Текст книги "В исключительных обстоятельствах"
Автор книги: Виктор Пронин
Соавторы: Анатолий Ромов,Владимир Рыбин,Алексей Зубов,Леонид Леров,Евгений Зотов
Жанр:
Прочие приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 35 страниц)
И СНОВА УРОКИ ПОЛИТГРАМОТЫ
– ...Ну вот и вся моя исповедь, Мишель. Теперь без загадок. Когда-то ты допытывался у отца – каким образом дочь ажана стала разведчицей отряда маки?.. Помнишь, как мы ночью в доме отца ели жаркое из голубей. Отец так и не успел тебе ответить. Помнишь? Мы по тревоге поднялись. Теперь ты знаешь все.
Аннет опустила голову и стиснула тонкие пальцы.
– Мишель, я должна найти его. Я не успокоюсь, пока...
– Милая Аннет, я понимаю тебя. Но в том мире, где ты живешь, такие, как Кастильо, чувствуют себя вольготно, они никого не боятся, и бороться с ними ой как трудно. Боюсь, что у тебя не хватит для этого сил. А потерять можешь многое. Даже жизнь.
И Поляков перевел разговор на иные темы.
– Ты, кажется, была в Московском университете. Как нашла студентов?
– Одна из наших газет бог знает что писала о вашей университетской молодежи, о каких-то смутьянах, тайных листовках, расправах с молодыми интеллектуалами. Но мои юные собеседники совсем не походили на бунтарей.
– Я тебе рассказывал о несостоявшемся интервью. Видимо, коллега нашего друга Франсуа, шнырявший по университетским коридорам, был более «компетентен». Точнее, более снисходителен к тому, что принято называть порядочностью, совестливостью. Я рад, что ты знакомилась с нашей молодежью, ее жизнью не с позиций западных «советологов». Да, были случаи, когда кто-то за рубежом, кому снится крушение советского строя, пытался заполучить юнцов с изрядным количеством тумана в голове. Есть у нас такие. В нашей печати сообщалось о судебном процессе над одним из таких. Докатился до того, что связался с зарубежными антисоветчиками, которые хотели тайком вывезти его из СССР по подложным документам. Некий Франсуа де Перраго, любитель легких заработков, пролетая из Финляндии в Австрию, остановился в Москве, выдавая себя за туриста. Он и передал свой паспорт легкомысленному юнцу. Но это же...
– Погоди, погоди... Как ты сказал – Франсуа де Перраго... В Париже я, кажется, читала что-то об этой истории. Вот видишь, а говоришь – бредни...
– Повторяю – бредни. Сорняки бывают и на самом урожайном поле.
– Дорогой Мишель, я очень люблю тебя... И твою страну тоже... Вы спасли нас от фашизма. И все же... Хочу напомнить наши давние споры. Да, да, о свободе, о демократии... Они не закончены. Вот и этот случай со студентом...
– Ты припомнила мои уроки политграмоты. Бедный, бедный Мишель! Я, профессор Поляков, ставлю ему двойку за те уроки. Он не сумел толком объяснить разницу между истинной и мнимой свободой личности. Когда-то Ленин говорил...
– Прости, что я тебя перебиваю, Мишель. Но ты, кажется, все же решил дать мне несколько уроков политграмоты. Ну что же, слушаю, господин учитель. Только ради бога не хмурься.
Она подошла к Полякову и стала нежно разглаживать высокий профессорский лоб.
– Эти бороздки совсем не украшают моего Мишеля... Ну, ну, не буду... Итак, что же говорил Ленин?
– Ленин говорил нечто такое, что очень полезно знать бывшей разведчице отряда маки, боровшейся за свободу Франции и за счастье ее народа. Так вот, свобода, если она противоречит освобождению труда от гнета капитала, есть обман. Это сказал Ленин. Заруби, пожалуйста, это у себя на своем очаровательном носике!
– Считай, что урок усвоен. И все же у не очень смышленой ученицы есть вопрос: почему нельзя позволить молодым людям делать все, что они хотят, что им нравится?
– Тогда сделай еще одну зарубку: на Западе немало мастеров стряпать мифы о свободе личности.
– Например?
– Хотя бы такой. Известно ли тебе, что в конституции США записано, будто каждый американец может выставить свою кандидатуру на выборах в высший законодательный орган – сенат и палату представителей конгресса?
– Каюсь, Мишель. О конституции США не знаю ничего. До чего же с тобой трудно, Мишель...
– Почему?
– Я выгляжу такой...
Он не дал ей договорить, нежно обнял, поцеловал в щечку.
– Ты умнее, чем тебе кажется. А конституцию США, Аннет, знать не обязательно. Но то, что я тебе сейчас скажу, постарайся запомнить, пожалуйста, и рассказывай всем, кто вздумает тебя убеждать, что настоящая свобода личности существует лишь на Западе. Да, формально любой американец может выставить свою кандидатуру в конгресс. Но это только формально. Подавляющее большинство американцев лишено возможности воспользоваться этим правом, потому что предвыборная кампания у них связана с большими расходами и кандидату не обойтись без поддержки какой-нибудь финансовой группировки или он сам должен иметь крупное состояние.
– Откуда ты все это знаешь, Мишель?
– От самих американцев. Я был в США. И среди моих коллег там есть весьма прогрессивно мыслящие люди. Один из них рассказал, что некто, добиваясь избрания в палату представителей, истратил почти три миллиона долларов. Но для него это пустяки – семья владеет концерном по производству консервов и соусов, состояние миллиардное. Ясно?
И, не дожидаясь ответа, продолжал:
– Я где-то прочел: возможность делать все, что нам угодно, – не вольность, не свобода. Скорее – это оскорбительное злоупотребление истинной свободой. Ты согласна?
Она не ответила. Лишь повела плечами и задумчиво сказала:
– Не знаю, Мишель, может быть, и так. Это очень сложно.
– В жизни все очень сложно, Аннет. Вот сидит перед тобой молодой человек, большой друг моего племянника, журналист Сергей Крымов. Сейчас не время рассказывать тебе о нем. Но поверь, история его сложной и трудной жизни поучительна. Так ведь, Сережа?
Погруженный в свои мысли Крымов ничего не ответил. Поначалу он жадно прислушивался к разговору, старался все запомнить. Но когда речь зашла о тех молодых, кто по бедности духа убежден, что лучше всех понимает, «смысл жизни», у которых предел мечтаний на поверку не шел дальше джинсов с ягуаром на заду или записи ультрамодной поп-музыки, ему стало не по себе. Показалось, что Поляков говорит и о нем, Крымове, каким он был пять-шесть лет назад, и о выдворенном из Советского Союза аспиранте Дюке, меньше всего интересовавшемся наукой, и о его соратнике Владике, и о тех тогдашних друзьях Сергея, всех тех, кто мнил себя властителями дум. Прошлое, казалось, забытое, эхом отозвалось в номере гостиницы, где идет острый диалог на острые темы.
И Сергею Крымову не по себе от одной только мысли, что он мог до сей поры шагать по одной дорожке с проходимцем Владиком, шпионом Дюком. Он был рядом с ними. Это были и его приятели. И кто знает – если бы не Ирина, если бы не его закадычный друг Вася Крутов, если бы не Бутов... Сквозь годы ему вновь виделось то, о чем он, казалось, успел, а вернее – хотел забыть.
...Галантно поклонившись, Сергей обратился к Аннет:
– Если разрешите, то я позволю себе повторить прочитанное мною в одном английском журнале. Я не повторю дословно, но смысл таков: замечено, что те, кто кричат громче всех, требуя свободы, не очень охотно терпят ее.
Крымов хотел было сказать, что он сам, увы, когда-то был причастен к компании тех, «кто кричал громче всех». Однако воздержался – поймет ли француженка – и разговор продолжился.
– Вот вы говорите – свобода. Ее любят все. Но справедливые добиваются ее для всех, а несправедливые – только для себя. К первым я позволю себе отнести и тех французов, русских, чехов, которые сражались в маки против фашистов. А ко вторым... Увы, их еще очень много. Но победят первые! А вы как считаете?
Но Аннет вдруг резко оборвала дискуссию:
– Господи, я устала и не очень люблю политику. Давайте о чем-нибудь другом.
– Точнее сказать, ты ее разлюбила...
– Почему так считаешь?
– Дорогая моя Аннет, ты никуда не спрячешься от нее, от этой самой политики. Не забудь, когда Жюльена пытали, выкалывали глаза – это была политика. Когда твою мать увели в тюрьму – тоже. А предательство Кастильо?
– Зачем ты сыплешь соль на мои раны?
– Ну не буду больше. Никаких споров! И вообще неприлично, мой молодой друг, – мы вдвоем напали на хрупкую, беззащитную женщину, к тому же гостью. Вам, Крымов, двойка по поведению. А мне – кол. Виноваты, дорогая Аннет.
И он кающимся грешником опустился на колени.
– Отпусти грехи наши...
– Чем искупишь вину свою, Мишель?..
– Штрафным бокалом. Итак, прошу в ресторан.
МИР ТЕСЕН
...Приятного вида официант провел их к заранее заказанному Поляковым столику и положил перед дамой меню.
– О нет, пусть этим займутся мужчины.
И пока они, углубившись в меню, обсуждали, чем можно удивить гостью, Аннет осматривала зал, посредине которого, оглушенные джазом, мельтешили танцующие.
Ее взгляд задержался на высоком мужчине в черном костюме, с гладко зачесанными темными волосами и красивым длинным лицом. Чуть прихрамывая, он пробирался к столику, сервированному на двоих. Одно место уже было занято. Аннет побледнела и вцепилась в руку Полякова.
– Мишель, боже мой! Видишь того... Вон там подходит к угловому столику... Господи, дай мне силы. Ты не узнаешь?
Поляков ничего не ответил, а Крымов растерянно оглядывался по сторонам, не понимая, что повергло гостью в такое смятение.
– Нет, нет, я не обозналась. И не ошибся тот, кто сказал мне, что Кастильо-младший, кажется, собирается в Москву. У него там осталась любимая девушка. Ну что ты молчишь, Мишель?
– Да, похоже, что это сын Фелиппе Медрано. Если бы не разница в возрасте, я бы подумал, что он его брат-близнец. Но допустим, что это так, не представляю, какие законные обвинения можно предъявить?.. К тому же это сын, а не отец. Подумай, Аннет...
Потрясенная Аннет не слушала увещеваний. Что ей до законных оснований! У нее свой кодекс чести и справедливости. Она схватит негодяя за руку и потащит... Куда? Неважно. Только бы не упустить! Сергей понял, что сейчас она ринется очертя голову, и вовремя, хотя с трудом, удержал француженку.
– Будьте благоразумны. Прежде всего надо убедиться...
– Именно этого я и хочу. Иду к нему...
И она впилась взглядом в человека за угловым столиком.
– Успокойся, Аннет. Тебе нельзя... Он узнает мадемуазель Бриссо и скажет, что не имеет чести...
– А может, лучше мне? – нерешительно подал голос Крымов. Сергей уже догадывался о ком идет речь, он весь вечер слушал разговор о трагической судьбе отряда маки и испанце-провокаторе. – Как считаете, Михаил Петрович? У журналиста всегда в запасе подходящий предлог...
Взглянув на хромоногого, Сергей заметил, что тот рассматривает их столик. Лицо бесстрастное, но взгляд вроде бы встревоженный. Неужели и вправду Кастильо-младший?
Крымов готовился к разговору с испанцем и мысленно формулировал первый вопрос возможного интервью. Но Аннет вдруг сорвалась с места. и помчалась, расталкивая танцующих. Увы, она опоздала. Хромоногий что-то сказал соседу по столу и быстро направился к двери в холл.
Аннет ринулась за ним, но в холле испанца уже не было.
Взбудораженная, Аннет вернулась в ресторан и выслушала упреки Полякова:
– Тебе не кажется, что ты ведешь себя как глупая девчонка? И дался тебе этот прохвост. Плюнь и забудь.
Сергей вопросительно посмотрел на Полякова, на Аннет и, не дожидаясь их одобрения, направился к угловому столику.
Оставшийся в одиночестве молодой человек нерусского типа – длинные белокурые волосы, глубоко посаженные голубые глаза, крупный нос на круглом лице – растерянно озирался, явно озадаченный внезапным исчезновением хромоногого и неожиданным появлением разговорчивого незнакомца.
Крымов начал по-русски, хотя не представлял, кто он, его собеседник. Но едва тот произнес несколько слов – тоже по-русски, как Сергею стало ясно: иностранец, точнее француз, с истинно французским грассирующим «р».
– Вы владеете русским?
– Да, с юношеских лет я немного изучал ваш язык.
И тем не менее Сергей – пусть не задается – решил продолжить разговор по-французски, вскользь заметив, что, видимо, для месье это родной язык. Посчитав, что протокольная часть беседы завершена, Крымов приступил к делу.
– Извините за беспокойство. Я журналист, и если я не ошибаюсь, ваш друг, – Сергей кивнул на пустой стул, – один из распорядителей павильона международной выставки в Сокольниках. Хотелось бы воспользоваться удобным случаем и получить интервью. Непринужденная беседа в столь приятной обстановке – половина успеха. Вы не разрешите подождать его здесь?
Молодой человек изобразил улыбку и, хотя явно насторожился, сказал:
– Извольте.
– Вы не знаете, как скоро он вернется?
– Нет.
– Я вам не очень помешаю?
– Нет.
– Буду весьма признателен, если поможете побеседовать с вашим другом, как говорят...
Иностранец резко прервал:
– Он мне не друг, месье... Не имею чести знать вашего имени.
Сергей протянул свою визитную карточку и получил ответную.
– Присаживайтесь, месье... – иностранец взглянул на карточку, – месье Крымов... Простите, я плохо запоминаю русские фамилии. Прошу вас! Что будете пить? Виски, водка, коньяк? О, армянский коньяк превосходный напиток. Чудесный аромат...
Когда выпили по рюмке, иностранец несколько оттаял и явно готов был перейти от односложных ответов к спокойной беседе.
– Мы коллеги, месье Крымов. Я представляю в Москве не очень популярную в вашей стране газету. Но смею утверждать, что в нашем небольшом государстве в кругу деловых людей она весьма авторитетна.
– Вы давно в Москве?
– Недавно. Месяц назад улетел по вызову шефа, и только вчера из Парижа.
– Вы живете там?
– Нет. Я выполнял просьбу отца навестить больного дядюшку. Неприятная миссия.
– Что так?
– Я недолюбливаю своего дядю. Мне не нравятся его дом, образ жизни, друзья. Но это не имеет отношения к делу.
Иностранец резко прервал беседу и только после длительной паузы продолжил разговор.
– Перед отъездом в Москву дядя сказал, что рекомендовал меня своему другу, и предупредил: «Он разыщет тебя сам. Это очень полезный журналисту человек. У него много друзей в Москве. Он сможет ввести тебя в круг московских интеллектуалов». Сегодня утром дядин друг позвонил мне, и мы условились вместе поужинать. Как видите – неудачно... Не пойму – что случилось? Впрочем... Пути бизнесменов неисповедимы.
– Да, пожалуй. Видимо, какие-то неотложные дела заставили его покинуть вас. Что поделаешь, с бизнесменами такое случается. Но вы не огорчайтесь, подсаживайтесь к нашему столику, – и он кивнул в сторону Полякова. – Познакомлю с очаровательной француженкой Аннет Бриссо и ее московским другом профессором Поляковым. Смею заверить, как коллега коллегу, вам будет интересно. Оба бывшие маки, участники Сопротивления...
Иностранец повернул голову в сторону Сережиных друзей.
– Маки? О, это более чем интересно. И по многим причинам. Упомянутый мною дядя был тоже маки. И, кажется, удостоен наград. А встреча в Москве двух маки – француженки и русского. Это великолепно! Находка для журналиста...
– Тогда милости прошу вас, коллега, к нашему шалашу...
...Сергей представил нового знакомого коротко: «Луи Бидо, журналист».
Аннет испытующе оглядела незнакомца, обронила несколько слов в адрес хромоногого, и вот уже потек сбивчивый разговор о том, о сем, пока Луи не попросил разрешения задать Аннет я Полякову несколько вопросов.
– Мою газету очень заинтересует, как много лет спустя встретились на московской земле маки, француженка и русский.
Аннет и Поляков попытались было уклониться от интервью, но их уже дружно атаковали и Луи, и Сергей. Интервью состоялось, хотя ответы, господин Бидо это почувствовал, были нарочито краткими. Аннет посуровела, растревоженная встречей с хромоногим. Она сдвинула брови, пытаясь что-то вспомнить, а потом неуверенно спросила:
– Я не ослышалась, месье Бидо, господин Крымов что-то сказал о вашем дяде, тоже бывшем маки?
– Да, вы не ослышались.
– Он носит ту же фамилию, что и вы?
– Нет. Это мой двоюродный дядя. Его фамилия Роже... Анри Роже...
Аннет встрепенулась.
– Ты слышишь, Мишель?.. Анри Роже!.. Неужели тот самый... Наш Анри... Послушайте, Луи, нет ли у вас его фотографии? Нет? Жаль. Тогда попробуйте нарисовать словесный портрет... Мы только что вспоминали с Мишелем одного нашего друга... Простите, бывшего друга. Его тоже звали Анри Роже.
Она говорит сумбурно, взволнованно, а Луи досадливо хмурится, ему неприятен разговор о дядюшке, тем более если он друг этих вообще-то милых людей. Слова «бывшего друга» он пропустил мимо ушей.
– Что же, попытаюсь быть предельно точным.
Машинально помешивая кофе в чашечке, Аннет не отрывала глаз от Луи Бидо. Тот не без юмора начал описывать дядюшку. Словесный портрет получился настолько точным, что Мишель и Аннет сразу узнали: «Это он – Анри Роже. Воистину – мир тесен...»
Сергей внимательно слушал разговор о малоизвестных ему людях, все это могло обогатить будущий очерк. Но время позднее – уже одиннадцатый час, а он обещал Ирине позвонить не позже десяти. Еле дождался подходящего момента.
– Прошу извинения, но я должен позвонить жене, она у больного отца.
.,..Голос Ирины тревожен:
– Отцу хуже. Сердечный приступ. Вызвала неотложку... Звонил Бутов... Я сказала ему о твоем желании повидать его. Виктор Павлович ответил – «пусть позвонит». Сегодня он долго задержится на работе. Когда придешь?
– Скоро буду. – Сергей повесил трубку и на мгновение задумался: «Удобно ли сейчас звонить полковнику, время позднее. Можно и завтра, не к спеху. А впрочем, позвоню. Бутов, наверное, еще на работе».
– Виктор Павлович, это я, Сергей. Извините, что звоню так поздно.
– Что-нибудь случилось?
– Нет-нет, ничего не случилось. Просто я нуждаюсь в вашей консультации. Хотел бы с вами повидаться.
– Вы где сейчас находитесь?
– Я при исполнении служебных обязанностей, но не в редакции. Нахожусь в ресторане...
– Однако же... По заданию редакции в ресторане? Так сказать, совмещаете полезное с приятным.
– Совершенно верно. Я делаю репортаж о встрече советского ученого, профессора Полякова, с боевой соратницей по отряду Сопротивления во Франции. Тридцать лет спустя встретились Аннет и Мишель – француженка и русский, бойцы отряда маки. Сидим за столиком, пьем шампанское и мило беседуем. Я очень нуждаюсь в вашем совете... Это моя первая серьезная работа...
– Всегда рад помочь...
– Благодарю вас, Виктор Павлович. До встречи. Буду звонить вам...
...Крымов вернулся расстроенный.
– Тестю плохо. Я должен немедленно ехать домой.
«ГОСТЬ» ПРИБЫЛ
Утром в квартире Рубина раздался телефонный звонок.
– Слушаю.
– Господин Рубин? Захар Романович?
– Да, я. Что угодно?
– Вам привет от Нандора.
Рубин в замешательстве промолчал.
– Вы слышите меня?
– Слышу. Как себя чувствует, господин Нандор?
– Хорошо. Я бы хотел встретиться с вами. Это возможно?
– Думаю, что да. Вы откуда звоните?
– Из центра. Из автомата.
– Я к вашим услугам. Не буду возражать, если приедете ко мне, гостей положено принимать дома. Живу один. Я болен, и, признаться, гулять в таком состоянии не очень хочется.
– Ваш вариант меня не устраивает, – сухо отрезал незнакомец. – Надеюсь, вы в состоянии ходить?
– Да.
– Вот и отлично. Мы должны увидеться сегодня же, скажем, часов в двенадцать. Сможете?
– Пожалуй. Где?
– В Третьяковской галерее.
– Где конкретно?
После некоторого молчания последовал ответ:
– Возле картины Сурикова «Боярыня Морозова». Вы, кажется, знаток живописи и, надеюсь, знаете, где она висит.
– Да, конечно, – ответил Рубин. – Как я вас узнаю?
– Это не трудно. Светло-серый костюм, белая рубашка, темно-синий галстук. В правой руке буду держать газету.
– Простите, как вас величать?
– Мигуэль Кастильо. Значит, договорились? До скорой встречи.
Телефон умолк, но Рубин какое-то время еще продолжал держать трубку. Звонок незнакомца, хотя и не неожиданный, растревожил до сумятицы. Стенокардия – в последнее время она довольно часто напоминала о себе – сейчас же отозвалась очень уж резкой болью в сердце. Рубин принял антиспазматическое лекарство и присел в кресло.
Боль в сердце постепенно утихла, а душевная боль не унималась. Жизнь прожита никчемно и, кажется, подходит к концу. А что хорошего сделал он в этой жизни? Какой оставит след? Много таких нелегких вопросов задал он себе в те тягостные минуты. Вспомнилось где-то прочитанное: хорошо быть ученым, инженером, писателем, но очень плохо не быть при этом человеком. Есть интересная, любимая работа. Кое-чего достиг, получил признание, стал доктором наук, профессором. А вот человек не состоялся. От такого горького самому себе признания очень защемило сердце. Из дальних уголков памяти выплыли Леночка Бухарцева, первая любовь, которую он предал, и другое, еще более страшное предательство – измена Родине. Родина простила, даже оказала доверие. И Рубин встрепенулся – Бутов!.. Для него он – олицетворение гуманности советского государства. И засуетился: что же я не звоню?
Дрожащей рукой Захар Романович набрал номер телефона полковника и чуть ли не заикаясь сообщил о звонке незнакомца, назначенном свидании в Третьяковской галерее.
– Скажите, что мне делать, как поступить в такой ситуации?
– Прежде всего успокоиться. Мне не нравится ваш голос – не волнуйтесь. На свидание идите. Узнайте, что именно он хочет от вас получить. Скорее всего речь пойдет о каких-то данных по наиболее важным и закрытым работам института. Скажите, что должны собраться с мыслями, с ходу это не делается, да и место для разговора на такую тему не подходящее. Как мы условились, скажите, что с рацией у вас не ладится, видимо, неисправна. Под этим предлогом вновь пригласите его к себе домой, Если будет настаивать на другом месте встречи – не отказывайтесь. Постарайтесь узнать, как долго он пробудет в Москве, когда и по каким делам намерен вновь прибыть в нашу страну? Как штаб-квартира в дальнейшем будет осуществлять связь с вами? Вам все понятно, Захар Романович?
– Понятно.
– В таком случае действуйте. – Это генеральское «действуйте» прочно вошло и в бутовский лексикон. – Главное, возьмите себя в руки, не волнуйтесь. После свидания с гостем позвоните. Буду ждать.