355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Штурмовик (СИ) » Текст книги (страница 18)
Штурмовик (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2020, 17:30

Текст книги "Штурмовик (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)

– Ты же капитан корабля, а не мясник на скотобойне! – сказал я, глядя прямо в глаза Эскобето. – Ты хочешь повязать нас кровью, но делаешь это неправильно.

– Кто мне скажет, что это за смелый и глупый щенок? – шкипер продолжал играть, но глаза смотрели со злым прищуром.

– Один из тех, кто тщательно скрывает свою настоящее лицо, – вынырнул из замолчавшей толпы пиратов мой знакомый сокамерник с повадками рептилии. – Я бы ему не доверял, клянусь щупальцами Кракена! Странный он человек!

– Недоверие – страшный грех, Телор, – покачал головой Эскобето и медленно подошел ко мне. – Ты хочешь решить вопрос по справедливости? Боюсь, ты даже не представляешь, как решаются такие вопросы в нашем славном и свободном обществе. Но…. Что предлагаешь ты?

– Я буду биться с самым опытным бойцом из охраны, – сказал я, цепко вглядываясь в белые лица бывших надзирателей. – Если одержу верх – отпустишь всех. Если проиграю – на твое усмотрение, кэп.

– Не совсем равноценный обмен, – Эскобето заложил пальцы за пояс, – и мне он совершенно не нравится. Сделаем так: я выберу тебе противника. Победишь – вся команда шхуны пойдет на продажу. Согласись: это лучше, чем кормить рыб. Убьют тебя, не обессудь. Твои друзья умрут медленной и мучительной смертью. Не гляди так: я знаю, с кем ты последнее время часто проводил время. Вон те трое, волками на меня смотрят. Хорошие бойцы должны быть. Ты уж постарайся ради них.

Капитан Эскобето под всеобщее молчание отошел на середину палубы, услужливо расчищенную для него своей командой, нарочито медленно почесал щеку, словно выбор для него был делом трудным и ответственным. Дальше произошло то, что я и не предполагал.

– Брадур! – зычно крикнул он в толпу головорезов.

– Я здесь, хозяин, – гулко разнесся по палубе густой бас откуда-то со стороны полуюта.

Этот Брадур был невероятно опасен. Мое профессиональное чутье – чутье космического спецназовца, еще не растворившееся в сознании Фарли – сразу заверещало сигналом тревоги.

Пират не был перекаченным атлетом с гипертрофированной мускулатурой. Он даже роста был почти одинакового со мной. Простой трудяга морей, лет тридцати пяти, худощавый, жилистый, с отливающей бронзовостью кожей. Или аксумец, предположил я, или же степняк Халь-Фаюма по капризу судьбы попавший на пиратский корабль.

Брадур держал в расслабленной руке халади – аксумский нож с двумя лезвиями, закрепленными посредине рукоятью, искусно выточенной из бивня слона. Лезвия у этого причудливого и весьма опасного оружия в руках опытного бойца были слегка изогнуты. Н-да, Брадур очень уверен в себе, что выбрал именно этот нож. Им ведь еще надо уметь работать.

Один из пиратов по неуловимому знаку Эскобето протянул мне обычный нож с деревянной потемневшей ручкой. Тяжело вздохнув, я взял его в руки. Тяжеловат против халади, центр тяжести не сбалансирован. Ну, а что я хочу получить от пиратов? Кортик или абордажную саблю?

Как только я обхватил рукоять ножа, середина палубы была мгновенно очищена от зрителей. Неплохое сегодня развлечение для корсаров. Вон, даже каравелл сделала попытка приблизиться к борту флагмана, в дрейф ложится.

Брадур широко махнул ножом, с удовольствием прислушиваясь к свисту рассекаемого клинками воздуха. Я неловко (для зрителей) выставил нож перед собой и встал в низкую стойку, что вызвало смех в толпе. Нужно было заставить противника думать, что перед ним неопытный боец, привыкший биться совершенно другим оружием, но и переигрывать не стоило. Поглядел на своего визави. А Брадур совсем не рад, что предстоит неравный бой. Неравный в том аспекте, что выступал против человека, уступающего ему по всем параметрам, как он предполагал. Поединщик даже с некоторым удивлением посмотрел на своего капитана, но Эскобето кивнул, призывая своего бойца не заморачиваться честностью и благородством.

Я чуть не пропустил удар. Лезвия размылись в воздухе тонкой тусклой лентой, и если бы я не отпрянул назад – халади просто-напросто вскрыл бы мое горло. Шустрый малый! Сколько еще сюрпризов готовится мне? Пришлось идти по кругу, контролируя каждое движение пирата. Брадур был лишь в коротких штанах, на ногах не было обуви, а голый торс был испещрен разнообразными татуировками, больше похожими на какие-то руны. Я припомнил, что аксумцы любят наносить на себя защитные знаки. Значит, аксумец? Но вот непохож по темпераменту, не стремится удивить или запугать соперника своими эффектными штучками, типа кругового вращения клинка, доводя его до состояния работающего вентилятора. Удары стремится наносить резкие, быстрые. Экономит силы или ждет, когда я зевну смертельное движение? Понимает, что против такого оружия мой нож – даже не защита.

Память Фарли услужливо подсказала, что истинный аксумец никогда не использует нож в гневе, в умышленном нападении или утверждения своей власти. А как понять вот эту ситуацию? Если Брадур вытащил халади и пытается убить меня, нарушая одну из заповедей, то все-таки не аксумец он. Нападение умышленное, подстрекаемое со стороны. Вот черт, какие-то мысли ненужные полезли!

Ладно, хватит анализировать. Парня надо успокоить быстро и качественно. Я стал качать корпус, делая вид, что выбираю точку, куда надо воткнуть лезвие ножа. Мои движения, похожие на дерганье отчаявшегося бойца подобраться к противнику, породили смех среди пиратов. Рука полетела вперед – Брадур легко отскочил назад, сделав испуганное лицо, отчего пираты жизнерадостно заржали (клоун, сука!) и косым ударом сверху попытался достать мою кисть. Нож упорхнул в левую руку, а сам я развернулся, пропуская клинок в пустоту. И тут же резко полоснул противника по бедру. Удар вышел не совсем удачный, на излете, но и этого хватило. Брадур удивленно снова шагнул назад и с недоумением посмотрел на штанину, набухающую кровью.

Кто-то выругался восхищенно, но большинство загудело, недовольное разворачивающимися событиями. Мой спарринг-партнер ускорил темп, торопясь закончить до тех пор, пока потеря крови не станет определяющим фактором в победе одной из сторон. Халади взвыл, рассекая воздух. Широкие махи перемежались ударами то сверху, то сбоку, даже пару тычков Брадур решил применить. В одной из атак он достал мой бок. Лезвие пропороло одежду и пробороздило широкую кровавую черту в подреберье. И я решил провернуть тот же финт, который любил использовать в борьбе с зазевавшимся противником. Я просто подставился под один из ударов, когда увидел, что Брадур после серии атакующих выпадов просто решил расслабиться, и очередной удар был попыткой отогнать меня подальше, как назойливую муху. Кривой нож не свистнул смертоносно, а всего лишь стал падать сверху, и я в этот момент принял на плечо его локтевую кость. Брадур, не ожидавший такой подлянки, от болевого шока выронил клинок. А мое оружие, оказавшееся в реальной близости от тела Брадура, легко вошло под сердце дуэльного бойца. Брадур икнул, что-то пробормотал и стал заваливаться на меня. Э, мы так не договаривались! Я отскочил назад, выдергивая нож из раны. Кажется, большинство так и не поняли, что же произошло. И только когда Брадур тяжело упал, зеваки разразились воплями.

– Как-то это неправильно, – задумчиво сказал Эскобето, разглядывая неподвижное тело своего поверженного бойца. – Это очень неправильно…. Твое имя, дерзкий юноша?

– Я так хорошо сохранился? – зло усмехнулся я и загадочно для всех продолжил: – Мне лет больше, чем вам всем, кто стоит на палубе.

– Древний? – раздался испуганный голос из толпы пиратов.

Эскобето поморщился.

– Мое имя – Игнат, – сказал я и вытер нож об одежду Брадура. Потом подошел к капитану «Ласки» и протянул ему оружие рукояткой вперед. – Я и мои друзья рады вступить в ваше братство, капитан. Условия должны выполняться, так?

– Дерзок премного, – пират ожесточенно потер щеку, забрал нож, демонстративно сделал несколько ловких оборотов вокруг руки. – Ты убил моего лучшего абордажника, словно щенка. Будешь вместо него. И попробуй не оправдать мое доверие. Я буду говорить за тебя на Совете ликеделеров[15]

[Закрыть]
. Пойдешь в мой отряд. Эй, акулы! Живо убрали все дерьмо с палубы! Тех – в трюм, пойдут на продажу! А Игнату и тем, кто с ним остался – место в кубрике!


Глава 16. Пиратская республика

Лодка остановилась недалеко от берега, и пара татуированных пиратов демонстративно подняла весла, предлагая мне самому своими ножками дойти до берега.

– Надоело вас сюда возить, – честно признался один из них, морщинистый и злой на весь мир, почесывая волосатую грудь под распахнутым камзолом. – Туда-сюда, сюда-туда. Пусть Эскобето сам этим занимается.

– Ага, – солидарно кивнул второй, совсем еще пацан, но с сильными развитыми руками и плечами, – даже «спасибо» не скажет. Мне к Бьярти даже боязно близко подходить.

– А молоко за вредность тоже не дают? – усмехнулся я, стягивая сапоги. Пока мои провожатые переваривали мои слова, я прыгнул в воду и побрел на песчаный берег, усыпанный ракушками, густо пахнущими йодом водорослями и другим мелким мусором, среди которого во множестве попадались обломанные ветки деревьев, растущих вдоль прибоя.

Вообще, растительность здесь совершенно отличалась от земных тропических лесов на экваторе, хотя по температуре могла соперничать с южными регионами. Преобладали лиственные леса с густыми зелеными кронами, дубовые рощи, иногда на скалах можно было обнаружить сосны в большом количестве. Причем растительный мир поразительно менялся от одного островного конгломерата к другому. Например, в той части, которая была ближе к дарсийскому побережью, преобладали деревья, схожие с эвкалиптами и секвойями, перемежающиеся с травяными пустошами. В другой местности острова состояли из мангровых зарослей, а где-то были настоящие непроходимые джунгли со своими обязательными атрибутами. Я порылся в памяти Фарли, и узнал, что такое разнообразие флоры получилось благодаря теплым течениям, омывающим архипелаг с северо-запада на юг. Впрочем, зимой здесь было комфортно везде, за исключением скалистых фьордов на северной оконечности островов.

Я с любопытством рассматривал местность, где стояла пасторальная благодать. Неподалеку от небольшого домика, возвышавшегося на толстых сваях, который я сразу окрестил «бунгало» в зарослях акации копошились два человека с обнаженными торсами. Спины их были исполосованы давно зажившими и свежими рубцами. Явно не пираты. Скорее, рабы, привлеченные к хозяйственной деятельности по просьбе хозяина бунгало, к которому я и шел, собственно. Рабов контролировал худощавый, и остролицый пират, развалившийся под тенью огромного дуба. Рядом с ним торчал воткнутый лезвием в песок палаш, на животе лежал двуствольный пистолет. Охранник не спал и тщательно бдил за перемещением рабов. Даже удивительно, что с дисциплиной на острове дело обстоит очень неплохо.

Еще один флибустьер нежился под теплым осенним солнышком на невысоком крыльце, ведущим в дом, и лениво поглаживал дымчатую кошку. При моем приближении она настороженно приоткрыла глаза, сверкнула зеленью зрачков и с коротким мяуканьем спрыгнула с колен человека.

– Я к Бьярти, – пояснил я, успокаивая сидящего. Мне в живот уперся ствол пистолета. Поежился. Еще пальнет, придурок. – Мне назначено.

Не говоря ни слова, пират посторонился, пропуская меня, но пистолет продолжал за мной движение. Да, бдительности здесь никто не терял! К чему бы это?

Хозяином бунгало оказался довольно колоритный тип: заросший, словно леший, он буровил меня взглядом, стараясь проникнуть в мою черепную коробку и добраться до самых сокровенных мыслей. На нем была надета ярко-алая рубаха, расстегнутая на две пуговицы, и на волосатой груди виднелась массивная золотая цепь. Сжав кулаки, леший положил их на стол, демонстрируя мне всю серьезность своих намерений, буде я начну взбрыкиваться. Так же откровенно на столе лежал тяжелый кортик с вычурной рукояткой, на которой золотом выделялись руны. Тоже против магического воздействия? Ну да, лорд Келсей предупредил меня, что у пиратов напряженка с чародеями, и каждого, кто имеет хоть каплю способностей к воздействию на стихии, становится чуть ли не академиком на полном пиратском обеспечении.

А леший – не маг ли?

– Проходи, не хлопай глазами по сторонам, ибо нечего тут смотреть, – забавным альтом, совсем не подходящим для его комплекции, произнес хозяин бунгало.

– Я – Игнат, – сразу пришлось представляться мне, как и учил Эскобето перед этим визитом. Сначала я долго ржал, когда узнал, зачем нужно идти к Бьярти – так звали – внимание! – начальника контрразведки пиратской республики! Со мной хотели побеседовать и заодно прощупать мои намерения. Вот так, если бы Келсей знал, что ему противодействует аналогичная контора, только у флибустьеров – с зависти бы помер!

– Игнат, Игнат… Что за имечко? И ведь не врешь, – проворчал Бьярти, резко проведя вдоль своих глаз ладонью. Пару секунд о чем-то думал, от чего у него даже зрачки остановились. Точно, маг! Проверяет меня. – Стой, не шевелись!

Я никогда не подвергался воздействию психомагии, которая могла четко определить твои наклонности, возможности, и даже мысли считать, хотя в такой области магу было тяжелее, чем менталисту. Да кто знает этого обросшего пирата и его способности? Он, скорее, заменяет полиграф, чем на самом деле что-то может извлечь из моей памяти.

Я сделал простецкое лицо, стараясь отсечь все ненужные для этой ситуации мысли. Что-то вроде барьера, защищающего от проникновения в потаенные уголки сознания. Вдруг до истинного Фарли доберется и начнет расспрашивать: а кто, собственно, в твоем теле живет? Мягкая лапка с испугом коснулась моего сознания, прыгнула куда-то в сторону, словно искала брешь в защите, и отлетела назад. Моему удивлению не было предела. Выходит, что у меня есть способности к отражению магических атак?

Бьярти откинулся на спинку стула и даже не изменился в лице. Погрозил мне пальцем:

– Не шали, парень! Не стоит делать того, что не умеешь! Пытаешься скрыть свое прошлое? Не советую играть со мной! Ладно, не буду тебя мучить. Садись куда-нибудь, поговорим….

Я оглянулся, ища взглядом стул или лавку. Не придумав ничего лучшего, сел на кровать.

– За что браслеты нацепили? – поинтересовался "контрразведчик".

– Избил дворянина, сломал ему нос, – ответил я полуправдой, припомнив стычку с дворянским щеголем в Гринмаре. – Не сумел вовремя скрыться из города. Попался.

– А что такой неловкий?

– Город мне незнаком. Нас пригнали из северной провинции для усиления группировки. Готовилась какая-то акция, нам не говорили…. Ну, погуляли немного, выпили. А здесь этот… придурок со шпагой. Защитник домена…

– Девка завязана в деле? – понимающе хмыкнул Бьярти.

– Да так, баловство одно, – здесь приходилось осторожничать, чтобы не напороть косяков. А вдруг у пиратов есть агенты во всех городах Сиверии? Я почему-то был уверен – есть. – Решил приударить, а она оказалась из родового клана. А такие лакомые кусочки всегда под охраной.

– Ты, братец, глубочайшая деревня, – осклабился мой дознаватель. – Действительно, не знаешь, как охраняют клановых невест? Как еще с башкой на плечах остался?

– Повезло, да?

– Повезло, – Бьярти зашарил одной рукой по низу, что-то звонко стукнуло, и на столе появилась темно-зеленая бутыль с какой-то жидкостью. Мне стало смешно. Ситуация была зеркальная, только теперь передо мной сидел пират, а не благородный дворянин.

Бьярти поставил две помятых оловянных кружки и щедро налил до самых краев содержимое.

– Пей.

Я осторожно понюхал содержимое. Отдавало какой-то горечью. Задержав руку возле рта, краем глаза заметил, что Бьярти припал к кружке. Его кадык энергично ходил вверх-вниз. «Маг» пил жадно, словно его жажда одолевала. Выпил и я.

– Что за дрянь?

Бьярти захохотал, щелкнул ногтем по бутылке.

– Говорил я нашему коновалу, чтобы не кидал столько полыни в это пойло! Это лекарь нашего отряда, Надалором его зовут. Прередкостная скотина, залечить готов до смерти! Так говоришь, что с Ричем, Михелем и Леоном ты познакомился уже в трюме?

Вот паразит, резко переходит в наступление! Я с изумлением почувствовал, что мой язык стал каким-то вязким, и с трудом помещается во рту.

– Конечно! А где же еще? В Трибунале, что ли? – мне с трудом приходилось сдерживать рвущиеся из глотки потоки слов, совершенно ненужные в данном случае. Что за сыворотка правды? Надо бы рецептик попросить. – Парни нормальные, поговорить можно, камень за пазухой не держат.

– Ну да, и главное – как здорово спелись, да? Словно знакомы с самого детства!

– Я знаю, что Леон и Михель служили в одном гарнизоне, пусть и в разных отрядах. И что? Думаю, им повезло оказаться вместе даже на каторге, ха-ха! Офицеры имеют больше возможностей сойтись друг с другом, пусть даже их гарнизоны стоят на большом расстоянии.

Еще на Гарпуньем в нашем последнем разговоре лорд Келсей настоял, чтобы Ардио и Ансело позиционировали себя как офицеры. Пусть даже их будут проверять с большей тщательностью, чем меня и Рича, но оно того стоило. Опальные офицеры, согласившиеся стать пиратами, имели на архипелаге большой вес, потому что могли сляпать из разношерстной и неуправляемой массы хоть какое-то подобие регулярной армии с боевым опытом. И таковая здесь была! Но в большинстве своем использовалась для охраны стратегических объектов, построенных на островах, кораблей, когда те находятся на стоянках, и в качестве надсмотрщиков над рабами.

– А за ними не замечалось ничего странного? Кто был инициатором знакомства? Ты или дворяне?

– Да как-то само собой получилось, – я пожал плечами, с трудом сбрасывая странное оцепенение. – Может, интерес общий…. Не помню. После выхода из порта мы попали в шторм, нас сильно трепало, и мысль была только одна – не захлебнуться в своей рвоте.

Бьярти с довольной ухмылкой кивнул, словно подтверждая мои слова. Как будто сам когда-то попадал в такую переделку.

– Твои друзья знают о тебе не больше, чем ты о них, и в этом нет ничего удивительного. Но почему ты решил выйти на поединок заведомо в проигрышной ситуации? – дознаватель тоже захлопал глазами, и какая-то непонятная поволока появилась в его взгляде. – Ты где-нибудь воевал? Опыта хватает?

– Участвовал в нескольких облавах на контрабандистов, но серьезных стычек не было.

– Тогда я не понимаю твоего самоубийственного шага, – Бьярти улыбнулся еще шире. – И твоя манера боя стала неожиданностью для несчастного Брадура.

– Все было честно! – воскликнул я.

– Ну, да, честно, – не стал спорить «маг», – с коротким ножом против аксумского халади выйдет только идиот, ничего не понимающий в холодном оружии, или уверенный в себе человек. На идиота ты совсем не похож, даже не думай, что сумеешь подстроиться под него. Остается второе: ты знал, что сможешь противостоять неравноценному для себя клинку. И здесь начинаются интересные домыслы. Откуда умения у простого солдата, только вчера крутившего хвосты быкам? Солдат тогда становится воином, когда прошел не одну схватку и вдоволь накушался кровавого дерьма, и умудрился остаться в живых. А ты – контрабандистов ловил! Да и вообще много странного за тобой, как я погляжу. Телор рассказывал, что ты при разговоре офеню использовал, своим отцом кичился, который якобы знается с воровской верхушкой. А сам ты утверждаешь, что из крестьянской семьи.

– Одно другому не помеха, – пожал я плечами, – надо же как-то скрывать свои доходы и свою тайную жизнь.

Бьярти очень широко улыбнулся, внезапно замер на несколько секунд, словно попав в стоп-кадр, и совершенно другим, до боли знакомым голосом, продолжил:

– Наконец-то! Улучил момент, чтобы с тобой поговорить!

Я пристально посмотрел на пиратского контрразведчика, образ которого неуловимо изменился. Теперь передо мной сидел….

– Киллан? – удивленно спросил я, узнав своего дворецкого, вернее, того, кто вселился в его тело. Мой наставник из всемогущих существ, покорителей времени и расстояний на мгновение показал знакомый образ и снова стал пиратским дознавателем. – Старина Киллан? Черт, зачем же так пугать меня?

– Здравствуй, Игнат, – наставник даже улыбнулся, но лучше бы этого не делал. Механические лицевые судороги какие-то, а не улыбка. – Полагаю, ты меня еще помнишь?

– Забудешь вас, – переведя дух, ответил я. – Что так долго не появлялся? Я даже стал думать о вас плохо. Бросили пациента в самый ответственный момент….

– Почему же? Мы смотрели за тобой, не вмешиваясь в процесс. Твоя история – не уникальна. Многие живут даже хуже тебя. А ты умудряешься постепенно набирать вес в обществе. Пусть и по крохам, но тобой уже заинтересовались люди из высшего общества.

– Это лорд Келсей, что ли? – я поморщился. – Все банально. Увидел перспективного исполнителя – приукрасил мои достижения, вот и получилось в итоге очередное приключение.

Наставник понюхал кружку, из которой пил его реципиент, поморщился и отодвинул ее на край стола.

– Жуткая гадость, – вынес он свой вердикт. – Да, именно что один из влиятельных лиц Сиверии увидел перспективу. Тебе надо лишь грамотно распорядиться шансом.

– Ну, пока я лишь в качестве поднадзорного и подозреваемого, – я усмехнулся. – Мой шеф – Эскобето – не доверяет сходу новобранцам. Все проходят своеобразный тест у господина Бьярти. Оказывается, быть пиратом – очень ответственное дело.

– Не сомневаюсь, что со своими способностями ты найдешь свое место в вольном братстве. Разберешься в устройстве местного общества, сообразишь, что делать дальше. Мой совет – не торопись выкладывать свои соображения лорду. Здесь открывается перспектива, куда интереснее той, которая сложилась на данный момент.

Наставник заговорил загадками. А у меня создалось впечатление о собственной наивности. Надо было сразу догадаться о странности происходящего. Зачем мне куратор? Для каких надобностей следить за процессом моего слияния с Фарли? Хорошо, помогли мне вернуться из небытия, ввели в курс дела – и все! Прощай, дорогой друг, живи своим умом и по средствам! И ведь заставили так думать! Неизвестные, играющие роль Творца, исчезли с моего поля зрения, и вдруг – новая встреча. Значит, меня не оставили в покое, и что-то хотят.

– Зачем я вам нужен? – прямо спросил я.

– Зачем? – наставник очень пристально взглянул на меня. – Твой случай не уникальный, но в данном мире – единственный. Мы не хотим влиять на развитие цивилизации на Тефии, предпочитая естественный ход событий, но и оставлять эксперимент на волю случая – непростительная ошибка.

Он легко поднялся и, заложив руки за спину, прошелся по комнате, сделав пару кругов.

– Вселенная многомерна, воспроизводит сама себя в определенных и разумных количествах. Твой мир вплотную существует с другим подобным себе, но он – уже другой, вариации бесконечны. Попасть туда невозможно, и это разумно. Зачем Создателю сеять хаос на просторах параллельных миров? Вот он и допускает появление таких личностей, как профессор Линкер. По сути – он шарлатан, пользующийся безвыходным положением пациентов, и получающий при этом многочисленны гранты – я правильно сказал? – от научных центров, мечтающих о контроле за человеческим разумом.

– Что-то я не понял, – у меня отчаянно зачесалось между лопатками. – Если Линкер – проходимец – а я с самого начала подозревал это – почему у него получилось? Ведь я жив и осознаю свою сущность. Я помню своих настоящих родителей, друзей, последний бой на Тефии, и в то же время знаю почти все из жизни Фарли. Это похоже на совмещенные программы, которые не конфликтуют между собой. Мне комфортно, вот что удивительно!

– Правильно, ваши матрицы удачно совместились, что и обещал профессор.

– Но откуда была такая уверенность у профессора? – воскликнул я, и вовремя прикусил язык. Сидящий у порога охранник подозрительно зашевелился, кашлянул, однако заглядывать в бунгало постеснялся. Бьярти хорошо вышколил своих подопечных. Вот если бы из помещения раздались звуки борьбы – я бы посмотрел на их выучку. – Каким образом он получил знания о переносе сознания в других людей? С его слов выходит, что ему ни разу не удалось зафиксировать факт переноса! С того света не пишут письма! А он уверен на сто процентов, что все получилось!

Наставник хитро улыбнулся. Он поднял палец, словно собирался высказать гениальную мысль. Сказал совершенно другое, потрясшее меня:

– Профессор работает под нашим неусыпным контролем, но совершенно этого не знает. Ему кажется, что свои гениальные идеи и разработки по трансплантации (можно, я употреблю это слово, хотя оно и не слишком уместно в данном случае) сознания-матрицы в нового носителя являются неким прорывом в научном мире. В бесконечных Вселенных существуют миллиарды живых существ, из них – сотни тысяч имеют сходные жизненные позиции, и лишь несколько сотен добиваются своей цели, подобно Линкеру. В своей параллельной реальности именно на него упал выбор. Ненавязчиво подселенная идея (не буду раскрывать механизм действия) совместить интерпретацию Эверетта о многомерности миров с медицинскими изысканиями в области трансплантации сознания – и наш клиент созрел. Даже с нашей невидимой помощью он шел к своей цели десять лет! Очень упрямый и настойчивый человек! И ведь доказал на ровном месте, что его теория имеет право на существование.

– То есть, он абсолютно уверен, что человеческое сознание после смерти биологического носителя попадает в некую хронокапсулу и ждет момента для вселения в новую форму?

– Именно так и есть. Причем его изыскания похожи на домыслы, но Линкер оперирует ими просто гениально. Умеет человек убеждать, правда? С тобой ведь произошло так, как и говорил профессор? Значит, он прав!

– Но ваша корысть в чем? – мучился я от осознания собственного бессилия что-либо понять в странном разговоре. – Ничего не делается просто так. Чтобы выиграть в лотерею деньги, нужно ведь тоже приложить минимум усилий: купить билет, зачеркнуть цифры, получить выигрыш за вычетом налогов. А здесь на кону – новая жизнь! Чем я буду расплачиваться?

– Мне пора, – внезапно остановился наставник, лицо его исказилось, как будто он испытывал мучительные боли. – Твой собеседник начинает приходить в себя.

– Два вопроса, пожалуйста! – я для наглядности показал пальцы в виде буквы «V».

– Поспеши!

– Есть ли на Тефии люди, подобные мне?

Черт, я совершенно уверен, что лорд Келсей один из них! Ну?

– Нет!

– Я нахожусь в своей реальности? Здешняя Земля – это моя родина?

– Да. Я ведь говорил, что проникнуть в другую паралелль – невозможно. Движение только вперед или назад по временной линии….

Бьярти удивленно хлопал глазами, стоя на середине комнаты. Он словно не понимал, как оказался на ногах, ведь только что сидел за столом и пил горькую дрянь. А я сделал вид, что ничего не произошло.

– Куда тебя приписал Эскобето? – поинтересовался дознаватель, воцарившись на своем законном месте. Кружку, стоявшую на краю, он взял осторожно, словно какого-то гадкого насекомого, и с недоумением поставил на место.

– На «Твердыню».

Пират возмущенно фыркнул. Кажется, в его глазах промелькнуло сочувствие.

– Ты знаешь хоть что-нибудь об этой шхуне?

– Не имею понятия, – я пожал плечами.

– Там служат смертники, настоящие смертники, – Бьярти покачал головой. – Я подозревал, что Эскобето – полный псих, но пристраивать новичков под командование Хаддинга – уму непостижимо.

– Почему «Твердыня» имеет такую репутацию? – спина предательски вспотела.

– Да потому, что сам Хаддинг вот уже который год ищет себе смерти. У него личная трагедия, видите ли! Его подружка погибла при налете имперского флота пять лет назад. Сиверийцы силами воздушной эскадры обрушились на остров Заячий, где было поселение, состоящее из женщин, стариков, рабов и нескольких охранников. Имперцы не придумали ничего лучшего, как спалить там все дотла. Легче же воевать с теми, кто не грозит оружием, правда? Вот Хаддинг и рассвирепел. В одиночку бросается на военные корабли любого ранга. Потери на его шхуне просто зверские. Как еще «Твердыня» ходит под парусами – даже я понять не могу. Не иначе кто-то его охраняет.

– Просто везение, – высказался я.

– Чтобы тебе так везло, – Бьярти махнул рукой. – Ладно, иди отсюда. С тобой все ясно. Живешь на Инсильваде?

– Да, не ожидал, что на острове пытаются построить целый город, – я не скрывал, что до сих пор поражен от увиденного.

– То ли еще будет, – довольно хмыкнул дознаватель и махнул рукой. – Все, исчезни с моих глаз. Надо будет – сам тебя найду.

– Я точно могу идти? – озадаченно спросил я.

– Конечно.

– Значит, я прошел проверку?

– Какой прыткий, – хмыкнул Бьярти. – Я только пока познакомился с тобой. Мы еще не раз встретимся. Служи, Игнат, и не разочаровывай меня.

Я вышел на свежий воздух, снова согнал кошку с колен охранника, и поспешил к лодке. Как-то удивительно быстро Бьярти потерял ко мне интерес. Неужели мой наставник ему мозги прочистил и успокоил, отторгнув все подозрения? Хм, интересная версия!

Мои провожатые, увидев меня, с недовольными рожами зашевелились. За это время они успели позагорать и принять на грудь пару капель. Глаза уже блестят, движения слишком раскованные.

– Не потопите меня, братцы? – поинтересовался я, помогая столкнуть лодку в воду. – Руки-то у вас как дрожат!

– А какая разница, когда тонуть? – флегматично спросил один из гребцов. – Лучше сегодня, но спокойно, чем завтра, но под ядрами имперских линкоров.

– Ты не с «Твердыни"? – догадка озарила меня, как только я услышал диковинную сентенцию.

– А откуда еще? – захохотал второй. – С нее, голубушки!

– Тогда все понятно. Значит, вместе под одним парусом ходить будем.


* * *

Остров Инсильвада находился в восточной части архипелага, и добраться до него можно было только после часового блуждания по многочисленным проливам под бдительным присмотром береговых дозоров, зорко следящих за прохождением любого судна мимо них. Кое-где на скальных выступах проглядывались контрфорсы батарей, направленных точно в узкие места. При необходимости плотный огонь мог перекрыть все движение вражеской эскадры, реши она прорваться в самое сердце архипелага Керми. Густая растительность кое-где вплотную подступала к воде, и зачастую из-за нее не было видно берегов. Возникала опасность налететь на мель или на подводный комель упавшего в воду дерева. Поэтому на каждом корабле обязательно находился лоцман, знавший все злополучные места. Редко кто из шкиперов мог сам провести свое судно до причала, и к таким, по слухам, относился сам Эскобето да еще спятивший Хаддинг. И это только те люди, которые были костяком восточного отряда. Именно в эскадру Эскобето я с товарищами и попал.

На Инсильваде, напоминавшей своей формой подкову, как я и говорил, был построен настоящий город, пусть и большинстве своем деревянный, пусть и имевший только две пересекавшиеся друг с другом улицы, посредине которого находилось Лобное место – площадь, где творились все общественные дела в Святой, то бишь, выходной день. В остальные дни Лобное место приобретало вид торжища. Сюда съезжались многочисленные торговцы с ближайших островов и раскидывали свои товары: ткани, ковры, пряности, оружие, алкоголь, табак, сельскохозяйственную продукцию и скот – все можно было найти, если покопаться с придирчивостью капризного покупателя. Но основной капитал торгашей составляли рабы. Они оценивались по самой высокой цене, потому что человеческий ресурс творил чудеса на архипелаге. Все, что строилось на островах – это было дело рук рабов. Корабли, каменные и деревянные дома, причалы, фортификационные сооружения возводили не пираты – им было влом пошевелить лишний раз своими конечностями. Они были элитой архипелага, потому что воевали, добывая свое благополучие острой сталью, и считали справедливым пользоваться всеми благами, сотворенными силой рабов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю