Текст книги "Последний фуршет"
Автор книги: Вера Копейко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– Как вы считаете, сумма, что просят за него, – реальная? Он стоит того? – клиент покосился на Славика.
– Она ниже, чем с вас могли бы запросить, – коротко ответила Лиза.
Клиент расправил плечи, которые не отличались особенной мощью, взглянул на Славика, усмехнулся.
Казалось, покупателю хочется совершить что-то необычное. Остаться в памяти этих людей навсегда... какой-то выходкой. Например, взять и увеличить цену. Он бы, может, поддался искушению, если бы не опасался, что его сочтут восторженным лопухом. Но усмирил себя и нетерпеливо спросил:
– Я согласен. Когда я могу забрать меч?
– Как только принесете деньги, – ответил Славик.
– Наличными?
– Да.
– Хорошо. Я вам позвоню.
Он ушел.
Лиза и Славик стояли и смотрели друг на друга.
– Здравствуй, Славик, – сказала Лиза. – Нет, Слава, – поправила она себя.
– Здравствуй, Лиза. – Он смотрел на нее не мигая, но в глазах разгоралось удивление и неизъяснимый восторг. – Лиза, это правда ты?
– Да, Слава. Это я.
– Но тебя не узнать. Ты другая.
– Другая?
– Я никогда тебя такой не видел.
– А... если бы увидел? – спросила она, чувствуя, как горло перехватывает. – Если бы ты меня увидел такую в аэропорту, тогда? Ты бы заговорил со мной?
– Я? Знаешь, я бы заговорил. Но готовился бы дольше.
Она засмеялась:
– Брось. Так ты вернулся, да? А этот меч... Неужели ты полюбил клинки?
– Спасибо тебе, – сказал он, не отвечая на ее вопрос.
– Не за что, ты знаешь, он на самом деле того стоит. Хотя... – она пожала плечами, – ты запросил немало. Но у этого типа есть, пускай раскошелится, если нравится игрушка. – Лиза засмеялась.
– Значит, ты теперь самый главный эксперт по самурайским мечам в Москве?
– Да, – сказала она. – Не только по ним, но и по разным клинкам.
– Лиза, но прошло всего...
– Не считай только те годы, которые мы провели отдельно. Прошла вся жизнь плюс эти два. Я тебе рассказывала, мой отец собирал клинки.
– Я помню. – Он вздохнул. – И помню, как я говорил, чтобы ты забыла о них.
– Да. Но видишь, как все вышло. Теперь я ими живу.
– А с кем ты живешь? – спросил Славик вдруг, не думая.
– Я? – Лиза удивилась. – Ни с кем.
– Вот как?
– А ты не слышал?
– Нет. Я просто слышал, что ты стала деловой женщиной. Андрей Борисович сообщил.
– Ах, он. Ну конечно. Еще бы. Я поработала с его клиентом. – Она засмеялась. – Причем очень удачно. Кстати, это ты меня с ним познакомил. Видишь, твои связи мне пошли на пользу.
– Я рад, что от меня тебе хоть какой-то толк, – Славик скривил губы. – А почему ты поработала не с ним?
– Мне не хочется. Он всегда наблюдал за нами, как за подопытными кроликами. – Она поежилась.
– Да, было, – усмехнулся Славик.
– Ты все еще у него? – осторожно спросила Лиза.
– Почти нет. Я ему не нужен.
– Почему?
– Я ему не нужен без тебя, – сказал Славик, но в его голосе не было обиды. – Помнишь, он говорил, что креативщик из нас двоих – это ты. А исполнитель – я. – Он улыбнулся. – Я тогда хотел поспорить, оскорбленный, крикнуть, что ты – исполнитель. Но вовремя одумался, потому что должен был добавить: тоже ты. И что же вышло бы – кругом ты!
Она засмеялась:
– Да ладно. Мы жили вместе. Так, как могли. Ну так что? Ты один? – Она огляделась. Комната казалась прежней.
– Нет, – ответил он.
– Да? Извини, я... – Лиза почувствовала, как мурашки побежали по спине. – Не стану мешать. Раннее утро, я понимаю... Люди спят, это клиент спешил... и...
– Тому, о ком я говорю, ты не помешаешь.
– Это кто? Ты завел щенка? – Лиза почувствовала, как от сердца отлегло.
– Нет. Я завел сына.
Лизины глаза стали круглыми, не веря, она смотрела на него.
– Как это?
– Как обычно. Как все люди.
– Но ты говорил мне, что не готов. Что сам еще ребенок, что хочешь быть им...
– Да. Я хотел... Но ты расхотела быть моей мамочкой, – он засмеялся.
– Так что же, нашлась женщина, которая...
– Нашлась женщина, которая увидела меня другим, – сказал он. – Она родила сына. Она увидела во мне отца своего ребенка. Но самое удивительное, я чувствую себя отцом.
– А она?
– Ее больше нет, Лиза. Она погибла. – Славик отвернулся к окну.
– Боже мой, – Лиза похолодела. – Как?
– Разбилась на машине. Она была японка. Ее звали Такико.
– Та-ки-ко? – по слогам произнесла Лиза, бледнея на глазах. – Как? Такико из Кобэ?
– Да. Только она была не из Кобэ. Ты не совсем правильно поняла. Я говорил тебе, – он усмехнулся, – что ты хорошо знаешь Японию, но хуже японский. Иногда додумываешь, а не переводишь.
– Я про нее что-то додумала? – Лиза почувствовала неловкость. – Так откуда же она была?
– Кобэ – это родина ее предков. Они уехали в Америку еще в девятнадцатом веке. Это городок в Калифорнии, на севере. Ты застала ее в Кобэ, когда она была студенткой.
– Да. А ее отец ловил угрей в Токийском заливе, – торопливо добавила Лиза, не до конца понимая зачем. На самом деле им надо выяснить другое.
Но она пыталась усмирить себя. Сейчас они говорят лишь для того, чтобы снова привыкнуть к голосу друг друга, уловить интонацию, понять, как она отзывается в тебе... Узнать, наконец, ощущают ли они тот запах, который мужчину и женщину влечет друг к другу и позволяет отыскать своего, отвергнув чужого. Тот запах, по которому каждый находит пару, не отдавая себе в том отчета.
Лиза втянула воздух. От него пахло чуть горьковато, как пахнет полынь в конце лета. Лиза почувствовала, что желанное успокоение охватывает ее. Она узнает... Славика. А он?
Лиза посмотрела ему в глаза. Такие же серые, как прежде. Но не цвета льда, а цвета талого снега. Темно-серые, они тоже, как и собравшийся таять снег, обещали весну...
– Так ты на ней женился?
– Да, – сказал Славик. – Мишутка – ее сын.
– Можно я посмотрю на него? – спросила Лиза. Сейчас ноги не казались ей похожими на старые диванные пружины, которые никак не могли уняться и дрожали.
Она пошла за Славиком.
Малыш спал. Темноволосая головка лежала на подушке. Наволочка была такая веселая, с медвежатами, что, глядя на нее, хотелось улыбаться.
И Лиза не сдерживала себя, улыбалась, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы.
От Такико мальчику достались иссиня-черные волосы, замечательно нежная кожа, нестареющая, как у всех японцев. А чертами лица он походил на отца.
– Малыш просто прелесть.
– Мне тоже нравится, – согласился Славик.
Она постояла над ребенком.
– Сколько ему?
– Скоро год. Можешь прийти на день рождения, – неожиданно добавил он.
– А... можно я приду раньше?
– Конечно.
– Хорошо, – сказала Лиза, повернулась и пошла к двери.
Когда она осталась одна на знакомой площадке, где все такие же, как прежде, желтые стены, а на створке лифта написано красным фломастером «Фекла», то почувствовала, как горло сдавило.
Она заплакала, чего не позволяла себе с тех пор, как умерли Никаноровы.
Вернувшись в Валентиновку, Лиза крепко заперла дверь, выключила телефон и мобильник. Она думала. О Славе, о том мальчике, в котором часть его и другой женщины. Так что же, та женщина оказалась смелее ее?
Лиза остановилась посреди комнаты и уставилась в зашторенное окно. Неужели это правда, то, что ей сейчас пришло в голову?
Она на самом-то деле не хотела рожать ребенка.
Разве?
Конечно нет, призналась себе Лиза. Она хотела сначала сделать то, чем занимается сейчас.
А мужчина, внезапно поняла она, делает только то, что хочет от него женщина. Не важно, признается он себе в этом или нет.
Такико захотела – и мужчина стал таким, каким она его видела. Она видела Славика отцом. Он им стал.
Лиза проплакала почти до утра. Ей было плевать, что завтра деловая встреча в салоне у Павла, который с некоторых пор воспылал страстью к клинкам. Еще бы – он получал от нее живые деньги. И чем дальше, тем больше, потому что Лиза сняла у него еще две комнаты.
А потом... Он пока не знал о ее планах. Но Лиза знала о своих. Она, нет, они... со Славиком, позволила сказать себе Лиза, выкупят у него галерею.
Лиза мерила шагами комнату.
Они, да, они с Славиком, больше ни с кем. Потому что ни с одним мужчиной она до сих пор не захотела остаться ни на ночь, ни на день, ни на месяц, ни на год.
Только с ним.
Лиза посмотрела на себя в зеркало и увидела ужасное лицо. Темные круги под глазами, а сами глаза – цвета стоялого болота. Помятое лицо. Она провела щеткой по волосам. Господи, ей надо срочно отращивать волосы. Что подумал о ней Славик?
Славик? Нет, теперь он не Славик. Он Слава. Он совсем другой.
Больше нет пышной копны волос, которая то и дело норовила свалиться на лоб, а Лиза торопливо тянула руку, чтобы убрать пряди со лба.
Нет безмятежного взгляда человека, не обремененного никакими заботами, а лишь приятными удовольствиями. Она в нем увидела мужчину, которого ей хотелось завоевать. Не на ночь, не на день, не на год. Навсегда.
Сделай это сейчас, сказала она себе!
Лиза натянула черные джинсы, куртку, а под нее – клетчатую рубашку. Его. Почему-то она не выбросила ее до сих пор. Неужели японские традиции сидят в ней так глубоко, что она верила – на самом деле одежда помнит своего хозяина?
Она поехала в Крылатское.
Консьержка выходила с мусорным мешком, а Лиза проскользнула в дверь. Взлетела на двадцать второй этаж и подумала, что отсюда можно спрыгнуть с парашютом. Она давила и давила на звонок, но Славик, не предупрежденный домофоном, медлил.
Наконец послышалось звяканье ключей, дверь распахнулась.
– Аварэ! – воскликнул он и раскрыл руки.
Она не колебалась ни секунды. Бросилась к нему и зарылась ему в грудь.
– Ты... ты в моей рубашке, – шептал он. – Ты снова – моя...
Эпилог
«Да, мы другие», – думала Лиза. И не те же люди поженились во второй раз, а совсем другие – в первый.
– Мне кажется, что наши обе встречи – как два рисунка тушью на тонкой рисовой бумаге, – сказала Лиза, когда они лежали, довольные собой и друг другом, на широкой кровати.
Слава приподнялся на локте, внимательно посмотрел на нее и тихо спросил:
– Это значит, что в таком рисунке ничего нельзя поправить, а только создать новый? Ты это имеешь в виду?
– Да.
– Такой рисунок называется сумиэ, – сказал он. – Я знаю.
Слава удивлялся самому себе. После возвращения из Японии у него в памяти возникают слова, которые, казалось, засели там помимо его усилий.
– А ты здорово продвинулся в знании японских реалий, – заметила Лиза.
– Конечно, – он кивнул. – Но не только в этом.
– А еще? – Она прошлась рукой по его заросшей груди.
– Ты гладишь меня, как кота, – промурлыкал он. – Не сбивай с мысли.
– Она... глубокая? – нарочито низким голосом проговорила Лиза.
– Бездонная, – Слава наклонился и поцеловал ее в щеку.
– Говори, – потребовала она.
– Я нашел слово, которым можно назвать жизнь без тебя.
– И что за слово? – Лиза повернулась к нему, с любопытством ожидая, что скажет муж.
– Это миг.
– Гм. Тогда выходит... жизнь со мной – тягучая вечность? – насмешливо спросила она. – Вот как?
– Миг, – он покачал головой, – одна семьдесят пятая доля секунды. Настолько малая частица времени, что прошлое, настоящее и будущее сливаются. На санскрите это называется кшана.
– Значит... ты хочешь сказать... разлуки не было? – тихо спросила Лиза.
– Да, – Слава наклонился и поцеловал ее в губы. – Так ты собрала вещи? – спросил он. – Нас ждет машина.
Они уезжали в Нюрнберг. Где заодно с медовым месяцем собирались провести неделю на международной выставке клинков.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.