355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Талагаева » Потерянная реликвия » Текст книги (страница 8)
Потерянная реликвия
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 07:36

Текст книги "Потерянная реликвия"


Автор книги: Веда Талагаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

– Пограничный тракт, – объяснил Мирто, потуже затягивая широкий зеленый шарф, – тянется к западной границе до самого Армаиса. А мы с вами через пару миль на юг свернем, к Болотцу. До двери можно и по тракту добраться. Но это дня три пути, потому что тракт Болотце огибает. А напрямки куда быстрее. К ночи, как говорил, доберемся.

– А не утонем мы в твоем Болотце? – спросил Кадо, – Я в свое время по болотцам находился, знаю, каково это.

– Да не, не утопнете, – возразил проводник, почесав лоб под шапкой, – Болотце, местечко, конечно, немного неуютное, но сейчас зима, все подмерзло. Главное, чтобы тумана не было.

– А зимой бывает туман? – удивился Ронф.

– Еще какой, – ответил Мирто, – На Болотце-то!

Элиа показалось, что при этих словах проводник как-то странно изменился в лице и даже поежился. Но минуту спустя Мирто снова оживленно болтал с Кадо и гоблином, быстро семеня ногами в остроносых ботинках вдоль по тракту. "Должно быть, показалось", – решил Элиа про себя. Ветерок разогнал серые снежные облака. Полуденное солнце светило с чистого по-зимнему яркого неба. Белые сугробы искрились на солнце миллионами снежинок. Тракт и поля вокруг выглядели весело. Но чем дальше шли путники на северо-запад, тем реже попадались по дороге домики с островерхими крышами, тем безлюднее становилась местность. В какой-то момент дорога сделала поворот на запад, а от нее отделилась дорожка поуже, ведущая в южном направлении. Она выглядела не как торная широкая дорога, а скорее, как проезженная в снегу колея. Судя по всему, этой дорогой пользовались немногие.

– Нам сюда, – сказал Мирто Снейкус, – Отсюда до Болотца полчаса ходу.

После расставания с Черной Молнией на сердце у Орна лежал тяжелый камень. Но, то ли в этом было виновато волшебство Южной Колдуньи, то ли древние чары страны Нумар, то ли воздух на острове Нолава был какой-то особенный, только стоило Орну прийти в свою комнату, лечь в постель и коснуться головой подушки, как он сразу же крепко уснул. Уснул и спал спокойно, без сновидений. Только раз под утро ему приснились горы облаков, пронизанных солнцем, сквозь которые он то ли медленно плыл, то ли стремительно летел. Орн проснулся с легкой душой. Солнце уже светило в окно, освещая за стеклом веранду и заснеженный сад. Обстановка комнаты была выдержана в лазорево-аквамариновых тонах. По бледно-голубому атласу, которым были обиты стены, плыли серебристые дельфины. Они же служили подлокотниками для всей мебели – стульев, дивана, кресел. Настенные лампы закручивались в виде морских раковин. "Подводное царство какое-то", – с усмешкой подумал Орн и потянулся за одеждой. На столе у окна что-то блестело. Это было зеркало Тарилор. Орн вначале вздрогнул, увидев его, но потом вспомнил, что зеркала ему больше не опасны, хотя и власть над ними тоже утеряна. Он дотянулся до зеркала и еще раз внимательно вгляделся в свое новое лицо. Лицо Орну не понравилось. Уж слишком все в нем было... слишком. И глаза, и нос, и рот, и брови. Кроме того, Орн отметил одну неприятную особенность новой внешности. Когда демон злился, смущался или нервничал, кровь приливала к лицу. Сквозь светлую прозрачную кожу это было хорошо видно, и щеки сразу покрывались дурацким девичьим румянцем. "Неужели те, кто живет на светлой стороне, не могут врать не краснея? – досадой подумал Орн, – Не лицо, а пирожное с кремом!" Отражение пересекала трещина, прочерчивая кривой зигзаг по правой щеке от виска до подбородка. "Попрошу Колдуна, пусть наколдует мне героический шрам через все лицо", – поглядев на трещину, решил Орн и немного успокоился.

Выйдя из комнаты, Орн обнаружил, что его друзья уже проснулись, а Кадо куда-то исчез. Позавтракав в Круглой комнате, путники простились с Южной Колдуньей и снова отправились в дорогу. Расставаясь с Юном, Ноком и Орном, Колдунья обещала, что вернет их на то же место, откуда забрала. Но сначала она открыла для них промежуточный коридор и высадила их в Тамбулдуре среди армаисских степей. Это было сделано для того, чтобы демон мог купить себе какое-нибудь оружие. До тех пор, пока у него не появится новый меч.

Колея в снегу становилась все менее глубокой, потому что и сам снег уже не таким толстым слоем лежал на земле. Дорога катилась под горку. Все понижалась, понижалась, а потом вдруг и вовсе исчезла. Кругом раскинулись бугорки и холмики, едва присыпанные снегом, поросшие промерзлой осокой и сухим камышом. Элиа огляделся и понял, что эта бугристая унылая равнина обступила его со всех сторон и тянется к горизонту.

– Болотце, – объявил Мирто Снейкус, раскинув в стороны короткие ручки.

– Болото, – возразил Кадо.

Среди серой высохшей травы на земле попадались лужицы, скованные ледяной коркой. Кадо наступил на одну из них. Лед треснул, и обнаружилось, что лужица вовсе не лужица, а глубокая яма, заполненная холодной водой. Кадо еле успел отдернуть ногу.

– Не наступайте на лед, – предупредил Мирто, с интересом понаблюдав за тем, как Кадо едва не провалился в топь, – Идите только по бугоркам. Но и их прощупывайте ногами, прежде чем как следует наступить, – он посмотрел на солнце, ярко светящее на небе, и добавил, – Погодка, вроде, хорошая, туч не будет. Главное успеть до вечера, до тумана.

– До тумана? – переспросил Элиа.

– В тумане заблудиться можно, – улыбнувшись с легким смущением, ответил Мирто, – В тумане голоса всякие, шаги, огни. С пути сбивают. Знаете ведь, как бывает на болотах?

– Нет, не знаю, – возразил Элиа, – То, что ты говоришь, очень странно. По-моему, ты умалчиваешь о чем-то.

– Нет, нет, – замотал головой Мирто Снейкус.

Кадо и Ронф ушли чуть-чуть вперед, перебравшись через высокий холм, и Элиа со Снейкусом остались одни на плоском бугре, покрытом сухим вереском. Элиа схватил проводника за плечи и встряхнул.

– А ну, рассказывай все! Это ведь дурное место? Почему его называют Лихими болотами?

– Ну, – Мирто опустил глаза и уперся подбородком себе в грудь, – Раньше, давным-давно, к западу отсюда стоял город – Старый Ланор. Однажды с юга в наши земли налетели кочевники из Армаиса. Они захватили город и сожгли. Много малолюдцев погибло в стенах Старого Ланора. Пожарище было видно три дня на много миль вокруг. Так гласят летописи. Ветер разбросал пепел от пожарища по земле, а потом рощи зачахли, реки заросли мхом, и разлилось на месте сгоревшего города топкое болото. Малолюдцы, те, кто уцелел, заново отстроили город на другом месте, там, где он теперь стоит. А сюда никто не ходит. Потому что, – голос Мирто перешел на шепот, – Здесь стало плохо. В тумане слышно что-то, что-то такое..., – он поднял глаза на Элиа и добавил уже громко и живо, – Я так и знал, что вы испугаетесь. Надо было по тракту идти. Или той же дорогой возвращаться.

– Нет, мы не испугаемся, – возразил Элиа, отпустив плечи Мирто, – Мы пойдем через болото и сократим путь, что бы ни слышалось в тумане.

– Ну, тумана-то, может, еще и не будет, – озираясь по сторонам с опаской, добавил Мирто, – Мы до него успеем, только слушайтесь меня и не отставайте.

Он одернул под плащом курточку, поправил шапку и проворно взобрался на холм, куда уже поднялись Кадо и Ронф. Элиа поднялся следом и увидел, что Кадо ждет их за холмом, придерживая за уздечку Гнедка, а Ронф лежит, приложив ухо к земле.

– В чем дело? – удивился Элиа.

Ронф распрямился и обернулся к нему.

– По-моему, за нами идут, – сказал он.

Элиа снова вернулся на вершину холма и посмотрел назад. Нигде никого не было видно, потому что по изгибам и впадинам болотистой равнины жидкими ручейками разливался серый холодный на вид туман. Он тек медленно, клубясь по земле, и незаметно подбирался к путникам. Он был еще совсем далеко от склона холма, от него еще вполне можно было оторваться.

– Что там? – с тревогой спросил Кадо, видя, что Элиа замер на холме, вглядываясь в даль.

– Совсем ничего, – ответил Элиа, не желая поднимать тревогу, и спустился вниз, – Думаю, нам стоит прибавить шагу. Так мы и не замерзнем, и доберемся быстрее.

– Золотые слова, господин Элиа, – закивал Мирто Снейкус и сделал рукой приглашающий жест, – За мной, большие господа, я хорошо знаю эту дорогу.

И он резво затрусил вперед, перескакивая с кочки на кочку.

– Как выглядит твоя дверь? – спросил Мирто Снейкуса Ронф, на ходу застегивая расстегнувшуюся пряжку на куньем плаще.

– Старый заброшенный колодец посреди болота, – вытирая вспотевший от быстрой ходьбы лоб, объяснил малолюдец.

– Нам что прыгать туда придется? – возмутился Ронф, остановившись, как вкопанный.

– Нет, нет, – испуганно замахал ручками Мирто и одарил гоблина заискивающей улыбкой, – Вам надо будет только обойти вокруг него по солнцу. Я скажу волшебное словечко, дверка и откроется.

Путники и их проводник уже больше часа пробирались через болото на запад. Зимний холод, сковавший землю, облегчал путь. Но все же, наступая на обледеневшую болотную траву, Элиа чувствовал, что почва замерзла только сверху. Стоит сделать неосторожный шаг, лед треснет, и холодная трясина затянет внутрь. Выбирая дорогу, шагая с бугра на бугор, с холма на холм, путники порядком устали. Даже Ронф вспотел и тяжело дышал. Не обнаруживать усталости старался только Элиа. Потому что знал: следом за ними по земле ползет странный и недобрый туман.

– Передохнем! – потребовал Ронф, когда путники выбрались на широкую вересковую пустошь среди болота, – Гоблины тоже не железные.

– И то дело, – согласился Мирто Снейкус, который давно счел за благо не вступать в споры со строптивым принцем из страны Пан.

– Гнедок устал, покормить его надо, – добавил Кадо и открыл, притороченную к седлу лошади суму с овсом.

– Лучше не останавливаться, – возразил Элиа, украдкой оглядываясь назад, – Вот проедем пустошь...

– А там совсем недалеко до двери будет, – проговорил Мирто, – Так что давайте-ка отдохнем здесь. Все равно уже недолго нам идти осталось.

– Посмотрите! – вдруг воскликнул Кадо, указывая пальцем на что-то впереди.

Элиа и остальные посмотрели туда, куда он указывал, и увидели пелену тумана, расстилавшуюся над вереском. Туман сгущался и справа, и слева, и позади. Он не подступал вплотную, а незаметно скапливался в отдалении. Постепенно он окружил путников густым серым кольцом.

На переход через верески ушел почти час. Мороз ослаб, вместе с туманом на землю опустилась и сырость. Небо затянуло серой пеленой облаков, и пошел редкий мокрый снег. Когда узкая тропка перестала петлять в зарослях вереска и снова вывела на бугристую полупромерзшую топь, едва присыпанную снегом, проводник Мирто Снейкус взбунтовался.

– Дальше так идти нельзя, – решительно объявил он, – Вы-то скоро в дверь войдете, а мне еще назад по болоту шагать. Я могу замерзнуть в пути. Надо бы привал сделать, запалить костерок, хотя бы чайку согреть.

– Проку от вашего глупого чаю! – проворчал Ронф, косички на непокрытой голове которого были облеплены мокрым снегом, – Тут нужен эль, и покрепче.

– Увы и ах, – развел руками Кадо, – Вот эля-то для тебя мы не припасли. Никогда себе этого не прощу!

Он вопросительно посмотрел на Элиа, Элиа нехотя кивнул, и Кадо отправился ломать сухой вереск. Через некоторое время на болоте засветился чахлый костерок. Он сильно дымил, но изобретательный Кадо умудрился и на таком огне вскипятить жестяной походный чайник. Все получили по кружке. Чай хоть и отдавал дымом костра, все же приятно обжигал внутренности и немного согревал. Путники отыскали неподалеку плоский замшелый камень, очистили его от снега, застелили плащами и ненадолго присели, чтобы допить чай. Снегопад утих, в безветренном воздухе стояла тишь. Над болотами клубился туман. Он по-прежнему оставлял вокруг путников круг свободного пространства, сгущаясь вдалеке и скрывая горизонт.

– Опять за нами кто-то идет, – промолвил Ронф, прислушавшись.

– Это все туман, – пугливо озираясь, возразил Мирто Снейкус, – Я говорил, он такой...

Он вспомнил, что говорил о тумане только одному Элиа, осекся и замолчал, старательно дуя на чай.

– Ты говорил, Твинклус упомянул, что Гвендаля искали чужаки, – напомнил Кадо, обращаясь к Элиа, – Думаешь, это были те – Черные Вороны?

– Враны, – поправил Ронф, – Черные Враны, умник. В детстве у меня была нянька, она очень любила мне на ночь всякие страсти-мордасти рассказывать, пугать меня до икоты. Так я и про Вранов наслушался достаточно. Их еще называют Хромцами.

– Почему? – удивился Элиа.

– Потому что с ногами у них чего-то не того, – ответил Ронф и поставил выпитую чашку на камень рядом с собой, – Они быстро двигаются, только если едут на чем-то. А на своих двоих еле-еле ковыляют.

– Ты в этом уверен? – воскликнул Кадо, вдруг вскочив на ноги.

Он стоял, разинув рот от изумления, и глядел на вересковую пустошь.

– Ого! – воскликнул Рофн, в свою очередь вскочив с камня.

Элиа посмотрел на пустошь и не поверил глазам. Поверх сухого вереска темнели четыре колышущиеся призрачные фигуры. Враны казались сгустками седого тумана. Они невероятным образом вдвое прибавили в росте и, возвышаясь над пустошью, шли вдогонку за путниками, продвигаясь при этом вперед быстрыми семимильными скачками.

– Ничего себе! – ахнул Ронф, – Как они это делают?

– На ходулях, – пролепетал Мирто Снейкус, – Мы и сами так часто ходим через речку и по грязи.

Он смотрел на приближающихся вранов круглыми от ужаса глазами. Его лицо все больше бледнело, а кружка с недопитым чаем выскользнула из рук на землю.

– Ох, мамочки! – вскричал Мирто наконец, – Как же это так? Это не честно! Они же обещали, что объявятся, когда я спрячусь! Ой, мне конец, я боюсь!

– Они тебе обещали? – воскликнул Элиа, оборачиваясь к проводнику.

– Ну, ну, – замямлил Мирто, – Они с самого утра следили за вами, господин Элиа. Они и до того еще ждали, что вы приедете. Кто-то прислал их вас поджидать. Они подсели в "Волшебной шляпе" ко мне за стол вчера вечером и предложили заработать. Знали почему-то, что вам будет нужна дверь, и попросили завести вас сюда. Они хотят вас заставить им помочь Чародея изловить. Я их боюсь, окаянных! Ой, мама, что же будет!

– Ах, ты боишься, предатель? – рявкнул Ронф, – Тебе надо меня бояться, а не их! Сейчас я из тебя душу вытрясу!

Он схватил малолюдца за шиворот и рванул к себе. Но Мирто вдруг ловко подпрыгнул и вцепился Ронфу в ухо. Гоблин закричал и выпустил малолюдца из рук. Оказавшись на свободе, Мирто Снейкус с громкими испуганными воплями бросился наутек по болоту. Он скоро исчез в тумане, слышны были только его крики вдалеке.

– Надеюсь, он увязнет в трясине, – со злостью проворчал Кадо.

– Подлец! Ворюга! – завопил Ронф, схватившись за ухо, – Он вытащил у меня ту изумрудную серьгу!

– Забудь ты о серьге, посмотри лучше на них! – перебил его Кадо.

Враны были уже совсем близко. Элиа и его спутники уже могли разглядеть, что они на самом деле передвигаются на ходулях, быстро и высоко подпрыгивая. Туман на болотах сгущался все больше. Налетел холодный ветер, завыл и зашуршал вереском.

– Нечисть проклятая, – проворчал Кадо и обернулся к Элиа, – Что будем делать?

Элиа стоял неподвижно и, не отрываясь, глядел на четырех летящих над болотом призраков. Его глаза медленно наливались чернотой.

– Rani ie, – проговорил он не своим голосом и крепко схватил Кадо и Ронфа за руки, – Бежим скорее!

Не успев затушить костер и оставив на камне пустые кружки, путники похватали рюкзаки и сумки и бросились бежать. Кадо потянул за уздечку Гнедка, но конь испуганно заржал, взвившись на дыбы, вырвал повод из рук юноши и ускакал. Элиа, Кадо и Ронф со всех ног помчались по кочкам вглубь болота. Вереск позади них угрожающе шуршал, задевая за колышущиеся серые одежды призраков.

– Проклятье! – воскликнул Кадо на бегу, – Остались без лошади!

– Потом найдем, – отозвался Элиа, – Только бы оторваться от них.

– А потом что? – крикнул Ронф, – Этот проклятый коротышка завел нас неведомо куда. Уже вечереет, мы здесь замерзнем.

– И что ты предлагаешь? – спросил Кадо.

– Вот что! – Ронф схватился за меч, висевший на поясе, – Если вы боитесь, так бегите куда-нибудь в трясину. А гоблины не отступают.

Он бросил рюкзак на землю, выхватил меч и побежал в обратную сторону, туда, где над холмами качались серыми пятнами фигуры Вранов. Они стремительно двигались, словно летели вслед за убегающими путниками. Ронф громко устрашающе зарычал и помчался им навстречу.

– С ума сошел! – закричал Кадо ему вслед, – Это же призраки. Мечом их не победить, нужно колдовство!

– Плевал я на ваше колдовство! – отозвался Ронф не оборачиваясь.

– Ох, – растерянно пробормотал Кадо, плюнул с досады, бросил свою торбу, выхватил меч и побежал за Ронфом.

Элиа поставил торбу на пригорок, медленно вынул свой серебрящийся на свету меч из ножен, посмотрел на блики, играющие на поверхности клинка, потом крепко сжал рукоять в ладони и побежал догонять товарищей. Ледяной ветер мчался по болоту, дул прямо в лицо, грозя сбить с ног, не пуская вперед. Элиа, Ронф и Кадо вернулись к своей брошенной стоянке, и Враны выросли прямо перед ними. Только поляна с догоревшим костром отделяла путников от призраков на ходулях. Элиа, его друг и гоблин остановились, сжимая в руках оружие. Среди тумана, окутавшего топь, Враны качались на ветру, их одежды выглядели обрывками грозовых туч. Благодаря ходулям они возвышались над головами Элиа и его спутников, как великаны. Тот из вранов, что шел впереди, вытянул к путникам когтистую птичью лапу и проскрипел:

– Где Чародей? Отвечайте!

В место ответа Ронф с воплем кинулся на него, потрясая мечом. Элиа и Кадо не могли заставить себя сделать то же самое. Они вдруг почувствовали, что их ноги будто приросли к земле. Окаменев от испуга, они стояли и смотрели на Ронфа. Гоблин кинулся на первого Врана и, размахивая мечом, отсек от его одеяния несколько лоскутков, которые сразу же растаяли в воздухе. Враны с металлическим клекотом окружили Ронфа. Его маленькая фигура быстро металась среди туманных силуэтов, меч рубил налево и направо, разрывая серые одежды в клочья.

– Получайте, уроды! – вопил Ронф, – Будете знать гоблинов из страны Пан!

Что было сил он рубанул одного из Вранов поперек туловища. Ужасный вой пронесся по болоту. Другие Враны вскинули руки, и Ронфа отбросило в сторону. Гоблин упал на спину и болезненно застонал. Только тогда Кадо опомнился и кинулся к нему.

– Что, получил свое, болван? – воскликнул он, хватая Ронфа за шиворот и рывком ставя на ноги, – Уходим скорее! Элиа, беги!

Враны кинулись к гоблину и Кадо. Элиа с изумлением увидел, что тот из них, которого Ронф ударил мечом, остался цел и невредим, он лишь только двигался слегка согнувшись. Кадо торопливо махнул рукой, подзывая Элиа к себе, потом выхватил из рукава куртки белый батистовый платок и бросил на землю возле своих ног. В том месте, где платок коснулся земли, образовалась лужица горячей воды. Элиа едва успел через нее перескочить. Лужица растеклась и превратилась в озерцо с бурлящим кипятком. Оно преградило Вранам путь, помогая Элиа, Ронфу и Кадо скрыться.

– Ух, ты, колдовство! – восхитился Ронф, уставившись на озеро.

Кадо подтолкнул его в спину и потянул Элиа за руку.

– Скорее бежим, пока озеро не замерзло, – проговорил он.

Путники бросились бежать, не разбирая дороги. В спину им несся скрежещущий железный клекот призраков.

Элиа и его спутники остановились только тогда, когда выбились из сил. Тогда они огляделись и поняли, что забрались в самое сердце Лихих болот. Вечерело, ранние зимние сумерки уже спускались на землю. Над болотами в мертвой тишине клубился туман. В тумане незаметно нарастали странные звуки. Они были похожи то на шум битвы, то на далекий рев пожарища. На боевые крики и стоны умирающих.

– Угораздило же нас на ночь глядя, – пробормотал Кадо, с тревогой прислушиваясь.

– Это моя вина, – опустив глаза, признал Элиа, – Я не послушал Олто Твинклуса и доверился Снейкусу. Хотя и сам видел, что он ненадежен.

– Ладно, не хнычьте, – махнул рукой Ронф, – Видели, как я их, а? Вот так! И вот так!

Он взмахнул мечом, принял боевую стойку и сделал несколько замахов и выпадов, заново переживая свою первую битву.

– Герой! – насмешливо фыркнул Кадо и вдруг положил руку на плечо Элиа, – Кто-то идет за нами. Теперь и я слышу.

Элиа кивнул. Он тоже слышал шаги – быстрые и легкие. Они хрустели по ледяной корке замерзшего болота, приближаясь к тому месту, где остановились путники.

– Опять хромые? Уж я им покажу! – выкрикнул Ронф, воинственно подняв меч.

– Нет, – покачал головой Элиа, глаза которого сохраняли свой обычный цвет, – Это кто-то живой.

– И надеюсь им остаться. Опустите-ка меч, сударь. Хотелось бы сохранить голову на плечах, да и для вас так будет полезнее.

Путники обернулись на голос, прозвучавший рядом из сумеречной полутьмы. Туман заколыхался, и из него появился Олто Твинклус в охотничьей куртке мехом наружу. За плечами у старого малолюдца висел колчан, набитый стрелами, в руках он держал арбалет, а позади бежали две огромные поджарые собаки, головы которых доходили Олто до плеч. Выйдя из тумана, Твинклус остановился и вытер платочком вспотевший лоб.

– Ох, ох, стар я уже, чтобы так бегать, – пропыхтел он, тяжело дыша, – И резвы же вы, юные господа! Еле за вами поспел, да еще и чудища эти чуть не увидели меня.

– Так это вы что ли все время за нами шли? – догадался Ронф.

– Конечно, – подтвердил хозяин "Волшебной шляпы", – Не мог же я вас бросить на этого проходимца. Как только вы из гостиницы ушли, собрался, вооружился, кликнул собак и пошел потихоньку следом. Хвала Вечерней звезде, успел.

Молвив так, Олто воинственно подбоченился и поправил колчан за спиной.

– Ну и зверушки! – заметил Кадо, кивнув на собак, стоявших позади малолюдца, – Не кусаются?

– Они ручные, – заверил малолюдец, обернулся и по очереди почесал громадных животных за ушами, – Болотные доги. Незаменимы на охоте в наших краях. Локи, Фенрир, вперед!

Он свистнул, и собаки послушно убежали. Из-под их тяжелых лап отлетали комья промерзшей земли. Мгновение спустя собаки вернулись, зубами ведя за повод навьюченного кладью Гнедка.

– Ничего себе! – присвистнул Ронф.

– Спасибо, что пришли помочь нам, – сказал Элиа, улыбнувшись малолюдцу, и принял от догов повод лошади, – Мы совсем заблудились, и ночь скоро.

– Да уж, попали, так попали, – добродушно усмехнулся Олто Твинклус, – Раз такое дело, пойдемте со мной. Так уж и быть, покажу вам дверь.

– Значит, она правда здесь? – удивился Элиа.

– Здесь, – кивнул Олто, – Каменный заброшенный колодец. Обойдете вокруг, я скажу нужное слово и окажетесь там, где захотите.

– Спасибо, – обрадовался Элиа.

– Это большой секрет, – серьезно молвил Олто, – Я никому из людей и остальных про него не рассказывал. Даже Гвендалю. Но вы хорошие ребята, и я хочу вам помочь. Только поэтому и показываю вам нашу дверь. Вы должны мне обещать, что никому про нее не расскажете.

– Конечно, обещаем, – сказал Элиа, приложив руку к сердцу.

Малолюдец внимательно посмотрел на юношу и вздохнул.

– Хороший вы человек, господин Элиа, такой же, как ваш дядюшка, – проговорил он с печалью в голосе, – Нелегко вам придется. Только начали свой путь, а уже столько опасностей поджидает вас.

– Прорвемся как-нибудь, – самоуверенно заявил Ронф.

– А уж с вами-то, господин, и вовсе не оберешься хлопот, – со вздохом заметил Олто, снова свистнул своим собакам и зашагал по болоту, резво семеня ногами в огромных ботинках.

Холодный ветер, гулявший по топям, разогнал облака, и сквозь обрывки тумана проглянули первые звезды. Через полчаса путники с новым проводником вышли к обезводевшему каменному колодцу, одиноко стоявшему среди болот. Элиа и его сопровождающие выполнили обещание, данное хозяину "Волшебной шляпы". Пройдя через малолюдскую дверь, они сразу же забыли о ней и о том, где она находится.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю