Текст книги "Волчий клан (СИ)"
Автор книги: Валерий Муллагалеев
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)
Стоп-кадр: Сражение на перроне

Смотрите еще иллюстрации к циклу (в том числе неудавшиеся «кадры» и кринжи): /post/853858
Глава 21
Щучья голова и правда
Основную часть рекомендации составляли нудные форменные бланки, где Рюмин расписывал, кто я и откуда, каков мой послужной список и тому подобное. Впрочем, для меня эта информация не была очевидной, она касалась жизни капитана Лютикова до моего появления.
Я быстро пробежал бланки глазами. Теперь я хотя бы знаю о себе базовые вещи. Неприятно было только то, что Небольсин тоже узнал всю мою подноготную, например, где находится моя родовая усадьба и кто мои родственники.
Дальше Рюмин в свободной форме излагал свои соображения насчет меня, вот это и заставило меня оцепенеть. В написанных словах я будто вновь услышал насмешливо-глумливый тон Рюмина:
" Примечательно то, – писал он, – что сей бравый капитан умудрился заразиться ликантропией не в полнолуние. Тому могут быть две причины. Либо его покусал высокоранговый волколак, владеющий Яростью аки Волчий князь, либо у Лютикова есть предрасположенность к оборотничеству.
Первый вариант отметается, ибо, как мне доложили, он получил укус в рядовой стычке. Значит, у него предрасположенность. Это может означать только одно: род Лютиковых ведет начало от Волчьих князей былых времен.
Я не сомневаюсь в вашей прозорливости, но все равно подчеркну: Лютиков не должен этого знать, как и другие волколаки ".
Первым делом я подумал не о себе, а об Игоре. Небольсин явно принадлежит к фракции тех, кто настроен радикально против волколаков. Не зря он стал куратором клейменого волколака и работу свою выполняет, мягко говоря, с пристрастием. Владея этой информацией, он сделает все, чтобы сжить со свету меня и моих родных.
Лично я насчет родства с древними волколаками сомневался. Больше походило на то, что свои способности я получил в результате перерождения в этом мире. Рюмин же этого не знал, потому и сделал такие выводы. И хрен я кого смогу переубедить.
Дальше Рюмин писал, как следует со мной обращаться:
"Не вздумайте предлагать Лютикову клеймо в обмен на власть и лояльность. Если и согласится, то обведет вокруг пальца. Увы, он не так туп, как кажется на первый взгляд.
Не советую также пытаться сломать его волю на арене. Он скорее подобьет цепных волколаков на восстание и потом будет мстить вам и вашим родичам. (Однако же в качестве угрозы это может сработать, он от этого бесится.)
Засим рекомендую использовать его в интересах Державы. В Особом отделе он себя проявит. Без зазрения совести кидайте его на самые трудные и опасные задания, он выкрутится, ибо не только силен, но и способен к дипломатии.
В качестве мотивации используйте титулы и власть, но в рамках разумного. Аппетит у него имеется. Деньги и бабы не сработают (они и сами к нему липнут). Через родных не шантажируйте – затаит злость и отомстит.
Отдельная личная просьба: отправьте его подальше от столицы. О причинах я умолчу, это дело интимного характера".
А Рюмин оказался более проницательным, чем я считал! В лагере он делал вид, что ему нет до меня дела, а тем временем составлял мой психологический портрет… Последняя приписка заставила меня усмехнуться. Ревнивый братец!
В конце письма Рюмин снова меня удивил:
"Почему я готов рекомендовать Лютикова в Тайную канцелярию, вместо того, чтобы ходатайствовать о его ликвидации как потенциальной угрозы?
Я подкинул монету, господа.
А покуда вы не подняли меня на смех, спешу пояснить. Я использовал родовой артефакт. Рюминские монеты были отчеканены из илектра три столетия назад моим родоначальником, Рюмом Алым. Если подкинуть такую монету и задать ей вопрос, то она даст предсказание.
Мой вопрос был простым: Лютиков – благо для Державы или вред? Монета выпала щукой вверх. Поэтому я уверен в своем решении, монета никогда не подводила. Напомню, что я куратор в армии. Я не раз доверялся рюминской монете в опасных ситуациях и, как видите, до сих пор жив.
p.s. Ввиду проделанной мной работы по выявлению столь ценного кадра для Особого отдела я прошу Канцелярию подать ходатайство в Разрядный приказ о сокращении срока моего кураторства на один год. Я утомлен обществом служилых дворян, господа".
Монетку он, значит, подкинул. «Она волшебная», – хихикал он. Вот уж действительно, лучший способ обмануть – это сказать правду.
Я помнил щучью голову на монете и тот спектакль, который из этого разыграл Рюмин. Несмотря на существование в этом мире магии, в предсказания я все равно не верил.
Даже если монета оказалась права, то почему бы благом для Державы не считать свержение магов и установление моей власти? Вот и получается, что мы с Рюминым видели одну и ту же сторону монеты, но для каждого герб Державы означал разное.

– Лютиков, ты там по слогам что ли читаешь? – возмущенно сказал Свиридов. – Может, писаря прислать, чтобы он тебе вслух зачитал?
Я убрал письмо в карман. Да уж, любопытно, как отреагирует сотрудник Канцелярии, когда осознает, что я прочел запретные для меня строки. Небольсин мне здорово подгадил, но вместе с тем невольно дал мне преимущество. Теперь я знаю больше, чем положено. Он, правда, тоже…
Раздался свист.
Я огляделся. Перрон заполонили стражники. Судя по количеству, они стянулись сюда со всего уездного городка. Сейчас один из них дул в свисток, призывая к порядку. Раненых людей перекладывали на носилки.
Из-за здания вокзала показалась карета с открытым верхом. Кучер остановил лошадей, из кареты вылез дородный маг. На нем был камзол темно-синего цвета, невысокий рост компенсировался цилиндром.
Приоткрыв от удивления рот, маг оглядел перрон – кругом тела омерзительных монстров, кровища и бардак. Увидев Свиридова, маг поспешил к нам.
– Гурий Александрович! – воскликнул он, пожимая ему руку. – Какая удача, что вы оказались здесь и разделались с этими диавольскими порождениями! Весь Кашинский уезд и я лично перед вами в неоплатном долгу. Будьте уверены, я все расскажу графу, и вас представят к награде!
Алексей – репортер, известный под прозвищем Скороход, деликатно кашлянул, но не стал вмешиваться в разговор аристократов.
– Боюсь, вы неправильно растолковали увиденное, Созонт Антипович, – чуть улыбнулся Свиридов. Тварей изничтожил вот этот господин. – Он кивнул на меня. – Капитан Лютиков Георгий Владимирович. Я лишь немного подсобил.
– А… – Созонт Антипович осекся, разглядывая меня во все глаза.
Преодолев замешательство, он протянул мне руку и принялся трясти с тем же рвением, что и Свиридову.
– Прошу пардону за мою ошибку, капитан, – сказал он. – Но я в толк не возьму, как же вы справились с этими чудищами, ведь вы, как я погляжу, не маг. Нет-нет, я не сомневаюсь в вашей доблести, просто одним лишь клинком тут не совладать.
– Господин капитан – волколак, – сказал Свиридов.
Созонт Антипович встрепенулся, глаза его расширились, губы скривились. Первым его побуждением было высвободить отдернуть руку, но я сжал его ладонь крепче и не отпустил.
– Благодарю вас за теплые слова, ваше сиятельство. Приятно слышать заслуженную похвалу, – сказал я и широко улыбнулся, демонстрируя клыки.
Созонт Антипович побледнел, натужно сглотнул.
– Еще раз благодарю вас, – проговорил он в смятении.
Я отпустил его ладонь.
– И я вас благодарю, ваше сиятельство, за ваше решение сообщить обо всем графу. Буду рад с ним познакомиться и получить награду, которую вы столь благосклонно пообещали.
Созонт Антипович в растерянности глянул на Свиридов. Тот кивнул и развел руками.
– Осмелюсь напомнить вам об интервью, ваше благородие, – сказал Алексей.
– Все будет, не боись, – ответил я. – Но сначала надо привести себя в порядок.
– Давно пора, – сказал Свиридов.
– Распоряжусь подготовить банкетный зал в ратуше, – сказал Созонт Антипович. – Вы все мои гости.
* * *
Первым делом мы смыли с себя кровь и слизь в общественной бане. Свиридов побрезговал мыться с простыми людьми и распорядился освободить целую секцию.
Я вымылся быстро, пользуясь простым дегтярным мылом и ушел в ателье искать новую одежду. Свиридов же остался плескаться в пенной ванной и вызвал цирюльника. Его водные процедуры обещали затянуться надолго.
Алексей встретил меня у порога, когда я выходил из бани.
– Меня не пригласили на банкет, – угрюмо сказал он.
– С этим я могу тебя только поздравить, – ответил я. – Ничего интересного там не будет, уж поверь.
– Я думал, мы поговорим там…
– Знаешь, что такое матрешка?
– Эм… да, игрушка такая детская.
– В ней заключена великая мудрость. Одну вещь можно поместить в другую и так сэкономить место. Так что пока мне будут подбирать и подшивать одежку, задавай свои вопросы. Начинай прямо сейчас.
За нескончаемой болтовней мы нашли лучшее в городке ателье. Такого же мундира, какой был у меня, там не оказалось.
Руководствуясь подсказками портного, я выбрал гражданский костюм, какой принято носить у служилых дворян. Покроем он напоминал деловой двубортный костюм, только расположение пуговиц на пиджаке было как у военного жакета: две линии пуговиц расходились от пояса к плечам, образуя латинскую букву «V».
Я выбрал сукно темно-серого цвета, и портной проводил нас в примерочную. Там нас встретила симпатичная девушка, которая принялась снимать с меня мерку. Я стоял посреди комнаты, а Алексей продолжал слушать мои истории и задавать уточняющие вопросы. Он строчил карандашом в блокноте, то и дело перелистывал исписанные мелким почерком страницы.
Примерка затянулась. Девушка вслушивалась в мои рассказы, глаза ее стали огромными, двигалась она как во сне. Она нарочито делала все медленно, но я не стал подгонять ее.
Чем больше людей узнает про волколаков из первых уст, тем лучше. Если я хочу чего-то добиться в этом мире, то придется преодолеть общественное мнение, сложившееся о волколаках. На данном этапе даже один человек важен.
– Вы болтливая девушка? – спросил я портную.
Она потупилась и ответила:
– Вовсе нет. Я никому ничего не расскажу, ваше благородие!
– Как вас зовут?
– Виктория.
– Вика, ты видишь этого юношу, который неистово орудует карандашом?
Алексей напрягся, а я продолжил:
– Он репортер и собирается написать обо мне статью в губернской газете. Поэтому все, что ты слышишь, не нужно утаивать, совсем наоборот. Я ни от кого не скрываюсь. Рассказывай обо мне сколько хочешь, но только при одном условии.
– Вы что-то со мной сделаете? – спросила она с ужасом и надеждой. – Укусите, я превращусь в волколачку, а затем…
– Минуточку! – сказал я, хохотнув. – Условие другое. Ничего не преувеличивай и не искажай факты. Просто рассказывай правду.
– А тут ничего преувеличивать и не требуется, – подал голос Алексей. – Это тот редкий случай, когда правда сама по себе оглушительна, без прикрас. Это будет сенсационная сенсация!
Когда костюм был готов и мы с Алексеем вышли на улицу, Вика окликнула меня и попросила вернуться. Она отвела меня в пустующую примерочную и прикрыла дверь.
Зрачки ее были расширены, я чувствовал ее учащенный пульс.
– Да-да? – спросил я.
– Укусите меня, пожалуйста, – сказала Вика и наклонила голову, подставляя шею.
Я не смог сдержать улыбку.
– Я что тебе, вампир, что ли? Я кусаю за другие места.
– Какие⁈ – выпалила она и покраснела. – Кусайте везде, господин капитан. Я хочу стать волколачкой и сопровождать вас в ваших приключениях!
– Так, красавица. – Я взял ее лицо в ладони и посмотрел в глаза. – Во-первых, сейчас не полнолуние, поэтому ты не превратишься. Во-вторых, я не хочу подвергать тебя опасности. Вокруг меня упыри, волколаки, сбрендившие маги, хтонические твари…
…Инесса.
– Но я хочу в Волчий клан! Я про это читала в сказках и легендах. Волколаки…
– Да, и еще одно. Не вздумай пойти в лес в полнолуние и искать себе приключения. Далеко не все волколаки такие, как я… пока что.
Судя по тому, как она насупилась и отвела взгляд, я угадал ее мысли.
– Вика, – позвал я, и она вновь подняла глаза на меня. – Волчий клан будет. И если захочешь, ты станешь волколачкой.
– Когда?
– Скоро. Я запомнил тебя и то, что ты откликнулась еще до того, как прозвучал зов. Я не прощаюсь.
Я ушел, оставив Вику наедине с ее мыслями.
– Чего она хотела? – спросил Алексей.
– Того же, чего и я.
Солнце уже клонилось к закату. В условленном месте на перекрестке я встретился со Свиридовым. Его золотые волосы снова сияли, словно вымытые в трех шампунях, подбородок блестел от гладкого бритья.
– Ну что, готов к банкету в нашу честь? – спросил он.
– Нет.
– В каком смысле, Лютиков? Чем ты занимался все это время?
– Покупал билет на поезд. Сделай одолжение, возьми всю эту светскую мишуру на себя.
– Первый раз вижу дворянина, который отлынивает от светского раута с аристократами!
Я ухмыльнулся.
– Не теряю надежды когда-нибудь спокойно сесть на поезд и без всяких приключений добраться до нужного места. У меня дела, ты же знаешь.
– Понимаю, – кивнул Свиридов. – Я прослежу, чтобы Созонт Антипович доложил графу о том, как ты спас уезд.
– Буду признателен. Возможно, я познакомлюсь с графом, когда буду в губернии, но сначала я съезжу в родовую усадьбу.
Мы попрощались. Уже пожав мне руку, Свиридов сказал:
– Я точно отдам тебе Красные Родники, Лютиков.
* * *
Ночевал я в поезде.
Добравшись до Камска, губернского города, я пересел на поезд, идущий на запад – вновь мимо уездных городов, на другой конец губернии, где находилась родовая усадьба Лютиковых.
Я получил заслуженную награду – три спокойных дня пути, во время которых ничего не происходило.
* * *
Алексей Скороход ворвался в кабинет главного редактора газеты «Северный правдоруб».
– Вы что сделали с моей статьей⁈ – воскликнул он.
Петр Сергеевич, главный редактор, сдвинул очки на кончик носа, чтобы выглядеть особо внушительно, и сказал:
– Присядьте, молодой человек.
Скороход помешкал и плюхнулся на стул по другую сторону стола. Он часто дышал, лицо горело от возмущения, бакенбарды топорщились.
– Время не ждет, Петр Сергеевич, нужно изъять тираж, пока по всей губернии не разошлось это… это…
Петр Сергеевич налил из графина воды и поставил стакан перед Скороходом.
– Выпей. Ты выглядишь так, будто тебя сейчас удар хватит.
Скороход отмахнулся.
– Моя статья…
– Статья дерьмо, – оборвал его Петр Сергеевич. – Снимки чудесны, в этом ты молодец. Но писать такое нельзя.
– Это же сенсация! Волколак защищает город, уничтожает диавольских тварей! Он не чудовище, он освободил Васильково от сбрендившего некроманта и…
– Вот об этом я и говорю. Ты хочешь, чтобы наша газета загнулась?
– Нет, конечно, – обескураженно заморгал Скороход.
– Тогда слушай. Все знают, что волколаки – это гребаные звери. Не надо идти против общественного мнения, нужно его поддерживать. Потакать. Играть на страхах. Из твоей сраной статьи я сделал конфетку.
Петр Сергеевич развернул на столе свежеотпечатанный номер газеты, который пах дешевой бумагой и типографской краской. Пробежался взглядом по странице, довольно крякнул и продолжил:
– Ты только послушай: «Волколаки теперь не только в лесу, но и в городе, в вашем доме!» Каково, а? Вот еще: «Беда не приходит одна – твари Хаоса и волколак атаковали поезд». После этой статьи детишки будут ссаться по ночам! Пусть селянки боятся ходить по ягоды без своих мужиков. Пусть бабки шепчутся на лавочках, охают и ахают, старые курвы. Пусть служилые брешут о своих победах над волколаками.
– Но на фото…
– А снимки твои хороши, Леша, я уверен, что этот мускулистый волколак возбудит многих красивых дур. Мужья будут ревновать, а жены скандалить. Идеально. Все читатели станут носиться с нашей газетой как муравьи. Вот что нам нужно! И народу.
– Народу? – покачал головой Скороход.
– Да. Люди обожают плохие новости, ты этого так и не понял за год работы? А для магов эти новости хорошие. То, что я написал, позволит нам получить грант от Магического Сената, я уже отправил копию номера в Вельград. А теперь представь, что натворила бы твоя статья, Леша.
– Сенсация…
Петр Сергеевич бахнул кулаком по столу, стаканы на подносе звякнули.
– Вот заладил! – рявкнул он. – Сенсация, сенсация – хуяция! Да напечатай я такое, маг-кураторша мои яйца в типографский пресс засунула бы! Газету бы закрыли к чертям собачьим. Нас всех просто выкинули бы на улицу из-за тебя, идиота!
Скороход стер с лица долетевшие брызги слюны. Пользуясь возникшей передышкой, он сказал:
– Но газета же частная, они не имеют права вмешиваться. Пресса – это власть! Люди узнают правду, и на нашей стороне будут десятки, сотни тысяч!
– Наивная твоя башка, Леша. Знаешь, что сделают читатели?
– Ну⁈
– Они послюнявят пальцы и просто перелистнут страницу! Даже читать не станут, потому что они ЗНАЮТ, что волколаки – зло. А если кто-то говорит иначе, то по их разумению это не сенсация, а утка. Утка, плавающая в чистой воде пиздежа.
Петр Сергеевич ухмыльнулся своему каламбуру и потянулся к блокноту, чтобы записать.
– Но вы же оболгали капитана Лютикова, честного человека, – проговорил Скороход. – Народ его с потрохами съест, когда прочтет ваши небылицы.
– И? Что он нам сделает? Я навел справки, это угасающий род мелких дворян. А за нашим печатным словом стоит… – Петр Сергеевич начал загибать пальцы, – редакция, куратор, читатели, Магический Сенат и вся мать Держава, мать твою!
Скороход вздохнул и сделал попытку хотя бы частично отстоять позицию.
– Пусть вы зарубили мою статью, но это же мои материалы. Я требую изъять тираж и напечатать опровержение.
– Нет, – не задумываясь фыркнул Петр Сергеевич.
Скороход поднялся, румянец бросился в лицо.
– В таком случае я увольняюсь!
– Ха! Да ты уже уволен, щегол малолетний. Пошел в жопу и без выходного пособия! Скажи спасибо, что я не сдал тебя кураторше за твою выходку.
Скороход схватил со стола стакан с водой и плеснул в лицо главному редактору. Тот вскочил, стул с грохотом упал на пол.
– Вот я тебя сейчас!.. – воскликнул Петр Сергеевич, огибая здоровенный редакторский стол.
Даже если не считать солидный живот, натягивающий пуговицы на рубашке, весу в главном редакторе было раза в два больше, чем в молодом журналисте.
Скороход шмыгнул за дверь и напоследок крикнул:
– Ты еще обо мне услышишь!
Глава 22
Подстава
«Как выглядит родовая усадьба Лютиковых?» – задавался я вопросом, когда в Ветлужском уезде пересел на повозку до Турово, где находилось мое с братом имение.
Ветлужский уезд назывался так из-за того, что рядом протекала река Ветлуга. Уезд был шумным, чувствовалось, что речные пути способствуют торговле. На вокзале я заметил составы товарных вагонов, рельсы тянулись в сторону речного порта. Среди толп людей мелькали загорелые и обветренные лица моряков и матросов.
Дорога в Турово уводила прочь от этой процветающей оживленности.
Стоял солнечный день, весна все больше походила на лето. Со мной в повозке ехало девять пассажиров. Половина из них крестьяне, несколько горожан и супружеская пара служилых дворян. Последние чувствовали себя в этом обществе неуютно, но, увидев меня, расслабились. Да-а, знали бы они, что едут в одной повозке с волколаком, эффект был бы обратным.
Извозчик травил рыбацкие анекдоты, то и дело оглядывался с козел, чтобы проверить, слушают ли его. Слушали без энтузиазма, анекдоты были настолько бородатыми и заезженными, что я их слыхал даже в своем мире.
Я пересел поближе к козлам и, облокотившись на бортик, спросил:
– Что расскажешь про Турово, уважаемый?
Уважаемый извозчик с любопытством глянул на мои темные очки и сказал:
– А чего ж про него сказать, ваше благородие? Хорошенькое предместье, тихое, дружное. Хозяйство там, правда, не обильное, в основном усадьбы дворянские… а-а-а, вы, поди, со службы уволились и домишко себе присматриваете?
– Нет, на малую родину приехал. Давно здесь не был. Можно сказать, никогда.
– Эт хорошо! Родная земля, она сердце греет.
Ощущение у меня было и вправду такое, будто еду на дачу, где в детстве рыбачил и пропадал в лесу, а позже катал на мопеде конопатых девчонок, дружил и дрался с другими подростками. Вспомнился вкус клубники и первый поцелуй на чердаке.
– Бьюсь об заклад, – продолжал извозчик, – что как слубжу свою отслужите, так сюда и вернетесь. Тут много вашего брата живет, служилых то бишь. Будете с ними на охоту ездить, байки у камина травить да детишек растить.
– Рановато мне пока на пенсию, отец.
– Оно и видно. Но, помяните мое слово, ваше благородие, так и будет. Ежели, конечно, ничего с вами плохого не приключится, тьфу-тьфу-тьфу! А вы, собственно, из какого роду будете?
– Лютиковы мы.
Извозчик вздрогнул и покосился на меня.
– Чего? – спросил я.
– Нет-нет, ничего. А что я? Я ничего.
Оставшуюся дорогу извозчик молчал, забыв все свои анекдоты.
Я задал еще пару вопросов, но он отвечал односложно или уклончиво, после чего снова погружался в угрюмое молчание. Я оставил его в покое.
Чуйка заворочалась в животе холодной жабой, но и без нее было понятно, что что-то здесь нечисто.
Когда доехали до Турово, и пассажиры начали вытаскивать из телеги свои сумки и чемоданы, я протянул извозчику пять копеек на чай. Он взял деньги без всякого энтузиазма, несколько секунд подержал монеты в руке, словно раздумывая, не швырнуть ли их мне лицо, но потом все-таки убрал в мешочек на кушаке.
– Благодарю, – коротко сказал он.
Турово действительно отличалось от сельских волостей, какие мне доводилось видеть. Здесь были широкие улицы, добротные каменные и бревенчатые дома находились на почтительном расстоянии друг от друга. Некоторые и вовсе стояли поодаль, на опушке леса или на холме.
Местный мальчик подсказал мне, где искать усадьбу Лютиковых.
– Мимо не пройдете, дяденька, – сказал он.
– Почему? – спросил я, но он уже убежал. У него явно были дела поинтереснее, чем болтать с прохожим.
Приближаясь к нужному месту, я почуял запах гари.
Теперь понятно, почему издали я не увидел усадьбу. От нее остался только забор и покосившийся сарай.
Там, где когда-то стоял родовой дом Лютиковых, громоздились обугленные бревна. Землю покрывал пепел и почерневшие осколки черепицы. Судя по тому, что из центра пожарища еще поднимались струйки дыма, опоздал я не больше чем на сутки.
Ядро в груди рыпнулось, зарычало в растерянности, не зная, на кого кинуться. Было у меня одно предположение на этот счет…
Ворота оказались закрыты. Я скомандовал Ядру направить Ярость в руки. Горячий поток внутри заставил волосы на запястьях встать дыбом. Пальцы захрустели и удлинились, вытянулись черные когти, похожие на консервные ножи.
Я вскарабкался по забору и спрыгнул на землю. Как там сказал извозчик? Родная земля греет? Я угрюмо усмехнулся. Пепелище действительно было еще теплым, хоть картошку запекай. По опыту я знал, что пожарище может тлеть неделями, так что бегать и искать виноватых явно было поздно.
Я вернул рукам человеческую форму. Ядро сделало это с большой неохотой, и я его понимал. Зуб за зуб, око за око… пепел к пеплу – это, кажется, из другой оперы, но глубоко внутри у меня зародилось желание сжечь того, кто это сделал.
Было тихо, только птичьи трели раздавались в зарослях черемухи вдоль забора. Осматриваясь по сторонам, я не спеша двинулся в сторону сарая. Под сапогами захрустели осколки черепицы.
Вдруг дверь сарая распахнулась с такой силой, что ударилась о стену. Мне навстречу выбежал мужик с топором в руке.
– Ты еще кто такой⁈ – гаркнул он.
Я остановился и показал пустые ладони. Палаш мирно висел на поясе.
Мужик сделал несколько шагов вперед, прищурился на полуденном солнце. Опустил топор.
– Мать честная, Георг! – пробормотал он. – Барин, откуда вы тут?
Со слов Игоря, в усадьбе оставался некий старик Ефим. «Если еще не помер», – сказал он тогда. Кто ж знал, что старик переживет усадьбу.
Стариком его можно было назвать только с натяжкой, так, мужчина с первой сединой. Несколько глубоки морщин пролегли через его лицо, возраста прибавляла неопрятная борода. Видать, двадцатилетний Игорь расценивал это как глубокую старость. Из-под черных бровей Ефима выглядывали блестящие пытливые глаза.
– Да вот, решил нагрянуть с визитом, соскучился, – сказал я. – Ефим, здесь, кажется, был дом. Куда ты его дел?
Ефим замычал сквозь сжатые зубы и махнул рукой.
– Обижаете, барин. Я пытался все потушить, но эти супостаты отказались помогать… – Вдруг он снова вскинул топор, мозолистые пальцы сжали топорище. – А правда ли, что про вас болтают, барин? Волколак, говорят!
Повисла пауза. Я не хотел сходу настроить Ефима против себя, но и юлить не собирался.
– Волколак, – кивнул я. – Боишься?
– Дык, – сказал он. – Не боюсь я! Я уже свое отбоялся, знаете ли. Но я в толк не возьму, что же это такое происходит.
– А я тебе все объясню, дружище. Для начала брось топор, не пристало так барина встречать, даже если барин волколак.
Ефим подумал, махнул рукой и бросил топор под ноги.
– А, мне уже терять нечего. Все пропало. Коли изволите загрызть меня, так тому и быть.
Я подошел, обнял его и похлопал по спине.
– Не буду я тебя грызть, ворчун старый. Скажи лучше, кто тебя на такие мысли надоумил.
– Дак в газетах пишут.
– А вот с этого момента поподробнее, – нахмурился я. – Уж не в «Северном правдорубе» пишут?
– Там, там! Я уж пожалел, что грамоте в свое время выучился, такого там понаписали.
Вот это подстава! Ладно, разберемся.
– Что здесь произошло? По порядку, будь добр.
Мы присели на обугленную скамейку в уцелевшей беседке на краю участка и Ефим начал рассказывать.
– Явился, значит, ко мне некий господин маг. Серьезный такой, одет богато и красиво. Спрашивает, это ли усадьба Лютиковых. Да, говорю, чего хотели, ваше сиятельство? Я же парень вежливый. А он усмехнулся гаденько и ка-а-ак заебенит огненный шар прямо в дом наш! Тот как лучина вспыхнул.
Я сжал зубы и сказал:
– Вот кого надо было топором встречать, и сразу по темечку! Этот маг назвался?
Вряд ли он официально представился, конечно…
– Еще как назвался, барин. И даже послание вам передал. Говорит, только потому меня в живых и оставил, чтобы я вам это рассказал. Я еще тогда подумал, ну что за околесица, ведь вы далеко на службе, а оно вон как. Он сказал, что вы придете, и вы пришли.
– Предсказатель, не иначе, – угрюмо хмыкнул я. – И что он сказал?
Я ожидал услышать что угодно, однако Ефим, мягко говоря, огорошил.
– Рюмин его фамилия. Корнилий Павлович…
Я вскочил с места. Едва сдержал превращение в хрен знает какую форму. Кулаки сжались сами собой, ногти – обычные человеческие ногти – впились в ладони так, что проступила кровь. Ефим отшатнулся, уставился на меня.
– Ты уверен? – воскликнул я.
– Обижаете! Как я мог забыть? Он изъяснялся весьма доходчиво. Говорит, будете знать, как шашни с его сестрой крутить! С баронессой Рюминой то бишь.
Я резко выдохнул, рухнул на скамейку.
– Прям так и сказал?
– Ага. И добавил, что зря доверился проклятому волколачьему племени. Я тогда еще не понял, говорю… ну как, говорю, ору ему благим матом, мол, что за вздор. А он мне газету в рожу тычет и зубами скрежещет. И ведь точно, вы волколаком стали…
– Дальше, – сказал я тихо.
– А все на этом. Плюнул он под ноги и был таков. Я к людям побежал, звал пожар тушить. А эти супостаты как услышали, что это усадьба Лютиковых горит, так сразу заднюю дали. Говорят, так, мол, и надо этому роду проклятому, ежели горит, пусть горит.
– И никто во всем Турово не помог?
Ефим опустил плечи, сгорбился.
– Никто, – проговорил он с горечью и легким удивлением. – Даже Сырцовы, уж на что я с ними дружен был. Все газету читали. А если кто и хотел подсобить пожар тушить, то против толпы не посмел выступить. Бегал я с ведром от колодца, да только без толку. Потому уж сарай стал водой поливать, чтоб хоть эту халупу сберечь.
– А ведь сберег, в этом ты молодец, – сказал я.
– Спасибо на добром слове, барин, – вздохнул Ефим. – А народ-то пришел-таки, целая толпа собралась. Но все стояли и смотрели как зачарованные. Под утро разошлись. Никто меня к себе не позвал переночевать, да я бы и не согласился после такого. Дождался я, пока пламя утихнет, поплескал водой для надежности, залез в сарай да уснул, как собака в конуре. А тут и вы явились.
– Есть у тебя номер этой газеты, Ефим?
Он кивнул.
– Есть. Хотел я его выкинуть, но оставил, чтобы на свежую голову прочесть и убедиться, что мне не померещилось.
– Показывай.
Ефим повел меня в сарай. Внутри оказался безупречный порядок – не так, как зачастую бывает в деревенских сараях. Пахло канифолью, опилками и сеном. На стене висели строительные и садовые инструменты, в углу виднелись черенки лопат и грабель.
Разве что длинный верстак был завален всякой всячиной: столовое серебро, несколько книг, какие-то шкатулки. Еще у стены валялось несколько старых тулупов, видимо, на них Ефим и переночевал.
– Все, что успел спасти, барин, – кивнул Ефим на верстак. – Все остальное сгорело.
– Ты что, в горящий дом бегал? – сказал я, подняв брови.
– Дык надо же добро спасать.
– Отчаянный ты мужик. Главное, что себя спас.
– Тоже мне, богатство, – хмыкнул он со смущением.
– Газета, – напомнил я.
Ефим огляделся и достал из-под стола смятый ком бумаги.
– Вот, – сказал он, расправляя газету на столе. – В сердцах помял ее вчера…
Передовица была посвящена бойне на перроне Кашинского вокзала. Я увидел свою фотографию, сделанную Алексеем. Я стоял на перроне среди столпившихся в ожидании поезда людей. Возвышался над всем на полголовы, не улыбался, чтобы не показывать зубы.
Так-то хорошее фото, но рядом с ним был другой кадр с того же ракурса, будто в стиле «до» и «после».
На правой фотографии перрон был усыпан телами хтонических монстров и людей. В смазанном движении угадывались очертания трехметрового человека-волка на задних ногах. Надпись снизу гласила: «Беда не приходит одна».
Я пролистал страницы. Почти весь выпуск газеты был о волколаках. Я пробежался взглядом по столбцам. Здесь много было про меня и мои похождения. Явно была использована информация из первых уст – все, что я рассказывал Алексею Скороходу.
Откровенной лжи я не заметил, но все факты были словно вывернуты наизнанку и представляли меня с самой мрачной стороны.
Про упыря Тиноватова, например, было сказано, что волколак Лютиков ворвался в волость Васильково – не спас даже частокол! – а затем жестоко расправился с маг-куратором. О том, что он был упырем и терроризировал селение, умолчали, зато рассказали про его прежнюю жизнь – как он окончил университет и отправился в северную волость помогать людям и изучать тайны магии.
Ефим молча сопел в стороне и не решался прервать мое чтение.
Мне не давало покоя поведение Рюмина. Вот это уж поистине был внезапный удар. Неужели и про меня с Инессой написали в газете?
Я пролистал все страницы, но про мою личную жизнь там ничего не было. Это было логично, поскольку я ничего подобного Алексею не рассказывал. Ничего, с ним мы еще разберемся.









