412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Вик Разрушитель 7 (СИ) » Текст книги (страница 15)
Вик Разрушитель 7 (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 03:16

Текст книги "Вик Разрушитель 7 (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

– Почему не сказал? – недовольно спросил отец.

– Могло показаться, – я пожал плечами и кивнул на парня. – Да и как бы он успел обогнать наши лодки? Это с какой скоростью надо бегать?

– Я быстро бегать, – на жутком русском сказал пленник и стукнул себя в грудь кулаком.

– О, да он наш человек! – оживился Алмаз.

– Не уметь говорить, – парень тут же пошёл на попятный.

– Английский знаешь? – поинтересовался отец.

– Мало уметь, – почему-то смутился пленник, и тем не менее, начал рассказывать, запинаясь и подолгу подбирая слова. Где не мог объяснить, показывал жестами. Было довольно забавно наблюдать, как он, мешая английский и русский с местным наречием, рассказывал о себе.

Паналык, как звали парня, живёт в родовой деревне коюкон племени надене вместе с родителями и братом, занимается охотой и рыбалкой, хочет перебраться в факторию «Уайт-Маунтин», где уже много его знакомых. Почему он следил за отрядом? Шаман приказал. Ему было видение о прибытии белых людей с закатного берега, и Паналык, как самый быстрый юноша, взялся за это дело.

– Я быстро бегать, почти как машина! – опять гордо вскинул подбородок пленник. – Лодку обогнать!

– Теперь понятно, почему он был такой запыхавшийся, – усмехнулся Куан. – Бежал от первой стоянки в сторону порога, и пока вы по берегу волокли моторки, успел отмахать несколько километров.

– А что за шаман, как его зовут? – поинтересовался я на английском.

Паналык повернулся ко мне и изучающе оглядел с ног до головы. Потом, колеблясь, правильно ли поступает, осторожно ответил:

– Его имя – Кытугйин, он шаман племени надин. Очень умный и сильный шаман, с духами предков общается, людям помогает, болезни лечит.

Я с трудом сдержался, чтобы не показать своей радости от столь неожиданного подарка. Отец, услышав это имя, отреагировал столь же спокойно. На его безмятежном лице не промелькнуло ни единой эмоции. Он с ленцой поинтересовался:

– Не этого ли шамана ты разыскиваешь?

– Он и есть, – я немного успокоился. Логически рассуждая, рано или поздно мы бы на него наткнулись, идя вдоль рек. Геванча предупреждал меня, что Кытугйин, в жилах которого течёт и его кровь, довольно сильный шаман, а таких на Аляске, да и на всём огромном пространстве субарктики не так много. И слухи о них разносятся подобно стремительному полёту птицы.

– А он точно нам поможем? – всё ещё сомневался отец.

– Не знаю, надо с ним разговаривать, – я тоже пока поумерил свою радость. Шаманы по своей природе не любят контактировать с чужаками. Не понравится что-нибудь, и даст неверный маршрут, который заведёт нас в такие дебри, откуда не выберешься живым. Духи, с которыми он дружит, могут легко нам голову задурить.

– Отведи нас к шаману, – князь Мамонов поднялся на ноги, подошёл к Паналыку.

– Только его, – неожиданно кивнул в мою сторону парень. – Кытугйин не будет разговаривать с другими.

– Ладно, – согласился отец. – Мы пойдём вместе с тобой, но в деревню заходить не станем. Ты встретишься с шаманом и расскажешь ему о нас. Кытугйин сам решит, что делать. Получишь подарок, если сделаешь всё правильно и без хитрости.

Паналык немного подумал и кивнул. Некоторые решение он мог принимать самолично, и то, что белые согласились не заходить в деревню, его устраивало. Хотя, как можно верить вооружённым людям? Намётанным взглядом парень определил, насколько опытные в отряде бойцы. Они расположились таким образом, чтобы Паналыку, приди ему в голову мысль сбежать, не удалось этого сделать. Например, за поваленным деревом сразу начинается густой кустарник. Если бы там не стояли двое человек, он бы нырнул туда и через минуту уже был под берегом, где много нор под корневищами вымытых водой деревьев.

Отбросив неконструктивные мысли, Паналык решил слушаться вождя, как он окрестил бородатого мужчину. Он него веяло мощью и скрытой угрозой применить магию. Сделанный из волчьего клыка амулет завибрировал на груди, указывая близость источника, откуда может исходить опасность. А это был именно широкоплечий и могучий вождь.

– Пошли, – Паналык решил, что тянуть время не стоит. – Скоро начнёт темнеть, не успеем добраться до места.

– Поедешь с нами, – Алмаз вцепился ему в плечо.

– У меня лодка!

– Потом за ней прибежишь, – ухмыльнулся командир и подтолкнул парня к натоптанной тропинке, ведущей к реке. – Всё, отдохнули – теперь поработаем. Батон, Ковбой, убрать все следы стоянки, мы вас у реки подождём.

Паналыка посадили в «зодиак», на которой передвигались отец с Алмазом и пленным японцем. Мало того, Диас привязал его к себе крепкой верёвкой, чтобы тот не сиганул в воду. Доверчивость у боевиков клана находилась на самом последнем месте в списке человеческих качеств. Японец, кстати, тоже не мог похвастаться свободой передвижения. Как только сели в лодку, ему заново связали ноги. А руки и так были перехвачены пластиковым шнуром. Алмаз показал жестом, что они пойдут первыми, иначе проскочим место высадки.

Рокочущий порог остался позади, река немного успокоилась, но все мы находились в лёгком напряжении, ожидая неприятностей. По берегам ничего интересного не происходило. Но они постепенно повышались, скалистые холмы, поросшие мхом и кустарниками, стали сужать русло. Звук лодочных двигателей отражался от гранитных стен и взмывал вверх, распугивая многочисленных птиц.

Через полчаса мы выскочили из неприятного лабиринта, который можно было использовать как засаду, на открытое пространство. Берега стали пологими, лес отступил, давая возможность песчаным наносам образовать вполне симпатичные пляжи. То и дело мелькали голые островки, на которых разгуливали птички и искали в песке пищу. Видели стадо диких оленей, спокойно бредущих по берегу навстречу нам.

Пейзаж снова сменился. Вокруг нас сомкнулся реликтовый лес, вода стала черной, на её поверхности то и дело мелькали опавшие листья, сломанные ветки, хвоя и сгнившие водоросли. Сухой развлекался тем, что посматривал через оптический прицел винтовки то правый, то левый берег. Вискарь с Ковбоем следили за тем, чтобы какой-нибудь топляк или слишком толстая ветка не пропорола бок лодки. Живучесть у «зодиака» была надёжной, но возиться потом с пробоиной у нас не было времени. Лучше побеспокоиться заранее о безопасности, чем потом выслушивать от Алмаза, какие мы криворукие и косоглазые.

Командир подал сигнал, показывая на правый берег. Местечко неплохое: песчаный берег, постепенно повышающийся и поросший молодым ельником, неподалеку изгиб русла. Если встать лагерем, нас не заметят сразу, а мы можем на каменном мыске устроить наблюдательный пункт.

– Разбиваем здесь лагерь, – объявил отец, когда весь отряд собрался на берегу. – Я, Андрей, Куан, Рой, Диас, Ковбой и Странник вместе с Паналыком идём в гости к шаману. Остальные охраняют лодки и внимательно следят за окрестностями. В двадцати километрах отсюда находится «Уайт Маунтин». Вполне допустимо появление работников фактории или егерей.

– И что с ними делать? – Алмаз ждал чёткого приказа.

– Никаких трупов, – жёстко ответил князь. – Пусть себе шарахаются, лишь бы не пакостили. Будут задавать вопросы, говорите, что экспедиция из посёлка Коюк. Замучаются проверять. Связь плохая, да и сам посёлок – такая дыра, что медведи стесняются по улицам ходить. Мы вернёмся, скорее всего, завтра. Крайний срок – послезавтра. Если к этому времени нас не будет – разрешаю организовать спасательную операцию. За япошкой приглядывайте. А то он освоился уже, глазами зыркает по сторонам. Убежит, шкуру спущу с каждого.

Бойцы промолчали. Хозяин словами не разбрасывался. Они давно поняли, что пленника вако не просто так за собой таскают.

Мы не стали долго собираться. У каждого и так рюкзак за спиной, даже отец не гнушался нести свой скарб. Он лишь подтянул лямки, надел его и попрыгал на месте, проверяя, удобно ли сидит. Потом легонько пихнул Паналыка в спину и сказал:

– Гоу, бой!

Парень бодро зашагал между деревьев и скоро мы вышли на прогалину, пересекли её и втянулись небольшую долину, когда-то попавшую под ледник. У холмов, что возвышались вокруг нас, как будто острый нож бульдозера срезал подошву, образовав ровные выступы, постепенно заросшие хвойными деревьями и разнообразными кустарниками. Солнце нещадно жарило, поэтому мы через полчаса уже взмокли от быстрого хода. Паналык и в самом деле был лёгок на ногу. Он даже на мошку, облепившую нас, не обращал внимание. Поганая мелочь обрадовалась свежей крови белых людей и атаковала нас со всех сторон. Осатаневший от их укусов Евгений Сидорович на ходу создал огненный конструкт и провёл рукой слева направо, сжигая огромную тучу мелких тварей. Паналык, увидев ярко-алый всплеск магического огня, испуганно вжал голову в плечи. Он не ожидал, что у русских есть ещё один маг.

Миновав целое поле низкорослых и раскидистых кустиков морошки, мы оказались на проторённой тропе, которая тянулась до далёкого ещё подлеска, и бодро зашагали по ней, радуясь свежему ветерку, отгонявшему мошку. Паналык ускорился, да так, что господин Ломакин взопрел и стал спотыкаться. Мне показалось, проводник решил отомстить чародею за свой испуг. Вон как пятками сверкает, не догонишь.

– Чёрт мордатый! – без всякой злости пропыхтел он, когда отец приказал проводнику сделать пятиминутный привал. – Вот же энергии сколько у человека! И прёт, и прёт как ездовой пёс!

Пока мы отдыхали, сидя на мшистых кочках, откуда-то из холма вышли двое охотников в меховых куртках. Рядом с ними весело подпрыгивали три серо-белых хаски. Увидев нас, они яро залаяли и бесстрашно бросились вперёд, а у мужчин тут же в руках оказались ружья. Паналык вскочил и замахал руками, что-то заорал весело.

Странник неуловимым движением рук сотворил какой-то конструкт и спрятал золотисто-красные искорки в ладони. Осторожничает чародей. Мало ли какие мысли придут в голову местным охотникам. Диас и Ковбой тут же прикрыли отца, вскинув автоматы. Рой с Куаном остались сидеть, но по напряжённым фигурам было понятно, что они готовы в любой момент пресечь агрессивные намерения незнакомцев.

– Друзья! – пояснил Паналык, вернувшись вместе с охотниками, чем-то неуловимо напоминавшими самого проводника. – Они соседняя деревня!

Хаски повеселели и стали кружиться между нами, попутно обнюхивая каждого. Наши бойцы сделали вид, что расслабились, оружие опустили стволами вниз, но так, чтобы в любой момент можно было им воспользоваться. По лицу Роя было видно, что ему не нравится такая встреча. Ладно, Паналык – он наш проводник, никуда не денется. А вот эти ребята, которые через несколько минут уйдут, не разнесут ли новости про белокожих по всем стойбищам и деревням?

– Как бы наш мордатый не наболтал лишнего, – те же опасения были и у Странника. На его лице я прочитал желание убить охотников и избавиться от будущих проблем.

Но отец сохранял спокойствие. Ему не раз приходилось общаться с местным населением в факториях, поэтому был уверен, что кардинальные меры не понадобятся.

Наговорившись, охотники приветливо помахали нам и пошли дальше. Хаски дружно побежали впереди, покачивая скрученными в бублик хвостами.

– Время, время, – нетерпеливо произнёс отец. – Давай, бой, шевелись!

Спустя ещё полчаса мы подошли к ручью, настолько прозрачному, что на дне был виден каждый камешек.

– Ждать здесь, – строго сказал Паналык и тыкнул пальцем в меня. – Ты идти со мной!

– Я с ним! – Рой встал рядом, показывая своим видом, что решение проводника не самая лучшая затея.

– Нельзя! – упёрся парень.

– Пусть идёт один, – Куан сжал локоть Роя и тихо добавил: – Я прослежу.

Паналык не знал одной особенности моего наставника, поэтому облегчённо вздохнул и махнул рукой, призывая меня идти следом за ним. Перепрыгнув с одного берега на другой, мы пересекли неширокую луговину и углубились в лес. Шагов через сто снова уткнулись в ручей, но теперь провожатый не отходил от него далеко, идя вдоль берега.

Вскоре я заметил одинокий чум с костерком возле него. Но сколько бы не крутил головой, его хозяина нигде не было. Паналык довёл меня до места и показал на землю, дескать, садись и жди. Сам тоже присел чуть поодаль, с любопытством изучая меня, мою одежду и особенно тактическую кобуру на левом бедре, откуда выглядывала рукоять «Каскада».

Молчание затягивалось. И где этот шаман шляется? Мне надоело сидеть в тишине.

– Откуда Кытугйин обо мне знает? – спросил я Паналыка на английском, не зная, понял ли он хоть что-то.

Вместо ответа проводник поднёс палец к губам, показывая, что я не должен разговаривать, и подкинул в костёр несколько сухих веток, что лежали неподалёку. Позади послышались шаги, тень упала на землю рядом со мной, и появившийся откуда-то старик в плотной куртке с капюшоном бросил в поредевшую кучку дров охапку валежника.

– Давно тебя ждал, – шаман говорил по-английски не так хорошо, как мне хотелось бы, но я его понимал. – Великий предупредил меня о твоём появлении.

Я догадался, о ком идёт речь. Если Геванча сумел убедить своего потомка помочь мне в поиске Небесного Камня, то все проблемы снимаются. Но я всё же переживал. А вдруг духи осерчают или настроение у Кытугйина сегодня неподходящее для помощи?

– Как тебя зовут, юноша? – шаман расположился по другую сторону костра, дав мне возможность рассмотреть его более внимательно.

Был он росточка небольшого, больше похожий на гнома, только без бороды, с потемневшей от постоянного пребывания на солнце кожей, с отчётливой сеткой морщин. Нос с широкими ноздрями как будто был вдавлен внутрь, глубоко посаженные глаза цепко изучали меня. Поседевшие волосы, заплетённые в две косички, спускались на плечи, а на их кончиках болтались какие-то амулеты из косточек. Самое забавное, что на голове у Кытугйина сидела бейсбольная кепка с надписью «San Francisco Giants». Забавный старикан, наверное, большой поклонник этой игры. Шучу, конечно.

– Вик, – коротко отвечаю я и замечаю, как Паналык удивлённо вскидывает брови вверх. Он же слышал, что меня называли другим именем.

– Ты видишь дух великого предка моего рода, – шаман прикрыл глаза. – Ты общаешься с ним. Я разговаривал с Геванчой, он приказал мне помогать тебе. Но я не могу переступить через законы нашего народа. Младший брат упавшего за морем Небесного Камня лежит в запретных землях. Если ты и твои люди войдут туда, то стражам это не понравится.

Паналык что-то сказал. Шаман вздёрнул руку, призывая его замолчать.

– Волю Великого нельзя нарушать, – сказал я осторожно. – Его время истекает, иначе бы он сам помог мне.

– Я знаю, – Кытугйин достал из кармана куртки кожаный кисет, неторопливо развязал его, достал щепотку какого-то серого порошка и бросил в костёр. Жёлто-белый дым с треском взвился вверх, заслоняя от меня неподвижное лицо шамана. Запахло, слава богам, не серой из преисподней, а чем-то сладковато-приторным, впрочем, быстро развеявшись по ветру. Не знаю, что увидел шаман в облаке, но лицо его разгладилось.

– Подскажи мне, как туда идти, и я сам найду способ миновать стражей священной земли, – осторожно попросил я.

Кытугйин не стал меня отговаривать или стращать немыслимыми карами за святотатство. Он просто застыл в неподвижности, глядя в костёр. Наверное, долг перед Геванчой с одной стороны, и боязнь навлечь гнев духов с другой заставили его искать компромисс. Молчание затягивалось. Паналык ёрзал на одном месте, солнце уже касалось верхушек деревьев, торопясь на покой, а шаман всё молчал. Я начал терять терпение. Хотя бы направление показал, что ли!

– В фактории «Мэрис Иглу» появились странные люди, – голос Кытугйина прозвучал так неожиданно, что я едва не подпрыгнул на месте. – Белая женщина, красивая и опасная. Она прилетела на крылатой серебристой птице со своей охраной. Хочет найти какого-то юношу, по описанию похожего на тебя.

«Арабелла! – догадался я сразу, ощутив неприятный холодок в животе. – Больше некому переться сюда, если только не работать в фактории! Но как она узнала обо мне? Кто поделился информацией с мисс Стингрей? Неужели Меллоны?»

– А как зовут эту женщину?

– Арабелла, – подсказал Паналык, развеяв последние сомнения. – С ней четверо мужчин. Крепкие, высокие, морды квадратные.

На этот раз шаман не стал обрывать парня. Странно, что он вообще не прогоняет его, заведя разговор о Небесном Камне. Настолько сильно доверяет? Может, Паналык – ученик Кытугйина? Тогда понятно, почему тот следил за нами и беспрекословно привёл к старику. Ох, как неприятно, что дамочка здесь. Примчалась мстить или ловить меня? Теперь придётся учитывать и этот фактор.

– Где находятся запретные земли? – если шаман боится назвать точное место, то хотя бы намекнул!

– Паналык поведёт ваш отряд туда, – обронил Кытугйин. – Он знает только местность, где может находится упавшая звезда. Великий утверждает, что твой Дар поможет разыскать её. А с духами разбирайся сам, если так уверен в своих силах.

В его голосе прозвучала насмешка, но я не обратил на неё внимание, озадаченный другими словами. Антимагия сможет найти Небесный Камень? Вот это сюрприз, с трудом верится! Почему бы и нет? Сразу вспомнился Источник Ушатых, который я приручил без особых проблем. Разрушить и создать на развалинах нечто новое мне уже по силам. Неужели шаман сумел разглядеть эти способности?

– Не теряйте время, – Кытугйин как заправский фокусник достал из другого кармана трубку и набил её тем самым порошком, который кидал в костёр. Интересно, что это такое? Истолчённые мухоморы? – Паналык, возьми в шалаше свой рюкзак с вещами и едой. Твоих родителей я предупредил, что тебя долго не будет. Можешь домой не заходить.

– Спасибо! – парень сорвался с места и нырнул в тёмный зев чума, откуда тотчас же выскочил обратно, но уже с выцветшим потёртым зелёным рюкзаком, набитым доверху заботливой матерью. Сбоку был привязан закопчённый котелок. Паналык тут же просунул руки в лямки, попрыгал на месте и радостно улыбнулся. – Кытугйин, только спиннинг домой не относи, а то братец угробит его.

– Идите уже! – проворчал шаман, окутываясь ароматным дымом. – Удачной дороги, Вик!

– Спасибо! – я махнул рукой на прощание и пристроился за Паналыком.

Уходили мы по той же тропе, и я всю дорогу, пока не скрылись в подлеске, ощущал на себе внимательный взгляд Кытугйина, словно он хотел ещё что-то сказать, но так и не осмелился. Зато над нашими головами пронеслась сова и с уханьем скрылась в ельнике. Посчитав появление птицы за хороший знак, я повеселел и отбросил гнетущие мысли о тяжёлой дороге до Источника и о возможной встрече с Арабеллой. Разве не о таком приключении я мечтал целый год? Значит, выше нос, княжич Мамонов!

3

Заканчивались вторые сутки пребывания в «Мэрис Иглу», которые могли бы стать самыми спокойными для Арабеллы, давно не знавшей нормального отдыха. Казалось бы, вот тебе дикая природа, великолепные холмы и долины, отливающие изумрудом цветущих трав, полная рыбы река, даже пикник, устроенный мэром фактории Ником! Наслаждайся покоем и забудь о делах. Но первый тревожный звоночек прозвучал в тот момент, когда Пирс огорошил её новостью, что князь Мамонов не прилетел на Аляску. А когда девушка со своими телохранителями вернулась из-за реки, где целый день осматривала окрестности и пыталась поохотиться на уток, виски неприятно сдавило от предчувствия, что её водят за нос. Сначала она подумала на шерифа Рокки, который мог действовать по прямому приказу Пирса Меллона и скрывать нужную информацию. Арабелла не забывала, что князь Мамонов является компаньоном Энтони, и эта значительная величина могла испортить всю её задумку. Если русские собирались посетить «Уайт Маунтин», зачем их держат здесь?

– Сэр, – обратилась она вечером к Пирсу, по обыкновению зашедшему в кафе, где компания мисс Стингрей ужинала, – я бы хотела завтра поехать в «Уайт Маунтин». Вы сказали, что делегация направится прямо туда на вертолёте, но до сих пор ни одного коптера не было. Возможно, мы успеем прибыть туда раньше русских.

– Желаете поспрашивать у них о князе Джордже? – Меллон заказал чашку кофе и присел напротив девушки.

– Именно, – не стала скрывать своих намерений Арабелла. – Не понимаю, что мы здесь делаем. Только теряем время.

– Никаких проблем не вижу, – Пирс кивнул официантке, принёсшей ему заказ. – Скажу Нику, чтобы приготовил лодку к завтрашнему утру.

– Мы поплывём по реке? – поморщился Дик Трейси, не любивший любые перемещения по воде.

– Можно и на машине, – пожал плечами Пирс и отхлебнул из чашки ароматный кофе. – Только добираться будете дольше. Дороги плохие, растрясёт.

– Просите лодку, – тут же сказала Арабелла, не хотевшая терять драгоценное время. Она знала, что асфальтированием дорог между факториями особо не заморачивались. Да и не было в этом нужды. Одни проблемы с ежегодной починкой полотна. Прошли грейдером, подсыпали щебня – и все довольны. Но по такой трассе ехать категорически не хотелось.

– На какое время планируете выезд?

– Думаю, в девять – самый раз, – переглянувшись с Диком, ответила Арабелла.

– Хорошо, я поеду с вами, – обронил Пирс.

Меллон был в своём праве, но не сказать, что девушка обрадовалась такому спутнику. Вероятно, у него задание от Главы сопровождать гостей и заодно следить за ними, чтобы не своевольничали.

– А мы влезем все в одну лодку? – Трейси тоже сидел с кислым лицом.

– Не влезем, возьмём вторую, – не унывал Пирс.

– Когда приедем в «Уайт Маунтин»? – задумалась Арабелла, не забывая, что нужно связаться с Шершнем. Тот, скорее всего, уже сидит в Нью-Виллидже и ждёт сигнала от неё.

– Думаю, за сутки доберёмся, – Пирс допил чашку и отодвинул её от себя.

– За сутки? – охнула девушка. – Так долго?

– Ну, а что вы хотели? Нам придётся идти против течения. Поэтому скорость лодки не будет превышать десяти-двенадцати километров в час. А дальше простая математика. Учитывайте потребность в отдыхе, еде, да в тот же туалет сходить. Ночью по реке вообще не рекомендую передвигаться. Налетим на корягу или топляк – потонем все.

– Ладно, это я просто нервничаю, – призналась Арабелла. – Нам бы ещё спасательные жилеты. На всякий случай.

– Обязательно, – кивнул Меллон. – Без них мы никуда не двинемся.

Арабелла всю ночь спала плохо, ворочалась, пялилась в потолок, на котором отражался свет фонаря у хозяйственного блока, с завистью смотрела на Дика, дрыхнущего без задних ног. Вот у кого нервы стальные. Хотя, ему-то что переживать? Идея поймать русского княжича и выпотрошить из него все секреты помощника не вдохновляла с самого начала, он даже пытался отговорить её от авантюры. Ведь мальчишка не один будет, а с охраной! Без силового захвата не обойтись. Так ведь для этого она и приказала Шершню быстро перебазироваться со своим отрядом на Аляску!

Наступившее утро она встречала уже на ногах, одетая в джинсы и толстый вязаный свитер. Даже успела сходить к Инире и попросить её вскипятить воду для термоса. Администраторша уже знала, что гости из Сиэтла уезжают сегодня, и неожиданно для Арабеллы заказала бутерброды с беконом и сэндвичи с арахисовым маслом, чтобы можно было перекусить по дороге. Такая забота о незнакомых людях тронула девушку.

Шериф Рокки подогнал к гостинице пикап ровно в девять утра, хотя до пристани идти было метров триста. Придерживаясь принципа «ехать куда приятнее, чем идти пешком», Арабелла с довольным видом села в кабину. Дик от неё не отходил ни на минуту, что начинало раздражать. Она подумала, не слишком ли развязала ему руки своей уступчивостью, но промолчала. Скандалить сейчас не хотелось.

Энди со своими головорезами разместился в кузове, туда же покидали вещи. В «Мэрис Иглу» Арабелла не собиралась возвращаться. Она узнала, что в соседней фактории тоже есть аэродром, как и здесь, поэтому планировала улететь домой оттуда.

Пирс уже находился на берегу, расхаживая в полувоенной униформе ядовито-зелёного с коричневыми разводами цвета. Штаны он заправил в высокие берцы, а кепи-милитари делала Меллона похожим на сержанта, обучающего непутёвых первогодков. Арабелла переживала, что для их вещей не хватит одной лодки. И так набиралось прилично народу. Только её команда вместе с ней – уже пять человек. Плюс к этому сам Пирс и помощник, управляющий лодкой.

Но её страхи оказались напрасны. Меллон умудрился найти две надувных лодки «Фортуна», на одной из которых сидел грузный мужик в непромокаемой куртке и изредка почёсывал бороду, флегматично поглядывая по сторонам.

– Вещи кладите в лодку Джейка, – кивнул на бородача Пирс. – Если останется место, пару человек можно подсадить. Остальные – ко мне.

– Вы поведёте? – удивилась Арабелла.

– А что такого? – хмыкнул мужчина. – Я не белоручка, с молодых лет обучен вождению всякого летающего и движущего. Так что присоединяйтесь, с ветерком промчу.

Пока Дик с Энди и парнями укладывали в лодку рюкзаки и чемоданы, Пирс отвёл девушку к пикапу и кивнул на Рокки.

– Шериф, вы не говорили мисс Стингрей, что ночью произошло?

– Нет, ждал вашего разрешения.

– Ладно, тогда сам… – Пирс посмотрел на напрягшуюся Арабеллу. – Ночью мимо фактории прошли три лодки, полные людей. У нас обычно кто-нибудь из помощников шерифа дежурит в конторе. Сегодня там был Рэнди. Решил проветриться, как он пояснил, и прогуляться по берегу. Ну, вот такой романтик у нас здесь живёт. Неизвестные шли тихо; видимо, на двигатели специальные кожухи надели, чтобы проскочить незаметно. Не знаю, кто это мог быть, но скажите своим людям, чтобы приготовили оружие.

– А вдруг там были люди князя Мамонова? – с надеждой спросила девушка.

– Версия слабая, но отбрасывать не стоит, – улыбнулся Пирс. – Как и то, что могли и браконьеры проскочить. Эти ребята нечасто, но наведываются в наши края. А с чего бы князю Джорджу по ночи как вору красться? Он бы обязательно посетил «Мэрис Иглу», и обязательно днём.

– Странно, – закусила губу Арабелла.

– Ладно, к дьяволу их! – Пирс посмотрел на часы. – Надо отправляться. Эй, Джейк! Пойдёшь первым!

– Понял, – прогудел бородатый мужик и начал давать указания Стиву и Алану, где им лучше сесть, чтобы не мешали и по сторонам не забывали поглядывать.

Через несколько минут обе «фортуны», рокоча моторами, вышли на середину реки и ходко пошли к следующей фактории, где Арабелле могло повезти больше, чем в «Мэрис Иглу», так она размышляла, подставляя лицо прохладному ветру.

В «Уайт Маунтин» её ждало разочарование. Местный шериф, кряхтя и почёсывая щетинистый подбородок, только развёл руками на вопрос, не приезжали ли к ним гости этой ночью.

– Никого не было, – косясь на молчаливого Пирса, ответил мужчина. – С последнего визита вашей сестры никто с «материка» не заявлялся.

– А мимо вас не проплывали моторные лодки? – продолжала допытываться девушка. – Сегодня ночью, например, или вчера?

– Сегодня утром три аборигена проскочили, не приближаясь к берегу, – вспомнил шериф.

– Мы с ними не встречались, – покачала головой Арабелла.

– Немудрено, – блюститель порядка в местной фактории не мог понять, с чего вдруг эта девица с симпатичным личиком, но излишне нервная, задаёт куда больше вопросов, чем один из представителей семьи Меллонов. – Они, скорее всего, сошли на берег чуть ниже по течению. Там пара деревушек есть.

«И с чего ты взяла, дорогуша, что таинственные незнакомцы шли именно в „Уайт Маунтин“? – раздражённо обругала себя мисс Стингрей. – Они с таким же успехом могли сойти на полпути и двинуться на север. Но тогда с какой целью? Если это люди князя Мамонова, какого чёрта им нужно на другом берегу?»

– Что будете делать? – с интересом спросил Пирс. Создавалось впечатление, что его веселит одержимость владелицы «Мехтроникса», с которой она носится по бескрайним просторам Аляски.

– У вас есть возможность связаться с Нью-Виллидж? – с замиранием сердца спросила девушка.

– Конечно, – потёр щетину местный шериф. – Радиорубка оборудована хорошей аппаратурой, станция берёт на сто с лишним километров.

Он ткнул пальцем в металлическую вышку, торчавшую за пределами посёлка, который был куда больше «Мэрис Иглу». С реки её не было видно, так как большая излучина со скальными выходами к берегу закрывала факторию.

– Вы с кем-то хотели поговорить? – поинтересовался шериф.

– Да, там меня ждут люди.

– Я не рекомендую вам туда ехать, мисс Стингрей, – тут же нахмурился Пирс. – Дорога долгая, да и река чуть выше по течению своенравная.

– Но поговорить-то с ними я могу? – возразила Арабелла.

Меллон развёл руками, признавая её право, и сказал шерифу, меланхолично разглядывающего, как Дик с телохранителями перекладывают вещи с лодки на берег:

– Грегори, Мисс Стингрей поживёт здесь несколько дней. Есть места в гостинице?

– Найдём, это не проблема, – пожал тот плечами.

– Я бы хотела первым делом связаться с Нью-Виллидж, – торопливо произнесла Арабелла.

– Давайте всё же первым делом устроим вас, – Грегори показал на факторию, до которой от берега было метров сто, да к тому же стоявшую на взгорке. Хорошо, местные умельцы соорудили деревянную лестницу с перилами, не придётся карабкаться вверх с вещами по песчаному отвалу. – А потом я лично отведу вас в радиорубку.

Шериф довёл гостей до двухэтажного бревенчатого дома. К фасадной стене была прибита вывеска с непритязательным названием «Кафе-Мотель».

– Чего только не встретишь в этих краях, – задумчиво произнёс Дик.

– У нас неплохая гостиница, – почему-то обиделся Грегори, неправильно поняв гостя с «материка».

Спихнув на Дика организационные моменты, Арабелла вместе с шерифом направилась в загадочную радиорубку, откуда можно было связаться с Шершнем. Пришлось пройти чуть ли не весь посёлок, такой же пустынный, где кроме нескольких женщин-аборигенок они никого не встретили. Ну да, конец лета, горячая пора, бездельничать некогда.

Гордым словом «радиорубка» Грегори называл стоящий на бетонных блоках трейлер без колёс, со ржавыми потёками на стенах и с низенькой лестницей в три ступеньки. Возле трейлера, греясь на утреннем солнышке, лежала лохматая собачонка. При виде людей она приподняла голову и зарычала.

– Кукла, свои, – лениво предупредил шериф. И как ни странно, обросшая густой шерстью псина сразу замолкла.

В самом трейлере царил полумрак. Запах канифоли, смешанный с табачным дымом сразу же ударил в нос Арабеллы. Она, не скрывая своего отношения к подобному свинству, поморщилась. Парень в очках, сидевший за столом, сплошь заставленным разнообразной аппаратурой, мигающей огоньками и цифрами на дисплеях, держа в руке паяльник, а в зубах – сигарету, удивлённо взглянул на вошедших.

– Шериф? – сигарета смешно запрыгала, едва не вывалившись на грязный пол. – Я не сплю? Откуда в наших краях такая красотка?

– Придержи язык, Бен, – нахмурился Грегори. – Мисс Стингрей прибыла из «Мэрис Иглу» вместе с господином Пирсом. Живо обеспечь связь с Виллидж.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю