеном вспоминали о вас, но я и не предполагала, что встречусь с вами так скоро.

Северсон совсем смутился. Выручил его Зайцев:

– Чему ты удивляешься, Аленка? Сможешь ли ты найти у кого-нибудь более уважаемых гостей, чем у меня?… А вы, друг, тоже не удивляйтесь: какая женщина не интересуется знаменитыми мужчинами?! Видите, правду говорю, потому что она сразу же надулась на меня!… Ну, а теперь – прошу к столу.

Северсон делал вид, что целиком занят ужином, и только время от времени украдкой поглядывал на «девушку с Луны». Казалось, она не замечает этих взглядов, увлеченная разговором с Зайцевым. Разговор шел о чем-то известном только им двоим.

– …Думаю, что спор о сигналах из космоса вскоре закончится. Навратил его выиграет, это уж точно.

– Разве удалось расшифровать загадочные импульсы?

– Нет, потому что это не отдельные импульсы, а непрерывная передача.

– Передача с Проксимы? Изумительно! А что присылают? Быстрее говори, не тяни!

– Ты бы хотел все сразу! – улыбнулась Алена. – Хватит и того, что установил вчера Чан-су. Он долго ломал голову: почему Проксима передает на стольких волнах одновременно и почему на каждой волне слышны другие сигналы? «Я уверяю, – заявил он недавно, – что приемник с амплитудной модуляцией нам совсем не подходит. Видимо, Проксима направляет фазово-частотно модулированную волну с чрезвычайно большим частотным сдвигом…» Это означает, дорогой Петр, что существа с Проксимы посылают нам не несколько программ одновременно, как мы до сих пор думали, а только одну, из которой мы перехватываем отдельные отрывки. Даже мальчишка мог бы понять, что Чан-су – прав. Но Цаген, как всегда…

– Постой, постой! – махнул рукой Зайцев. – Что же, собственно, обнаружил вчера Чан-су?

– Не перебивай! – шутливо рассердилась Алена. – Вскоре после этого разговора Чан-су полетел на Землю и вернулся с широкополосным усилителем собственной конструкции. Вчера его предположение подтвердилось: с помощью новой аппаратуры он установил, что импульсы на разных частотах взаимосвязаны. Если ему удастся демодулировать сигналы, это будет означать, что мы вскоре услышим и увидим телевизионную программу неведомых созданий с Проксимы. Этим впервые будет доказано то, что мы, астробиологии, твердим давно: наша Земля – не единственная планета, на которой жизнь достигла высокой степени развития.

– А я обрадовался! – скептически покачал головой Зайцев. – Я надеялся, что ты научишь меня, как сказать на языке Проксимы «атомная электростанция», а оказывается, они там, наверху, фантазируют!… А что, если прав не Навратил, а Ватсон? Разве не могут излучать радиоволны с фазовочастотной модуляцией какие-то там раскаленные газовые туманности?

– С таким же успехом и крокодил может разговаривать на испанском! – рассердилась Алена. – Навратил меня посылает, чтобы я пригласила тебя сотрудничать с нами, а ты принимаешь сторону Ватсона против нас!

– Однако, Аленка, ты уже не понимаешь шуток! Вот как ты изменилась на Луне?… Не знаю, чем бы я мог быть полезен Навратилу, но ты же знаешь, что вас не предам… А впрочем, поговорим об этом позже. Общество, наверное, приветствовало бы более веселые развлечения. Не пойти ли нам лучше в Парк культуры и отдыха?

Предложение Зайцева пришлось всем по вкусу, особенно Северсону, который почти ничего не понимал из разговора, хотя слушал очень внимательно. Расспрашивать «девушку с Луны» он побоялся, чтобы не показаться ей смешным.


* * *

В огромном, полном народа парке Северсон и Алена Свозилова, задержавшись возле одного из аттракционов, потеряли своих спутников.

– Мы теперь вряд ли найдем их среди такой массы людей, но это не страшно. Встретимся с ними у главного павильона, – успокоила его девушка. – А пока положитесь на меня. Я тут хорошо все знаю; недалеко отсюда университет, где я училась… Ну, так куда мы пойдем?

– Знаете куда? – улыбнулся Северсон. – На аэродром!

– Почему на аэродром? – удивилась Алена. – Вам со мной неинтересно? Вы хотите куда-то полететь?

– Нет, что вы! Если бы даже хотел полететь – не могу.

– А куда бы вы полетели, если бы могли?

– Сначала домой, в Норвегию, – сказал он нерешительно. – Затем снова попытался бы перелететь через Северный полюс… Но прежде всего хотел бы увидеть своими глазами ракетоплан, стартующий на Луну.

Алена посмотрела на часы:

– Все ваши желания – осуществимы, а последнее можно выполнить прямо сейчас. «Искра» стартует примерно через полчаса. Мы еще успеем.

Солнце уже заходило, и весь парк постепенно разгорался множеством огней. Повеяло свежей прохладой; нежно запахли ночные цветы. Во влажном воздухе звуки звучали мягче, мелодичнее.

Северсон и Алена долго шли по красивой пустынной аллее. Наконец впереди, между деревьев, блеснуло темное зеркало водоема. Они подошли к берегу широкого канала.

– Отсюда прекрасно видно аэродром, – сказала Алена. – Вы видите эту эстакаду вдали?… Вот это и есть стартовый трамплин межпланетных кораблей.

– Я его уже видел, – сказал Северсон. – Когда мы летели сюда, Митька…

И вдруг слова застряли у него в горле. Эстакада озарилась красным сиянием, а на ее вершине появился удивительный самолет с маленькими крылышками сзади. Он задержался на какую-то долю секунды, а потом нырнул в воздух. Его путь по сумеречному небу прочертила огненная полоса, которая терялась где-то в бесконечности.

Северсон долго смотрел на то место, где в последний раз блеснула вспышка.

– Мне все это кажется сном… – сказал он задумчиво.

– Я вас понимаю… – прошептала Алена.

Было в ее голосе что-то такое, что Северсон невольно обернулся и впервые посмотрел в большие черные глаза девушки. Они были теплые и искренние.

Глава XI
«Домой, домой!»

С прогулки домой Северсон вернулся тоже вертолетом, его провожала «девушка с Луны», Алена Свозилова.

– Спокойной ночи!… До встречи в Праге!… – крикнула она из окна вертолета, когда тот, высадив Северсона на крыше института Тарабкина, поднялся в воздух. Машина начала удаляться, превратилась в одну из летающих звезд над большим освещенным городом. Потом исчезла и звездочка. И только тогда Северсон оторвал взгляд от неба.

«До встречи в Праге!» – звучало в его ушах, когда он спускался на лифте.

«До встречи в Праге!» – еще слышалось ему, когда он вошел в свою комнату.

Северсон поднял штору, открыл окно, посмотрел вдаль. В голове суматошным роем пробегали события этого беспокойного дня, и все впечатления возвращались ярче и сильее, чем были, но их не хотелось анализировать. Странная тоска сжала его грудь. Он сам не знал, откуда появилось это не известное до сих пор чувство печального беспокойства.

Северсон сел к письменному столу, автоматически вынул из ящика лист бумаги и перо.

«Милый Альберт…» – написал он дрожащей рукой. Зачеркнул оба слова, скомкал бумагу. Снова протянул руку к ящику. Вытащил еще один лист и задумался, глядя на его белую поверхность.

Кому писать? Кому раскрыть свою душу?… Он теперь один-одинешенек на белом свете – покинут старыми друзьями, а рядом с новыми – до смешного, жалок…

Северсон встал, несколько раз прошелся по комнате. Снова вернулся к столу. Он хотел избавиться от сумятицы мыслей и чувств, довериться хотя бы бумаге.

«…Мне трудно… – писал он торопливо. – Ничего не понимаю. Чувствую себя жалким муравьем, который из земного праха смотрит на человека-великана… Великан ласков и любезен со мной, но я его боюсь. Он обладает страшной силой. Мне кажется, что у него длинные руки, которыми он обнимает весь земной шар, как мяч, и с легкостью дотягивается до Вселенной. Он неограниченно царит и там, где я когда-то потерял жизнь в бою с природой. Наконец и мою жизнь он вырвал из объятий смерти, заставив ту уступить.

Живу рядом с великаном, который не знает преград, не испытывает головокружения ни от высоты, ни от скорости. По его милости живу в сказочном городе, который смело можно сравнить с раем… И все-таки я его боюсь.

Легко привыкаешь к хорошему, и трудно возвращаться к плохому. Будет ли у меня когда-нибудь достаточно сил, чтобы бороться с судьбой?

Когда-то я мог смело встать в первые ряды, а теперь я – последний из последних, самый ничтожный, глупее десятилетнего мальчишки. Как много я проспал, как безжалостно пролетело время над моей головой! Но я не хочу жить чужими милостями. Я должен вернуться домой и начать все заново! Либо догоню современного человека, либо…»

Последнее слово превратилось в резкий росчерк, похожий на молнию. Северсон бросился на постель и зарылся головой в подушку. Вдруг он вздрогнул: пальцы ощутили холодный листок бумаги.

Поднес его к глазам. Письмо…

Быстро перечитал написанные красивым почерком строки.

«Не сердитесь на меня, друг, что я не дождалась Вашего возвращения. Сегодня мы с Тарабкиным проводим тяжелую и ответственную операцию. Зато завтра я буду с Вами целый день. Надеюсь, что у Зайцевых Вам понравилось. Если будет что-то нужно – звоните. Желаю Вам приятных снов! Доброй ночи!

Наташа»

Северсон сел на край кровати, задумался. Итак, Наташа не спит. Тарабкин также.

«Нет, не буду ждать утра, все скажу им сейчас!» – решил он вдруг и выбежал из комнаты в полуосвещенный коридор. Беспомощно остановился, не зная, в какую сторону идти.

«Конечно, кабинет Тарабкина где-то дальше, потому что иначе я бы чаще встречал его здесь…» – подумал Северсон и направился на нижний этаж. Но этим он ничего не добился. Нигде ни малейшего признака жизни. Металлические цифры на дверях молчали, оберегая скрытые за ними тайны.

«А зачем этот разговор? – пришло в голову Северсона. – Просто надо бежать прочь!»

Он начал быстро спускаться по лестнице, однако тремя этажами ниже остановился на площадке.

Куда убежишь без денег?… Как проскользнуть в городе, если почти каждый знает его в лицо и сразу поймет, что видит перед собой беглеца?… И что сказать, если случайно встретишься с кем-нибудь в вестибюле?

Лихорадочный взгляд Северсона упал на ряд мраморных табличек с золотыми надписями:

Лаборатории – 1548-56 Академик Тарабкин – 1547 Операционные залы – 1557-60

«Какой я дурак!» – усмехнулся он вскользь и шагнул к длинному коридору.

Вот на дверях мелькнула табличка с цифрой 1547. Северсон легонько постучал, а когда никто не откликнулся, потянул за ручку. Не заперто.

В большом полуосвещенном кабинете никого нет. Только развернутая книга на рабочем столе и наполовину исписанный лист бумаги рядом с ней свидетельствуют, что недавно здесь кто-то сидел.

Северсон хотел быстро вернуться назад, чтобы его не заподозрили в недобрых намерениях, но перепутал двери и попал не в коридор, а в лаборатории.

Здесь, залитые голубым светом, сверкали расположенные двумя длинными рядами стеклянные резервуары. На каждом из них было закреплено по несколько аппаратов, напоминавших микроскопы.

Незваный гость какое-то время колебался, но потом любопытство победило. Он подошел к одному из аппаратов, припал к мягкой манжете бинокуляров. Затаив дыхание, посмотрел на странное движение в поле зрения прибора.

В мутноватом растворе проползало расплывчатыми облачками какое-то неоднородное вещество. Внезапно оно начало собираться в прозрачные шарики.

Северсон обратил внимание на один из новообразованных шариков. Казалось, он повис посреди раствора, но его внутреннее строение быстро менялось. В загадочном тельце начали появляться маленькие зернышки; внешняя оболочка растягивалась и сморщивалась; шарик вырастал, увеличивался, растянулся в восьмерку и… разделился пополам.

Только теперь Северсон понял, что происходило у него перед глазами: в растворе, из неоднородного студенистого вещества, образовывались живые клетки, которые затем начинали делиться.

Он задумался.

«Omnis cellula e cellula!» – «Каждая клетка из клетки!» – вспомнил он любимое выражение старого преподавателя биологии.

Нет, учитель был явно неправ: в резервуаре клетки возникают вовсе не из клеток. Неужели же люди научились создавать жизнь из мертвой материи?! А может, в аппарате происходит что-то совсем другое?…

Северсон оторвал глаза от окуляров и испуганно оглянулся. Он так погрузился в наблюдения, что даже забыл,

почему, собственно, здесь оказался. Сейчас ему показалось, что кто-то зашел в комнату и смотрит на него.

Но в помещении никого не было. Безлюден был и соседний зал.

Северсон на минуту задержался у большой стеклянной призмы, заинтересовавшись ее сложным устройством. Ему даже и в голову не приходило, что именно здесь у него начало биться сердце и что в таком же термостате недалеко отсюда маленький пузырек воздуха убил неандертальца, который уже начал возвращаться к жизни.

Необычность обстановки не воодушевляла, а подавляла Северсона, напоминала о неопределенности его собственного положения в незнакомом мире. От мрачных мыслей не удавалось избавиться; они вызывали в сердце мучительную тоску.

Гонимый желанием встретиться хоть с кем-нибудь, Северсон, уже не разглядывая ничего вокруг, быстро шел анфиладой лабораторных помещений и остановился только тогда, когда услышал голоса.

Он заглянул в щель приоткрытых дверей. Перед ним был большой, ярко освещенный, почти пустой зал. Вдоль его стен стояло несколько стеклянных шкафов с аппаратами, а посередине – операционный стол, окруженный группой врачей с масками на лицах. Двое из них сидели возле приборов и внимательно следили за экранами, на которых через равные промежутки времени перебегали ярко-зеленые причудливые линии.

– Сердце работает нормально… – раздался голос Наташи Орловой.

– Температура?… – спросил академик Тарабкин.

– Тридцать восемь и три…

– Ну и доставил нам хлопот этот паренек! – вздохнул кто-то с облегчением. – Тоже мне исследователь: браться за такой эксперимент!

– А разве мы с вами были не такими? – засмеялся Тарабкин. – Ну, ничего: все в порядке. Сердце выдержало, ожоги заживут… Вот что, друзья: идите-ка отдыхать. Со мной возле пациента останется только Наташа. В четыре утра нас сменят Роберт и Андрей.

– Вместо вас останусь я, товарищ академик. Вы не спали прошлой ночью! – произнес один из врачей.

– Я уже привык, да и спать мне надо меньше, чем вам, молодым, – возразил Тарабкин. – Идите отдыхайте спокойно!

Услышав это, Северсон быстро спрятался за аппаратами, чтобы его кто-нибудь не заметил. Но его опасения были напрасны: врачи, видимо, вышли через другие двери.

Долгое время длилась пауза, а потом Тарабкин спросил:

– Почему вы сегодня такая молчаливая, Наташа?

– Молчаливая?… Да нет, я просто задумалась. Собственно, вспомнила Северсона. Он, наверное, спит сейчас мертвым сном. Да это и не удивительно. Недавно он знакомился с новой жизнью только с помощью телевизора, а теперь вступил в нее самостоятельно. Хотела бы я знать, как влияет на него все увиденное и услышанное, но он такой неразговорчивый…

– Как и каждый житель Севера… – сказал Тарабкин. – Не надейтесь, что он сразу же будет испытывать радость. Пока что он только зритель, даже когда ощупывает все собственными руками. И я опасаюсь, что в новую жизнь он вступил слишком решительно.

– Почему вы так думаете?

– Мир за эти годы очень изменился, Наташа. Мы к этому привыкали постепенно, а он попал в будущее неожиданно, видит только внешнюю сторону вещей, а вглубь – не заглянул. Он не знает смысла того, что происходит вокруг; еще не понимает, что техника, которая ошеломила его, не кумир для нас, а слуга. Вспомните, что он говорил вам на электростанции. Боялся, что не сумеет прожить; что его никто не возьмет на работу, потому что он не знает новых машин… Мы должны развеять этот его страх, помочь человеку почувствовать уверенность в собственных силах… Как это сделать – не знаю…

Еще помолчали. Потом Наташа спросила нерешительно:

– А может, следует посмотреть, как он там?

– Да, да, Наташа, бегите… – согласился Тарабкин.

Для Северсона настал момент, когда дальше тянуть уже было нельзя. Он подошел к двери, постучал.

– Войдите! – сказал Тарабкин. – О, это вы?… Каким ветром?! Мы только что беседовали о вас, и Наташа пошла посмотреть, как вам спится…

– А ее нельзя вернуть? – забеспокоился Северсон. – Она испугается, если не найдет меня в комнате.

– Нет, нет. Она подумает, что вы все еще гостите у Зайцевых… Но что с вами? У вас очень плохой вид…

– Я пришел попросить… хотел вас попросить… – смущенный Северсон не мог подыскать нужных слов. – Не сердитесь, что я беспокою вас ночью… Не сочтите это за неблагодарность: мне нравится у вас, но…

– …Но родина остается родиной, не так ли? – улыбнулся Тарабкин. – Догадываюсь, что вы хотели сказать мне именно это. Ну, что же – я собирался навестить вас завтра утром и сообщить, что лечение закончилось раньше, чем мы думали. И в этом нам очень помогли вы сами. Вы – стойкий парень… Расстаюсь с вами неохотно – ведь вы же немножко и мой сын. Но что поделаешь: «Домой, домой зовет дорога!» – как сказал когда-то старый китайский поэт.

На видеофоне, рядом с операционным столом, мигнул красный свет, и на экране появилось озабоченное лицо Наташи Орловой:

– Что делать?… Северсон снова исчез…

– …И ждет вас здесь. Он хочет попросить, чтобы вы помогли ему приготовиться в дорогу. Завтра утром вы вдвоем вылетаете в Норвегию…

Северсон уже давно спал спокойным сном, когда Наташа подала Тарабкину копию отчаянного «письма в прошлое». Академик покачал головой:

– Я понял его состояние сразу же, как только он вошел в дверь. Думаю, что путешествие на родину будет для него лучшим лекарством. Правда, его ждет некоторое разочарование, но только там он сможет найти самого себя… Нам надо, хотя бы сейчас, исправить свою ошибку…

– Ошибку? – пожала плечами Наташа.

– Да. Нельзя было оставлять пациента в одиночестве. Мы должны были дать ему компаньона с той самой минуты, когда он пришел в сознание. А возможно, ему еще лучше дышалось бы в обществе многих людей. Одиночество – плохой друг, а еще худший советчик. Вслед за ним приходят мрачные мысли, а иногда и отчаяние. Особенно у людей, которые не видят перед собой ясной цели.

Глава XII
Возвращение

Красивый серебристый ракетоплан, мягко покачиваясь, помчался по длинной стартовой дорожке, легко взмыл в воздух и, описав круг над аэродромом, начал набирать высоту.

Дворцы Москвы стали отдаляться, уменьшаться. Город застилала пелена облаков. Светлая голубизна неба синела, превращалась в индиговую, пока, наконец, совсем не потемнела. На небосклоне проступили звезды. Одновременно в кабину через иллюминаторы заглянуло золотое солнышко.

– На этой высоте небо всегда черное, – ответила Наташа на немой вопрос Северсона. – Воздух здесь такой разреженный, что солнечным лучам не от чего отражаться… А взгляните-ка на горизонт! Даже самые недоверчивые отбросили бы здесь сомнения в том, что наша Земля – круглая…

Детали на поверхности планеты постепенно размывались, исчезали. Все внизу закрыла сплошная пелена облаков. Может, именно поэтому пропало всякое представление о скорости движения самолета; казалось, он просто висит среди безграничного пространства и только чуть-чуть вибрирует от работы двигателей.

Прошло совсем немного времени, и ракетоплан начал снижаться.

– Промежуточная остановка? – спросил Северсон.

– Нет, приземляемся в Осло.

– Так быстро?… Значит, Митька был прав… Только нет, это не Осло! – воскликнул он, когда ракетоплан прорвал завесу облаков над аэродромом. – Я этот город знаю как свои пять пальцев!

– Уверяю вас, это действительно Осло, – улыбнулась Наташа. – Правда, немного изменившийся за годы вашего отсутствия.

На аэродроме путешественники пересели на вертолет и продолжали свое путешествие над побережьем, изрезанным многочисленными фьордами.

– Я вот думаю, – нарушила молчание Наташа, – не лучше было бы предупредить жителей Ярлсберга, что вы прилетите? Встреча могла бы быть более радостной для вас.

– Наоборот, Наташа, я рад, что прилетаю инкогнито. Не люблю торжественных речей, а к тому же возвращаюсь домой не как победитель, а как побежденный.

В его голосе звучала глубокая печаль. Что могла сказать Наташа? Как успокоить человека, который возвращается в родную страну, где уже нет ни близких, ни друзей? Слова здесь излишни.

Северсон переходил от окна к окну и горящими глазами следил за проплывавшей далеко под ними родной землей. Городки и деревни казались ему более красочными и веселыми, пустынная тундра – зеленее. Хвойные леса на диких скалах звали его вернуться назад, в детство. Ему казалось, что даже сюда, на пронизанную солнечным светом высоту, долетает знакомый шум горных ручьев.

На горизонте, над голыми вершинами Скандинавских гор, вырисовывался снежно-белый шпиль Галлхёпиггена, вдали блестела морская гладь.

– Взгляните, Наташа, налево! Там – Берген! – по-мальчишески радостно воскликнул Северсон. – Я знаю здесь каждую вершину, каждый островок. Справа от нас – Гаупне и Лейкангер. Нам надо лететь на Гулен, а затем вдоль побережья до устья Сегне-фьорда.

Вскоре вертолет приблизился к группе небольших островков.

– Не можете ли вы лететь чуть ниже? – попросил Северсон пилота. – Что-то я не узнаю родного края.

Островки действительно очень изменились. Когда Северсон видел их в последний раз, на них лишь кое-где чернели лачуги рыбаков. Теперь эта местность напомнила Северсону московский Парк культуры и отдыха. Соединенные мостами острова пересекали во всех направлениях улицы-аллеи, вдоль которых среди зелени сверкали красивые дома.

– Куда же делись рыбаки? – удивился Северсон. – И отсюда их вытеснили богачи?

Наташа молча улыбнулась, а он продолжал сокрушенно:

– Наши рыбаки были люди порядочные, честные… Вот на этом острове жил старый Фритьоф Эльвестад. Мы, мальчишки, часто его навещали. Это был такой философ из народа – говорил мало, зато мудро…

Северсон покачал головой и попросил пилота:

– Прошу вас, приземлитесь… Видите ту долину под скалами?…

Вертолет начал медленно снижаться, приближаясь к скалистому берегу.

– Отсюда до нас час ходьбы. Не хотите ли пройтись пешком, Наташа?

– Охотно пошла бы с вами, но меня ждут. Профессор Йохансен из Фарнеса попросил помочь ему провести один эксперимент. Тем временем вы осмотрите родной край, а вечером встретимся у врача Галльстрема. Вы его легко найдете, здесь его все знают. Прошу, не забудьте передать ему письмо от академика Тарабкина… Если позволите, я возьму ваши вещи с собой. Вам легче будет идти.


* * *

Как только вертолет исчез за каменной стеной фьорда, Северсон повернулся лицом к морю и сел на большой замшелый камень. Он смотрел на кудрявые барашки волн, и его сердце постепенно успокаивалось.

Отчизна! Родной край!

Все было таким же, как и прежде. Грозные валы набегали на прибрежные скалы, с грохотом обрушивались на них и, отброшенные, катились назад, сталкиваясь со следующими. Над скалами возвышались искривленные сосны, заглядывавшие в ущелье, которое оставалось таким же романтичным и красивым, как и тогда, когда Лейф бродил здесь с ребятами. Только ведущая вверх тропа за это время превратилась в хорошую дорогу. Северсон еще раз оглянулся на море и решительно направился по ней.

За первым поворотом показались «карлики». Да, они на том же месте, не изменились. Причудливая группа скал все еще напоминает праздничную гулянку гномов. Только присмотрись внимательнее, сразу же увидишь, как их лица начинают улыбаться, шевелиться. Самый маленький гном с досадой смотрит на море, где, по древней легенде, викинги отобрали у него лодку… Другие скалы тоже не остаются немыми. Острые тени от солнца вдохнули в них жизнь. Благодаря игре света и теней на обрывистой каменной стене проступает иссеченное ледяными ветрами лицо Амундсена…

Северсон вздрогнул, моргнул. Созданная разбушевавшимся воображением картина расплылась, разбилась на отдельные светлые и темные пятна.

– Родной край… – Северсон вздохнул и направился дальше.

Теперь дорога вилась по узкой долине над шумным горным ручьем. Он журчал и бурлил, яростно бил о гранитные берега, мчался через скалистые пороги к морю. Этот ручей нес первый привет из родного поселка.

«Еще один поворот, – думает Северсон, – и я увижу дом художника Абильгаарда».

Его домишко, скрытый в густом кустарнике, всегда привлекал мальчишек своей таинственностью. Старенький дедушка Абильгаард ходил по окрестным селам, предлагая свои картины. Люди ничего не покупали у него, зато давали ему милостыню, как нищему. Он брал ее с детской улыбкой: «Спасибо, Спасибо! Теперь у меня будет на что купить краски!» Но все знали, что он уже давно не рисует, а на те деньги купит хлеба и солонины, чтобы не умереть с голоду-

Однако в просвете между столетними соснами появилась не халупа, а большая современная вилла со стеклянной крышей. Северсон остановился перед ней и долго стоял задумавшись. Вскоре в окно выглянул улыбающийся мужчина с маленькой козлиной бородкой и приветливо махнул рукой, будто приглашал войти…

Это был не старик Абильгаард. Это был кто-то чужой. Новый житель глухого уголка чудесной долины.

Северсон смущенно опустил глаза и быстро пошел дальше.

Сразу же за следующим поворотом глазам путника открылась широкая долина. Да только все в ней было необычное, новое. Куда делись старые почтенные строения? Откуда взялись виллы и многоэтажные здания?

И все же он дома. На этом холме, бывало, он сидел по вечерам с друзьями. А в лесу, над холмом, лазил по соснам, выискивая там совиные гнезда. Ох и доставалось же ему за это от матери!

Горы и лес не изменились. Но вот на этом месте стоял совсем другой дом. В обшарпанной лачуге здесь доживали свой век бедолаги, что оставались на белом свете без родных и имущества. Некоторые из них, правда, уверяли, что имеют сына или дочь в Америке, где им, мол, хорошо живется. Однако почтальон всегда проходил мимо приюта, не обращая на него внимания. И старикам оставалась единственная радость: напрасные надежды, с которыми они и уходили в могилу…

Северсон свернул с главной дороги и направился по тропинке между кустов к небольшой рощице среди скал. Здесь он знал каждый камень, ведь эта тропа вела к его родному дому.

Когда среди деревьев показался старый, типично северный дом с высокой трубой, у Северсона засияли глаза. Он бросился вперед, потом остановился.

Старый домик остался таким же, каким был тогда, в 1927 году, когда Северсон был здесь в последний раз.

И грустно, и радостно человеку, который пришел на свидание со своей юностью, с прошлым, которое уже никогда больше не вернется.

Кто живет в тебе, старый дом? Как и прежде, старательно ухожен палисадник, будто и сегодня поработал в нем заботливый отец. И в ящиках под окнами смеются цветы…

В этот момент взгляд Северсона упал на мраморную доску над дверью. Выбитые на ней золотые буквы рассказывали, что в этом доме родился и прожил свою молодость верный соратник Амундсена, героический борец с ледяными просторами, который отдал свою жизнь служению человечеству и науке. А внизу доски свежая приписка: «…и был возвращен наукой к жизни и человечеству».

Вновь и вновь читает Северсон надпись. Радостно и тоскливо сжимается у него сердце; ему трудно поверить, что это написано о нем; как не верится и в то, что он действительно пролежал долгие десятилетия во льдах Арктики.

И не замечает он, что на него уже давно с порога ласково, с интересом смотрит седовласый старик.

– Ну, здравствуй, Лейф!

– Здравствуйте… – Северсон вздрогнул, взглянул на дедушку.

– Заходи, милый мальчик… Я давно уже жду тебя…

Старик взял гостя за руку, повел к дому. Северсон шел за ним, как в полусне. Но вот он опомнился:

– Скажите, откуда вы узнали, что я приеду?

– А куда бы тебя повела твоя первая дорога, как не домой? – улыбнулся дедушка. – Отдохни после путешествия, а я тем временем слетаю вниз, в городок, и привезу чего-нибудь поесть…

– Спасибо, дедушка! – искренне сказал Северсон, тронутый не столько словами, сколько интонацией старика. – Только очень прошу: никому ни слова! Не рассказывайте о моем приезде. Все равно меня тут уже никто не знает…

Дедушка ушел. Северсон остался один.

Старый буфет стоит там же, где и стоял, – только статуэтки и посуда расставлены немного иначе. В простенькой гостиной все дышит древним семейным уютом. Правда, стена напротив окна превратилась в галерею семейных фотографий. В центре висят три больших портрета: отца, матери и молодого Лейфа.

Северсон сел за тяжелый дубовый стол и пробежал глазами по резным стульям. Здесь он сидел когда-то в кругу семьи.

Воспоминания вдруг будто оживают. Ему показалось, что стол снова празднично накрыт. Отец поднимает бокал: «Итак, за дальнейшее продвижение по службе, дорогие друзья!» Да и почему же не выпить: младший чиновник занял наконец место, к которому так долго стремился.

Отец не привык пить: после третьей рюмки у него уже заблестели глаза.

– Ешьте и пейте, наступили лучшие времена! – восклицает он радостно.

Однако мать поглядывает озабоченно. Наклоняется к отцу и шепчет, – увы, слишком громко: «Сегодня празднуем, а завтра, возможно, опять затянем пояса… Ведь плата увеличилась ненамного. Лишь настолько, чтобы не брать каждый раз в долг…»

Некоторые из гостей услышали эти слова. Улыбки тускнеют на их лицах. Какое-то время они еще веселятся для приличия, а после по одному начинают прощаться: пора, мол, домой; их еще ждет много дел…

Это тяжелые воспоминания. Северсон пытается их прогнать. Он встает и идет к окну.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю