355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Дитрих » Пирамиды Наполеона » Текст книги (страница 28)
Пирамиды Наполеона
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:13

Текст книги "Пирамиды Наполеона"


Автор книги: Уильям Дитрих



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)

– Скорей! Может, успеем проскользнуть под ними!

Я бросился вперед.

Астиза решительно удержала меня.

– Нет! Они раздавят тебя!

Пытаясь вырваться от нее, я понял, что она права. Скорее всего, я успел бы проскочить под первой плитой и даже под второй. Но третья уж точно должна была раздавить меня либо навечно запереть между двумя гранитными блоками.

– Здесь должен быть другой выход, – сказал я скорее с надеждой, чем с уверенностью.

– На медальоне показаны только две ветви. – Она оттащила меня назад за мои ожерелья, точно собаку на поводке. – Я же говорила тебе, что все это не к добру.

– Погоди. Мы же видели еще один спускающийся туннель. Вряд ли защитные механизмы навсегда закрывали доступ сюда.

Мы спешно повернули обратно к подземному озеру с островком. Подходя к этому залу, мы заметили слабый свет, и вскоре подтвердилось худшее. Несколько арабов уже ликовали подобно мне на острове сокровищ, выхватывая друг у друга лучшие драгоценности. Потом они заметили наши факелы.

– Американец! – крикнул бин Садр, его слова эхом разнеслись над водой. – Тот, кто убьет его, получит двойной куш! А другую двойную долю я дам тому, кто доставит мне женщину!

А где же Силано?

Не удержавшись, я вызывающе погрозил мерзавцу его же посохом, что подействовало на него, словно красная тряпка на быка.

Бин Садр и двое его приспешников, прыгнув в алебастровую лодчонку, едва не перевернули ее, но все же она выправилась и по инерции заскользила в нашу сторону. Вторая троица просто вошла в холодную воду и быстро поплыла к берегу.

Не имея другого выбора, мы бросились к спускающемуся туннелю. Он вроде бы также следовал в восточном направлении, но углублялся в скальную известняковую породу. Я с ужасом представлял себе тупиковый коридор типа того, что мы осматривали с Наполеоном. Однако теперь мы слышали другой усиливающийся звук, глухой и гулкий рев бегущей подземной реки.

Может быть, именно она вынесет нас на свободу!

Вскоре мы оказались в пещере, почти точно описанной Данте. Коридор закончился каменной площадкой, выступавшей в очередной пещерный зал, слабо освещенный огненно-красными отблесками. Источник света находился в такой глубокой и туманной яме, что я не смог разглядеть ее дна, хотя из глубины исходил неровный свет, подобный вспыхивающим от ветра углям. Он явно имел какую-то неземную природу и пульсировал, точно сердце самого Гадеса.[62]62
  Гадес – в греческой мифологии бог подземного царства, также называемый Аидом.


[Закрыть]
Песчаный, усыпанный щебнем склон подходил к самым краям освещенной изнутри бездонной ямы. А в ее глубине что-то зловеще двигалось, тяжеловесное и неповоротливое. Над этой пропастью изгибался потрескавшийся и выщербленный каменный мостик, не имевший никаких перил или парапетов. Он был покрыт синими глазурованными плитками с желтыми звездами, словно выгнутый и перевернутый купол храма. Стоит соскользнуть с него вниз, и все будет кончено раз и навсегда.

Второй конец моста выходил на широкую площадку влажно поблескивающих гранитных ступеней. По ним в яму сбегали струи воды, от которых, вероятно, и поднимался туманный пар. Именно оттуда, с гранитных ступеней, доносился шум речного потока. Самого его пока не было видно, но я подозревал, что за мостом в дальнем конце пещеры есть коридор, который выведет нас к подземному рукаву Нила. И к тому коридору должен привести нас ряд мокрых гранитных ступеней, и он явно находится выше платформы, на которой мы пока стояли, и сейчас настолько заполнен водой, что часть ее сливается в яму.

– Вот наш выход, – сказал я. – Нам осталось лишь опередить остальных.

Уже слыша позади гулкие шаги преследователей, я решительно ступил на мостик.

Вдруг одна из звездных плиток сдвинулась, и я, провалившись ногой в открывшееся отверстие, едва не свалился с горбатого моста в пропасть. Каким-то чудом мне удалось ухватиться за крайние камни и забраться на соседнюю плиту. Улетевшая вниз синяя плитка с громким ударом достигла дна. Я глянул в красноватую туманную глубину. Что же за монстр ворочается в этой пропасти?

– Клянусь славой форта Тикондерога,[63]63
  Форт Тикондерога на озере Шамплейн в штате Вермонт, США, имеет богатую военную историю, окончательно отвоеван американцами у англичан в 1778 г.


[Закрыть]
по-моему, там внизу выводок чудовищных змей, – потрясенно сказал я, осторожно поднимаясь на ноги и отступив назад.

А крики арабов становились все ближе.

* * *

– Там же ловушки, Итан, для уничтожения незваных гостей. Это не простой мост.

– Я уже догадался.

– Почему же они отобразили на плитах моста небо? Потому что здесь мы в перевернутом мире, или потому… нам нужен диск медальона! Он у тебя?

После того как Астиза предотвратила его падение с пирамиды, я сунул диск в свой карман. В качестве памятного подарка обо всех наших злоключениях. Я вновь вытащил медальон и передал ей.

– Смотри, – воскликнула она. – Вот же созвездие Дракона. Полярная звезда была ни при чем, Итан. Эти дырочки подсказывают нам верные плиты для перехода. – И прежде чем я успел предложить обсудить это предположение, она проскочила мимо меня и встала на одну из плит горбатого мостика. – Надо вставать только на те звезды, что входят в это созвездие!

– Погоди! А что, если ты ошибаешься?

Прогремел выстрел, и выпущенная из мушкета пуля, просвистев по пещере, отскочила от каменного свода. Бин Садр начал атаку.

– А у нас разве есть выбор?

Я последовал за Астизой, используя для равновесия змеиный посох.

Мы едва начали переправу, когда арабы гурьбой вбежали в пещеру и, подобно нам, замерли на краю ямы в благоговейном ужасе перед зловещим очарованием огненной бездны. Наконец, опомнившись, один из них бросился вперед, крикнув: «Сейчас я поймаю эту стерву!» Но уже на втором шаге коварная плитка неожиданно выскользнула из-под его ног, и он упал не так удачно, как я. Он рухнул на мост всем телом, перекатился на бок и, не успев ухватиться за край, полетел вниз вместе с осыпающимися каменными облаками. Осторожно приблизившись к краю выступа, арабы глянули вниз. Движение в туманной глубине вдруг стало явно быстрее, и вопль жертвы мгновенно оборвался.

– Погодите! – сказал бин Садр. – Не стреляйте пока в них! Поняли? Мы должны пройти по их следам. – Он следил за мной так же старательно, как я следил за Астизой. Потом он прыгнул и успешно приземлился на ту плиту, с которой сошел я. – Делайте как я!

Словно в некоем причудливом танце, все мы подражали прыжкам ведущей нас женщины. Сделав ошибку, с воплем полетел в яму второй араб вместе с очередной звездной плитой, а мы все потрясенно замерли на мгновение.

– Нет-нет, ступайте вон на ту! – с яростным жестом крикнул бин Садр остальным бандитам.

И наша игра со смертью возобновилась.

Даже оказавшись на середине моста, я не смог разглядеть дно пропасти. Что там, внизу, – вулканический кратер? И пирамиду построили для того, чтобы скрыть его ужасную пасть?

– Итан, скорей! – взмолилась Астиза.

Она дожидалась меня, чтобы сделать очередной шаг на правильную звездную плиту, несмотря на то что бин Садр тоже успевал следить за ее передвижениями. И вот, пошатываясь от напряжения, мы достигли залитых водой гранитных ступеней, и я сделал последний прыжок, приземлившись на путеводную звезду. Торжествуя, я перешагнул на гранитную лестницу и, развернувшись, перехватил поудобнее посох бин Садра, решив пронзить его хозяина. Лучше бы он все-таки сделал неверный шаг!

Но нет, он неуклонно шел вперед, сверкая глазами.

– Теперь вам некуда бежать, американец. Если вернешь мне посох, я сохраню тебе жизнь, и ты сможешь посмотреть, как мы повеселимся с твоей шлюхой.

Он находился уже в нескольких шагах от ступеней, а за ним маячила троица его уцелевших помощничков. Если все они набросятся на меня, то я пропал.

Араб помедлил.

– Ну что, сдаешься?

– Иди к дьяволу.

– Тогда стреляйте в него, – приказал бин Садр. – Я запомнил, на какие плитки надо ступать.

Стволы мушкетов и пистолетов тут же направились в мою сторону.

– Ладно, держи, – крикнул я.

Посох полетел в его сторону, но ему пришлось подпрыгнуть, чтобы дотянуться до него. Непроизвольно вскинув руки, он наклонился в сторону и, изогнувшись со стремительностью змеи, схватил оружие, но одновременно опрометчиво сделал шаг в сторону для устойчивости.

Краеугольный камень у основания моста мгновенно перевернулся.

Арабы застыли, слушая, как большой обломок падает в бездну, отскакивая от скрытых в кровавом тумане стен.

Потом послышался скрежет разъезжающихся плит, и мы с Астизой глянули вниз. Лишившись опорного камня, мост начал разваливаться. Все последние плиты поочередно рухнули вниз, соединение моста с гранитными ступенями нарушилось, и повисший в воздухе край начал неумолимо обваливаться в пропасть. Бин Садр совершил фатальную ошибку. Его бандиты заорали и в панике бросились обратно к спасительному выступу. Но от ужаса они уже не обращали внимания, куда ступали, и еще несколько плит коварно перевернулось.

Бин Садр прыгнул на первую гранитную ступень.

Если бы он бросил посох, то допрыгнул бы до нее или по крайней мере надежно ухватился за ее край или за мою ногу, чтобы утащить меня вниз за собой. Но он слишком долго не решался расстаться с любимым оружием. Его раненое плечо еще давало о себе знать, а сила одной здоровой руки не могла удержать его на мокрой гранитной ступени. Но, соскальзывая вниз, он упорно стремился выбраться на ступени вместе со своим посохом. Наконец, бросив его, он едва успел ухватиться за каменный выступ, предотвратив дальнейшее скольжение. Его оружие исчезло в тумане. А сам он болтался на краю обрыва, пытаясь найти хоть какую-то опору для ног, при этом его поливали струи воды, растворяющейся в розовой облачности. Мост тем временем продолжал стремительно обваливаться, увлекая дико орущих бандитов в адскую бездну. Все они полетели туда, молотя руками по воздуху. Я видел, как они скрылись в сырой мгле.

Бин Садр упорно висел на краю, с ненавистью взирая на Астизу.

– С каким наслаждением я отправил бы эту шлюху вслед за ее парижской предшественницей, выпустив наружу кишки, – прошипел он.

Вооружившись томагавком, я подполз к его пальцам.

– Получай, мерзавец, за Тальма, Еноха, Минетту и всех остальных твоих безвинных жертв. Надеюсь, ты встретишься с ними в ином мире.

Я взмахнул топориком.

Он плюнул в мою сторону.

– Я буду ждать тебя там.

И он сорвался с обрыва.

Стремительно съехав по крутому склону, он ударился о песчаный откос и беззвучно провалился в клубы красного тумана. Его падение сопровождал легкий обвал щебня. Потом наступила тишина.

– Он погиб? – прошептала Астиза.

Не слыша его криков, я со страхом подумал, не удалось ли паршивцу найти какую-то лазейку и избежать гибели. Я пристально вглядывался в туманную даль. Там, внизу, что-то двигалось, но все звуки заглушал шум потока, льющегося по гранитной лестнице. Но вот до нас стали доноситься слабые поначалу стоны и крики.

Побывав в сражениях, я отлично научился различать угрожающие воинственные крики и вопли раненых. Но они имели очень мало общего с этими странными потусторонними воплями такого полнейшего ужаса, что у меня самого свело живот от страха перед вызывавшим их монстром или целым выводком чудовищ. Несмолкающие крики иногда взлетали до визга, и среди них я с уверенностью узнал голос Ахмеда бин Садра. Несмотря на ненависть к этому человеку, я невольно содрогнулся. Он пережил ужас проклятия.

– Апоп, – сказала Астиза. – Змеиный бог подземного мира. Он встретился с тем, кому поклонялся.

– Это же миф.

– Ты уверен?

Прошла, казалось, целая вечность, и крики сменились безумным бормотанием. Наконец прекратилось и оно. Мы остались одни.

Я дрожал от страха и холода. Лишенные всех путей отступления, мы тесно прижались друг к другу в кромешной темноте, озаряемой лишь тусклым красным светом, который шел из ямы. Слегка придя в себя, мы решили подняться по гранитной лестнице, которую омывали воды, хранившие запах Нила. Какое еще испытание уготовано нам в этом подземном лабиринте? У меня уже не было сил – силы воли, как сказал бы Наполеон, – думать о дальнейшей судьбе.

Мы достигли желоба, подходившего к верхней ступени лестницы. Нильские воды изливались из какой-то трубы в стене пещеры, наполняя до краев каменный желоб, и исчезали в другом туннеле, начинавшемся от края лестницы. Противостоять этому стремительному течению было невозможно. Единственный путь на свободу, скорее всего, лежал в том направлении, куда текла вода, – в темный водосток.

Насколько я видел, бурный поток полностью вытеснил воздух из узкого туннеля.

– Почему-то мне не верится, что Моисей вышел именно этим путем.

Глава 24

– Воспитываясь в семье фараона, Моисей знал секреты этой подземной гробницы, – сказала Астиза. – И он, естественно, не стал приводить в действие гранитные затворы, как глупый Силано. Он выбрался наверх по одному из наклонных туннелей.

– И при низком уровне воды этот канал наверняка мог бы стать дополнительным путем спасения, – заметил я. – Но вход в пирамиду открывается только во время половодья, и потому сейчас он заполнен до краев. Там будет нечем дышать. Входя сюда, человек должен был знать верный путь выхода, иначе он попадал в западню.

– Но зачем тогда понадобилось сооружать тот мост, проверяя наши знания о расположении звезд в созвездии Дракона? – удивленно сказала Астиза. – Наверное, тот, кто знал, как устроены эти ловушки, все-таки мог выйти этим путем. Похоже, он служил последним средством спасения для самих древних строителей на тот случай, если чье-то ошибочное действие заключит их в западню. Я думаю, нам дается заключительное испытание веры, и тогда мы окажемся на свободе.

– Надеюсь, ты не собираешься пронестись по этой сточной трубе до самого Нила.

– А что, разве лучше торчать здесь, медленно умирая?

Она вновь уловила самую суть нашего положения. Можно, конечно, завершить наши дни на этих мокрых ступенях, размышляя о рухнувшей переправе и верхних гранитных преградах, а можно, рискнув всем на свете, нырнуть во тьму водостока. Мудрый Тот явно обладал и чувством юмора. Что, в общем-то, терять беглому преступнику с бесполезным сломанным медальоном, обнаружившему, что легендарную книгу уже стащил три тысячи лет тому назад пустынный пророк, усталому, разбитому, влюбленному и сказочно богатому… если, конечно, он сумеет когда-нибудь продать висевшие на нем сокровища. В любых путешествиях нас порой подстерегают чудеса.

– Удушение гораздо быстрее смерти от голода, – согласился я.

– Ты утонешь, если не сбросишь большую часть побрякушек.

– Ты что, шутишь? Если мы решимся нырнуть в эту воду, то, уж наверное, дальше свод туннеля станет выше. А может, и выход в Нил совсем близко. Стоило ли забираться в такую даль, чтобы вернуться с пустыми руками?

– Неужели ты не знаешь, чем занять руки? – с озорной улыбкой спросила она.

– Ну, не считая тебя. – Похоже, мы уже стали неразлучной парочкой; именно в таких случаях обычно начинаешь следить за словами. – Я лишь имел в виду, что хорошо бы у нас был начальный капитал, когда вернемся в земной мир.

– Для начала нужно добраться туда живыми.

– Что ж, давай попытаем счастья. – Я глянул в темную толщу воды. – Но перед тем как пытать его, хочу поцеловать тебя. Просто на случай, вдруг это будет наш последний поцелуй.

– Разумная предусмотрительность.

Я так и сделал.

Она так пылко ответила на мой поцелуй, что у меня возникло множество новых, самых разнообразных желаний.

– Нет. – Она развела в сторону мои жадные руки. Это вознаграждение будет ждать тебя на другой стороне. Поверь мне, Итан.

Ни секунды не раздумывая, она вскочила на низкий парапет и, подняв фонтан брызг, нырнула в бурный поток. В тот миг, когда ее голова входила в заполненный водой туннель, она сделала последний вдох и исчезла.

Клянусь шпорами Пола Ревира, она поистине отважная женщина! И будь я проклят, если останусь один в этой могиле. В общем, не мудрствуя лукаво, я нырнул в воду вслед за ней, но вместо того, чтобы плыть, как поплавок, опустился на дно желоба, как свинцовое грузило.

Как вы понимаете, во всем были виноваты сокровища.

Более беспомощной, наверное, бывает только крыса в дымоходе или пуля в стволе. Я вытянул руку, надеясь ухватиться за край свода и глотнуть воздуха, но не достал. Меня тащило ко дну, точно самоубийцу с камнем на шее. Проклиная свою судьбу, я начал срывать с себя тяжелые ожерелья, освобождать карманы от драгоценных камней и стаскивать браслеты. Сбросил и пояс, достойный царского выкупа, и ножные браслеты, стоившие целого поместья. Кольца слетели с моих пальцев, как хлебные крошки. Все эти сокровища будут утрачены навеки, если кому-то не повезет найти их на дне Нила или в брюхе убитого крокодила. Однако с каждой сброшенной побрякушкой я становился более плавучим. Вскоре я оторвался от дна и понесся дальше вблизи потолка коварной трубы, обдирая об него руки, в надежде нащупать хоть какую-то нишу и глотнуть воздуха, поскольку мои сдавленные легкие уже готовы были взорваться. «Не дышать! – мысленно кричал я сам себе. – Еще немного потерпи. Еще немного…»

И еще.

Долго же я избавлялся от сокровищ.

Последнее украшение соскользнуло вниз.

Запасы воздуха в моих легких совсем иссякли, уши ломило, и я ничего не видел во мраке.

Больше всего я боялся столкнуться с безжизненным телом Астизы и в отчаянии вздохнуть полной грудью, вобрав в себя нильскую водицу. И напротив, мысль о том, что она ждет меня впереди, поддерживала решимость продержаться до конца. Испытание веры!

В последний раз я уже без надежды вытянул руку вверх, готовый опять упереться в мокрый камень, и она вошла…

В пустоту!

Моя голова вынырнула на поверхность, и я с наслаждением заглотнул порцию воздуха. Его затхлость показалась мне волшебным ароматом. Вокруг по-прежнему была кромешная тьма, но я отдышался и вновь набрал полные легкие воздуха. Больно ударившись о каменный потолок, я погрузился обратно в воду и понесся дальше по этой, похоже, бесконечной, беспрерывной подземной трубе. Воздуха, воздуха, еще бы только один глоток, о господи, голова уже раскалывалась на части, невыносимо… И вдруг я словно стал невесомым, вода расступилась, а меня затягивало в пустоту. Я потрясенно вздохнул и с подведенным от ужаса животом продолжал кувыркаться в свободном падении, пока не плюхнулся в какой-то темный водоем. С плеском вынырнув на поверхность, я прищурился и обнаружил, что вновь оказался в известняковой пещере. Но я мог дышать! А самое удивительное – я что-то видел. Но как? Ах да! Свет исходил от воды в дальнем конце пещеры, там маячил слабый проблеск свободы! Я вновь погрузился в воду и изо всех сил поплыл в ту сторону.

Вскоре передо мной уже маячил берег Нила.

На отмели среди стеблей папируса и цветов лотоса лежала на спине Астиза, ее волосы раскинулись вокруг головы, точно веер, сквозь мокрые одежды просвечивало бледное тело. Неужели она погибла, утонула?

Перевернувшись, она приподнялась из воды и с улыбкой взглянула на меня.

– Ну что, боги дали тебе вздохнуть, когда ты одолел свою жадность? – поддразнила она.

Воздух стоит всех богатств Креза. Мудрый Тот несомненно обладает чувством юмора.

* * *

Мы плескались, отдыхая, на мелководье возле камышей, выставив наружу только головы, и обсуждали, что делать дальше. Ночная мгла растаяла без следа, и теплое утреннее солнце ласкало наши лица, а Каир окутался туманной дымкой. До нас еще доносились звуки стрельбы. Восставшие горожане продолжали упорно сопротивляться, а Бонапарт не менее решительно стремился подавить бунт.

– По-моему, Астиза, мне не стоит больше злоупотреблять гостеприимством Египта, – произнес я хрипловатым голосом.

– Подземный мир пирамиды закрыт навеки, и книга Тота исчезла. Больше нам здесь делать нечего. Но куда ведет затерянный след могущественного оружия? Наверное, нам еще нужно узнать его судьбу.

– Вероятно, последним книгу видел три тысячи лет назад беглый израильтянин по имени Моисей. Ведь с тех пор о ней не было никаких упоминаний.

– Никаких? Однако Моисею удалось мановением руки разделить море, исцелить больных, повесив медного змия на древо, найти пищу в небесах и не раз побеседовать с Богом. Всем известно, что он стал магом. Как же обрел он такие способности? И только ли скрижали с десятью заповедями принесли евреи в том Ковчеге Завета, что помог им одержать все победы, или имелся у них и другой помощник? Почему прожили они сорок лет в пустыне и лишь потом направились в обещанную им землю? Возможно, они овладевали каким-то мастерством.

– Или никакая магия тут ни при чем, а они просто действовали как встарь: рожали да взращивали новых воинов.

– Нет. Та книга является источником знаний, которые ты и остальные ученые так стремитесь отыскать здесь. Книга Тота могла бы помочь ученым любой страны овладеть всем миром. Неужели ты думаешь, что Силано и Бонапарт не догадались об этом? Или сомневаешься в том, что они мечтают овладеть искусством магии и обрести ангельское бессмертие?

– Значит, тебе хочется провести сорок лет в пустыне, чтобы отыскать ее следы?

– В пустыню отправляться вовсе не надо. Ты же знаешь, где должна быть эта книга, не хуже вечно охотившихся за ней римлян, арабов, крестоносцев, храмовников и турок: в Иерусалиме. Там, где Соломон построил свой храм и где хранился священный Ковчег.

– А нам, следовательно, предстоит найти то, что не удалось никому из них? Этот храм раза три или четыре разрушали до основания, то вавилоняне, то римляне. А след Ковчега, если, конечно, его не уничтожили, давным-давно затерян. Все это сильно смахивает на миф о Святом Граале.

– Но нам известно, что именно мы ищем. Не Грааль, не сокровище и не Ковчег.

Вы же понимаете, как трудно спорить с женщинами. Уж если им придет в голову какая-то фантазия, то никакая сила не заставит их расстаться с ней, если только вам не удастся отвлечь их внимание. Они не понимают трудностей, не представляют себе, сколько подвохов таится на этом тернистом пути.

– Превосходная идея. Давай обдумаем ее сразу после того, как я разберусь с делами в Америке.

Философская дискуссия закончилась, когда в нескольких шагах от наших голов просвистела пуля и вода перед нами взорвалась маленьким гейзером. Стрельба не замедлила продолжиться.

Я взглянул на речной берег. На вершине песчаной дюны стояли французские солдаты из патрульного отряда и возбужденный, как олень в период гона, граф Алессандро Силано. Отправив всех своих приспешников в пирамиду смерти, сам он благоразумно решил подождать снаружи.

– Это колдуны! – заорал он. – Хватайте их!

Что за черт! Этот мерзавец, похоже, несокрушим… но, наверное, то же самое он теперь думает о нас. И он понятия не имел о том, что мы нашли или, вернее, не нашли. У Астизы еще оставался диск медальона, а я вдруг осознал, что в моем нижнем белье еще топорщится, весьма неудобно, херувим с посоха Моисея, если, конечно, то был его посох. Может, мне и удастся в конце концов выменять его на пару монет. Мы тут же нырнули в реку и быстро поплыли к каирскому берегу, заодно отдаляясь от наших преследователей благодаря сильному течению. Когда солдаты спустились в камыши, у них оставалось слишком мало шансов достать нас своими выстрелами.

Мы услышали бурную тираду Силано:

– Вы, идиоты, скорее к лодкам!

Вблизи пирамид ширина русла Нила составляет примерно полмили, но в нашем вымотанном состоянии он показался нам безбрежным морем. Унося нас подальше от Силано, течение, однако, принесло нас почти в самый центр происходившего в Каире сражения. Когда мы, выбившись из сил, одолели последние метры разлившегося речного русла, я заметил у стен города артиллерийскую батарею и один из воздушных шаров Конте, покачивающийся в нескольких футах от земли. Его как раз наполняли газом, чтобы вновь использовать в качестве летучего разведчика. Сшитый из красных, белых и синих полотнищ, он отлично смотрелся в таком патриотическом обличье с камнями, подвешенными для балласта по краям корзины. Вид этого шара подал мне одну идею, а поскольку к этому моменту я уже совершенно выдохся, то увидел в нем наш единственный шанс на спасение.

– Хотелось ли тебе когда-нибудь улететь от неприятностей? – поинтересовался я у Астизы.

– Именно сейчас мне этого хочется как никогда.

Она выглядела как несчастный вымокший котенок.

– Тогда нам надо захватить этот шар.

Астиза смахнула с ресниц капли воды.

– А ты знаешь, как им управляют?

– Первыми французскими воздухоплавателями были петух, утка и овца.

Выйдя из воды, мы, стараясь оставаться незамеченными, побежали вдоль берега в сторону Конте. Я оглянулся на реку. Солдаты Силано, уже сидя в лодках, дружно работали веслами. Граф кричал и отчаянно жестикулировал, пытаясь привлечь внимание к нашему продвижению, но все взгляды были направлены на городское сражение. Положение представлялось весьма опасным. Я вытащил томагавк, вторую увесистую драгоценность, сбереженную мной во время долгого кувыркания в водостоке. Пора было ему показать себя в серьезном деле.

– Вперед!

Мы бросились к шару. Если бы кто-то удосужился взглянуть в нашу сторону, то принял бы нас за двух сумасшедших оборванцев: мокрых, облепленных песком, с дикими взорами и совершенно отчаянным видом. Но ход сражения подарил нам удобный момент для незаметной пробежки по берегу, и мы добрались до Конте как раз вовремя, когда шар уже полностью наполнился газом. Один из артиллеристов даже начал залезать в его плетеную корзину.

Астиза отвлекла знаменитого ученого, появившись перед ним в образе неряшливой, но исполненной такого обаяния и прелести наложницы, о какой только можно было мечтать. Несмотря на всю ученость, Конте не чуждался мужских радостей и, естественно, замер в остолбенении, словно увидел перед собой саму Венеру, появившуюся из створок раковины. Тем временем я захватил врасплох артиллериста, и он кувырком покатился по земле, слетев с покачивающейся корзины.

– Извините! Новое задание!

Он вскочил, намереваясь оспорить мои слова, очевидно сбитый с толку моим египетским нарядом. Чтобы закончить спор, я стукнул его по лбу обухом томагавка, а сам забрался в корзину. Несколько французских солдат уже высадились на берег и строились в шеренгу, намереваясь дать по мне залп, но прицелиться им мешал устремившийся ко мне Силано.

– Простите, Николя, нам придется позаимствовать ваш воздушный корабль, – сказала Астиза ученому, выдергивая кол, удерживавший на земле якорную веревку. – Приказ Бонапарта.

– Какой приказ?

– Спасти мир!

Шар уже начал подниматься, веревка волочилась по земле, а я был слишком высоко, чтобы достать ее. Поэтому когда мы уже отрывались от земли, Астиза подпрыгнула и ухватилась за конец этой веревки. Размахивая руками, Конте бросился за нами, но его сбил с ног преследующий нас Силано. Извивающийся конец веревки, уже оторвавшись от земли, сбросил последнее облачко пыли, но проклятый граф в заключительном прыжке тоже успел ухватиться за нее. Изрядно увеличившаяся тяжесть слегка понизила высоту нашего полета, корзина покачивалась всего в пятидесяти футах от земли. Вцепившись в канат бульдожьей хваткой, Силано быстро полез наверх.

– Астиза! Скорей!

Земля проносилась под нами с нарастающей скоростью.

Устав от бесконечной гонки, Астиза поднималась довольно медленно. Стиснув зубы и полыхая злобным взглядом, Силано быстро догонял ее. Я нагнулся и протянул руку. И в тот момент, когда Астиза схватила меня за руку, он вцепился в ее лодыжку.

– Он схватил меня! – Она ударила его другой ногой, и он, прошипев что-то, слегка сполз вниз, но удержался на веревке и вновь быстро дотянулся до ее ноги. – Он присосался ко мне, как пиявка!

Перегнувшись через борт корзины, я тащил Астизу наверх.

– Ничего, я втяну тебя сюда и перережу веревку!

– Он уже ухватился за меня обеими руками! Он висит на мне!

– Ударь его хорошенько, Астиза! Пни посильнее!

– Я не могу, – крикнула она. – Он стиснул мне ноги обеими руками.

Я глянул вниз. Этот дьявол сжимал ее ноги, точно удав, его лицо пылало фанатичной одержимостью. При всем старании я не смог поднять их двоих: в общей сложности они весили слишком много.

– Признавайся, что ты узнал, Гейдж! – крикнул он. – Тащи меня, иначе нам всем крышка!

Шар, с трудом поднимаясь, тяжело двигался менее чем в ста футах от земли. Мы пролетели над берегом и уже оказались над речными отмелями. Конте бежал за нами по берегу. Впереди я заметил французских пехотинцев, изумленно наблюдающих за нашей компанией. Мы пролетали так близко, что при желании они могли бы перестрелять нас всех.

– Во всем виновато кольцо! – крикнула Астиза. – То кольцо, что ты заставил меня надеть! Я забыла снять его! Это проклятие, Итан, проклятие!

– Нет никакого проклятия!

– Сними его с меня!

Но ее руки намертво вцепились в канат, и снять с ее пальца это дурацкое кольцо я мог, разве что отрубив его. А обхвативший ее ноги Силано висел слишком далеко от меня.

Тогда у меня появилась одна идея.

– Возьми мой томагавк! – крикнул я. – Тресни его по голове!

Напрягая остатки сил, она высвободила правую руку, ту, что без кольца, схватила протянутый ей топорик и швырнула его в Силано. Но он, услышав наш разговор, сместился вниз и, продолжая удерживать ее лодыжки, склонил голову. Топор чиркнул его по волосам. Она не смогла удержаться на одной руке и опустилась вниз на пару футов, обдирая ладони и выскальзывая из моей руки. Я вновь начал усиленно тянуть вверх веревку, но не смог поднять ее.

– Астиза! – крикнул Силано. – Не надо! Ты же знаешь, я по-прежнему люблю тебя!

Его слова точно парализовали ее на мгновение, поразив также и меня. В ее глазах блеснуло воспоминание, и множество вопросов завертелось в моей голове. Он любил ее? Она сказала, что не любила его, но…

– Не верь ему! – крикнул я.

Она яростно рубанула по воздуху томагавком.

– Итан! Я не могу больше держаться! Втягивай веревку!

– Вы слишком тяжелые! Стряхни его! Солдаты сейчас начнут стрелять! Они перебьют нас всех, если мы не поднимемся выше!

Если бы я попытался слезть по веревке, чтобы добраться до Силано, то мы полетели бы вниз все втроем.

Она дернулась всем телом, но граф вцепился в нее, как клещ. Она соскользнула еще немного.

– Астиза, сейчас они начнут стрелять!

В отчаянии она глянула на меня.

– Я не знаю, как избавиться от него.

Она всхлипнула.

Шар медленно несло по ветру, наш вес оказался слишком тяжелым для быстрого подъема, а внизу поблескивали воды Нила.

– Астиза, пожалуйста, – взмолился граф. – Еще не поздно…

– Ударь, ударь же его! Иначе нас всех пристрелят!

– Я не могу, – выдохнула она.

– Бей!

Астиза подняла на меня полные слез глаза и прошептала:

– Найди ее.

Потом, резко отклонившись в сторону, она рубанула томагавком по веревке. Витые нити с треском разорвались и лопнули.

Через мгновение они с Силано полетели вниз.

Избавившись от лишней тяжести, шар взмыл вверх, точно пробка из шампанского, он так резко набрал высоту, что я, потеряв равновесие, рухнул на дно корзины.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю