412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Козырев » Вторжение в Ойкумену (СИ) » Текст книги (страница 15)
Вторжение в Ойкумену (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 21:11

Текст книги "Вторжение в Ойкумену (СИ)"


Автор книги: Виктор Козырев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 25 страниц)

Лицо девушки сморщилось, она передёрнула плечами и резко отдёрнула голову.

– Что со мной? Где я? Кто этот человек? – заговорила она встревоженно. – Эля, что происходит.

– Надо же, подействовало, – хмыкнул Фалькштейн.

– Оля, ты в гостинице «Кривой пират» в Кнехте, да, благодаря тебе нам удалось покинуть город, но ты неделю провела под ментальным ударом Арно.

– Ого, – Ольга с уважением посмотрела на графа. – А вы смогли меня исцелить?

– Ну как сказать…

– Оля, поднимись наверх, в свою комнату, а нам с графом надо поговорить, – твёрдо сказала Элигия.

Та рассеянно кивнула, но послушала свою подругу, или начальницу.

– Средством не поделитесь? – ехидно спросила Целеская.

– У своих друзей, с которыми ты чудила в Вексельмюнде, попроси, – усмехнулся граф. – Они эту вещь производят бутылками, а у меня лишь пузырёк.

– Ладно, пошли к нашим магистрам, – вздохнула Элигия. – А потом пообщаемся насчёт учеников шелта. Наверняка мы друг другу сможем рассказать что-то занятное.

Глава 25. Триумф и трагедия

Войска под командованием Василия Александровича Ингварова уверенно вступили на территорию, недавно называвшейся княжеством Граппали. Но во время войны Первого Альянса Алурия заняла его, заставив бежать правящую семью сначала в Святую Империю Запада, а потом, почему-то, на туманные Альбийские острова.

Нейстрийские полководцы, деморализованные двумя подряд серьёзными поражениями, не смогли организовать приличной обороны. Да и их войска, те, кто не погиб и не попал в плен, утратили боевой дух. Но это не значило, что они совсем не собирались драться. И барон д’Альстаф, и Гай де Клермон, были людьми упорными, что уж говорить о Луи Кавелье. К тому же маги Алурии, уверенные, что сумеют вовремя уйти телепортами, оказали продвигающимся склавинским войскам небольшое сопротивление, стремясь задержать их, насколько получится, и дать своим соратникам подготовить оборону.

Все эти соображения высказал Ингварову осторожный фельдмаршал Мансуров, и его поддержал эрцгерцог Пауль, но генералиссимус только отмахнулся от их предостережений.

– Не успеют, – уверенно сказал Василий Александрович. – Да и не будут они особо сильно сопротивляться. Барон д’Альстаф желает сберечь остатки войск до возвращения Алурии из Тамерии. Поэтому пока не даст нам генерального сражения.

Мансуров согласился со своим командиром, в котором был уверен, но эрцгерцог Пауль во-первых, имел своё мнение, а во-вторых, стремился доказать, что армия Алеманнской империи воюет не хуже склавинов. Это было спорным утверждением, так как Великая империя Севера регулярно вела боевые действия, либо против тёмных рас, либо против турсманов, а иногда сходилась в бою и с моэнийскими державами. А неофициальный девиз фон Фальксбургов гласил – присоединять новые земли с помощью браков, а не завоеваниями. Поэтому в войнах, которые им всё-таки приходилось вести, Фальксбурги больше рассчитывали на союзников, чем на свою армию. Но, тем не менее, последний раз серьёзные боевые действия им пришлось вести полсотни лет назад, во время Пятилетней войны, и хотя по её итогам они реформировали армию, но повоевать им так и не пришлось, если не считать стычек в Иллирии с турсманскими иррегулярами.

Ранним осенним утром объединённые войска двух империй подошли к Тауриноруму. Опытный взгляд Склавинских полководцев осмотрел вражеский город, где практически не осталось старинным укреплений и Ингваров сказал Мансурову.

– Это будет лёгкая битва.

Фельдмаршал только молча кивнул, соглашаясь с командиром.

– Где эрцгерцог Пауль и его полки? – поинтересовался Ингваров.

– Вчера вечером снялись с позиций, решив обойти Тауринорум, чтобы отрезать нейстрийцам отступление, – сообщил Лисовский. – Простите ваше превосходительство, но я сам об этом узнал только полчаса назад и не успел доложить.

– Идиот, – прокомментировал генералиссимус. – Эрцгерцог, разумеется, а не вы. Но даже он не испортит нам сегодняшнего триумфа.

Однако даже в склавинской армии были те, кто мог бы оспорить слова прославленного полководца. И когда Анджею Качмареку позже говорили, что взятие Тауринорума было лёгкой прогулкой, если сравнивать с битвой при Лутулентии он лишь криво ухмылялся, половинкой рта. Ибо после этого сражения половину его лица парализовало так, что даже сильные маги не смогли его излечить.

И Мансуров, и Ингваров с ним соглашался, что маги Алурии и примкнувшие к ним нейстрийцы, едва начнётся битва, предпочтут ретироваться, не вступая в самоубийственный бой со склавинами. Но на всякий случай они приказали Лисовскому отправить небольшой корпус магов, больше для поддержки пехоты, которой предстояли бои за город.

Так-то оно было так, но сбежали не все маги, часть из них всё-таки решила помочь своим войскам.

А Анджея с утра вызвал командир и, дав ему взвод солдат, отправил на улицы Тауринорума.

– Не растрачивай энергию на веер щитов, – приказал он. – Прикрывай солдат и себя только от свинца. Как в прежних войнах.

– Это моя первая война, господин капитан, – признался Анджей. – И уже привык ставить веер, потому что иначе не бывает.

– Хорошая привычка, – одобрил капитан. – Не следует отвыкать. Но не сегодня. В Тауриноруме мы отдохнём.

После битвы Качмарек мог бы высказать ему претензии, если бы капитан, также уверенный в отсутствии в городе магов, не остался на улицах, сожжённый обычной молнией, которые блокируют стандартные щиты, брошенной к тому же нейстрийским магом, а не алурийцем. А сам Анджей всё-таки нарушил его приказ, правда выставил не веер, а два стандартных от стихийной магии. На всякий случай, да и привычка – дело такое. Это спасло Качмареку жизнь, когда его взвод неожиданно выскочил на нейстрийский отряд, который отступал к зданию ратуши, чтобы эвакуироваться с помощью портала в безопасное место. И, естественно, его прикрывал один из алурийцев, рядовой маг, который не входил в ближайшее окружение иноземной принцессы.

Пули и огненные шары отскочили от щитов, а дальше сам Анджей сделал ошибку. Он, разумеется, тогда не даже подозревал, что все алурийцы, даже те, у кого низкий статус, очень сильные маги, и не недавнему ученику, меньше года назад окончившего Киммеридский Университет, с ними тягаться силами. Да и вообще проще было им дать уйти, а не навязывать бой. Но молодость и уверенность в себе сделали своё чёрное дело. Поэтому взглянув на отбитые заклинания, он, не задумываясь, ринулся в атаку, блокируя огненную стрелу и одновременно преобразуя воду из ближайшего фонтана в кучу маленьких ледяных дротиков. Алуриец, улыбнулся и одним лёгким движением растопил их, после чего нанёс серию ударов россыпью молний, проламывая защиту Анджея, и одна из молний ударила склавинского мага в лицо.

Анджей вскрикнул, падая на колени. Однако и у его врага не получилось добить Качмарека. Взвод солдат, который сопровождал Анджей, наконец пришёл в себя и открыл огонь из винтовок. Забывший о них алуриец, потому не успевший переключить защиты, был ранен в руку, перепугался и побежал к ратуше, откуда телепортировался в неизвестном направлении. Сопровождавшие его нейстрийцы, поняв, что остались без прикрытия, также испугались и начали беспорядочно отступать. Склавины пальнули им в спины, для острастки, но преследовать не стали, так как сами остались без магического прикрытия.

– Паренёк, паренёк, ты как, в порядке? – к Анджею подбежал какой-то рыжий здоровяк.

Качмареку показалось, что помнит солдата, и тот был в отряде гренадеров, но он солдат оказался в пехоте?

– Живой, – выдохнул Анджей, хотя боль была дикой, в глазах всё мутилось.

Да, точно! Он гренадер, а не пехотинец. И он спас его, когда после битвы при Лутулентии он с гренадерами преследовал бежавших нейстрийцев, и они нарвались на засаду, организованную при участии Луи Кавелье, стремившегося выиграть время для остальной армии.

– Ну что живой, то хорошо, – отозвался то ли гренадер, то ли пехотинец. – Ох, да что же он с тобой сделал, кровопивец проклятый!

Качмарек попытался ощупать лицо, но получил ощутимый удар по рукам.

– Даже не вздумай! – проговорил гренадер. – Сейчас в лазарет отправим, а там уж…

Анджею было интересно, что же случилось с его лицом, но он не успел ничего сделать или сказать, как тело снова пронзила боль, и он поплыл, теряя сознание и уже не видел и не слышал, как рядом с ним остановился конь генерала Лисовского.

– Живой? – спросил тот, поглядывая на одного из своих бойцов.

– Отож! – отозвался здоровый пехотинец. – Только без сознания.

– В лазарет! – коротко приказал командир всех магов Склавинской армии. – И сами вместе с ним отправляетесь. Без магов здесь делать нечего.

– Вот ведь, – сокрушался здоровяк. – Думали, что сбежали они, а то вот как…

– Так бывает, – бросил Лисовский, и пришпорив коня, отправился к ратуше.

Но входить в неё он не стал, чувствуя работающий портал алурийцев. Вместо этого чародей сосредоточился, чтобы вызвать подкрепление, которое поможет ему взять ратушу. Лисовский был сильным чародеем, а не боевым магом, что вызывало удивление у всех, кто с ним сталкивался, ибо чародеи никогда не достигали столь высоких постов, однако Владимир Ксавериевич был именно таким исключением из общего правила.

Но когда, наконец, подошли три боевых мага, и один преобразователь разрушать ратушу не имело смысла. Все, кто хотел, телепортировался, оставив здание пустым. Город пал, а эрцгерцог Пауль напрасно поджидал нейстрийцев – все они ушли порталами, поняв, что их окружили.

И пока за здоровье Анджея боролись целители в лазарете, на ту же улицу, где он получил тяжёлое ранение, въехали три полководца и направились, в лучах заката, к ратуше, чтобы как положено принять ключи от города, от местного главы. Довольные собой Ингваров и Мансуров, а также разозлённый эрцгерцог Пауль.

– Что же господа, дорога на Гельвецию открыта, – сообщил генералиссимус Ингваров, приняв ключи от городского головы. – Перезимуем в Тауриноруме, а по весне, как распутица кончится, отправимся в горы.

– Но нам надо будет защищать Граппали, – возразил эрцгерцог Пауль не потому, что у него были идеи получше, а чтобы хоть как-то возразить полководцу опять оставившего его в дураках.

– «Лучше бы оставался в Риволланде» – злобно думал он.

– Вот ваши имперцы этим и займутся, – парировал полководец. – Я же буду ожидать пополнения, после чего двинусь на север.

Пауль фон Фальксбург промолчал, не желая спорить с прославленным полководцем, которого в ближайшее время, как раз перед отправкой в Гельвецию император Оттон VIII собирался наградить одной из высших наград Западной империи – Орденом Горного Ястреба. Чтобы просто не сорваться и не устроить безобразный скандал на ровном месте. Только сказал, немного подумав.

– А зачем вам пополнение? В Гельвеции нет серьёзных войск нейстрийцев, к тому же после недавних поражений здесь и в Тамерии, они сосредоточатся на обороне своих границ.

И Алурия тоже потерпела поражение. Не задалась нынешняя осень у нейстрийцев. Правда, дело было только в том, что д’Альстаф, проиграв военную кампанию, не смог прислать подкрепление и принцесса, не получая подмоги, проиграла поднявшим голову мамлюкам, которых усилили альбийцы и склавины, была вынуждена отступить в Филиппию, теряя все свои тамерийские завоевания.

– Может быть, и незачем, – согласился Ингваров. – Посмотрим. Я вот думаю, что может и не стоит ждать подкрепления, а атаковать быстро и решительно. Чтобы не дать возможности самим нейстрийцам подвести туда войска. Гельвеция – идеальное место, чтобы держать там оборону.

Полководец на самом деле так не думал, а ожидал подкрепление от своих, которое должно подойти со стороны Риволланда, где шли вялотекущие перестрелки между нейстрийцами и алеманами.

Пауль кивнул, соглашаясь, но при этом подумал, что он очень давно не слышал известий о Максимилиане д’Арно, который занимался обороной севера Нейстрии и защищал захваченный Гевершахт от альбийцев, вторгающихся с моря. Впрочем, как разница, если из Плантинии доходят до них хорошие вести. Нейстрийские горожане, недовольные недавними поражениями, организовали беспорядки, требуя смещения Нового Конвента.

Ещё эрцгерцог мысленно пожелал генералиссимусу свернуть себе шею в горах, настолько был зол на него.

– А может быть, и правда не стоит лезть в горы? – опять вмешался осторожный Мансуров. – В Нейстрии сейчас неспокойно, может, стоит ударить по ним и пока они приходят в себя, окончательно разобраться с алурийцами?

– Мы уже сделали такую ошибку, во время войны Первого альянса, – раздался от дверей густой бас, и полководцы, развернувшись, увидели Августа фон Фалькштейна, главы Имперской Тайной Канцелярии.

Ингваров и Мансуров поморщились, как и все склавинские военные, они не любили шпионов, а вот эрцгерцог Пауль, невзирая на то, что является наследником престола, склонился перед Дядей.

– И что мы получили? – мрачно задал Дядя риторический вопрос. – А ничего хорошего. Жерар де Монфор обратился за помощью к Алурии, и в итоге вся Нейстрия упала к её ногам.

– Но сейчас ситуация иная, – немного нервно произнёс Пауль фон Фальксбург.

– Да. Важно не повторить прежние ошибки. Поэтому я и предлагаю вместо вторжения в Нейстрию или Гельвецию встать на занятых рубежах и начать переговоры с де Монфором, который, если он умный человек, начинает потихоньку задумываться, как ему вылезти из ловушки, в которую Жерар загнал сам себя. Рано или поздно его услуги будут не нужны Алурии, а он человек амбициозный.

Ему ответом стали презрительные усмешки двух прославленных полководцев.

– Господин граф, – наконец сказал Ингваров. – Только из уважения к положению, которое вы занимаете при дворе императора Запада, я не велю выставить вас прочь.

Август фон Фалькштейн поднял руку в примирительном жесте, пытаясь объясниться.

– Лично вы, – подчеркнул генералиссимус. – Можете делать, что считаете нужным. Я же не сотворю ничего, что нанесёт урон моей чести и армии Великой Империи Севера.

Глава Имперской Тайной Канцелярии лишь устало покачал головой – сделал жест: я умываю руки и тяжело вздохнув, покинул ратушу. Следом за ним исчез и эрцгерцог Пауль.

– Немыслимо, – возмущённо высказался Мансуров. – Предлагать такое нам!

Однако Ингваров уже не слушал его, наклонившись над картой. Какое-то время он молча изучал диспозицию, а потом ткнул пальцем в Риволу.

– Вот посмотри Илларион Михайлович. В Риволланде у нейстрийцев очень тяжёлое положение. Я думаю, что Осташков может подойти к Гельвеции вот здесь… Кстати, а кто командует войсками Алурии там?

– Некий арап, генерал Эжен Тома, – пожал плечами Мансуров. – Офицерского образования не получил, а во время войны Первого альянса за год стал из капрала подполковником. Его ценит Кавелье, к тому же, по слухам, захватил гору неподалёку отсюда, просто забросав противника своими же солдатами.

Ингваров презрительно фыркнул.

– Алеманов напугать сможет и ребёнок. Передай через магов приказ Осташкову – пусть идёт через Риволланд, войско у него большое, прогонит этого арапа обратно в Нейстрию, и ждёт нас на севере Гельвеции.

– Есть, – отозвался Мансуров. – Ещё доносят, что Алябьев подошёл к Партенопе и скоро начнёт штурм города с моря. Тогда нейстрийцы потеряют и это королевство. Он может подождать адмирала Мейсена…

– Нет, – отрезал Ингваров. – Пусть действует по обстоятельствам. Я, Илларион Михайлович, совершенно не понимаю морские сражения, поэтому пускай ими занимаются адмиралы, а уж я на суше сделаю всё что могу. И даже больше.

Алурийцы, когда узнали, что на их позиции на Риволе движется шестидесятитысячная армия склавинов и алеманов под командованием пехотного генерала Михаила Осташкова почти все отказались возглавлять оборону. И даже Кавелье предпочёл свалить всё командование на своего протеже Эжена Тома.

И лишь свежеиспечённый генерал Тома не переживал по поводу предстоящих тяжёлых боёв. Когда ему передали приказ, он был в палатке с заклинательницей Асторгой, алурийкой, которая в Нейстрии взяла себе имя Мари д’Асторг. Бравый генерал привлёк эту тихую скромницу тем, что был её противоположностью. Высокий, шумный, и отважно-отчаянный заставлял Асторгу думать, что будь у них там такие бравые командиры, им бы не пришлось оставить родной мир под властью чернокнижников. Услышав, что ему поручено держать оборону, а генерал и не подумал стесняться адъютанта, принёсшего ему приказ, приняв покрасневшего юношу лёжа в объятиях прекрасной алурийки, он нежно отодвинул её в сторону, и прочитав документ, крикнул во весь голос.

– Ну наконец-то настоящее дело.

Сунувшая нос в приказ Асторга с сомнением сказала.

– Но их же больше…

– Мне плевать. Я не учился математике, – довольно хохотнул Тома.

– Но если… – всё ещё сомневалась Асторга.

Высокий генерал наклонился к худенькой женщине, и взяв двумя пальцами её подбородок пристально посмотрел ей глаза.

– Не если, а когда. Так вот, когда я одержу победу, то возьму в жёны тебя.

И довольный он снова захохотал, прижав опешившую женщину к своей груди и закружив её в небольшом вихре по своей просторной палатке.

Глава 26. Императрица Алурия Первая

Впрочем, до боевых действий в Риволланде было ещё далеко, и Эжен Тома мог походить какое-то время холостым. Как и говорил Август фон Фалькштейн, нейстрийские горожане, недовольные недавними поражениями, организовали беспорядки, требуя смещения Нового Конвента.

Плантиния действительно бурлила, поэтому его главе Жерару де Монфору, даже пришлось прятаться на окраинах города. Впрочем, он ожидал чего-то подобного. За годы руководства страной, пока Алурия воевала за её пределами, Монфор создал неплохую шпионскую сеть, которая исправно докладывала о настроениях в обществе.

Ещё он приблизил к себе несколько чародеев, и одну чародейку из тех нейстрийских магов, которые бежали от революционных событий в Терранову, но вернувшихся, едва был казнён Мармонтель. Так вот, Алурия и заведённые ей порядки им не нравились. Чародеи прекрасно понимали, что рано или поздно у генерального консула отпадёт потребность в их услугах и она отправит незадачливых нейстрийцев куда-нибудь подальше, может быть, даже вернёт в Терранову, прозябать на окраине Ойкумены, пока Алурия творит историю и завоёвывает мир.

Был у гражданина герцога ещё один секрет, о котором он никогда, и никому не рассказывал. Это была не его тайна. Все правящие дома Моэнии, с помощью опытных целителей вживляли в тело правителей, наследников, членов семьи, артефакт, вводивший в заблуждение даже опытных чародеев. Нет, они не блокировали доступ в мозг, иначе рано или поздно чародеи подобрали ключ и смогли проникнуть в их мысли. Он создавал ложные мысли, порой нейтральные, или то, что хотел носитель. Подобных артефактов в мире было наперечёт, и все они принадлежали только правящим семьям, и даже информация о них не выходила за пределы дворца.

К счастью для де Монфора, последняя жена короля была глупа как пробка и поделилась этой тайной с ним, человеком, которого считала надёжным и близким другом. Тогда он просто взял на заметку и отложил в дальний угол, потому что шансов получить доступ к этим артефактам у него практически не было. Но после революции, узнав, что Конвент намерен казнить короля, он сразу присел на уши Мармонтелю, уверяя: он должен лично проконтролировать, как будут сожжены тела кровопийц. Тот согласился, и Жерар Монфор собственноручно вырезал из их мёртвых тел артефакты, а потом нашёл в одной из темниц старого мага-целителя, который долгое был придворным лекарем, и тот за своё освобождение и помощь в переправе на Терранову провёл нужную операцию.

Да, тогда в первые революционные годы, все думали, что с магией в Нейстрии покончено навсегда. Все, кроме Монфора. И как выяснилось, он не ошибся, маги вернулись, с его помощью. И он не боялся чародеев, которых взял в союзники. Ведь после нескольких проверок они стали ему доверять.

Сейчас же, Жерар де Монфор внимательно наблюдал, за тем, что происходит в столице и делал выводы.

А нейстрийскому обществу, следует сказать прямо, уже надоели постоянные бунты черни по любому поводу. Особенно тем людям, которые сделали в годы революции карьеру и заработали капитал. Охота им дожидаться, пока очередной вождь толпы прикажет тащить их на плаху. Вернее, под нож Машины Правосудия. Им было нужно государство с крепкой властью, которое сможет их защитить не только от внешнего врага, но и от толпы. Последнее было даже более важным.

Когда бунты достигли своего апогея, то де Монфор проинформировал Алурию, а сам спрятался, ожидая её возвращения из Тамерии.

Принцесса и избранная далёкого магического мира, уже поняла, какую ошибку она совершила, отправившись на другой континент. В этой далёкой пустыне против неё было всё. Местные, племена тёмных рас, приходившие из глубины континента, альбийцы, с помощью флота перебрасывавшие войска, склавины, у которых оказался неожиданно сильный флот. И как будто стремясь её добить, султан турсманов, резко передумал и вошёл во Второй альянс.

Расстроенная жарой, военными неудачами, а также поражениями своих соратников, Алурия приказала открыть с десяток телепортов и увела армию, бросая корабли, которые перевезли сюда её и армию. Да и не было больше в них смысла. После того как адмирал Алябьев взял Партенопу, а Масон захватил Харибдию, морской путь был для нейстрийцев закрыт.

Они собрались в Вильжардо, пригороде Плантинии, некогда бывшей резиденцией нейстрийских королей. Впрочем, поскольку она претендовала на родство с ними, можно снова сделать городок своей резиденцией. Хотя выглядит он излишне роскошно, даже после стольких лет революции.

– Я предлагаю, – говорил Жерар де Монфор. – Разогнать бунтующую чернь, а вас провозгласить императрицей.

– А Конвент? – немного рассеянно спросила девушка.

– Конвент можно оставить, можно переименовать, но в любом случае он должен быть подчинён вам, – решительно сказал де Монфор.

– И вы так легко откажетесь от власти? – уточнил Альстаф, который не любил де Монфора.

– Какой власти? – фыркнул Жерар. – Я был подчинён этой своре вечно недовольных депутатов. Которые, как дети, хотят то одного, то другого, причём одновременно. Нет, я предпочту подчиняться одному правителю, вернее, правительнице, чем маневрировать между этой волчьей стаей.

– Вы правы, господин де Монфор, – согласилась с ним Алурия. – И какую роль отводите себе в моём правительстве?

– Я готов возглавить дипломатическую службу и разведку, – сообщил де Монфор.

Алурия и её сторонники поморщились. Шпионаж они считали грязным делом, недостойным таких благородных людей как они, совпадая в этом со склавинскими командирами. Даже Арно, постоянно искал себе оправдания за то, что занимается таким низким делом. Монфор это знал. Поэтому и предложил взять на себя эту должность.

– Хорошо, – согласилась Алурия. – Вы говорили у вас есть какой-то план?

Жерар де Монфор улыбнулся и начал излагать свои замыслы. Луи Кавелье только морщился, слушая его. Ему по-прежнему не нравилась идея монархии, пусть и в таком виде, но, с другой стороны, он потихоньку приходил к мысли, что чернь лучше держать в узде, нежели позволить ей бунтовать по всякому поводу.

– И ещё один вопрос, Ваше Величество, – титуловал Монфор Алурию. – Что мы будем делать с новым календарём?

– Оставим, – величественно махнула рукой Алурия. – Мне он кажется более удобным и похож на тот, что бытовал в местности, где я выросла. Ещё у кого-то есть вопросы?

– Да, – вырвалось у Луи Кавелье. – Вы точно уверены, что будет лучше отказаться от республиканской формы правления?

Алурия посмотрела на него так, как будто он её разочаровал, но пояснила.

– Дорогой мой Луи, мы не можем вести войну сразу со всем миром. А короли и императоры всегда будут чувствовать от нас угрозу, если мы будем провозглашать идеи республики, то их альянс будет крепок, как никогда. Короновавшись, я собираюсь разбить Второй альянс сначала военным, а потом дипломатическим путём, в чём мне поможет любезный Жерар. И когда императоры пойдут на мир, вот тогда мы плотно займёмся Магнаальбией.

Кавелье кивнул. Он тоже думал, что противников следует бить по одному.

На следующий день армия Алурии выдвинулась к Плантинии. Луи Кавелье оказался во главе одного отряда вместе с Максимилианом д’Арно.

– После того как разберёмся с чернью, – холодно бросил Арно Луи. – Ты отправишься на север, в Гевершахт. Постарайся не потерять его, пока я буду оборонять Гельвецию.

Кавелье высоко ценил, как военачальника, Максимилиана, и ставил даже выше барона Шарля д’Альстафа. Но вот переваривал его с трудом. Слишком он был высокомерен. Даже почти лишившийся своего королевства Гастон д’Арелато был попроще.

– Думаешь, ты справишься с Ингваровым? – уточнил у него Кавелье.

Арно неопределённо пожал плечами.

– Я не уверен. Но генералиссимус сделал несколько ошибок – он отказался от помощи алеманов. Да, они так себе союзники, но они прекрасно знали те горы. Поэтому, уверен, шанс, если не победить, то не проиграть у меня есть. Да и рассчитывать на помощь, которая подойдёт из Риволланда, было несколько самонадеянно. Конечно, пока неясно, как справиться твой Тома, но уверен, он преподнесёт склавинам несколько сюрпризов.

Кавелье кивнул и приказал размещать артиллерию.

– Пусть будет на всякий случай, – согласился с ним Арно и добавил. – Да, пока не забыл, Нордлигеланд, пусть и официально не вступил в войну с нами, но отправил на помощь Магнаальбии с десяток полков и одну эскадру. Моряки они неплохие, поэтому подумай, что им следует противопоставить, когда они высадятся на суше.

И опять Луи согласился с Максимилианом. Нордлигеланд, расположившийся на северном острове в Янтарном море, был своеобразным государством. Формально он считался союзом трёх королевств, которым правил один король. Раньше этих королевств было четыре, но где-то сто лет назад, склавины, которые расширяли своё влияние, стали претендовать на четвёртое, расположенное отдельно, на острове между Северной Склавинией и Нордлигеландом. Последние им пытались помешать, но всё шло к очередной войне на севере.

– «Если подсуетиться», – думал Кавелье. – «То возможно их взять в союзники против склавинов».

Тем временем на центральных площадях Плантинии творился полный хаос. Толпа громившая здание Нового Конвента и близлежащие дома и официальные органы власти вдруг обнаружила, что её окружили маги Алурии.

Они ничего не успели предпринять, когда на площадь обрушился ледяной шторм, который хлестал толпу повстанцев, но не затрагивал магов. Люди метались в панике, и затоптанных в давке было едва ли не больше, чем погибших от шторма.

Когда всё кончилось, и площади оказались очищенными людей, то под бой барабанов Алурия и её окружение прошествовали к дворцу собраний, в котором засел, самопровозглашённый Революционный Конвент, требовавший роспуска Нового Конвента и передачи всей власти им.

Алурия встала напротив дворца собраний и усиленным магией голосом, потребовала от депутатов разойтись, однако из окон ей в ответ понеслись проклятия и оскорбления. Она повернула голову к барону д’Альстафу и приказала.

– Действуй!

На дворец обрушился ураган. Он разбил окна и ворвался вглубь помещений. Среди депутатов не было магов, да, даже если бы оказались, то ничего не смогли бы противопоставить жутким ветрам, гуляющим внутри помещений. Депутаты стали разбегаться с криками ужаса. Их никто не преследовал. Только некоторые, особо ретивые, были перехвачены солдатами Арно при попытке сбежать из города.

Воспользовавшись хаосом, Жерар де Монфор собрал остатки Конвента – некоторых депутатов привели под конвоем солдаты и объявил о реформе государственного аппарата.

– Наша республика оказалась в кольце врагов! – надрывал он голос, выступая перед напуганными боями на улицах города депутатами. – Все соседние державы объявили нам войну! И даже Склавинская армия стоит на наших границах!

Монфор перевёл дух и утёр пот со лба.

– Поэтому в столь трудный для республики час, я предлагаю, сосредоточить верховную власть в одних руках. Того, кто сможет навести порядок, чей авторитет не позволит затаившимся внутри, и ждущим своего часа врагам нанести удар в спину!

Среди депутатов послышался ропот, который стих, едва пошевелились маги, окружавшие зал заседания. Они были недовольны тем, что им предлагают вернуться к единовластию.

– Наделить чрезвычайными и особыми полномочиями, генерального консула Алурию де Перёне и провозгласить её императрицей…

Шум усиливался, хотя маги вскинули руки наизготовку, собираясь разить направо и налево.

– Разумеется, полномочия будут временными, – сманеврировал Монфор.

Это они обговорили ещё вчера в Вильжардо. Алурия была не против, а наоборот настаивала, что окончательно её власть должен будет легитимизировать народ, а не этот конвент, состоявший из непонятно кого.

Монфора удивил подобный подход, он был уверен, что принцесса держится старых традиций. Но очевидно, пребывая в цивилизованных местах, девушка немного обтесалась… ну или поняла, что не стоит действовать так резко, ну или она сказала ему правду, вчера…

– Я не хочу возвращать старый порядок, – сказала она ему вчера. – Нет, я буду устанавливать порядок новый. С новой аристократией.

Последние слова она подчеркнула, пристально посмотрев на де Монфора и Кавелье.

Жерар де Монфор, последний раз утёр пот со лба и пристально осмотрел депутатов.

– И, разумеется, Новый Конвент будет распущен, а его место займёт Государственный Сенат, с представительством от всех, – он подчеркнул это слово особо. – От всех сословий. А теперь дебаты, граждане депутаты.

Первое время они молчали поражённые масштабом реформ, однако скоро опомнились и разгорелся жаркий спор. Монфор улыбнулся. Теперь его сторонники должны убедить депутатов, многие из которых приросли задницами к своим креслам со времён революции, распустить Конвент.

Но это всё было мелочью, без той работы, которую делали его сторонники в течение недели: подкупали особо «непримиримых» депутатов.

Через восемь часов всё было закончено. Депутаты наделили Алурию императорскими полномочиями, даровали ей титул, а потом распустились, назначив выборы на следующий месяц.

Алурия де Перёне благосклонно приняла звание императрицы и отбыла на Латинский полуостров, вместе с Гастоном д’Арелато и ближайшим окружением – возвращать отбитые склавинами земли. Максимилиан д’Арно отправился, как он и собирался, в Гельвецию. Луи Кавелье поехал на север. Барон д’Альстаф вернулся в Портинопское королевство, а де Борага, отправился на юг, собирать новую армию, на этот раз для вторжения в Кантабрийское королевство.

А весной, когда Ингваров увёл Склавинскую армию в Гельвецию, началось самое интересное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю