Текст книги "Побежденные Любовью (СИ)"
Автор книги: Василина Цеханович
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)
Побежденные Любовью
Пролог
Ришское королевство, столица Ришуй, королевский дворец. Четыре дня до помолвки принцессы Дарисы Хогниншем и герцога Лиама Саттэра
– Вы уверены, что оно подействует? – старшая принцесса Ришского королевства Дариса Хогниншем вопросительно посмотрела на недавно представленную ко двору Риторию Силвер, а ныне герцогиню Триан.
– Даже не сомневайтесь, Ваше Высочество. Как только Вы выпьете зелье, а король Виттор после этого в течение часа свое, он сразу же воспылает к Вам неземной любовью. Я помогу Вам. Доверьтесь мне. Вы станете его королевой. Любимой королевой. Он бросит свою брюхатую женушку! Обещаю!
При упоминании королевы Анны Райан глаза рыжеволосой леди Триан сверкнули такой ненавистью, что Дариса Хогниншем даже на мгновение засомневалась, а правильно ли она поступает. Да самолюбие принцессы было задето, когда Викрам Ратхор, а как оказалось на самом деле Виттор Райан – чудом выживший законный наследник Корнуольского королевства, отверг ее и голую бесцеремонно вытащил из своей постели. Никто и никогда не отвергал красавицу Дарису. Она поклялась, что Виттор Райан еще женится на ней, но ее мечтам не суждено было осуществиться. Объявление о внезапной королевской свадьбе его и герцогини Анны Саттэр, признание отца, что эта девушка приходится ей и Ионе сводной сестрой... Дариса плакала на плече своего порядком поднадоевшего любовника, но все же затем позволила ему себя утешить. Пусть в Ришуе превозносили женскую скромность и строго следили за соблюдением приличий, король Тристан так и не сумел обуздать нрав своей старшей дочери от любимой жены. Отец ей многое позволял и если наказывал, то не столь сурово как требовалось. Избалованная и эгоистичная Дариса твердо решила, что добьется своего, тем более леди Ритория Триан кажется искренне хотела ей помочь.
– Благодарю Вас, – старшая принцесса схватила руку герцогини и ощутимо ее пожала, на что новоиспеченная фрейлина с трудом удержала себя, чтобы не залепить пощечину раздражающей ее принцессе.
Когда Дариса Хогниншем покинула тайную беседку, с дальней скамейки спал морок и невидимый до этого собеседник довольно улыбнулся.
– Вы справились.
– Это было не трудно, – пожала плечами герцогиня Триан. – И сдалась она Вам, лорд...
– Тшш, – мужчина поднес палец к губам Ритории, показывая тем самым, чтобы она молчала. Несмотря на полуулыбку, застывшую на губах, глаза лорда предостерегающе сверкнули. Да этот мужчина был опасен, очень опасен. Он затеял рискованную игру, и Ритория решилась. Ее выдали замуж за старого герцога, а она до сих пор желала только его – Виттора Райана. А лорд, он пообещал ей короля на блюдечке с голубой каемочкой, вот только за эту каемочку предстояло еще заплатить высокую цену.
– Мы договорились не произносить мое имя, вслух. Обо мне никто не должен узнать, иначе ничего не получится.
– И все же! – Ритория не смогла промолчать. После того как обманом удалось убедить Дарису выпить зелье именно на помолвке с Лиамом Саттэром, а не раньше, леди Триану накрыло чувство эйфории и собственного превосходства. Она жаждала мести и предвкушала тот момент, когда получит желанного мужчину. – Принцесса Дариса – дура, у которой в голове одни наряды. Ее постель по проходимости может сравниться не иначе как с главным королевским трактом. Вам было бы лучше обратить свое внимание на младшенькую Иону...
Договорить Ритория не успела. Ее горло сжали железной хваткой и с такой же полуулыбкой на губах произнесли:
– Я не нуждаюсь в советах, леди. Если все еще хотите получить короля Виттора, тогда прикусите свой язычок и следуйте плану. Через два дня мы выезжаем в Корнул. Не забудьте про вторую часть. Будьте осторожны в своих мыслях и поступках. Не забывайте, король Тристан и королева Анна – провидцы. Если мы не будем делать резких движений, то каждый из нас получит желаемое.
– Не сомневайтесь во мне, – прохрипела Ритория и ее наконец отпустили.
Когда герцогиня Триан очутилась в своих покоях, то не смогла скрыть волнения. План лорда был прост и гениален одновременно. Дариса Хогниншем думала, что у нее в руках зелье, которое заставит Виттора Райана влюбиться в нее. На самом же деле, выпив его, она сама полюбит. Лорда. Полюбит настолько, чтобы стать его законной женой и сделать этого мужчину королем. Тристан Хогниншем болен, а Дариса – наследница, хоть и глупая, но понимающая открывающиеся перед ней перспективы. Правда эта королевская курица замахнулась на Виттора Райана. Действительно дура. Виттор любит свою женушку. На него не действуют любовные порошки и зелья. Уж она, Ритория, перепробовала все и потерпела поражение. Но теперь благодаря лорду у нее есть шанс. На помолвке принцессы Дарисы и герцога Саттэра Ритория выпьет зелье, а ее помощница подольет такое же Анне Райан. Девушки поменяются телами, и рядом с королем Виттором будет она – Ритория. Именно ей в будущем предстоит согревать его постель и рожать детей, а Анну, запертую в теле Ритории, убьет лорд. Идеальный план.
* * *
Корнуольское королевство, столица Корнул, королевский дворец. Два дня до помолвки принцессы Дарисы Хогниншем и герцога Лиама Саттэра
Графиня Далива Ингрэм не смогла сдержаться. Чтобы не уронить лицо и не дать повода позлорадствовать молоденьким фрейлинам королевы Анны, которые только и ждали часа, когда герцог Лиам Саттэр наконец бросит свою любовницу, она чуть ли не бегом покинула бал в честь принцессы Дарисы Хогниншем. Слишком больно оказалось наблюдать за тем, как старшая дочь бывшего врага Корнуольского королевства бросает на герцога Саттэра заинтересованные взгляды. Ну и нахалка! Хотя можно ее понять. Лиам хорош, ее Лиам... Три дня назад графине Ингрэм исполнилось тридцать два, хотя выглядела она намного моложе своих лет. В прошлом вдова, она собиралась выйти замуж и наконец стать матерью, но сто первый королевский отбор круто изменил ее жизнь. Леди Далива влюбилась. Она чувствовала себя сумасшедшей, потому что чувства к герцогу Саттэру напоминали болезнь. Неконтролируемая ревность, потребность быть все время рядом, подозрительность и желание контролировать каждый шаг возлюбленного... Женщина видела, что из-за этого любовник постепенно отдаляется от нее, и злилась еще больше. Объявление о помолвке между герцогом Саттэром и старшей принцессой Ришского королевства стало ударом. Леди Далива даже попыталась устроить сестре Лиама скандал, но вовремя вмешался король. Виттор Райан словно сторожевой пес охранял свою беременную жену и готов был разорвать на части любого, кто посмеет испортить ей настроение. Леди Далива с завистью поглядывала на молодую королевскую чету. Она была свидетельницей нравственного падения Анны Саттэр, наблюдала за тем, как ее репутацию втоптали в грязь, а после отбелили до цвета снежных горных вершин. Король Виттор действительно любил свою жену, а беременность, которая портила многих женщин, наоборот позволила Анне Райан расцвести. Ее формы округлились, делая королеву еще более привлекательной и желанной. Даже случился скандал, когда король приревновал жену к одному молодому дипломату из Ришского королевства, имевшему неосторожность признаться ей в любви и попытаться добиться взаимности.
Сестра Лиама получила все, о чем мечтала сама Далива Ингрэм и теперь женщина лила горькие слезы, сидя на каменной скамейке у озера.
– Могу я помочь Вам, леди Далива?
Бывшая королевская сваха вздрогнула и тут же начала поспешно вытирать слезы.
– Вот возьмите, – Ритория Триан протянула кружевной платок и села рядом. – Простите, если нарушила Ваше уединение, но мне показалось, что Вы огорчены.
– Все в порядке, благодарю, – графине Ингрэм удалось взять себя в руки и, когда она отвечала Ритории Триан, в ее голосе уже вновь сквозила привычная холодность.
Бывшая королевская сваха попыталась встать, но леди Триан ее удержала. Неслыханная дерзость, но рыжеволосая молодая герцогиня смотрела с таким сочувствием, что леди Далива удержала чуть было не сорвавшуюся с языка колкость.
– Простите, – вновь извинилась Ритория, прося Даливу Ингрэм вернуться на скамейку. – Возможно это не мое дело, но я не могу остаться безучастной. Вы – необыкновенная женщина и я с самого начала отбора восхищалась Вами. Ни для кого при дворе не секрет, что герцога Саттэра вынуждают жениться на принцессе Дарисе, а любит он на самом деле Вас. Это несправедливо!
– Благодарю за сочувствие, леди Ритория, но я не намерена обсуждать это с Вами.
Бывшая сваха все же поднялась и решила уйти, потому что в груди у нее клокотало от злости. Она знала, Лиам не хотел этого брака. Но два могущественных короля решили, и остальным пришлось подчиниться. Виттор и Анна женились по любви, так чем хуже она, Далива? Ей тоже хочется создать семью и быть счастливой!
От этих мыслей во рту графини появилась горечь. Она уже отошла на несколько шагов, когда Ритория Триан произнесла ей в спину:
– Я знаю, как сделать так, чтобы король отказался от затеи с браком герцога и позволил ему жениться на Вас. Обещаю, Лиам Саттэр попросит Вашей руки!
Леди Далива ускорила шаги, практически побежала. Ей не нужна помощь. Она сегодня же сама поговорит с Лиамом и сделает ему предложение. Они тайно поженятся, и королю Виттору придется смириться. Успокоенная этими мыслями женщина дождалась окончания бала, и после полуночи направилась в покои своего любовника. Сердце графини громко стучало, когда она открывала секретную нишу в спальне Лиама. Смазанные петли не издали ни звука, зато в самой комнате было шумно. Скрип кровати, громкие стоны, звуки ударяющейся друг о друга плоти...
– Ах, Лиам, сильнее, сильнее... Вы такой умелый любовник, ах...
Леди Далива побледнела, когда разглядела в свете проникающей в окно луны, как два тела слаженно движутся, словно единый организм. Лиам был с ней, со своей будущей невестой. Не устоял перед ее прелестями, да и сама принцесса Дариса жалась к жениху весь вечер. Она имела слабость к красивым мужчинам. Но каков Лиам! Нет, это подлая Ришская шлюха его соблазнила, а может и вовсе пригрозила проблемами в будущем браке. Ее любимый не мог так с ней поступить!
Как оказалась в своих покоях, Далива Ингрэм не помнила. Она так и не смогла уснуть до рассвета, а когда первые лучи солнца заглянули в распахнутое настежь окно, графиня послала записку леди Триане. Ритория не заставила себя долго ждать и уже ближе к десяти часам две женщины встретились в дальней беседке. Рыжеволосая герцогиня с трудом смогла скрыть свой триумф. Как же удачно она подлила вчера зелье Лиаму Саттэру. О том, что герцог и принцесса провели жаркую совместную ночь, уже знал весь дворец. Отлично. Теперь дело за малым.
– Вот это – любовное зелье, подмешаете его герцогу после помолвки. Уж простите, но она должна состояться, иначе возникнут политические проблемы. До свадьбы еще два месяца. За это время я смогу убедить принцессу Дарису. К тому же она быстро меняет привязанности и скоро герцог ей уже надоест. А вот этот флакон для королевы. После него Вы получите полную благосклонность и поддержку Анны Райан. Всем известно, король сейчас потакает любым капризам своей жены. Ее переменившееся мнение относительно женитьбы брата на Ришской принцессе станет решающим фактором.
Ритория Триан несла откровенную чушь, но расстроенная и разбитая бывшая королевская сваха верила каждому ее слову.
– Оно не повредит ребенку? – с беспокойством спросила леди Далива.
– Конечно же нет, – в очередной раз соврала Ритория Триан. После того как она окажется в теле Анны Райан, ребенок не выживет. Зато все несоответствие в поведении и изменившиеся манеры можно будет списать на горе из-за потери малыша. Это должно будет еще больше сблизить Виттора и лжеАнну.
– Я не знаю, как Вас благодарить, леди Ритория, – графиня Далива дрожащей рукой забрала два флакона и тут же спрятала их в карман платья. Выглядела бывшая сваха сегодня ужасно: круги под глазами, красный нос, опухшее лицо. Она явно не спала всю ночь.
– Я лишь хочу помочь Вам восстановить справедливость. Нельзя разлучать любящие сердца, – с напускным жаром проговорила герцогиня.
– Если Вам понадобится помощь, я всегда к Вашим услугам, – и леди Далива ушла, пылая благодарностью к герцогине Ритории.
"Еще одна дура, – подумала леди Триан. – Как только ты подольешь яд своему любовнику, а его сестрице зелье подмены, я наконец-то отомщу за себя. Лорд получит принцессу, я – своего короля. Да здравствует женская месть и женская глупость".
С этими приятными мыслями леди Ритория Триан, а в девичестве Силвер решила продолжить прогулку по саду, который скоро будет принадлежать ей.
Глава 1
Иона Хогниншем
Два дня назад я хотела и не хотела ехать вместе с Дарисой в Корнуольское королевство на ее помолвку. В Ришуе остался больной отец, которому с каждым днем становилось все хуже, а в Корнуле ждала сводная сестра Анна. Больше года назад я спасла ей жизнь. Тогда эта девушка невольно вызвала у меня симпатию. Теперь наконец-то мы познакомимся поближе, и надеюсь, я в ней не ошиблась. Отец был рад нашему предстоящему общению. Дариса, как и следовало ожидать, от такой перспективы в восторг не пришла. Она вообще закатила папе истерику, когда узнала о женитьбе короля Виттора на герцогине Анне Саттэр. Пока Дариса кричала, отец в сердцах посоветовал ей замолчать и порадоваться за сводную сестру. Вот тут-то и открылась правда. Но, честно говоря, я не огорчилась.
У мужчин всегда было привилегированное положение, тем более в нашем королевстве, где даже садиться разрешалось только с одобрения отца, брата или мужа. Жены часто терпели явных или тайных любовниц и молча копили в себе обиды. Наличие у отца еще одной дочери приняла, как и полагается, со смирением. В отличие от Дарисы. Она рвала и метала. Во время пребывания у нас во дворце Викрама Ратхора (на тот момент мы не знали, что он истинный наследник трона Корнуольского королевства) ей не удалось его соблазнить. Я даже обрадовалась, что кто-то из мужчин сумел поставить Дарису на место. А потом два короля подписали долгожданный мир и решили закрепить его через брак между герцогом Саттэром и моей старшей сестрой. Честно говоря, Дарисе давно пора замуж. Может муж сможет удовлетворить все ее аппетиты и наконец приструнит. Отец всегда баловал сестру и многое прощал.
Первым в жизни зельем, которое я приготовила, стало противозачаточное. Дарисе было тогда четырнадцать, мне двенадцать. Она прибежала ко мне вся в слезах и призналась, что ее первый возлюбленный – сын графа Ламера оказался не так осторожен и не успел вовремя принять меры. Сестра знала, что я несмотря на свой возраст хорошо разбираюсь в травах и многое умею. Естественно помогла ей, в обмен на обещание не поддаваться больше на уловки Римуса Ламера – известного сердцееда. Дариса сдержала слово, но в своей манере. За эти шесть лет любовники менялись в постели сестры чаще, чем времена года. Иногда ловила себя на мысли, что ее поведение – это попытка привлечь к себе внимание отца. Для нас обеих не было секретом, что папа всегда хотел видеть одну из нас провидицей, но сестре достались лишь отголоски магии, а во мне проснулся сильный целительский дар. Отец после долгих уговоров позволил учиться, и я начала усердно постигать целительство, тайно помогая при этом своему наставнику. Мне нравилось лечить и видеть, как выздоравливают мои пациенты. Пока Дариса развлекалась на балах и предавалась непотребствам в своей спальне, я, переодевшись в скромный холщовый балахон, вместе с наставником посещала больницы для бедных. На душе становилось радостно от того, что я могу быть нужной, полезной. Во дворце фрейлины меня презирали. Маленькая, щуплая, неказистая. Непослушные волосы обычного русого цвета, мышиного как говорит моя сестра. Ей же от красавицы матери достались темно-медовые шикарные локоны. Единственное, что мне в себе нравилось – глаза. Зеленовато-голубые, напоминающее горное озеро у нашего замка, где в детстве тайком играла вместе с детьми слуг, пока отец не узнал и не запретил. В семье я была гадким утенком и когда мы вместе с сестрой появлялись на обязательных приемах и балах взгляды лордов всегда скользили мимо меня. Казалось, перед ними было пустое место, а не молодая девушка. Поначалу я расстраивалась и ночами рыдала в подушку. Особенно тяжело стало после того, когда в тринадцать лет влюбилась в лорда Ираса Грегстона. Но он, как и остальные аристократы, восхищался моей сестрой и мечтал попасть в ее постель. И вот тогда решила: я стану настолько выдающейся целительницей, что лорд Грегстон полюбит меня и сделает предложение. Сама не заметила, как это стремление стало не навязчивой целью, а потребностью. Наставник говорил: целительство течет по моим венам. Я нашла себя, но понимала, что это все лишь до того момента, пока отец и меня не выдаст замуж.
– Иона, перестаньте сутулиться, – сделала замечание наша с Дарисой дуэнья Кастилия. Вредная старая женщина была приставлена отцом, чтобы следить за соблюдением приличий и нашим с сестрой поведением. Но Кастилии нравилась Дариса, которая умела, как кошка ластится к окружающим, когда ей это было выгодно. Поэтому всю дорогу до Корнула дуэнья изводила меня: не так сижу, не так иду, не так говорю и вообще я сплошной ходячий недостаток.
– Вы же принцесса, а спина круглее, чем колеса у нашего экипажа! Разве с такой осанкой можно рассчитывать на удачное замужество?!
"Лучше бы я родилась в самой обычной семье", – с тоской подумала, глядя в окно кареты за удаляющимся горным пейзажем.
Мы ехали до специально открытого в королевский дворец семьи Райан портала. Дело в том, что наш замок располагался в горном ущелье. Он считался неприступным: скрытый от врагов и ветров мощными каменными скалами. Была только одна проблема: из замка, как и в замок напрямую невозможно построить портал, поэтому до специального места приходилось добирать верхом или в карете. Заметила гарцевавшего на краю пропасти всадника, и мое сердце забилось быстрее.
– Кого ты там увидела, Иона, что так покраснела? – с интересом спросила Дариса, чуть ли не силой оттаскивая меня от окна. – О, да это же лорд Грегстон. Хм, и вправду хорош, но прости сестренка, не для тебя. Ты для него скорее не чистокровная кобылка, которую хочется объездить, а безродная ослица...
– Ваше Высочество! – для приличия возмутилась дуэнья, но лишь для приличия, а я закусила губу, чтобы удержать набежавшие на глаза предательские слезы.
В чем-то Дариса была права. Такой красавец как лорд Грегстон вряд ли будет рассматривать меня как женщину, любовницу, жену. Хотя он единственный из мужчин аристократов, кроме моего отца, который относится ко мне подчеркнуто вежливо и никогда не смотрит словно на пустое место. Сильный, умный, отважный... Я могла бы часами перечислять его положительные качества и...
– Иона, – из мира грез меня вновь вырвала сестра, – не переживай. Отец все равно найдет тебе мужа. Ведь ты принцесса, за тебя дадут богатое приданное. Кто-нибудь непременно соблазнится.
Утешила! Дариса она такая. Бьет по больному и не считается с чувствами других. А главное, чуть что, сразу бежит ко мне, но я не могу ей отказать, ведь она моя сестра.
Наше путешествие на удивление прошло довольно легко, да и сам Корнул мне очень понравился. Ришуй тоже красив, но какой-то другой дикой первозданной красотой. Наверно виной тому горы, которые дают иллюзию защищенности и одновременно свободы. Здесь же в сердце Корнуольского королевства все казалось более земным, утонченным, спокойным. Не помню, когда в последний раз получала столько впечатлений.
Виттор Райан оказался королем с большой буквы "К": властный, умный и слегка высокомерный. Карие глаза правителя смотрели с прищуром, проникая в самые потаенные глубины души. А я уже и забыла, каким на самом деле опасным был этот мужчина. Вот только украдкой бросая взгляды на свою жену, черты его лица тут же смягчались. И я этого не понимала. За год Анна Райан практически не изменилась, разве что стала еще красивее. Мягкие черты лица, спокойствие и умиротворенность во взгляде и каждом движении. Именно так выглядит любящая и любимая женщина, которая знает о своей власти над мужем, но не злоупотребляет ею. У королевы уже выделялся живот. Двадцать четыре недели – определила сходу. Мальчик. Что ж, король наверняка счастлив. Мужчины всегда мечтают о сыновьях, а дочки чаще используются ими как товар, который можно выгодно продать.
Нас приняли весьма любезно. От меня правда не укрылся ироничный взгляд Виттора Райана, когда Дариса и ее глубокое декольте чересчур выразили свою радость по поводу встречи с королем. Король же похоже собирался сказать что-то едкое, но королева незаметно ущипнула мужа за локоть и вместо того, чтобы возмутиться, Виттор Райан обольстительно улыбнулся ей в ответ. Между этими двумя летали такие искры, что все описания в любовных романах показались мне блеклыми по сравнению с чувствами супругов Райан друг к другу.
Герцог Саттэр немного опоздал. Когда он появился в тронном зале, то с самой обворожительной улыбкой извинился перед королевской четой и прибывшими из Ришского королевства гостями: а именно перед несравненной и прекрасной принцессой Дарисой и ее младшей сестрой. Герцог как и подобает поцеловал сначала руку своей будущей невесты, а потом мою, при этом демонстрируя самое доброжелательное выражение лица. Вот только все равно заметила его равнодушный взгляд, который прошелся по мне с ног до головы. Да не красавица, и платье у меня скромное. Я не любила глубокие декольте, предпочитая вырезам высокие воротники, закрывающие шею. К тому же терпеть не могла корсеты и просила туго их не зашнуровывать, предпочитая дышать полной грудью. Из-за этого платья сидели на мне несколько мешковато, зато не сковывали движений. Хороша же я бы была как целительница, если бы упала в обморок из-за недостатка кислорода, пока умирал мой пациент.
Дарису явно впечатлил жених. Она настолько сильно вбила себе в голову влюбленность в короля Виттора, что даже не попросила показать миниатюру герцога. А ведь Лиам Саттэр был обаятельным, даже красивым мужчиной. Я отметила его кудри, с которыми он похоже пытался бороться (не люблю кудрявых мужчин), озорные каре-зеленые глаза и мальчишескую улыбку. Высокий, больше стройный, чем мускулистый – на лицо типичный сердцеед и любитель прекрасной половины, знающий о собственной неотразимости. В Ришуе я как-то подслушала разговор двух фрейлин, которые сочувствовали моей сестре, говоря о том, что ее жених страстно влюблен в графиню Ингрэм и похоже у молодой жены на голове будут ветвиться огромные рога. Они вот только почему-то забыли о любвеобильности Дарисы Хогниншем. Похоже, будущие супруги друг друга стоят.
К сожалению, мне толком не удалось пообщаться с Анной Райан. До бала в честь будущей невесты герцога Саттэра мы отдыхали, а потом были сборы. Ну как сборы. Дариса готовилась так тщательно, словно ей предстояло завоевать полмира, не меньше, а мне отводилась роль болванчика, который только и отвечал на вопросы: "Я красивая?" – "Да", "Мне идет это платье?" – "Да", "Я смогу затмить этих корнуольских пигалиц?" – "Да".
Стоит все же заметить, Дариса была великолепна в сливочном платье, украшенном россыпью драгоценных камней и имеющим очень даже глубокий вырез. Узкая талия подчеркивалась сильно затянутым корсетом, а многослойная юбка добавляла объема и без того выдающимся бедрам. Как я поняла, сестра нацелилась не только покорить всех на балу в свою честь, но и сразить как можно больше лордов, а именно будущего мужа.
Никогда не любила балы. Может из-за того, что на них все пытались перещеголять друг друга, облить грязью, выставить в невыгодном свете, а если повезет, то и опозорить, завести новых любовников и любовниц. А может из-за того, что на них меня никто не замечал и если какой-нибудь аристократ приглашал на танец, то только исключительно для того, чтобы стать женихом принцессы и получить мое приданное. Да определенно я не любила балы. "Ах, Вы прекрасны", "Ах, я влюбился в Вас с первого взгляда", "Ах, я мечтаю о ночи с Вами", "Как, Вы замужем? – Это не страшно!", "Втроем? Не нужно бояться. Боги сотворили тело женщины, чтобы принимать двух мужчин сразу"... Какая мерзость!
Пока Дариса блистала и вовсю соблазняла собственного жениха, я решила воспользоваться случаем и пообщаться с королевой Анной. Виттору Райану это не особо понравилось, но моя сводная сестра мягко улыбнулась ему и просто оставила в компании какого-то боевого мага вместе с парочкой советников. Мы устроились в небольшой нише, где стояли удобные кресла. Только настроилась на беседу, как мой взгляд остановился на стоящем неподалеку Ирасе Грегстоне. Невольно с губ сорвался вздох. Какой мужчина! Недосягаемый для меня.
– Вижу, этот лорд не оставил Ваше сердце равнодушным, – мягко улыбнулась королева Анна. Она держала руку на своем животе и пыталась утихомирить активно шевелящегося внутри малыша.
– Я..., – замолчала, так как поняла, что не знаю с чего начать разговор. А точнее просто растерялась, ведь эта молодая женщина первая смотрела на меня без брезгливости и превосходства. Во взгляде ее удивительных изумрудных глаз, которые Анна Райан переняла от нашего общего отца, явно читались симпатия и интерес. У королевы была добрая душа, иначе мне бы не удалось вылечить ее истинным светом. Что ж королю Виттору Райану определенно повезло.
– Боюсь, нам не дадут поговорить, – глаза королевы блеснули озорством, заметив приближающегося к нам короля. – Сегодня наш малыш первый раз зашевелился, и его папа излишне нервничает. Прошу простите меня леди Иона. Давайте поговорим завтра. Жду Вас на чай в беседке около десяти. Я пошлю свою фрейлину, она Вас проводит. Надеюсь, это не слишком рано?
– Нет, я не привыкла долго спать.
– Вот и прекрасно. А сейчас советую не терять время зря и потанцевать. Вы молодая и необыкновенная девушка, леди Иона. Вам просто нужно поверить в себя.
Сказав это, королева поднялась на встречу мужу и я снова растерялась, увидев довольное лицо короля, когда он положил руку на небольшой живот своей жены. Вздохнула и поняла, что хочу однажды испытать хотя бы толику таких чувств.
– Ваше Высочество, – подняла неверящие глаза вверх, ведь ко мне обращался ОН. – Могу я просить Вас о следующем танце?
Ирас Грегстон был сама любезность, и я всеми силами боролась со своим смущением, чтобы не походить на дерево.
– Можете, – наконец выдавила из себя согласие и пошла следовать совету своей сводной сестры – танцевать.
Вечер казался чудесным. Я чувствовала под конец танца, что влюбилась еще сильнее. За спиной словно выросли крылья, дыхание все время так и норовило прерваться, а сердце пыталось выскочить из груди. Поймав на себе пару насмешливых, высокомерных взглядов корнуольских аристократок и услышав: "как такой как лорд Грегстон вообще решил станцевать с этим пугалом?", решила выйти на балкон. Краем глаза увидела Дарису в действии. Она не стесняясь соблазняла своего жениха, буквально грудью прижимаясь к нему, а он беззастенчиво рассматривал эту самую грудь. Мимо промчалась незнакомая леди, чуть ли не сбив с ног. Я бы упала, но меня придержала за локоть какая-то чудная старушка с розовыми волосами.
– Графиня Ингрэм, любовница герцога. Очевидно бывшая, – прокомментировала эпатажная леди и, подмигнув мне, отправилась дальше по своим делам.
Я растерянно посмотрела туда, куда убежала молодая женщина, влюбленная в жениха моей сестры и в очередной раз поняла, что мужчины везде одинаковые. Они не могут хранить верность и лишь разбивают наши сердца. Мне даже стало жаль бывшую любовницу.
Заметила у колонны дуэнью Кастилию, которая уже напилась с каким-то престарелым лордом. Вот и кто из нас еще должен честь и достоинство блюсти? С этими мыслями решила уйти с бала. Хватит с меня. Главное тот, кого я люблю, подарил мне танец. О чем же еще может мечтать влюбленная девушка?!
* * *
Утреннее чаепитие прошло замечательно. Анна (я теперь называла ее по имени) оказалась интересной собеседницей. Мы много разговаривали о наших королевствах. Сестра рассказала про МАКП и свои маленькие реформы, которые поддержал король. Я же поделилась опытом про то, как устроены больницы у нас и Анна явно этим заинтересовалась. А еще она позволила просканировать свой живот. Я чуть ли не хлопала в ладоши от радости. Мне доводилось лечить в основном больных и умирающих, реже беременных. От них всегда исходили особые эмоции, напоминающие согревающее пламя.
После чаепития гуляли с Анной по саду, а потом я вспомнила, что оставила в беседке свою шаль.
– Пошлем слугу, – предложила сестра.
–Нет, не нужно. Я сама заберу. К тому же отлично помню, где находится беседка.
Анна на удивление не стала спорить и в сопровождении своих фрейлин направилась обратно во дворец. Я уже почти достигла заветной беседки, когда увидела знакомого рыжеволосого мужчину – лорда Грегстона. В панике спряталась за ближайшим деревом и невольно стала свидетельницей разговора. Сердце вновь ускорило свой бег, и даже почувствовала, что от волнения кровь прилила к щекам.
Лорд Грегстон был не один.
– Ах, милорд, Вы такой благородный, – вещал незнакомый женский голос. – Пригласили на танец принцессу Иону. Ах, бедная девушка, на фоне своей сестры она совсем теряется.
– Принцесса очень добрая и талантливая, – сухо заметил лорд Грегстон, и я почувствовала, как начинаю широко улыбаться.
– Эта, с Вашего позволения выразиться, девушка больше похожа на чучело. Страшная, неухоженная и шея... Вы заметили, какая у нее длинная шея. Вылитая цапля, не находите?
Лиам Саттэр произносил обо мне все эти гадости с такой уверенностью, что готова была расплакаться от обиды. Но дальше стало хуже.
– Не буду отрицать очевидного, Ваша Светлость, – неожиданно поддержал герцога Саттэра обладатель моего сердца.
Было больно. Внутри на мгновение все заледенело, а затем приготовилось вырваться потоком девичьих слез. Я всхлипнула, и вдруг почувствовала шевеление в траве рядом с правой ногой. Раз и я с громким криком выбегаю из своего импровизированного убежища, когда на меня буквально прыгает огромная зеленая лягушка. Надо признаться, я их с самого детства боюсь: склизкие, противные с выпученными глазами. Мой громкий крик взбудоражил собравшуюся у беседки компанию, которая состояла из двух лордов и двух жавшихся к ним леди.
– Ваше Высочество, – мне сдержанно поклонились, когда все убедились, что нет никакой угрозы.