355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уоррен Фейхи » Фрагмент » Текст книги (страница 13)
Фрагмент
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 01:03

Текст книги "Фрагмент"


Автор книги: Уоррен Фейхи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 23 страниц)

– Это надевается на голову. Там видеокамера, – пояснил Паунд. – Удобно – руки свободны!

Зеро посмотрел на Паунда так, словно тот только что запел веселую песенку.

– Прикоснитесь вот тут, сбоку, – показал Паунд, – и видеосигнал пойдет в лабораторию по первому каналу. Мы сейчас вне связи, но сигнал доберется до них, когда вы будете примерно в миле от лаборатории. На каждой флэш-карте – двадцать пять часов памяти. С этой стороны – видоискатель.

– А у меня от этой хреновины рака мозга не будет?

– Конечно нет! – возмутился Паунд.

Зеро был не в силах возражать. Он надел обруч на голову и, придав видоискателю нужное положение, прищурился и взглянул на маленький прозрачный экранчик, появившийся примерно в двух дюймах перед его левым глазом.

– Ладно, – проворчал он.

Крышу кабины сотряс очередной зубодробительный удар. В предплечье Энди вонзилось несколько острых осколков стекла. Он вскрикнул от боли. В это время гигантский рак-богомол занес лапы, как бандерильи, готовясь нанести очередной удар по окну.

Ударной волной людей разбросало по кабине. Керк открыл боковой люк. В отверстие люка тут же протянулась лапа гигантского рака, за лапой последовал разноцветный фасетчатый глаз.

– Стреляем в него! – гаркнул Керк.

Он и Зеро выпустили в сторону люка тридцатифутовые языки пламени и поджарили дочерна глаз величиной с круглую решетку для барбекю.

Через лобовое стекло все увидели, как гигантский рак спрыгнул с крыши вездехода в озеро. В итоге машина еще сильнее погрузилась в прибрежный ил. Теперь больше половины лобового стекла было покрыто водой. Вода забурлила – из глубины к поверхности устремились другие животные, чтобы полакомиться раненым колоссом.

Керк и Зеро прекратили огонь, все пятеро пассажиров вездехода выпрыгнули на зеленый берег разволновавшегося озера.

В воздухе стоял противный запах смерти и серы. От сильнейшей влажности кожа у всех сразу покрылась испариной. Звери, дерущиеся в воде, щелкали челюстями и взвизгивали, жадно сражаясь за добычу. Они рвали на части гигантского рака-богомола, и вода на поверхности быстро становилась бледно-голубой.

Послышалось пронзительное жужжание насекомых со стороны джунглей. Люди поспешили отбежать от кромки воды и встали кольцом вокруг Паунда. Только у Энди не было огнемета.

Паунд нервно возился с трубкой спутникового телефона. Огнемет висел у него на плече. Он никак не мог сообразить, какие из множества кнопок следует нажать и в каком порядке. Из левого уха у него текла кровь. Видимо, его контузило ударной волной, когда гигантский рак-богомол разбивал клешнями кабину вездехода. Контузия, недосып, недолеченная инфекция – сейчас все это сказывалось, и соображал Паунд из рук вон плохо.

Его спутники пару раз выстрелили из огнеметов, чтобы отогнать слетевших с трех ближайших деревьев тучи насекомых.

Квентин бросил огнемет на землю и посмотрел на Энди.

– Прикрой меня! – крикнул он.

– А? – оторопело выдохнул Энди.

Квентин подбежал к самому высокому из трех деревьев и прижал к его стволу трубочку стетоскопа.

– Ничего себе! – ахнул Зеро.

– Он что, медосмотр дереву решил устроить? – прорычал Керк.

– Да… Да… Да! У этого существа есть сердца! – прокричал Квентин. – Это животное! Я так и знал, что у него есть сосудистая система…

Дерево неожиданно наполовину зарылось в землю и обхватило Квентина опущенными ветвями. Впечатление было такое, будто сложился огромный зонт.

Под ногами у остальных содрогнулась земля. В результате Паунд последнюю цифру номера набрал неверно.

– Проклятье! – крикнул он.

Земля снова сотряслась. Он не удержался на ногах и повалился на спину. При этом он нечаянно надавил на спусковой крючок огнемета, из ствола вылетел язык пламени и угодил в открытый люк вездехода.

Большие волны нахлынули на берег озера около деревьев. Еще были слышны крики Квентина, плотно обхваченного ветвями.

– Квентин! – отчаянно завопил Энди и бросился к дереву.

– Энди, не надо! – прокричал Зеро.

В этот момент вниз качнулись ветки двух других деревьев, и с одного из них вниз стремительно слезло, придерживаясь за сучья длинным хвостом, переливающееся радужными красками существо, смутно похожее на шимпанзе. Зверь схватил Энди. Тот вскрикнул. Зверь оторвал его от земли.

Землетрясение наконец прекратилось.

Из джунглей на краю озера выскочило множество животных. Все они с пугающей скоростью устремились к людям.

Зеро развернулся и бросился наутек.

Паунд и Керк тоже сорвались с места и побежали следом за Зеро.

13.00

Зеро обернулся и выстрелил из огнемета по стае летучих преследователей.

– Проклятые крылатые пираньи! – пробормотал он.

Он бежал, опережая Паунда и Керка на тридцать ярдов, и вдруг вспомнил про насовскую камеру. Он нажал на кнопку у правого виска и перевернул обруч так, чтобы камера снимала происходящее позади него. На бегу он отладил положение видоискателя и получил зеркало заднего вида.

Поглядывая одним глазом в видоискатель, он помчался во всю прыть, стараясь придерживаться колеи, оставленной вездеходом, но то и дело вилял то вправо, то влево. Наверняка он поставил рекорд скорости – прежде так быстро бегать ему не доводилось.

13.01

Отто неожиданно получил изображение с камеры Зеро.

– Я что-то поймал! – воскликнул он.

На экране монитора были видны животные, преследовавшие Зеро, и двое людей, бегущих за оператором.

– О нет! – в отчаянии выдохнула Нелл и опустилась на стул рядом с Отто, не отрывая глаз от экрана.

13.02

Зеро бежал вверх по склону вдоль колеи, прорытой гусеницами вездехода. Вперед, к центру острова.

Осы то и дело пикировали, пытаясь укусить его, а он постоянно лавировал – совсем как «Ред» Грандж. [40]40
  Гарольд «Ред» Грандж – звезда американского футбола.


[Закрыть]
Следя за преследующими его животными через объектив камеры, он то бросался в сторону, то замедлял бег, то прибавлял скорость.

Керк и Паунд мчались вслед за ним вверх по склону, но Паунд вскоре начал отставать. Пять ос одновременно напали на него. Он дико закричал.

Вцепившись абдоминальной пастью в шею, спину и руки дипломата, осы мгновенно впрыснули ему под кожу капсулы с зародышами. Зародыши сразу же выбрались из капсул и принялись вгрызаться в мышцы Паунда.

Паунд бросил огнемет, упал на землю и начал кататься, мучаясь от нестерпимой боли. Извивающиеся личинки ос пожирали один нерв за другим. Паунда сковал болевой шок. Его очки упали на землю, перед глазами у него потемнело. Он пытался крикнуть, позвать на помощь, но не мог. К нему на лоб приземлились два червя-сверлильщика. С губ Паунда все же сорвался крик, когда зловредные насекомые принялись сверлить шипами его веки.

13.02

В видоискателе камеры Зеро увидел, как к Паунду слетелась туча мошкары. Вскоре посланника президента не стало видно за этим темным облаком. Зеро побежал дальше вверх по холму. Он еще долго слышал вопли Паунда.

Керк бежал по топкому полю, покрытому зеленой растительностью. Он отставал от Зеро ярдов на семьдесят, а Зеро направился к ущелью, из которого они выехали к озеру. До каньона оставалось совсем немного, когда Керк остановился, чтобы отдышаться, а Зеро продолжал бежать вперед.

Керк обернулся и полил зверей, гнавшихся за ним, пламенем из ствола огнемета. Но это их не испугало, а, скорее, еще сильнее разозлило. Обугленные, дымящиеся, они мчались к Керку, готовясь пустить в ход свои острые шипы, лапы и зубастые челюсти.

Керк вскрикнул, развернулся и побежал дальше, стреляя из огнемета через плечо. На бегу он пытался оторвать от своей груди крысу, но две ее товарки, преодолевая склон двадцатифутовыми пряжками, впились зубами в его лодыжки. Керк услышал, как щелкнули их челюсти, перегрызающие его сухожилия. Он закричал и упал лицом вниз. Он больше не мог бежать.

Стая мелких зверей тут же вспрыгнула ему на спину. Он перевернулся вверх лицом и выпустил язык пламени из огнемета, пытаясь убить как можно больше зверей и тем самым облегчить участь Зеро.

Но Зеро больше помогло не это, а тело Керка, терзаемое полчищами тварей. Те звери, которые уже нагоняли оператора, вернулись назад, чтобы принять участие в пиршестве.

13.02

Нелл в ужасе смотрела на экран монитора. На склоне позади Зеро дико кричал Керк.

Она сидела, прикованная к стулу, и смотрела, как это происходит вновь – ее страшный сон на телеэкране.

Отто всхлипнул и отвернулся от монитора.

Нелл посмотрела в окно на жуткие джунгли, теперь этот остров стал ее врагом.

– Черт побери, беги быстрее, Зеро! – в отчаянии прокричала Нелл. Она не отрывала взгляд от экрана, по ее щекам текли горькие слезы. Она встала и ухватилась за спинку стула Отто. – Быстрее, ну пожалуйста!

13.03

Время от времени посматривая одним глазом в видоискатель, Зеро порой стрелял из огнемета.

Он бежал быстро, но беспорядочно, то и дело меняя направление и скорость, пытаясь спутать преследователей, передвигавшихся длинными прыжками. Иногда они промахивались всего на несколько дюймов. Зеро не останавливался ни на секунду.

Он добрался до вершины склона и оказался в плоскодонном каньоне, по которому они проехали всего полчаса назад. Теперь казалось, что это произошло в другой жизни.

Зеро побежал по колеям, оставленным гусеницами вездехода. На несколько мгновений он позволил себе сбавить скорость. Глубоко дыша, он заметил, что звери, преследующие его, скрылись из виду за холмом. На бегу он посматривал в видоискатель. Примерно в тридцати ярдах позади летучие твари пересекли вершину холма и хлынули в ущелье.

Тогда Зеро снова помчался во весь опор и снова начал лавировать из стороны в сторону, время от времени стреляя из огнемета.

Три крысы сократили разрыв двумя прыжками за две секунды. Зеро полил их огнем и превратил в летающие фрикадельки. Крысы покатились по земле, пронзительно визжа. На них сразу же набросились несколько других зверей.

Зеро беспрепятственно пробежал ярдов двадцать. Хищники неслись за ним строем. Он свернул влево – они туда же.

Он заметил в видоискателе прыгнувшую крысу и, замедлив бег, поймал ее на лету двумя руками, как вратарь футбольный мяч. Не останавливаясь, Зеро сунул крысу в пасть похожей на кактус твари, растущей около стенки каньона. «Кактус» мгновенно откусил голову крысы. Зеро разжал руки. То, что осталось от крысы, упало на землю. Зеро помчался дальше.

Не то растения, не то ракушки выбрасывали щупальца, порой способные дотянуться почти до середины ущелья. Зеро приходилось то подпрыгивать, то пригибаться. Он старался, чтобы его движения были непредсказуемыми.

По обе стороны у стен каньона высились лиловые башенки, мимо которых они недавно проезжали на вездеходе.

Трутни-вампиры начали выбираться из ульев. Зеро, стараясь не сбавлять скорость, помчался прямо на них, на ходу паля из огнемета, пока не закончилось горючее.

Тогда он отстегнул бак, бросил его и огнемет. Тучи трутней мгновенно набросились на ставшее бесполезным оружие.

Зеро добежал до конца ущелья и увидел соленый пруд, мимо которого они недавно проезжали на вездеходе.

Он сбежал вниз по склону, наступая на маслянистую растительность, ставшую посреди дня лиловой. Склон был окутан сильным запахом сероводорода. Зеро чуть было не наступил на клевероядного спрута, оступился и упал, но проворно вскочил на ноги и побежал дальше вниз.

В видоискателе он видел ос, трутней-вампиров и крыс, прорвавшихся через кордон, устроенный кровососами на выходе из каньона.

А потом он заметил двух огромных рыжих зверей, появившихся из-за холма справа.

Два паукотигра учуяли его запах и теперь торопились к подножию холма, чтобы перерезать ему дорогу.

13.05

Отто, не сдерживая рыданий, пробормотал:

– Ну давай же, дружище!

Нелл судорожно вцепилась в спинку стула Отто, глядя, как рыжие паукотигры несутся по воздуху.

Сработала сигнализация.

Тодд Тейлор вскочил с табурета, подбежал к люку и заглянул в окошечко в крышке.

– Что-то прорвалось в коридор, ребята!

13.06

Зеро страшно устал. Силы покидали его. У него кружилась голова, соленый пот заливал глаза и больно щипал. Бежать зигзагами было утомительно, а дать себе отдых он не мог при всем желании. Он положился на силу притяжения и отказался от попыток менять направление бега. С трудом переставляя ноги, он бежал прямо к соленому пруду.

В это самое время из трещины в скалах в озерцо вылилась свежая порция морской воды. «Наверное, это после землетрясения», – мелькнула безотчетная мысль у тяжело дышавшего Зеро.

В видоискателе он увидел двух паукотигров, мчащихся за ним. Зеро, не раздумывая, нырнул в пруд.

Как только он плюхнулся в воду, все звери, преследовавшие его, резко остановились, попятились или побежали назад. Так ведут себя обычные пчелы, приближаясь к воде.

Одна крыса по инерции пролетела вперед и плюхнулась в пруд рядом с Зеро. Отчаянно визжа, она попыталась грести всеми восемью лапками, но вскоре изнемогла и утонула.

Зеро присел в воде, касаясь ногами дна, едва смея держать голову над поверхностью, и только потом опомнился и осознал, что на него никто не нападает.

Никто из тварей не решался даже близко подойти к пруду. Казалось, путь им преграждает невидимое силовое поле.

Паукотигры впились в землю шипастыми лапами, постояли так немного, а потом начали пятиться от воды, свирепо глядя на человека.

13.07

Нелл ошарашенно смотрела на экран.

– Соленая вода?

– Что там у вас? – сердито буркнул Бриггс, глянув на экран.

– Они не переносят соленую воду!

Нелл повернулась к Бриггсу и радостно хлопнула его по могучему плечу.

– А откуда вы знаете, что там соленая вода? – спросил Бриггс.

– Вопрос в том, откуда это знают они, – задумчиво проговорила Нелл, повернувшись к экрану.

– О, – Бриггс понимающе кивнул.

– Ну же, Зеро, догадайся об этом! – умоляюще проговорила Нелл.

13.07

Зеро истерически расхохотался и хорошенько обрызгал водой свою футболку с эмблемой марафона «Лонг-Бич». Не преминул он плеснуть водой и в отступающих тварей. Те сразу попятились еще дальше.

Упавшие в воду насекомые пытались всплыть на поверхность. Они выпускали какую-то слизь, и она растекалась по поверхности пруда. На дне Зеро увидел останки недавно затонувших животных.

Отдышавшись и не давая себе расслабиться, Зеро еще разок погрузился в воду, после чего выпрямился и, роняя струи воды, выскочил из пруда и опрометью помчался к джунглям. Звери бросились за ним, огибая пруд с обеих сторон.

Опередив ближайших преследователей на десять футов, Зеро вбежал в джунгли.

Ужасные вопли и визг огласили лес. Зеро метался между стволами деревьев, пригибался и прыгал от дерева к дереву. Он быстро понял, что от этих деревьев, метавших дротики на длинных щупальцах, лучше держаться подальше.

Но все же в какой-то момент он чуть было не налетел на ствол дерева, сплошь покрытый вертикальными акульими челюстями, расположенными по спирали. В последний миг Зеро увернулся влево, а прямо в ствол угодили две преследующие его хендерские крысы. В мгновение ока они исчезли в захлопнувшихся челюстях.

Зеро всеми силами старался не терять сосредоточенность и не бежать равномерно.

Подошвы его беговых кроссовок мало-помалу истончались, постепенно растворяясь прямо у него на ногах.

Он продолжал бежать. Каким-то образом, по мере того как пот испарялся с поверхности его тела, вокруг него образовалось нечто вроде пузыря, и от этого пузыря все твари, пытающиеся на него напасть, отскакивали, как от невидимой стенки. По жутким коридорам джунглей он мчался совершенно беспрепятственно. У него не было времени гадать, как и почему это происходит.

Он беспорядочно вилял, обегая особо густые участки леса, стараясь не уходить далеко от колеи вездехода, и в конце концов неожиданно выбежал к промоине и поскользнулся на липкой грязи.

– Вот черт! – пробормотал он, скользя по склону промоины мимо гигантского листа, который попытался схватить его острыми шипами. Лист сложился за спиной у Зеро.

«Во-о-от че-е-ерт!» – послышалось в листве деревьев впереди.

Зеро почувствовал, как в крови вскипел адреналин, и устремился в ту сторону, откуда донесся человеческий голос.

«Вот черт, вот черт!» – прозвучало вновь, и Зеро понял, что слышит собственный голос. Он запрокинул голову и увидел, как сквозь густую листву к нему стремительно спускается местный шимпанзе. «Вот-черт-вот-черт!» – продолжало тараторить животное, расставив лапы в стороны прямо над головой Зеро.

Зеро перекатился по липкой грязи к упавшему дереву, вскочил, побежал и уклонился от атаки стаи дисковидных муравьев, бросившихся к его ногам. В этот момент муравьи очень напоминали рыб-дискусов. В следующее мгновение Зеро наступил на стебель растения, похожего на юкку. Стебель разделился на две части и попытался обвиться вокруг рук Зеро, но он сумел отпрыгнуть в сторону и ловко приземлился под поросшим клевером стволом мертвого дерева. Вслед ему полетели шипы-дротики, выпущенные росшими неподалеку деревьями, но большинство из них угодило в мертвый ствол, и только два прокололи джинсы Зеро и вонзились в правую икру. Он не мешкая выдернул шипы и почувствовал, что нога начала неметь. Зеро вскочил и побежал дальше.

Он потерял следы вездехода и был в полном отчаянии. Оператор почти не сомневался, что заблудился. Правую ногу он подволакивал и ему пришлось подтаскивать ее двумя руками. Руки Зеро до плеч покрылись кровоточащими царапинами. Залитый кровью и потом, он из последних сил взбирался вверх по склону, раздвигая руками заросли, пригибаясь и виляя между сучьями и стволами. Он пытался забирать влево, хотя этому очень мешала покалеченная правая нога, но джунгли становились все гуще, а воздух – все жарче и зловоннее. Наконец он заметил просвет в том месте, где целую вечность назад вездеход въехал в лес.

Хрипло выдохнув, он вышел на опушку. Справа он увидел секции «Статлаба», похожие на взбирающийся в гору обшарпанный поезд.

Легкие горели от перенапряжения, горло пересохло, в ушах звенело, кружилась голова. Зеро поковылял по холму в сторону станции. Правую ногу свело судорогой. Он не мог на нее ступить. Подошвы кроссовок почти отвалились, превратившись в голубую жижу, но Зеро из последних сил рванулся вперед и забарабанил кулаками по искореженному дну первой секции.

13.15

Ученые и техники, находившиеся внутри четвертой секции, облачались в скафандры.

Тодд Тейлор, которому оставалось надеть только шлем, нервно поглядывал на лохматое создание, смутно напоминавшее дятла, которое разместилось по другую сторону окошка люка, связывавшего четвертую секцию с третьей. «Дятел» ритмично барабанил по окошку головой, имевшей форму топорика.

– Для чего он это делает, черт бы его побрал? – прокричал Тодд и замахал руками, чтобы прогнать «дятла», но тот в ответ только еще быстрее замолотил головой по крышке люка.

Нелл замерла и не сводила глаз с экрана монитора. Она видела, как уходят на задний план джунгли за спиной Зеро. Затем стали видны секции лаборатории, расположенные ниже на склоне горы! Нелл быстро перевела взгляд за окно и увидела Зеро. Он, прихрамывая, шел вдоль станции и стучал по обшивке.

– Это Зеро! – крикнула Нелл. – Впустите его!

– Он за обшивкой! – простонал Тодд. – Мы не можем…

– Черт! – выругалась Нелл и бросилась к верхнему стыковочному люку.

В это самое мгновение настырный «дятел» ухитрился-таки раскрошить окошко в крышке бокового люка, и в образовавшуюся дыру хлынули хендерские осы, а за ними – хендерские мыши и крысы. Они ворвались в лабораторию на такой скорости, что ударились о стены и потолок и рикошетом отлетели от них.

Две крысы вцепились в Тодда и сразу забрались через ворот под скафандр. Тодд дико закричал. Его крики привлекли других хищников, они развернулись и набросились на Тодда.

Зеро дохромал до запертого верхнего люка. Нелл замахала руками и жестами показала ему, чтобы он шел к вертолетам, которые как раз в эти секунды садились на склон горы чуть выше станции.

Зеро развернулся и, хватаясь за землю руками, словно раненая обезьяна, стал карабкаться вверх.

Ученых в четвертой секции охватила паника, когда туда ворвалась орда зверей. Все бросились к верхнему люку. Животные нападали, кусали тех, кто отстал и замешкался, отрывали куски от незащищенных скафандрами частей тела. Крики раненых только еще больше злили тварей.

Нелл быстро набрала на клавиатуре код и кулаком ударила по кнопке с надписью «Открыть». Сработали взрывные болты в крышке люка. Со звуком пушечного выстрела крышка откинулась и легла на обшивку. Нелл, не успевшая надеть скафандр, схватила Бриггса под локоть, и он выпростал ногу из штанины – тоже не успел до конца облачиться.

– Вперед, скорее! – прокричала Нелл растерявшимся ученым.

Они с Бриггсом выскочили из люка и помчались к вертолетам по выжженному полю.

Первым до трапа «Морского дракона» добежал Зеро. Он развернулся и помог Нелл забраться на борт. Потом поднялся сам и рухнул, привалившись к Нелл. Она помогла ему сесть поудобнее, а в это время Бриггс, Отто и еще несколько ученых и технарей на спринтерской скорости взбежали вверх по трапу.

Остальные ковыляли по полю в неуклюжих скафандрах. Их жадно преследовали вылетающие из люка четвертой секции звери. Сложная конструкция лаборатории превратилась в торчащую прямо из джунглей трубу.

Шлемы не спасали. Зубы и клешни безжалостно вонзались в скафандры, в дыры тут же проникали более мелкие зверьки, и скафандры превращались в мешки с провизией.

Даже те, кто был уже совсем недалеко от «Морского дракона», с дикими воплями падали на землю.

Нелл заметила громадного паукотигра. Тот одолел склон двумя гигантскими прыжками и был готов вскочить на вертолет сверху, но ветер, поднятый могучими винтами, отбросил чудище в сторону. Правда, при этом паукотигр чуть было не ухватился когтистыми лапами за край трапа.

– Господи Иисусе, – ахнул один из вертолетчиков, глядя за окно. – Похоже, нам понадобится новая станция…

Зеро прижался к Нелл. Она крепко обнимала его. Бросив мрачный взгляд за окно, она пробормотала:

– Похоже, нам понадобится новая планета.

20.51

Энди очнулся в темноте и увидел прямо перед своим лицом светящуюся хендерскую осу. Он инстинктивно отпрянул. Его движение напугало других насекомых, оказавшихся в плену, попавших внутрь банок и бутылок. Свечение животных озаряло странное помещение, набитое этими самыми банками, бутылками и прочим мусором, сложенным вдоль стен.

В нише белел человеческий череп с напяленной на него фуражкой. Судя по кокарде, фуражка некогда принадлежала пилоту ВВС США.

Энди догадался, что странное помещение представляет собой фюзеляж старинного самолета.

Неожиданно за круглой дверью в фюзеляже послышались фырканье, скулеж и царапанье. Энди окаменел от страха. Он понимал, что сейчас умрет.

Дверь открылась внутрь… и вбежал Копепода!

Бультерьер принялся облизывать лицо изумленного Энди, но тут внутрь фюзеляжа проникло существо, похожее на привидение. Энди прежде видел его всего один раз, да и то мельком.

Юноша в ужасе прижал к себе собаку, но Копепода вырвался и без всякого страха подбежал к чудищу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю