355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Гуминский » Штурмовик (СИ) » Текст книги (страница 16)
Штурмовик (СИ)
  • Текст добавлен: 9 мая 2020, 17:30

Текст книги "Штурмовик (СИ)"


Автор книги: Валерий Гуминский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 23 страниц)

Я вылетел из каюты и крикнул охраннику, глядевшему на всю эту сцену с отвисшей челюстью.

– Какого хрена ты еще здесь? – заорал я. – Бегом наверх, спасайся!

А сам хорошим пинком по двери кают-компании распахнул тяжелые створки. Удивительно, как эти идиоты не сообразили при не самой плотной охране попробовать устроить грандиозный шухер в нижних палубах. Как сидели за длинным столом, так и продолжали сидеть, только вскинули головы при моем появлении. Кто-то, впрочем, наплевал на все и дрых на диване. Даже завал фрегата его не разбудил.

– Господа офицеры, прошу всех наверх, – я улыбнулся так мило, что у многих из дарсийцев рожу свело. – Мы падаем, и поэтому мне неприятно будет, если вы умрете в затопленной каюте. А так – есть небольшой шанс.

– Что происходит, черт возьми? – воскликнул один из офицеров, по возрасту самый старший из всей группы заложников.

– Много вопросов, – я развернулся и со всех ног бросился наверх. Мельком подумал о бомбардирах, тоже запертых в своих кубриках, но тут же отбросил мысль об их спасении. Времени не оставалось. Что же, и себя гробить, чтобы вытащить врагов наверх? Нет, дьявол с ними. Чем меньше опытных артиллеристов останется у дарсийцев – тем выше шансы у нашего флота. Хватит и офицерского состава, который, словно стадо испуганных антилоп, несся за мной.

А болтанка наверху была весьма приличной! Да еще верховой ветер бил в правый борт. Я глянул вниз. «Корина» поднялась на десяток метров вверх, ломая мачты «Лонкорда», и словно слон в посудной лавке, неуклюже разворачивалась по оси. Внизу каждый занимался своим спасением. За шлюпки шли ожесточенные стычки. Кто-то прыгал в воду, надеясь на свои способности хорошего пловца. Берег, в общем-то, был недалеко.

Я ждал прямого падения корабля, а «Корина» решила сделать нырок. Нос фрегата клюнул вниз, и желудок чуть не вылетел у меня через рот. Палуба стала уходить у меня из-под ног, и я рванул вверх, чувствуя, что начинаю проскальзывать. Мимо моего лица пролетела веревка, и я, ухватившись за нее, крепко влетел в какую-то надстройку, отчего в груди что-то опасно екнуло. Еще ребра не хватало сломать в такой момент. Тяжко взвыли гравитоны, теряя магическую связь с левитатором. Мелькнули переломанные мачты «Лонкорда» – мощный удар сотряс корабль. От такого столкновения меня снова куда-то понесло, в самую середину вздымающихся в желтоватой щепе балок и досок. Если попаду в эпицентр – меня просто перетрет в мясное пюре. Я пролетел над крошевом, образовавшимся в результате тарана, увидел хлынувшую в разлом фрегата воду, чудом увернулся от мачты с угрожающе торчащим обломком поперечной реи, и как только увидел под собой кипящую от сотен людей воду, разжал руки.

Появившись на поверхности, я стал жадно накачивать воздухом легкие, и с остервенением погреб в сторону от тонущих фрегатов. Шлюпки уже были далеко, а одиночные пловцы хватались за доски, сундуки, балки – за все, что могло помочь продержаться на воде. Я старался уйти подальше от крушения, памятуя о гигантской воронке, которая скоро затянет нерасторопных пловцов в свою утробу.

За моей спиной что-то протяжно вздохнуло, словно гигантский зверь появился на поверхности и стал подавать унылые звуки. Лопнул водяной пузырь, и меня ощутимо потянуло обратно. Кто-то завопил, предчувствуя близкую смерть. Сжав зубы, я широкими гребками попытался выбраться из воронки. Мне повезло, что я был на самой кромке, отделяющей безопасную воду от бурлящей могилы, что не стал ловить подручные средства для спасения, а сразу рванул на выход. Поэтому и остался жив, и еще долго лежал на спине, переводя дыхание, глядя в прозрачную глубину неба.

А когда над притихшим морем зависли три громадные туши с лакированными боками, я узнал один из кораблей. Это был головной фрегат "Скат" с зеленым вымпелом из Второй Эскадры. Кажется, сегодня я буду ночевать на суше, а не в обнимку с тяжелым брусом в морской воде.


Глава 14. Вербовка

– Кто мне объяснит, что это вообще было? – герцог Санадерс обвел недоумевающим взглядом присутствующих в штабной палатке представителей военной аристократии, среди которой был лорд Келсей, герцог Залнасар, адмирал Второй Эскадры Кардомар и пара высших офицеров, под чьим руководством на Гарпуньем были развернуты две дивизии. Вчера прибыло пополнение в составе полутысячи новобранцев, и голова болела у всех. – Меня будят ночью вестовые, что-то невнятно бубнят про бой между двумя дарсийскими фрегатами, о наших потерявшихся штурмовиках – и я спросонья ничего понять не могу! Лорд Келсей, может, у вас получится разъяснить мне понятным языком, что я пропустил?

– Охотно, – лорд блеснул массивной золотой печаткой на пальце, когда потянулся к кубку с вином. – Мне даже немного смешно, как все произошло. Где здесь провести грань между счастливой случайностью и обыкновенным раздолбайством? Как вы помните, несколько дней назад штурмовой десант из-за навигационной ошибки капитана Армана был сброшен возле острова Гринкейп. Как оправдывался сам капитан, караван попал в сильное течение, и не смог войти в пролив, чтобы заякориться возле Гарпуньего. Вместо этого наши головорезы не нашли иного решения, как вплавь преодолеть несколько миль и высадиться на вражеском берегу.

– Это из области раздолбайства? – попробовал пошутить Залнасар, с вялым любопытством поглядывая на тарелку, где лежал бекон с яйцом. Есть ему не хотелось, и поэтому он слегка ковырялся в еде. За спиной невозмутимо застыл пожилой денщик.

– Штурмовикам повезло, что берег оказался пустынным, а основная база и маршруты патрулей лежали южнее, – не обращая внимания на Залнасара, продолжил главный разведчик Сиверии. – Парни быстро разобрались, куда попали, и недолго думая, развалили форт дарсийцев.

– Как им удалось? – удивился Кардомар. – Без подготовки?

– Что вас удивляет, адмирал? – хмыкнул Келсей. – В отряде служит много боевых офицеров, для которых молниеносные операции не в диковинку. На Пакчете только так и воюют. Тактический прием «бросок кобры» – слышали?

– Приходилось, – проворчал Кардомар.

– Была разработана операция по захвату вражеского фрегата, стоявшего на рейде, – лорд едва заметно улыбнулся, – и отличился в этом некий Фарли, бывший фрегат-капитан с «Дампира». Я навел о нем справки. Толковый вояка, и обвинение странное….

– Нет странных обвинений, – вскинул голову Санадерс и поучительно поднял палец вверх, – есть дворяне, которые своими проступками оскорбляют честь мундира. Полагаете, он еще и невинно осужденный?

– Не знаю, не встречался с ним, – холодно отпарировал Келсей. – Речь сейчас не о нем, а той ситуации, которую нам нужно использовать в кратчайшие сроки. Фрегат «Корина» был захвачен, форт сметен с лица земли артиллерийским огнем. После этого штурмовики направились к Гарпуньему, но столкнулись с патрульным «Лонкордом». Оба фрегата на дне моря, и, если бы не рейд зеленого вымпела под командованием графа Магинора – мы бы и не узнали ничего.

– Кто командовал отрядом? – промокнул губы салфеткой Залнасар. Он все же заставил себя съесть некоторое количество бекона.

– Полковник Инигус, приданный штурмовой бригаде еще в Гринмаре, – тут же ответил герцог Санадерс. – Я лично подписывал приказ. Засиделся полковник на месте, ему боевая выслуга нужна, а он штаны протирает в гарнизоне.

– А что с ним? Он жив после купания? – любопытствовал Залнасар.

– К счастью – да, немного простудился в холодной воде, но чувствует себя бодрячком.

– Каковы потери в отряде после боя?

– Подсчет предварительный, но уже можно подвести итоги, – Санадерс, не глядя, вытянул руку, в которую вышколенный адъютант вложил листок бумаги. Герцог посмотрел в него, беззвучно похлопал губами. – Ага…. Сводная бригада состояла из двух отрядов: из Ратисбона и Оксонии. Большие потери у ратисбонцев. Из трехсот шестидесяти человек в живых осталось сто девять, из них больше половины – ранены. Бригада из «Вороньего Гнезда» потеряла чуть меньше: около двухсот убитыми и пропавшими без вести. Это всего лишь предварительные подсчеты, но уже можно делать выводы. Штурмовая сводная бригада обескровлена, однако свою задачу выполнила. На Гринкейп с восточной и северной стороны уже высаживаются кадровые части империи. Остров разделен пополам горным хребтом, расходящимся в разные стороны подобно рогатине, и в двух местах есть долины, по которым войска выдвигаются в сторону уничтоженного форта. Вторая Эскадра обещала поддержку….

– Несомненно, – кивнул величаво головой адмирал Кардомир. Зеленый и красный вымпелы в общем количестве пятнадцати единиц уже патрулируют акваторию острова. Мне только непонятно: почему дарсийцы так вяло отреагировали на потерю плацдарма?

– Меня этот факт тоже напрягает, – согласился с ним лорд Келсей. – Помимо форта у дарсийцев на острове находится еще один отряд, занятый добычей продовольствия. Связи с королевством у них нет, поэтому что-либо узнать о происходящем на Гринкейпе Аммар не сможет в ближайшее время. Однако это обстоятельство не должно расхолаживать. Нужно очень быстро взять остров под свой контроль. У меня все, господа!

Келсей встал и коротко кивнув, вышел из палатки, направившись в сторону лагеря, разбитого чуть поодаль от ставки командования. Там сейчас находился отряд штрафников, и лорду хотелось выяснить кое-какие детали произошедшего. Он был разведчиком и искусным дознавателем. А вопросов накопилось предостаточно.


* * *

В странном и гибельном бою, где решающую роль сыграл сопляк-барон из Дарсии, мы потеряли многих товарищей. «Ночные душители» не досчитались половины отряда. Погибшими считали Блоху, Бруно, Верти, Еремила, сержанта Серехо – и это только тех, с кем я сблизился за последнее время. Благородные доны Анжело и Ардио отлеживались в полевом госпитале, где их усердно врачевали молодые маги-интерны из Медицинской Академии города Тамисс. Они прибыли с пехотным полком и сразу же организовали в центре лагеря лечебный пункт. Кто же знал, что уже следующим днем он будет полон спасенными в море штурмовиками.

Джейдерс глухо ворчал, когда ему перевязывали рассеченное до кости плечо, но оставаться в госпитале категорически отказался, сказав, что хочет хорошенько надраться, а маги-лекари не любят в своей епархии такого безобразия. Посему он тихо удаляется, как будто его здесь и не было.

В нашей палатке было шумно. Выжившие сгрудились возле низенького походного столика, на котором была навалена солдатская снедь с кухни, оставшаяся со вчерашнего ужина, а посредине горделиво возвышалась огромная бутыль с мутной, отдающей желтизной «яблоневкой». По мне, так это был дешевый плодовый самогон, но с хорошим градусом. Ничего так, уже пару стаканов в себя принял, даже хорошо стало.

Вальтор, расстегнув камзол, сидел на низенькой раскладной кровати и угрюмо смотрел в земляной пол. Как он сказал, его до сих пор трясло от произошедшего. Он оказался прямо под корпусом падающего фрегата и чудом остался жив. Если бы не Ансело – в списках погибших считали бы и его. Но больше всего командир переживал за пропавшего Серехо. Мне тоже было жаль сержанта, только смерть, к сожалению, не выбирает среди хороших и плохих. Она снимает свою жатву, методично размахивая орудием в виде острой косы. Попасть под нее раньше срока никто не хочет, но у смерти свой холодный расчет. Как и у каждого трудящегося, – пошутил я про себя, – у нее тоже есть сменно-суточное задание.

В самый разгар попойки в палатку заглянул молодой лейтенант с нашивками пехотного полка из Тамисса. Желтый шеврон на левом плече указывал на его принадлежность к штабу. Скорее всего, он был чьим-то адъютантом.

– Мне нужен Вестер Фарли, – громко сказал лейтенант, стараясь перекричать гомон штурмовиков.

– По какому поводу? – встрепенулся Вальтор, нехорошо сузив глаза. – Мы на отдыхе.

– Я знаю. Мне велено сопроводить рядового Фарли к лорду Келсею.

В палате воцарилась могильная тишина. Кто-то икнул, и тут же получил мощный шлепок по спине. Об этом товарище знали многое, и не знали ничего. Так, сплошные слухи, легенды и сказки.

– Такую вечеринку испоганили, – сплюнул я на пол, и, не обращая внимания на взгляды товарищей, вышел из палатки. Лейтенант, сохраняя невозмутимость, последовал за мной, однако снаружи обогнал, вышагивая, словно цапля на болоте. Спеси у него было полная котомка, вот ее и демонстрировал передо мной, а в палатке вел себя осторожно.

Лорд ждал меня в своем темно-зеленом шатре, сидя за столом, заваленным бумагами. И не просто так они лежали. Келсей их внимательно изучал, что-то изредка черкал пером, перечитывал и отлаживал в сторону. Мне понравилось, что его палатке не претендовала на самое комфортное место в лагере. Походная раскладушка, тумбочка, несколько стульев для совещания, печка в углу, пара мощных светильников с магическим огнем – вот и все, пожалуй. Ну и охрана с алебардами. Скромный мужчина.

Лорд поднял голову, когда адъютант звонко выкрикнул, что рядовой Фарли доставлен, недовольно поморщился и жестом показал, чтобы лейтенант покинул помещение.

– Сплошные фанфароны и службисты, – пробурчал он себе под нос, но так, чтобы я услышал.

Мне осталось только сделать морду кирпичом. Не улыбаться же Петрушкой – может, проверяет на лояльность. Я с этим дядькой шутить не хочу.

Келсей поднял голову, отложил в сторону перо, аккуратно собрал все бумаги в стопку и уложил в папку.

– Бери стул и садись, не торчи перед глазами, – недовольно сказал он. – Давай, не жмись. Не на приеме у императора. Здесь все свои.

– Угу, – недвусмысленно хмыкнул я, всем своим видом давая понять, что про «своих» лорд пусть заливает в другом месте.

– Меня разбирает любопытство, с какой наглостью был захвачен фрегат дарсийцев, – Келсей заворочался на стуле, устраиваясь удобнее, но глаз с меня не сводил. – Необычно. Последний такой случай произошел лет…сорок назад. Тоже был такой же ушибленный деятель. В тот раз он атаковал пиратскую шхуну, а не корабль пятого ранга, да еще хорошо охраняемый….

– Да не охранялся он, как подобает Уставу, – нехотя возразил я, пропустив мимо ушей про «ушибленного». – Мы вели за ним наблюдение весь день. Видели, что половина экипажа съехала на берег, второй фрегат ушел на патрулирование. Я, видите ли, милорд, знаком с распорядком боевого дежурства, и предполагал, что один из кораблей покинет бухту.

– Отряду повезло, что у него оказался такой специалист, – кивнул лорд без всяких издевок в голосе. – Еще один момент: на «Корине» находился всего лишь один маг?

– Да, помощник, барон Арвидорский, как он сам назвался, – не стал врать я. Да и зачем? Все необходимые сведения лорд добудет сам, из независимых источников. Только потом ко мне доверия не будет. А я считал Келсея тем человеком, который поможет мне вернуться в общество. Ну, надеялся, на это.

– Барон Арвидорский? – лорд задумался. – Он не говорил, кто его отец?

– Знаете, между нами не было такой доверчивости. О своей родне мальчишка не говорил.

– Как ты уговорил мага не активировать гравитоны на уничтожение? Он согласился на сотрудничество?

– Сначала мне так показалось, тем более что барон выдвинул условие: уничтожить экипаж, чтобы скрыть свое предательство.

– Но ведь в королевском штабе не дураки сидят, – удивился лорд, – там бы сразу сообразили, что дело нечистое. Гравитоны может отключить только привязанный к ним левитатор. Насильственное прерывание связи – это неизбежная гибель корабля.

– Я об этом тоже подумал, но не стал давить на парня, сослался лишь на необходимость довести его условие до командования отряда. К сожалению, вбитые в голову положения Устава сотворили то, что привело к гибели двух фрегатов и кучи народа.

– Это не положения им вбивают, – хмуро возразил лорд, – а некий код, связку магических ограничений, о которых молодые левитаторы не знают, когда начинают учебу в академиях. Опытные магистры делают это столь замысловато, что никто ничего не замечает.

– Всеобщая необходимость для магов?

– Слишком любопытен, Фарли, – Келсей холодно взглянул на меня. – Пить будешь?

– Я уже напился кислятины, – сморщился я, – не полезет.

– «Идумейское» тоже? – лорд засмеялся и самолично налил в бокалы вино аристократов. Причем, все необходимое он с ловкостью волшебника достал откуда-то из-под столика. – Пей. Забыл уже, каково истинное вино на вкус?

– Зачем вы меня позвали, милорд? – спросил я напрямик, и не став ломаться, отпил пару глотков нектара. – В прошедшей акции нет ничего удивительного. Обычная война обычных людей. Маги здесь только мешаются.

Лорд засмеялся, трясясь крупной дрожью, легко, от души. Вытер ладонью выступившие на уголках глаз слезы.

– Да, иногда эти баловни судьбы лезут не в свойственные им дела…. Я поговорил со многими бойцами, успел, знаешь ли…. Интересно мне стало. После гибели «Дампира», коей я касаться не намерен, у тебя появились странности.

– Какие? Внешность изменилась? – скривил я губы. Боязни не было. Лорд не до такой степени провидец, чтобы раскрутить клубок этих самых странностей, начиная от моего подселения в тело фрегат-капитана Фарли.

– Стал моложе после ранения, как сказали сами слуги твоего поместья, – лорд сделал глубокий глоток, – я ради интереса поговорил с ними, уже после того случая, когда ты перешел дорогу Магранам. Потом имел беседу с девушкой… Дагией, кажется? Она поведала мне очень интересную историю, как ты расправился с дворянчиками и бандитской швалью. Необычно, зло, жестко пресек их попытки убить тебя. Откуда навыки «ночных теней» у моряка-воздушника?

– А еще что нарыли? – я незаметно сжал кубок, сделав зарубку насчет «ночных теней». Что это еще за звери?

– Нарыл? – удивился лорд. – Тебя заносит, рядовой! Ты же не с простолюдином разговариваешь! Следи за языком!

– Извините, милорд, – я привстал, сжимая зубы, чтобы не сорваться, но по взмаху руки Келсея сел на место. – Действительно, язык развязался не в ту сторону.

– Ладно, продолжу…. Я уже успел встретиться с твоими товарищами из отряда. Некоторые рассказали о тебе тоже много забавного. Ну, это для них забавы, потому что дальше своего носа не видят. Некий Леон Ардио недоумевает, почему профессиональный моряк, дворянин, аристократ так плохо владеет длинными клинками. Действительно, я тоже недоумеваю. А вот с ножами у тебя выходит не в пример серьезнее. Техника боя приближена к пакчетским пластунам. Рич, кажется…. Да, именно он указал на эту странность. Хотя, тоже удивляется, что техника похожа, но совершенно другая.

– В чем же она странная? – я расслабился.

– Хват рукояти другой, работа кистью очень пластичная, более жесткая защита с одновременным переходом в атаку. Стараешься при ударе нанести максимальный урон врагу. Пластуны обычно довольствуются бросками ножей с дистанции, но если вступают в бой – принимают удары на клинок. А ты же часто применяешь для своей защиты руки. И не боишься. Откуда это?

Не дожидаясь ответа, Келсей резко встал, прошел куда-то вглубь шатра и вернулся оттуда с двумя широкими поясными ремнями, на каждом из которых висели ножны с торчащими из них рукоятями. С шумом бросил ремни на стол. Кивнул.

– Выбирай, что по нраву.

Я, стараясь сохранять невозмутимое выражение на своем лице, скрывая легкое обалдевание, вытащил ножи и внимательно рассмотрел их. Обычные, хорошо закаленные, видно, что за ними ухаживают. Без зазубрин, отлично заточенные. Широкие лезвия, плавно сужающиеся к острию. Изящные ручки. Одна из тщательно отшлифованной кости неведомого животного, а другая – деревянная, потемневшая от времени и частого пользования. Не замагиченные, на них даже рун нет. Обычные узоры в виде виноградной лозы у основания.

– Что вы от меня хотите, милорд? – я поднял голову.

Келсей нетерпеливо приплясывал на месте, словно мальчишка, дорвавшийся до развлечения, но вынужденный ждать разрешения, чтобы начать игру.

– Выбрал?

Я поколебался, и все-таки взял тот, у которого ручка была из кости. Вторым, я готов был поспорить, лорд Келсей пользовался часто, и, возможно, был любимым ножом. Лорд удовлетворенно улыбнулся и резко выхватил нож, после чего сделал широкий шаг назад.

– Покажи мне, как ты справляешься со своими врагами.

Проснувшийся во мне граф Фарли вопил, чтобы я не вздумал играть с матерым шпионом, не поняв, что ему надо от меня. Но мне пришлось отбросить сомнения и встать навстречу лорду.

Мощная фигура тут же ринулась мне навстречу, стараясь первым же ударом поразить в горло. Я на инстинктах отбил руку с ножом и тут же нанес боковой, разворачивая клинок в плоскость. И с ужасом увидел, что Келсей не успевает отбить удар. Еще секунда – и лезвие войдет под левое ухо. Но произошло невероятное: лорд развернулся и качнулся назад, провожая взглядом мерцающий в свете фонарей клинок. А затем рукой так саданул мне по шее, что в голове сразу зашумело, и хмель куда-то улетучился. Ах, так? Я встрепенулся. Чувствуя спиной, что сейчас противник нанесет удар уже не рукой, я нырнул вперед кувырком, сбивая стул на землю, вскочил на ноги и принял на блок летящий в живот нож. Лорд даже ойкнул, когда встретил жесткое сопротивление. Не раздумывая, я махнул своим ножом, распарывая кожу на шее лорда – так, слегка, чтобы угомонить ретивого аристократа – и пока рука двигалась по инерции вперед, перехватил рукоять. Секунда – и я обозначаю мощный обратный удар в шею. Лезвие застыло в миллиметре от бьющейся жилки. Келсей сглотнул тягучую слюну. Он так и не смог выйти из блокировки. Рука его безвольно повисла вдоль тела.

В палатке стало шумно. Я почувствовал прикосновение палашей в районе поясницы и к своей шее.

– Фарли, отпусти нож, – тихо сказал лорд. – Все спокойно, бойцы. Вышли отсюда, живо!

– Я не собирался вас убивать, милорд, – мой голос источал миролюбие. Нож полетел в сторону.

Мы тяжело дышали, когда снова оказались за столом. Дрожащей рукой Келсей налил нам обоим вина, которое тут же было выпито залпом.

– Кто твой учитель? – спросил, наконец, лорд после затяжного молчания.

– Многие люди вложили в меня свои умения, – мне не хотелось говорить лишнего, а проницательный Келсей мог извлечь из разговора много полезной информации. – Не трудитесь их искать. Моя жизнь давала такие резкие повороты, что я сам не знаю, где правда, а где вымысел…. У вас есть пахитоса, милорд?

– Тоже приверженец новомодных поветрий? – усмехнулся Келсей и полез за пазуху мундира и к моему счастью выудил оттуда две толстые тугие трубки. – Странно. Я-то думал, что ты, получая отпуск со службы, стремился домой, в поместье, а оказывается… получал специфичные знания? Хм. Если не затруднит, принеси фонарь, чтобы прикурить, – лорд кивнул, когда я поставил перед ним светильник, предварительно сняв стеклянный конус. Мы склонились над огоньком, и как два паровоза запыхтели дымом.

Опасный дядька, ой, опасный! Все-то разнюхает!

– Однажды мы разгромили аксумский караван с контрабандой, – вспомнил я, наслаждаясь ароматом пахитосы, – но маркграф не захотел выделить мне мою долю вот этим замечательным товаром. – Имел ли он право решать за меня?

– Маркграф Шиматт? – усмехнулся лорд. – Отчаянный забияка и ловелас, знаю. Я поговорю с ним при встрече и напомню о твоем праве. Ладно, теперь о деле. Вызвал я тебя не просто так. Хотел посмотреть на человека, к которому у меня будет деловое предложение. Или приказ? Пусть будет приказ. Так легче вникнуть в суть дела. Приказы ведь не обсуждаются, а выполняются.

Лорд Келсей без сожаления пригасил пахитосу о край стола и отложил ее в сторону. Я последовал его примеру. Сейчас я не ровня этому человеку, и отчаянно дымить, пока он будет отдавать мне приказ – сверх наглости. Нужно уметь подчиняться, чтобы потом научиться командовать, как говорил мой первый командир – капитан Залесский – еще в той, прошлой жизни, когда я был сопливым курсантом, вступившим на путь космического десантника.

– Боевая операция за овладение последним из Соляных островов входит в острую фазу, – сказал лорд, – и штурмовой отряд здесь более не нужен. Учитывая большие потери, принято решение отправить ратисбонскую бригаду и вашу, в том числе, к месту постоянной дислокации. Но…. В мои планы входит сформировать небольшую группу, которая должна внедриться в пиратский анклав на архипелаге Керми и заставить повернуть всю эту многочисленную и управляемую жесткой рукой ораву на северное побережье Дарсии. Пора выбить из-под королевских войск стул, на котором они прочно сидят.

– Полагаете, что таким образом король Аммар вынужден будет оттянуть от острова Пакчет многочисленную группировку и флот на отражение набега? – усмехнулся я. – Не слишком ли самонадеянно? Вы упомянули, что пиратские отряды кем-то руководятся?

– Да, у меня есть сведения, что видимый разброд между пиратскими флотилиями есть всего лишь отвлекающий маневр. На основании этих сведений я полагаю, что в самом сердце архипелага существует некий штаб, имеющий влияние на всех одиозных капитанов. Кто-то, кто хорошо и вовремя просчитал ситуацию, чтобы под нашим боком был неуправляемый и постоянный источник опасности.

– Королевский агент?

– Теперь понимаешь, почему я решил с тобой пообщаться один на один?

– Не очень хорошая идея, – я слабо улыбнулся. – Бывший фрегат-капитан с кучкой смертников в пасти флибустьеров. Мы не обучены тонкостям агентурной игры, милорд. Уверены, что сделали правильный выбор?

– Я хорошо вижу людей и их потенциал. Скажу даже больше: если удастся задуманное, я лично буду хлопотать перед императором о вашем помиловании с кучей дополнительных привилегий.

– Это весомый довод для согласия, – отчаянно почесав макушку, я пристально взглянул на Келсея. Лорд и не думал отводить глаза. Попробуй откажи такому – найдет способ сделать твою жизнь невыносимой даже среди диссидентствующих штурмовиков.

– Ну и отлично. Тогда даю тебе три дня на подготовку отряда. Выберешь сам, кого привлечь к операции.

– Сколько человек я могу взять?

– Не больше четырех. Незачем лишать маневра группу. Чем меньше людей задействовано в деле – тем легче следить за ситуацией. Вам все равно не потребуется проводить боевых действий или освобождать какой-нибудь остров.

– Как нам внедриться к пиратам? Думаете, нас ждут с распростертыми объятиями?

– Все продумано. Вас по возвращении в Гринмар арестуют. Ты же хотел убить благородных аристократов? Вот и получите срок. И будете отбывать его на острове Салангир. Знаете о таком?

– Каторжная тюрьма. Ни одного побега, – я хмыкнул. – Каменоломня, где добывают розовый мрамор. Место не для слабонервных.

– Осведомлен, рядовой, похвально! – лорд встал и заложил руки за спину.

Вскочил и я.

– Корабль, на котором будут перевозить партию каторжников, неожиданно собьется с курса и окажется в водах, контролируемыми пиратскими флотилиями. Естественно, поживиться чем-то вкусным вольные охотники морей не откажутся. Произойдет нападение, команду перебьют, а каторжникам предложат выбор: на дно моря или дать клятву верности пиратскому делу. Вы, конечно, выберете второй путь. Оно надо, кормить всякую морскую живность? На первое время готовьтесь к проверкам на благонадежность. Возможно, сразу придется пройти испытание на кровь. Не надо изображать благородных. Понадобиться зарезать невинного – сделаете это, рядовой! Мне важно, чтобы вы как можно глубже влезли в это болото и выяснили, кто стоит за организацией набегов на наши земли и нападений на имперский флот. Оповещать меня о всяких успехах не нужно. Там у меня есть один верный человек – вот с ним и будете работать. Он сам вас найдет. Впрочем, более подробно поговорим через три дня, когда вся твоя команда будет готова.

– Вам не жаль людей, которые могут погибнуть ради вашей игры?

– Мы не играем, – холодный блеск промелькнул в темных глазах Келсея. – Здесь идет война, где каждому отведена своя роль. Мне нужны сведения о том, что происходит на архипелаге, нужна дикая сила флибустьеров, чтобы дарсийцы на своей шкуре ощутили, каково это – почувствовать на своей шее клыки зверя.

– Вы уверены, что пираты дадут нам шанс?

– А откуда они берут пополнение, по-твоему? – усмехнулся лорд. – Не каждый каторжник подходит к ним, но и резать всех подряд командоры не дадут. У вас будет шанс – и его надо использовать. Думайте, соображайте.

Я вышел из шатра лорда-разведчика слегка оглушенным. Никогда бы не подумал, что в этом мире есть люди, способные на действия такого масштаба. Даже закралась мысль, что Келсей один из пациентов профессора Линкера, но хорошенько подумав, решил: вселенная многомерна и разнообразна, и чтобы в одно и тоже место попали два человека, в разное время ушедших из жизни – это невероятный случай, которого просто не может быть. Нет, лорд Келсей – не аватар, не подселенец. Это человек, который просто опережает свое время, и нет ничего удивительного, что он по какому-то наитию выделил меня из толпы. Подобное стремится к подобному.

Я дошел до своей палатки, где веселье уже было в самом разгаре. Меня встретили ревом и тут же сунули в руки яблочное пойло. Улыбнувшись товарищам, я сделал вид, что пью, а сам жестами показал Ричу, чтобы он вышел наружу.

– А не сходить ли нам в лазарет к доблестным донам, брат? – я хлопнул по плечу Рича. – У меня есть интересная история, которую вы непременно захотите услышать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю