355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Каг » Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ) » Текст книги (страница 13)
Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ)
  • Текст добавлен: 4 марта 2021, 11:00

Текст книги "Проблемное наследство, или Невеста в подарок (СИ)"


Автор книги: Виктория Каг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)

глава 23

Хлоя Дельвейс

Как бы ни хотела я разобраться в происходящем побыстрее, реальность оказалась гораздо настойчивее.

После завтрака, которому больше всех обрадовался Сумрак, Клара и Киара привычно увели меня наверх.

Я практически не слушала их, размышляя о том, как выкроить время на посещение храма в моём довольно плотном графике. Оказалось, что вести светскую жизнь едва ли не утомительнее, чем работать.

Приходилось постоянно контролировать каждое движение, самое незначительное слово и выражение лица. От улыбок болели скулы, а от пустой девчоночьей болтовни хотелось сбежать на край света.

Чаепития, неспешные прогулки, просто визиты вежливости закружили меня в своём водовороте, практически не оставляя времени ни на что другое.

Вчера, например, я едва смогла дождаться окончания музыкального вечера у баронессы Райли, где юные мисс, вроде меня, демонстрировали собственные таланты. Особенно, после того, как меня настойчиво усадили за музыкальный инструмент, отдалённо напоминавший наше пианино.

Конечно, Хлою обучали музицировать с детства, но я никак не могла привыкнуть к этому. В прежней жизни у меня не было способностей к музыке, поэтому сыграть что-то сейчас я могла лишь полностью отпустив себя и не пытаясь контролировать собственные пальцы.

Признаться, это было нелегко, несмотря на все тренировки, которыми терзала меня леди Фламар несколько месяцев. А расслабиться под десятками любопытных взглядов оказалось ещё сложнее. К счастью, я смогла справиться с волнением и, сыграв незатейливую задорную мелодию, облегчённо выдохнула, вернувшись в зал. Там меня и нашла Валери, в компании со своими подругами.

– Скучаешь, Хлоя? – задорно улыбнулась она, тряхнув русыми кудряшками. – Я знаю, как решить эту проблему!

Подцепив под локоток, девушка буквально потащила меня к столу с закусками, рассказывая, какие развлечения могут найти юные леди в столице.

– В общем, не планируй ничего на завтра, – спустя двадцать минут закончила она, а я облегчённо выдохнула. – После обеда мы отправимся по магазинам! Я заеду за тобой, скажем, в три?

– Эм… Я не очень люблю походы по мага… – жалобно начала я, но Валери даже слушать меня не стала, решительно перебив:

– Так и знала, что ты согласишься! – проказливо улыбнулась она. – Не забудь, завтра в три!

И упорхнула, утащив за собой подружек, как на буксире. Поразительная девушка! Поймала себя на мысли, что улыбаюсь, глядя ей вслед.

Неожиданно я почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд, вот только чей – понять не смогла, как ни старалась. Поему-то это окончательно испортило мне настроение, поэтому, пробыв там ещё немного, чтобы не нарушить правил приличия, я попрощалась с хозяевами и уехала в свой дом, где меня ждал непростой разговор с сёстрами Атаис.

Сейчас же, вспомнив о предстоящей встрече с мисс Гелланж, я застонала, представив, на сколько может затянуться местный шоппинг и какие наряды нам предстоит рассматривать, а возможно, и примерять.

Увидев же на кровати два разложенных платья, я застонала повторно, безошибочно поняв, что они предназначены для прогулок в парке.

– Только не говорите, что сегодня среда, – протяжно выдохнула я.

Со всеми этими событиями у меня совершенно вылетело из головы то, что лорд Вуар, чтоб ему провалиться, пригласил меня на прогулку, где нам предстояло обсудить сложившуюся ситуацию.

Это было чертовски не вовремя в свете последних событий, но я понимала, что наш разговор неизбежен. Слишком многое от него зависело.

– И кто будет меня сопровождать? – спросила я, проведя рукой по воздушному муслину одного из платьев.

Вопрос был не праздный, потому что с самого утра леди Мелинда чувствовала себя плохо и даже отказалась от завтрака, из-за чего он прошёл в несколько напряжённой атмосфере. На девушек я всё ещё немного обижалась, считая, что они не имели права скрывать от меня сложившуюся ситуацию.

Впрочем, наша связь уже сглаживала углы, потому что я всё отчётливее чувствовала эманации раскаяния, исходившие от сестёр.

– Я, если не возражаешь, – сказала Киара. – И, Хлоя… Прости нас, пожалуйста. Это невыносимо – чувствовать твою обиду. Мы, правда, больше не будем ничего от тебя скрывать. Обещаем!

Поколебавшись, я кивнула. Конечно, это не значило, что моя обида сразу же испарилась, но я трезво смотрела на вещи и понимала, что эти девушки уже стали для меня родными. Наша связь крепчала день ото дня, а значит, совсем скоро, у нас просто не останется возможности что-то утаивать друг от друга. Так был ли смысл дуться? Да, неприятно, но… Я не знала, как сама поступила бы на их месте.

Мы – практически семья. Другой в этом мире у меня нет и, возможно, не будет.

– Хорошо, – кивнула я. – Давайте забудем. О недосказанностях, разумеется, а не о том, что я намерена выяснить всё о том, что здесь происходит, – уголки моих губ дрогнули в улыбке, и я решительно хлопнула себя ладонями по бёдрам. – Итак, какой образ мне примерить сегодня?

– Прости, но, что бы ты ни надела, лорд Вуар уже знает, что ты у нас красотка, – хмыкнула Клара и, взяв с кровати светлое платье, приложила его к моей груди. – Может, это?

– Мне нравится, – кивнула я.

Лёгкая ткань цвета шампанского пестрела мелкими нежно-голубыми цветами и ажурными зелёными листьями. Тонкая атласная лента зелёного цвета подчёркивала мою талию. Такого же цвета шнуровка на корсете делала яркий акцент на хрупкую спину. Широкие полупрозрачные рукава фонарики оставляли открытыми мои руки до локтя, компенсируя длину перчаток.

Девушки в четыре руки соорудили мне красивую причёску, оставив пару локонов кокетливо спускаться на шею. Из украшений я выбрала серебряный гребень с изумрудами и такой же кулон на тонкой витой цепочке.

Немного косметики – и я сама с трудом узнавала себя в зеркале. Пожалуй, даже в бальном наряде я не была так хороша. Сейчас мой образ дышал нежностью, чистотой и невинностью.

– Если этот лорд посмеет обидеть такое чудо, я придушу его голыми руками, – мрачно сказала Киара, облачаясь в жемчужно-серое платье, гораздо проще моего.

– Мне не по себе, – призналась я. – Не представляю, о чём с ним говорить. Что, если он всё же будет настаивать на свадьбе?

– Пока ты не получишь прямой приказ от короля или не увидишь документы, подтвержадющие его вступление в наследство графа Аристес, можешь смело слать его в… аномальную зону. И, вообще, ты у нас умница и красавица, так что выше нос.

– Спасибо, – улыбнулась я и вздрогнула, когда в дверь постучали.

– Мисс Дельвейс, лорд Вуар ожидает вас в сиреневой гостиной, – доложил лакей, не оставив мне больше времени на сомнения.

– Спасибо, Дерек, я спускаюсь, – кивнула я ему и, подхватив кружевной зонт и шляпку, сунула ноги в изящные туфельки.

– У вас всё получится, – подбодрила Клара меня и сестру, провожая нас до широкой лестницы. – Главное, Хлоя, не пади жертвой обаяния лорда Вуара. Хотя… Это автоматически решило бы половину твоих проблем.

– Вот уж чего точно не произойдёт! – рассмеялась я от того, насколько бредово звучала эта мысль. – Но спасибо, что предупредила! Я буду вдвойне осторожной.

Саррен выглядел безупречно. В элегантном серебристом костюме, белой рубашке, с повязанным на шее платком серо-стального цвета – он, как никто другой, являлся олицетворением настоящего аристократа.

Манеры его были также великолепны, как и внешность, и это почему-то раздражало.

– Мисс Дельвейс, мисс Атаис…

Поклонившись, он поцеловал воздух над тыльной стороной моей ладони, отпустил пару комплиментов мне и Киаре, а затем, сделал приглашающий жест рукой, предлагая всё же отправиться на прогулку.

Положив кончики пальцев на его локоть, я пошла рядом с ним, стараясь не разглядывать мужчину слишком пристально.

Но всё равно, нет-нет, да и скользила взглядом по каштановым волосам, уложенным с элегантной небрежностью, по упрямому подбородку, выдававшему довольно непростой характер своего владельца, и по широким плечам, которые подтверждали, что даже аристократы не брезгуют физической подготовкой.

У крыльца нас ждал шикарный экипаж, глянцево блестевший черным лаком, с запряженными в него белоснежными лошадьми, на которых не было ни единого тёмного пятнышка. С ума сойти! Я даже представить боялась, сколько могла стоить такая пара.

Но, если Саррен мог позволить себе такую роскошь, зачем ему понадобилось наследство графа Аристес?!

Лорд Вуар, не подозревая о том, какие мысли бродили у меня в голове, помог нам с Киарой устроиться в ландо[1]1
  Ландо́ – лёгкая четырёхместная повозка со складывающейся вперёд и назад крышей.


[Закрыть]
, а затем вскочил на своего жеребца и дал знак кучеру трогать. Вороной нехотя поравнялся с коляской, и мы с мужчиной завели ничего не значащий разговор, хотя, наверняка, Саррена, как и меня, гораздо больше интересовали совсем другие вещи.

– Чудесная погода, – сказала я, чтобы как-то разбавить повисшее между нами напряжение. – Я люблю такие солнечные дни, когда лучи, проникая сквозь листву, рисуют кружево на каменных мостовых.

– Тогда вам обязательно нужно побывать в Тариасском заповеднике, – глубоким, ласкающим голосом ответил мужчина. – Пожалуй, вряд ли в этой стране найдется столь же живописный уголок. Водопады, скалистые утёсы и огромные великаны-деревья, тени от которых рисуют целые сражения на покрытой искрящимся снегом земле. И яркими мазками в этом краю выделяются редкие лиловые цветы – айриассы. Впрочем, даже им ни за что не сравниться с вашей красотой.

Против воли мои щёки порозовели, и я мысленно обругала себя последними словами. Да мужик мне просто сделал пару комплиментов, чтобы расположить к себе, а я смутилась, как школьница! Просто… Заслушавшись его рассказом, я совсем не ожидала такого окончания красочной речи.

– А на что можно посмотреть в Городском парке? – с любопытством спросила я, избавившись от неловкости. – Простите мне моё невежество, но я раньше не бывала в столице. И до сих пор не успела изучить все её красоты.

– Пожалуй, я могу вам показать одно место, которое точно не оставит вас равнодушной. Только, боюсь, нам придется пройтись немного пешком, мисс Дельвейс, – подмигнул мне мужчина, а я поняла – вот оно.

Вот, чего мы оба так сильно ждали. Возможности остаться в относительном уединении, чтобы обсудить то, что действительно нас волновало.

Ещё минут пятнадцать мы просто болтали под тихое поскрипывание рессор и топот копыт. Саррен Вуар оказался прекрасным рассказчиком, красочно описывая историю зданий, которые мы проезжали, и давая хлёсткую характеристику встреченным аристократам. Раскланиваясь с ними, я с трудом сдерживала смешки, из-за чего бросала укоризненные взгляды на мужчину, благодаря которому эти люди у меня обзавелись множеством ассоциаций.

В какой-то момент, я поймала себя на мысли, что в другой ситуации мы с Сарреном могли бы стать если не друзьями, то хорошими приятелями. По крайней мере, располагать к себе юных леди он умел с приятным изяществом.

В Городском парке было шумно и людно. По широким аллеям прогуливались парочки и компании молодых людей. Они смеялись, о чём-то спорили и наслаждались жизнью настолько, насколько позволяли это местные правила приличия.

Оставив ландо и жеребца Вуара на попечение кучера, мы неспешно двинулись по аллее, практически сразу свернув на одну из менее людных дорожек. Слухов я не боялась, ведь за нами, отстав всего на пару шагов, шла Киара, не сводя с меня бдительного взгляда.

Зато предстоящий откровенный разговор вызывал у меня нешуточное волнение.

– Пришли, – наконец, сказал Саррен, вырывая меня из размышлений, и я поняла, что всё это время молчала, наверняка, пропустив мимо ушей всё, что он рассказывал. – Это – грот Алахеймы.

Я с любопытством взглянула на небольшую пещеру, вход в которую закрывало какое-то растение, водопадом спускавшееся вниз. Изнутри доносился шум воды, видимо, там бил небольшой ключ или находился маленький водоём с нашедшим в нём выход подземным источником.

– Алахейма – кто это? – нахмурившись, спросила я и вскинула брови, заметив, как закатила глаза Киара.

– Видимо, вы не слишком-то интересуетесь религией, мисс Дельвейс, – хмыкнул мужчина, кивком указав мне на стоявшую у входа в грот скамейку и устроившись рядом, – иначе бы знали, что Алахейма – одно из почти забытых имён нашей богини. По преданиям, именно здесь она ждала своего возлюбленного, чтобы вместе с ним вознестись в Небесные Чертоги. Увы, но он не пришёл. Алахейма пролила в этом месте столько слёз, что в пещере образовался целый источник, который, говорят, имеет волшебную силу.

– А почему здесь никого нет? – спросила я, вспомнив толпу паломников, что стекались к таким местам в моём мире.

– Потому что доступ сюда имеют лишь некоторые сотрудники Департамента Магконтроля и те, кого они приведут лично, – тихо ответил лорд Вуар. – Остальные попросту не найдут сюда вход, скрытый защитным пологом, даже если пройдут в шаге от него. Нам не нужны массовые скопления людей в и без того популярном общественном месте.

– Занятно, – протянула я и, выдохнув, выпалила: – Но мы ведь хотели поговорить не об этом, правда?

– А о чём? – поддел меня Саррен, усмехнувшись одним лишь уголком губ.

– Например, о том, почему вы ко мне прицепились, – неожиданно разозлилась я.

Мы оба знали, зачем лорд Вуар во время бала позвал меня на эту прогулку, и я совершенно не понимала, почему сегодня он вёл себя так, словно это действительно было свидание.

– Потому что сказал правду, и действительно хочу, чтобы вы стали моей женой? – слишком серьёзно сказал он, и я прыснула в кулак, но смех тут же оборвался, стоило мужчине достать из кармана небольшую коробочку и, встав на одно колено, сказать:

– Мисс Дельвейс, окажите мне честь, став моей супругой.




Глава 24

Сказать, что я растерялась – не описать и малой доли того, что я испытала в этот момент. Во мне сразу же вспыхнуло столько противоречивых эмоций, что я, буквально, онемела, не зная, что ответить.

Возмущение захлестнуло меня с головой. Да за кого этот лорд меня принимает? Думает, отпустил пару комплиментов, приласкал взглядом, и я растаяла, как сливочное мороженое на солнце?

На смену ему пришла обида. Мы же договорились, что во время этой встречи честно обсудим сложившуюся ситуацию! Я надеялась, что мы хотя бы попробуем найти из неё выход, к обоюдному удовольствию.

А затем пришло понимание. Лорд Вуар уже всё для себя решил. И дело было вовсе не в симпатиях. О каких чувствах может идти речь, если мы виделись три раза?! Зачем ему навсегда связывать свою жизнь с девицей, о которой он абсолютно ничего не знает?

Вывод напрашивался лишь один – Саррен, во что бы то ни стало, хочет заполучить титул покойного дядюшки, а мне во всём этом предназначена лишь роль удобного инструмента.

Я бросила быстрый взгляд на Киару, на лице которой отразилась неподдельная тревога, и холодно сказала:

– Не знаю, что за игру вы ведёте, лорд Вуар, но я не хочу в этом участвовать. Если, конечно, моё мнение имеет для вас хоть какое-то значение. Вставайте. Замечательный спектакль, но я не слишком благодарный зритель.

По лицу мужчины невозможно было ничего прочесть, но мне на мгновение показалось, что он испытал досаду. Тем не менее, настаивать не стал и поднялся, небрежно сунув руку с коробочкой в карман брюк.

– Позвольте полюбопытствовать, мисс Дельвейс, – с усмешкой протянул он, – с чего вы взяли, что это – игра? Вам не приходило в голову, что мои порывы могут быть искренними?

– Порывы? – приподняла я бровь и тоже встала, чтобы не смотреть на него снизу вверх. – А вы всегда носите кольцо в кармане своих брюк?

– Только когда собираюсь предложить его заинтересовавшей меня девушке.

– И когда, позвольте спросить, я успела вызвать ваш интерес? До того, как вы узнали, что в комплекте с наследством вашего дяди иду я, или после?

– Разве это имеет значение? – неожиданно разозлился Саррен, и в его голосе звякнули кристаллики льда. – Я вижу перед собой умную, очаровательную девушку. Над характером, конечно, вам бы не мешало поработать, – язвительно добавил он. – В остальном же, любой мужчина оказался бы счастлив стать вашим супругом.

Мы стояли практически в шаге друг от друга и сверлили друг друга яростными взглядами. Обида жгла меня изнутри, требуя высказать всё, что я думаю о его уловках и лицемерной хитрости. Нет, ну каков нахал! На какую реакцию он рассчитывал, делая это предложение?!

– Вижу, что вы уже что-то себе напридумывали, мисс Дельвейс, – вздохнул Саррен и немного растерянно провёл рукой по волосам. – Что бы это ни было, вы ошибаетесь. Хотите честности? Что ж…

Он прямо посмотрел в мои глаза, затягивая в свой серо-стальной омут, и сказал:

– Наша свадьба – лишь вопрос времени. Его Величество уже дал ход моему прошению о вступлении в права наследования и одобрил моё желание взять обязательства дяди на себя. Магический контракт, что связывал вас с графом Аристес – не шутки. Вы знаете, что есть лишь один шанс его отменить? Король должен лично расторгнуть договор. Но для него это чревато полным магическим истощением. Как вы думаете, пойдёт он на это ради нас?

Сердце на миг пропустило удар и снова пустилось вскачь с удвоенной силой. Каким бы профаном в магии я ни была, прекрасно понимала, что на такое правитель Арандона никогда не согласится. Конечно, существовал шанс, что лорд Вуар врёт, но что-то мне подсказывало, что именно в этом момент он говорил правду.

По поджатым губам Киары я поняла, что она думала также. Неожиданно на меня накатила какая-то усталость. Опустившись на скамью, я закусила губу и внимательно посмотрела на стоявшего напротив меня лорда. Его я совсем не понимала. Девушки, собирая о нём информацию, выяснили, что Саррен просто до неприличия богат. Сегодня я в этом убедилась. Он был красив, значит, мог выбрать любую аристократку. Зачем ему я?

Являясь довольно сильным магом, лорд Вуар мог получить со временем свой собственный титул. И я откровенно не понимала, почему он так вцепился в это наследство.

– В чём подвох? – выпалила я. – Вы же понимаете, что на этом наследстве свет клином не сошёлся? Почему? И зачем вам балласт в моём лице? Боюсь, из меня никогда не выйдет покорной и примерной жены, которой вы могли бы гордиться. Так почему?

– Я же уже сказал вам, мисс Дельвейс. Вы мне понравились. Пожалуй, впервые за долгое время мне стала интересна девушка. По-настоящему, я имею ввиду. Ещё там, в вашем графстве, разгадав ваш спектакль, я понял, что вы не так просты, как хотели бы казаться. В вас живёт огонь. Он манит таких, как я, – усмехнулся Саррен, – требует изучить вас, как головоломку. Как видите, я с вами честен. И надеюсь, что вы так же правдиво ответите на мой вопрос.

– На какой? – тихо спросила я, нервно сжав ладонями складки на платье.

– Почему вам так претит сама мысль выйти за меня замуж? Я молод, богат, образован. Готов за вами ухаживать и идти на компромиссы. Готов строить отношения, основанные на доверии и взаимном уважении. Так почему? На что вы надеетесь, так категорично мне отказывая? Зная, что, рано или поздно, нас всё равно свяжет магический контракт, подписанный вашими родителями и Его Величеством?

Я опешила. Конечно, в чём-то лорд Вуар был прав. Шанс избежать этой участи слишком ничтожен. Особенно, если он говорит правду, и король откажется аннулировать договор, но…

Я тряхнула волосами и, не обращая внимания на знаки, что делала мне Киара, с чувством выпалила:

– А вам не приходило в голову, что я, вообще, не хочу замуж? Что я мечтаю о чём-то большем, нежели участь красивого экспоната в родовом замке или особняке какого-нибудь аристократа? Вы не думали о том, что не все девушки хотят рожать детей от нелюбимого мужчины и плакать по ночам в подушку, зная, что, пресытившись женой, он развлекается с новой любовницей, спуская на неё годовой бюджет целого имения, а несчастной супруге дозволено только смириться с этим?!

– Вы рассуждаете слишком смело для столь юной девушки, – медленно проговорил лорд Вуар, бросив на меня острый взгляд, в котором появились какие-то новые, незнакомые мне ноты. – Значит, не хотите замуж… А чего хотите?

– Свободы, – выдохнула я и отвела взгляд. – Я хочу решать сама, как мне жить и что делать. Заниматься интересными мне делами, помогать другим. Полюбить кого-нибудь, в конце концов.

– Свободы, значит, – задумчиво протянул Саррен и коснулся пальцем моего подбородка, вынуждая заглянуть в его глаза. – А вы знаете, что с ней делать, с этой свободой? – вкрадчиво произнёс он, приблизив своё лицо к моему. – Знаете, что, если не выйдете замуж до двадцати двух лет, вас лишат титула и состояния, вас не будут принимать в обществе, а ваша жизнь превратится в кошмар? Вы же не только другим, а и себе помочь не сможете.

Заметив, что я собираюсь что-то возразить, мужчина приложил палец к моим губам, призывая к молчанию, и сказал:

– Раз уж вы так категорично настроены против нашего брака, потому что мы недостаточно знакомы, и вы не испытываете ко мне чувств, у меня есть другое предложение. Полгода. Дайте мне полгода, чтобы доказать вам, что я смогу сделать вас счастливой. Не отталкивайте, даже не дав нам возможности узнать друг друга лучше. А свобода… Обещаю, что пройдёт немного времени, и не она будет стоять для вас на первом месте.

Вот это-то меня и пугало!

И боялась я не только самоуверенных обещаний мужчины, который сейчас прожигал меня взглядом так, что сердце проваливалось в пятки, а в груди стягивался тревожный жаркий узел какого-то томительного ожидания. Гораздо больше я боялась саму себя и того, что, если приму его предложение, этот мир окончательно меня изменит. Да что там… Уже изменил.

Я понимала, что слова Саррена упали на благодатную почву, прорастая в моей душе сомнениями. Свобода? В Эрртанже? Смешно. Любовь? Верность? Семейные ценности? Вот уж вряд ли. А вот брак по договоренности, основанный на взаимном уважении – звучит более правдоподобно.

Всё то, о чём я раньше и мысли не допускала, теперь не казалось мне таким уж невозможным. Каких-то шесть-семь месяцев назад я строила радужные планы о том, как приеду в столицу, покорю всех и вся, перетяну на свою сторону местных аристократок, и мы будем вместе отстаивать наши права. Король вынужден будет пойти нам на уступки, а я сохраню свою свободу, пусть и с большими ограничениями. Наивная…

Глупая иномирная дурочка. Почему мне никто не сказал об этом гораздо раньше, не открыл глаза на то, что все мои планы ведут в никуда? Впрочем, а был ли в этом смысл? Ведь я сама хотела в этом заблуждаться. И правы были Клара и Киара, утверждая, что я не желала слышать и видеть то, что происходило вокруг, напролом мчась к своей цели.

Вот только эта цель оказалась миражом. Фикцией. Иллюзией, которую я сама для себя выстроила. Самообманом, которому было так удобно предаваться.

Я в столице, которая, почему-то, не спешит падать к моим ногам. У меня множество новых знакомств, которые, по какой-то причине, не сильно-то мне и помогают. А передо мной снова он – мужчина, знакомства с которым так хотела избежать, а теперь неожиданно вижу в нём плюсы.

Всё, что я делала до этого, подчинялось какой-то логической цепочке, которую я выстроила в своей голове. Вот только привела она меня в никуда. Уже первые знакомства с леди Арандона прекрасно продемонстрировали мне истинное положение вещей. Я поняла, что, как это ни прискорбно, большинство местных женщин устраивало их положение. А страх и почтение к власти, что испытывали все подданные Его Величества, окончательно лишили меня иллюзий того, что король может пойти на такие значительные уступки. Реальность оказалась слишком… неожиданной. Неправильной. Иной. Она обухом ударила меня по голове, наконец, давая оформиться осознанию того, что моя новая жизнь всё-таки не сказка. Не сон, не мимолётное приключение, в котором победит прекрасная принцесса в моём лице, получив всё, о чём грезила и к чему стремилась.

Так может, пора слать эти планы к чертям и поступать так, как велят обстоятельства и подсказывает сердце?

Сейчас у меня внутри крепла уверенность, что принять предложение Саррена Вуара окажется самым верным решением. Ведь я же уже смирилась с тем, что мне всё равно придётся выйти здесь замуж, хоть и не до конца признавалась в этом даже самой себе. И тот факт, что сейчас я всерьёз обдумывала предложение мужчины, лишь подтверждал это.

Я бросила взгляд из-под ресниц на застывшего в ожидании моего ответа лорда и вздохнула. Мои страхи в отношении него никуда не делись. Ещё перед нашей первой встречей, я задавалась вопросом, зачем ему понадобилось вступать в права наследования, если с титулом в комплекте шла я.

Впрочем, я сразу же вспомнила, как легко избавлялись от неугодных жён даже в нашем мире, особенно, в прежние века, и, разумеется, примерила эту роль на себя. И картинки, что нарисовало моё воображение, мне абсолютно не понравились.

Что, если все мои первоначальные мысли на его счёт окажутся верны? Если лорд Вуар вотрётся ко мне в доверие, очарует, похитит моё сердце, а потом, походя, столкнёт с лестницы, освобождая место для куда более подходящей женщины – красивой, знатной, а главное – покорной?

С другой стороны, а где гарантии того, что так не поступит любой другой мужчина, которого Департамент Магического контроля определит мне в супруги, даже если магический контракт с родом Аристес будет разорван?

Лорд Вуар, по крайней мере, симпатичен мне. А что пугает – так такое чувство у меня вызывает здесь большинство представителей сильного пола. Слишком уж явно их превосходство над женщинами в этом мире, слишком много власти они имеют здесь над нами.

Опять же, что мешает мне попробовать очаровать Саррена раньше, чем это “оружие” применит ко мне он? Если лорд Вуар влюбится в меня без памяти, просто не сможет причинить мне вред. И тогда в выигрыше окажусь именно я.

Больше не придётся волноваться о магическом контракте, о том, что меня отдадут какому-то старику или запрут в башне до скончания времён. Да и об Ищейке, пожалуй, тоже. Несмотря на то, что лорд Вуар и лорд Эшту были друзьями, я верила, что Саррен не позволит своему товарищу причинить вред его невесте.

А ещё, я надеялась, что с лордом Вуаром можно будет даже договориться о том, чтобы он позволил мне аккуратно выяснить, что же происходит с этим миром. А, учитывая, где и кем он работает, может, он даже оказал бы мне посильную помощь?

“Так, стоп, нельзя заглядывать так далеко” – одёрнула я сама себя, выплывая из размышлений.

А вот заглянуть ещё раз в потемневшие от напряжения глаза мужчины было просто необходимо.

Незаметно вздохнув, я пытливо встретила взгляд Саррена, в глубине которого действительно жило ожидание, нетерпение и… интерес? И решительно сказала:

– Хорошо, лорд Вуар, я согласна. Давайте попробуем узнать друг друга получше. Но я хочу, чтобы вы пообещали, что, если у нас ничего не получится, и к концу этого срока мы останемся друг для друга чужими, вы не будете настаивать на нашей свадьбе и сделаете всё возможное, чтобы избавить нас от зависшего над нами магического контракта.

– Обещаю, мисс Дельвейс, – с нескрываемым облегчением улыбнулся мужчина, и тут же лукаво уточнил: – Раз уж мы пришли к такому соглашению, могу я вас называть просто Хлоей?

Я хмыкнула и покачала головой. Действительно, железная хватка у мужика. Мне жаль его противников.

– Только наедине, – неожиданно даже для себя ответила я. – И я буду называть вас Сарреном в ответ!

– Мы точно поладим! – рассмеялся он и легко поцеловал мне запястье. – Погуляем ещё немного?

Я искоса посмотрела на задумавшуюся о чём-то Киару и чуть более решительно положила пальцы на локоть мужчины. Что ж, надеюсь, я не пожалею о своём решении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю