Текст книги "Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ)"
Автор книги: Виктория Каг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава 5
– Ваша осанка должна быть идеальной, юная мисс, – строго проговорила леди Фламар и щёлкнула пальцами.
Моя спина выпрямилась, повинуясь её магии, словно к ней кто-то мгновенно привязал длинную толстую палку. Я едва сдержала зубовный скрежет, мысленно сжимая пальцами шею своей компаньонки до отчётливого хруста. Достала, честное слово!
Вместо этого я лишь вымученно улыбнулась и взяла чашку с чаем и пирожное, чтобы чем-то занять свой рот, иначе, клянусь, я высказала бы всё, что думаю о методах её обучения!
– Локоть на двадцать градусов выше. Изящнее, юная мисс, плавнее! И ради всех богов, не нужно так шумно хлебать чай и заталкивать сразу по половине пирожного в рот, словно вы их никогда не ели, – раздражённо процедила женщина и хлопнула в ладоши. – Вы аристократка, а не босоногая нищенка, не забывайте об этом.
Вкусняшки мгновенно уплыли от меня по воздуху. Я проводила их печальным взглядом и почувствовала, что вот-вот взорвусь от злости. Нет, ну она точно издевается! Я же лишь чуточку надкусила этот эклер, да и пила совсем неслышно, маленькими глотками, как она меня и учила все последние дни! Р-рр!
– Что за дивный румянец я вижу на ваших щеках? Неужто вы смутились собственной неуклюжести? – ехидно проскрипела эта с… совершенно очаровательная пожилая леди, которую я мысленно называла только “Бабой Ягой” и никак иначе.
И дело не в том, что она походила на этого сказочного персонажа внешне, совсем наоборот. Выглядела леди Фламар, как этакий божий одуванчик – светло-голубые наивные глаза с искренним удивлением и восторгом смотрели на мир, на губах всегда играла легкая полуулыбка, седые волосы были уложены в строгий пучок, из которого не выбивалось ни волоска, а тонкая, почти девичья фигурка, была жёстко стянута корсетом.
Вкупе с маленьким ростом и общей миниатюрностью, эта женщина создавала обманчивое впечатление простоты и хрупкости. Но какое же разочарование всех ждало, стоило леди Фламар открыть рот. Язвительные комментарии, хлёсткие замечания и нудные наставления лились оттуда нескончаемым потоком, и всё это – в строгих рамках этикета.
Пожалуй, не являйся я объектом её воспитательных работ, могла бы даже испытать искреннее восхищение этой маленькой леди, а так… Я по сто раз на дню проклинала тот час, когда согласилась её нанять и подписала временный договор сроком на три месяца.
– И не нужно так сердито на меня молчать, – практически пропела Баба Яга, забавно сморщив нос. – Я для вашего же блага стараюсь, юная мисс. Уж не думаете ли вы, что в обществе не найдётся никого, кто захочет сцедить на вас свой яд? Вы должны уметь держать лицо в любой ситуации.
Я печально вздохнула, понимая, что она права.
– Извините, леди Фламар, я стараюсь, но у меня не всегда получается.
– Ну, по крайней мере, вы это признаете, значит, мы уже на полпути к успеху, – внезапно как-то по-доброму усмехнулась женщина и взмахом руки развеяла свою магию, которая корректировала практически все мои движения, направляя и подсказывая, как правильно совершать то или иное действие. – Думаю, на сегодня достаточно, мисс Дельвейс, отдыхайте. Завтра нам предстоит долгий путь.
Другого приглашения мне не требовалось. Торопливо сделав книксен, я сбежа… то есть, совершила тактическое отступление из гостиной, едва не оторвав кусок подола, как назло, зацепившегося за край двери.
Рухнув на кровать в своей комнате, ставшей мне уже практически родной, я вздохнула, убеждая себя, что поступила верно, согласившись на предложение лорда Фламара, которого я, в конце концов, попросила о помощи.
Дело в том, что Офелия оказалась права, когда говорила о том, что найти компаньонку в этой глуши будет невероятно сложно. На моё объявление так никто и не откликнулся. В столице я пока никого не знала, а родственниц, подходящих на эту роль, у Хлои никогда и не было.
В очередной визит нанятого мною детектива, я в отчаянии спросила у него совета, и мужчина предложил поговорить со своей тёткой, которая жила в столице и сейчас скучала в одиночестве.
В обществе старшая леди Фламар обладала безупречной репутацией, но при этом слыла известной поборницей морали, поэтому её не часто приглашали на модные светские рауты. Среди своих ровесниц, она чувствовала себя некомфортно, а с более молодыми леди – смешно. К тому же, и те, и другие недолюбливали её за слишком упрямый характер и острый язык, а ещё – за презрение к сплетням.
Правда, если верить лорду Фламару, была у подобной неприязни и ещё одна причина, о которой редко говорили вслух. Слишком многие завидовали леди Мелинде, стоило им вспомнить, что она стала богатой и свободной за каких-то пару дней.
В молодости она была настоящей красавицей с идеальным воспитанием и великолепными манерами. Неудивительно, что, несмотря на довольно скромный магический потенциал, она стала избранницей аристократа. Пусть, его титул был не слишком велик, зато состояние он имел весьма внушительное. И, по трагической случайности, погиб всего через два дня после свадьбы.
Конечно, капитал и земли отошли его младшему брату, зато за леди Фламар остался титул вдовствующей баронессы, к которому прилагалось разрешение больше не выходить замуж. А ещё – пропуск во все великосветские салоны и внушительное годовое содержание. Его она, к слову, практически полностью тратила на образование для своих племянников – сыновей сестры. За что лорд детектив и его брат были ей безмерно благодарны и по сей день.
Это не только позволило им стать желанными гостями в высшем обществе, но и открыло множество перспектив для саморазвития. Ведь при наличии магии получение титула было для них лишь вопросом времени.
Правда, лорд Фламар, в отличие от своего старшего брата, предпочёл другой путь. Переехал из столицы и занялся своим делом. И, опять же, в этом стремлении поддержала его только леди Мелинда. А сейчас он просто хотел отблагодарить её за то, что она сделала для него нечто особенное – подарила свободу выбора и действий.
Практически вырастив племянников, леди Фламар не остановилась на достигнутом. Благодаря ей покорили свет немало юных леди, так что в компетентности тётки детектива сомневаться не приходилось,
а вот в том, сойдёмся ли мы характерами – очень даже.
В любом случае, после ошибки, допущенной в общении с модистками, выбора у меня не было. Даже когда мужчина сказал, что вдовствующая баронесса настаивает на заключении временного трудового контракта, отказаться я не смогла.
“Ну, не съест же меня какая-то чопорная старушка?” – думала я, внимательно читая условия договора. А надо было, видимо, внимательнее смотреть на свою будущую дуэнью, ну да что теперь…
Контракт подписан, правила этикета вытащены наружу из воспоминаний Хлои и тщательно “выбиты от пыли” неугомонной леди Фламар, и уже завтра мы отправляемся с ней в мой городской дом.
Что меня ждёт в Грейвише, я не знала, но в том, что с тихой и размеренной жизнью придётся попрощаться, даже не сомневалась.
До столицы мы добирались уже без малого неделю. Сказать, что я вымоталась – не сказать ничего. К этому моменту мне начало казаться, что на мне не осталось ни единого живого места – так сильно трясло местный транспорт.
Долгие шесть дней карета со скрипом катилась по накатанному тракту, совершая короткие остановки, чтобы мы с леди Фламар, могли размять ноги и удовлетворить естественные потребности.
Ночевали мы в небольших гостиницах, что всё чаще встречались на обочинах по мере приближения к Грейвишу. Правда, пару раз нам всё же пришлось спать в карете, и это было удовольствием ниже среднего.
Но и у подобного путешествия было несколько плюсов.
Например, я вдоволь насмотрелась на местную природу, которая, пусть и не сильно, но отличалась от земной. Деревья в лесу радовали тёмно-зелёной, синей и фиолетовой листвой, вызывая у меня неуместное удивление, которое мне с трудом удавалось скрывать, стоило моему взгляду зацепиться за очередную диковинку.
Вода в небольших ручьях, у которых мы делали привалы, была кристально чистой, а воздух вокруг был напитан незнакомыми ароматами. Во время остановок я зарывалась пальцами в высокую сочную траву и жмурилась от восторга, чувствуя какое-то нереальное единение с местной природой.
Возможно, мне всё же досталась капелька магии от Хлои, которая, как целитель, должна была чувствовать ауру живых существ. А что, по сути, есть лес, как не единый живой организм? А возможно, там, в прошлой жизни, я слишком редко выбиралась за пределы большого, пыльного города и теперь навёрстывала упущенное.
– Юная леди не должна оголять щиколотки в приличном обществе, – занудно вещала с большого серого камня леди Фламар, пока я, подоткнув за пояс подол платья, с удовольствием бродила по мелководью, распугивая стайки мелких любопытных рыбёшек всех оттенков радуги.
– Ах, оставьте, леди Мелинда, – отмахнулась я от её ворчания, к которому, неожиданно даже для себя, привыкла за последние дни, и лукаво добавила: – Здесь из общества только вы и кусты чертополоха. Ему всё равно, а вы точно никому не расскажете о проступке собственной воспитанницы. Лучше присоединяйтесь, водичка чудо как хороша!
– Вот ещё, – сурово нахмурилась женщина, но уголки её губ дрогнули от едва сдерживаемой улыбки. – На меньшее, чем горячая ванна с цветочным маслом я не согласна, – и, неожиданно посерьёзнев, она резко сменила тему: – К слову, мне интересно, откуда у графской дочери такие плебейские замашки, а, мисс Хлоя?
Похоже, не только я наблюдала за своей компаньонкой во время пути, но и она за мной. На миг мне стало не по себе, ведь я даже не задумывалась, как много оплошностей могла допустить, находясь под её круглосуточным наблюдением. Если леди Фламар ничего об этом не говорила, это не значит, что их не было.
– Как вы уже заметили, жили мы в глуши, – осторожно подбирая слова, ответила я. – Я была единственной дочерью у своих родителей, поэтому мне многое дозволяли, в том числе, игры с местными ребятишками. А откуда там было взяться другим детям аристократов? Вот и нахваталась многого от простонародья.
– Очень-очень плохо, мисс Дельвейс, – нахмурилась женщина. – Тяжело нам с вами будет…
Я вздохнула и согласилась. Да, тяжело. Местные леди с рождения изучали этикет и подчинялись правилам, впитывая их с молоком матери. Они росли с осознанием своего долга перед родом и с детства знали, что не будут вольны принимать какие-то серьёзные решения касательно своей судьбы.
Изящные, скромные и утончённые, по крайней мере, за пределами собственных домов, девушки-аристократки были всеобщим примером для подражания. Рядом с ними я точно буду выглядеть, как телёнок, затесавшийся в стадо оленят.
– Вы же меня не бросите, леди Мелинда? – прямо посмотрела я в глаза пожилой леди, с отвращением отметив, как дрогнул мой голос.
Кажется, в этот момент, я готова была сделать всё, что угодно, только бы не оставаться один на один с предстоящими трудностями. Это сложно объяснить. С одной стороны, я чувствовала какой-то кураж, бесшабашную уверенность в том, что всё будет хорошо, словно до сих пор так и не поверила в реальность происходящего.
А с другой – понимала, что в этом мире действуют совсем иные законы, и я могу сколько угодно кричать о собственной независимости и самодостаточности, а в итоге всё равно окажусь замужем, в каком-нибудь монастыре или в местном аналоге клиники для душевнобольных. В лучшем случае. А в худшем – последую за родителями Хлои, став жертвой какого-нибудь “несчастного случая”, особенно, когда выяснится, что после “долгой болезни” я вдруг потеряла магию.
Совсем глупой я не была, и осознавала, что попала отнюдь не в сказку. Это там герой может выстоять в одиночку против жуткого зла, ещё и мир спасти впридачу. Но я-то обычная девушка. Да, сильная. Да, со своими принципами и закалённым трудностями характером. Но останавливать коней ударом сковородки – не мой профиль.
Я, может, просто жить хочу! Желательно так, как мне нравится. А навязанное замужество – точно не предел моих мечтаний. И что со всем этим делать, я пока не представляю.
И ежу понятно, что, как бы я ни старалась, не выделяться у меня не получится. Значит, мне придётся покорять местное общество чем-то другим. Возможно, эпатажностью? Или искренностью и эмоциональностью, которых здесь явно не хватает?
– Я помогу, по мере своих сил, – вырвал меня из размышлений уверенный ответ леди Фламар. – Скажу честно: в вас, мисс Дельвейс, я чувствую какую-то загадку, которую мне не терпится разгадать. Это, без сомнений, надолго развеет мою скуку. А ещё – я просто жажду утереть нос некоторым личностям. Представляю, как они будут завидовать, когда я представлю вас обществу, как свою подопечную.
Я фыркнула, едва сдержав едкое замечание о том, что зависть – последнее, что будут испытывать снобы, о которых она говорит (да-да, за время пути я уже слышала о некоторых её “приятелях”).
С другой стороны, чем чёрт не шутит? Лично я намерена сделать всё, что от меня зависит, чтобы добиться нужного результата. Если для этого придётся хоть немного довериться маленькой вредной старушке, так тому и быть. Но… Это будет точно не сегодня. По крайней мере, пока действует наш трудовой договор, спешить с откровениями явно не стоит.
– Спасибо, – искренне сказала я и, выбравшись из воды, сцапала сухонькую морщинистую ладошку и от души её пожала. – Я этого не забуду.
– Также, как не забыли правила, которые мы повторяем вот уже целую неделю? – едко спросила леди Фламар, а я покраснела, хотя до этого думала, что давно разучилась это делать. – Нарушать личное пространство других без их дозволения недопустимо, юная леди!
– Да помню я, помню, – ворчливо ответила я, лихорадочно приводя свою одежду в порядок. – Это от избытка эмоций, простите леди Мелинда.
– И вот что мне с вами делать, мисс Хлоя? – укоризненно покачала головой женщина, но приняла мою руку, позвовлив проводить себя до кареты.
Отвечать я, само собой, не стала. Ей-то как раз виднее, что со мной делать. А я даже побуду послушной девочкой. Для разнообразия. Только бы выбраться из этой западни, только бы выбраться…
Глава 6
Столичный особняк, принадлежавший предкам Хлои, поражал своей монументальностью. Я бы скорее назвала его небольшим замком, нежели городским домом.
Толстые каменные стены, увитые диким виноградом, возносились на добрых пять этажей вверх и заканчивались остроконечной крышей, покрытой красной черепицей. По углам строения высились аккуратные круглые башенки, заканчивавшиеся плоскими террасами, края которых ограждали ажурные перила.
К парадному входу вела широкая, мощёная каменными плитами дорожка, по краям которой росли причудливые низкорослые деревья с густыми кронами, усыпанными мелкими бледно-розовыми цветами, источавшими сладкий аромат, отдалённо похожий на смесь клубники, шоколада и мяты.
Вся остальная территория вокруг особняка радовала глаз веселеньким ухоженным газоном с идеально продуманной композицией клумб, пестревших пышными, яркими цветами.
Я едва сдерживалась, чтобы не вертеть головой, с любопытством осматривая всё вокруг, ведь такое поведение было недопустимо для юной аристократки, а леди Фламар вряд ли бы одобрила очередное нарушение этикета.
Возможно, я контролировала бы себя лучше, если бы в воспоминаниях Хлои было хоть что-то об этом месте, но… Девушку не вывозили в свет, поэтому не считали нужным брать с собой в столицу, оставляя на попечение нянек и гувернанток. Я лишь успела узнать имена некоторых слуг, когда переписывалась с местной экономкой, отдавая распоряжение приготовить дом к моему приезду.
У входа в особняк выстроились слуги, возглавляемые дворецким. Горничные, все как на подбор, молодые девушки не старше восемнадцати лет, были одеты в одинаковую униформу и синхронно приседали в книксенах, стоило мне к ним приблизиться.
Пожилой дворецкий – мистер Генроуз – гордо руководил своим прекрасным “воинством”, подобно бравому генералу заставляя выполнять свои распоряжения одним движением бровей.
По правде говоря, я была в восхищении. Ощущение, что я попала в какую-то сказку (пусть местами страшную, но всё же), меня не оставляло ни на мгновение.
– Мисс Дельвейс, рады приветствовать вас в Ланманн-Холл, – поклонился мистер Генроуз, распахнув передо мной двери. – Мы подготовили для вас сиреневые покои, а для леди Фламар – изумрудные, которые находятся по соседству с вашими. Желаете освежиться с дороги или сразу подавать обед?
– Что за глупые вопросы, – вместо меня холодно ответила леди Фламар, – конечно же нам нужно отдохнуть и привести себя в порядок.
– Тогда прошу, следуйте за мной, – также ровно ответил дворецкий, а я позавидовала его самообладанию.
Покои оказались просто прелестными. Расположенные на втором этаже, они выходили окнами на небольшой сквер, что начинался через дорогу. Кроме того, комната находилась с восточной стороны, а значит, здесь будет солнечно с самого утра. Помнится, в прошлой жизни я любила вставать чуть свет и не спеша вливаться в рутинные заботы, не опасаясь в спешке загнать себя до состояния полутрупа.
– Ну, что ж, приемлемо, – заявила леди Мелинда, вместе со мной осматривавшая выделенные нам покои. – Приводите себя в порядок, мисс Хлоя, и спускайтесь в столовую через два часа. Нам предстоит много дел.
Я кивнула и отвернулась, стремясь продлить последние мгновения одиночества. Уже через несколько минут моя жизнь перестанет принадлежать только мне. Горничные, компаньонка, простые слуги – едва ли я смогу найти хоть один укромный уголок, чтобы спрятаться от чужих глаз, а значит, о возможности расслабиться и просто побыть собой, придётся забыть.
В дверь постучали. Я дала разрешение войти и с любопытством стала разглядывать двух симпатичных девушек-близняшек. Они, конечно же, ничего подобного себе не позволили, но нет-нет, да и бросали на меня взгляды из-под ресниц.
Горничных звали Клара и Киара. Они были светловолосыми, темноглазыми и слишком говорливыми, но это мне даже нравилось. Ведь из подобной болтовни, если внимательно слушать, можно почерпнуть много интересного, а порой, даже важного.
Пока они готовили для меня ванную, я размышляла, как бы их расспросить о том, не распускает ли мой жених обо мне слухи. Почему-то мне казалось, что слуги в этом доме обязательно об этом знали бы. А от этой информации зависело слишком многое.
– Всё готово, мисс Дельвейс, – вырвали меня из задумчивости слова одной из горничной, и я сразу же оживилась, представив, как окунаюсь в тёплую воду.
Правда, две помощницы в мои фантазии никак не вписывались, а как отослать их, я не знала, ведь графская дочь должна была с рождения привыкнуть к тому, что за ней даже в такие моменты ухаживают. Наконец, выбрав оптимальный вариант, я отправила одну из них разбирать мои вещи, а вторую – искать для меня ежевичное мыло. Это давало мне необходимые минуты, чтобы самой справиться с принятием ванны.
Девушки, видимо, обученные не выказывать удивление на всякие капризы, отправились выполнять мои поручения. Правда, предварительно помогли мне раздеться, но тут уж я вынуждена была уступить.
Оставшись одна, я с удовольствием погрузилась в воду по самый подбородок и даже принялась мурлыкать себе под нос незатейливую песенку. К сожалению, счастье моё оказалось недолгим, потому что уже через пару минут, над небольшим каменным бассейном, выполнявшем здесь роль ванны, разверзлась сияющая алым рамка портала, из которого прямо на меня рухнуло что-то громко матерящееся и чрезвычайно тяжёлое.
Булькнув что-то столь же неприличное, я с головой ушла под воду, придавленная чьим-то громоздким телом. К счастью, даже в такой момент я не растерялась и, ужом выскользнув из-под незваного гостя, вынырнула на поверхность, кашляя и отплёвываясь.
– М-м, мне нра-авится сервис в этом заведе-ении, – пьяно растягивая слова, промурлыкал мужчина чуть хрипловатым голосом, а меня обдало запахом крепкого алкоголя и дорогого табака. То, с каким удовольствием незнакомец тут же расположил лапищи на моей груди, активно её наглаживая, придало мне смелости и сил. Затрепыхалась, пытаясь выбраться из бассейна и срочно придумать выход из этой ситуации. Я понимала, что поднять шум – значит, погубить свою репутацию, поэтому старалась действовать тихо.
Активно лягаясь и царапаясь, как дикая кошка, я попыталась отплыть к краю бассейна, но внезапно оказалась прижата к горячему мужскому телу. Голому! Твою ма-а-ать!
– Ты така-ая стра-астная, – обдавая моё ухо жарким дыханием, прошептал мужчина, а у меня перехватило горло от страха и ярости.
Он что, меня за местную девочку для утех принял, а мой дом за бордель?! Извернувшись, мстительно укусила мужчину за плечо, и тут же испуганно зажала ему рот ладонью, стараясь заглушить его возмущённое мычание. Рассмотреть незнакомца я толком не могла из-за длинных, спутанных волос, облепивших моё лицо. Лишь отметила, что “выпаданец из портала” был мускулист, темноволос, а его лицо покрывала такая модная в нашем мире трёхдневная щетина, слегка царапавшая мои пальцы. Его грудь и предплечья исполосовали тонкие белёсые ниточки застарелых шрамов, а на шее болтался какой-то амулет. Прищурившись, смогла рассмотреть причудливо огранённый рубин, неуловимо притягивавший мой взгляд. Рука сама потянулась потрогать затейливый камень, но была тут же схвачена и зацелована.
– Ну всё, хватит игр, куколка, – страстно прошептал мужчина, лизнув мне запястье, и буквально распластал меня по своему телу. – Я достаточно впечатлён, чтобы…
Возможно, в другой ситуации, твёрдость его намерений и основательность аргументов меня бы восхитили, ну, с чисто с женской точки зрения, но не сейчас, когда в глазах темнело от первобытного страха. И я не знала, чего боялась больше – быть застуканной в такой пикантной ситуации или стать жертвой его, без сомнений, сногсшибательного мужского магнетизма.
Вырвав руку из захвата, я попыталась нащупать край бассейна у себя за спиной, но схватила лишь воздух. Отчаянно зашарив ладонью, случайно выловила набухшую от воды мочалку и с размаху залепила ею мужчине в лицо, заставив того поперхнуться неоконченной фразой. Пока незнакомец отплёвывался от мыльной воды и протирал от пены глаза, я почти успела добрести до края бассейна, остановившись в каком-то шаге от спасения.
Внезапно закружилась голова, а зрение поплыло. Все предметы вокруг приобрели совсем иную чёткость и глубину. Я застыла на месте и медленно скользила растерянным взглядом по комнате, отмечая, как клубятся, извиваются причудливыми вихрями разноцветные полупрозрачные нити вокруг баночек и флакончиков, зеркал и мебели. Что это?! Ответ пришёл также внезапно – магия. Видимо, от стресса во мне проснулась магия Хлои! Сзади послышался тихий всплеск, и я резко обернулась к мужчине, взглянув на него новым зрением
. – Ведьма! – прорычал незнакомец, полыхнув яростным взглядом. – Демон! – пискнула я, узрев светящиеся алым глаза и, какой-то плащ из практически чёрных магических потоков за его спиной. Крылья?! Неожиданно для себя, я сделала абсолютную глупость – бросилась прямо к незнакомцу, словно кто-то изо всех сил толкнул меня в спину. На миг он опешил, и этого хватило, чтобы сделать то, о чём буквально кричала моя интуиция – со всей силы ткнуть пальцем в центр рубина, висевшего на шее мужчины. Повторно полыхнуло алым, и демон стал исчезать в воронке портала, которая закрутилась прямо у него под ногами. Вместе с незнакомцем туда же утекала и вода. – Я найду тебя, ведьма! – прорычал он мне на прощание. – Рога обломаю, – предупредила его я и, краем глаза заметив мокрые вещи в углу опустевшего бассейна, швырнула их хозяину вдогонку. Портал схлопнулся, заглушив последние яростные слова незнакомца, а я осталась стоять посреди абсолютно сухой ванны, дрожа от холода и стуча зубами от нервного напряжения. Вот так понежилась в тёплой водичке!