Текст книги "Пирамиды Наполеона"
Автор книги: Уильям Дитрих
Жанр:
Исторические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 29 страниц)
– А чем мне заниматься в это время?
– Поспрашивайте ваших же ученых. Может, кто-то сообразит, почему здесь изображен именно Дракон. Если мы будем искать сообща, то быстрее найдем разгадку.
– Итан, стоит ли так рисковать? – буркнул Тальма, с подозрением поглядывая на Астизу.
И правда, что нам известно об этой так называемой жрице? Однако сердце подсказало мне, что страхи Тальма преувеличены и я уже не одинок в своих поисках, а нежданно-негаданно обрел союзников, способных помочь мне разгадать головоломку. Надо довериться воле богини.
– Нет, она права, – заявил я. – Нам нужна помощь, иначе мы не продвинемся ни на шаг. А если Енох сбежит с моим медальоном, то его будет ловить вся французская армия.
– Сбежит? Он же пригласил нас жить в его доме.
Мне предоставили такую спальню, о которой я много лет мог только мечтать. Прохладная и тенистая комната с высокой кроватью под кисейным пологом. Изразцовый пол покрыт мягкими коврами, а медная раковина и кувшин отделаны серебром. Просто сказка по сравнению с грязью и пеклом нашего похода! И все-таки у меня создавалось ощущение, что меня завлекли в какую-то странную историю, и я попробовал проанализировать произошедшие со мной события. Случайно ли я встретил эту египетскую гречанку, говорящую по-английски? Случайно ли брат этого чудака Еноха напал именно на меня, прорвав цепь пехотинцев в битве при пирамидах? Не странно ли, что Бонапарт не только разрешил, но и одобрил такое прибавление к моей свите? Складывалось впечатление, что этот таинственный медальон, точно магнит, магическим образом притягивает к себе людей.
Определенно настала пора задать несколько новых вопросов моей предполагаемой служанке. После купания и отдыха я нашел Астизу в главном дворике, где уже царила тень и прохлада. Рабыня сидела у фонтана в ожидании моих вопросов. Она тоже успела искупаться, переодеться и причесаться, и теперь ее волосы сияли, как обсидиан. Выпуклости грудей соблазнительно проступали из-под льняных складок платья, на маленьких ступнях появились легкие сандалии. Изящество девушки подчеркивали ручные и ножные браслеты и шейный египетский крестик, все это придавало ей такое очарование, что трудно было не потерять ясность мысли. Тем не менее я должен был кое-что выяснить.
– Почему он называл тебя жрицей? – спросил я с ходу, присаживаясь рядом с ней.
– Уверена, вы не думали, что мои интересы ограничиваются обслуживанием вашей персоны, – спокойно ответила она.
– Я понимаю, что ты далеко не простая служанка. Но кому ты служишь как жрица?
Взгляд ее широко открытых глаз стал серьезным.
– Той вере, что уже более десяти тысяч лет пронизывает все религии: вере в существование иных, не видимых нами миров и мира тайных знаний, недоступного для нашего понимания. Исида способна открыть путь в те миры.
– Так ты закоренелая идолопоклонница?
– А что значит идолопоклонница? По сути это слово – всего лишь образ, подобие, возвращающее нас в те времена, когда образ жизни человека согласовывался со сменой сезонов, с солнечным циклом. Если это идолопоклонничество, то я истинно верую в такие образы.
– Но что именно включает в себя твоя вера?
– Я верю, что жизнь имеет особое назначение, что некоторые знания лучше оставить в тайне, а некоторые силы – скрытыми от употребления. А явленные силы должны использоваться во благо.
– Не пойму, я привел тебя в этот дом или ты привела меня?
Она мягко улыбнулась.
– Неужели вы думаете, что мы встретились случайно?
Я раздраженно хмыкнул.
– В моих воспоминаниях еще живет пушечная стрельба.
– Вы выбрали кратчайший путь к александрийской гавани. Нам поручили следить за путешественником в зеленом сюртуке, который, возможно, прибудет в сопровождении Бонапарта.
– Нам?
– Моему хозяину и мне. Тому самому, кого вы убили.
– И ваш дом по чистой случайности оказался на нашем пути?
– Нет, мы сами заняли дом сбежавшего мамелюка. Мы с хозяином захватили его, а наши слуги принесли нам ружья.
– Вы едва не убили Наполеона!
– Не совсем так. Хранитель целился не в него, а в вас.
– Что?
– Совет верховных жрецов полагал, что лучше всего просто убить вас, пока вы не узнали лишнего. Но у богов, очевидно, иные планы. Тот хранитель практически никогда не промахивался, но вас ему не суждено было убить. После взрыва, когда я пришла в себя, то увидела перед собой ваше лицо. И я поняла, что у вас есть особое предназначение, каким бы несведущим вы ни казались.
– Какое предназначение?
– Трудно представить. Пока очевидно, что вам положено как-то охранять то, что нуждается в защите, или использовать то, что требует должного использования.
– Какая защита? Какое использование?
Она покачала головой.
– Мы не знаем.
Клянусь громоотводом Франклина,[46]46
Громоотвод был изобретен Бенджамином Франклином в 1775 г.
[Закрыть] мне еще не приходилось слышать такой бессмыслицы. Мне предлагали поверить, что именно моя пленница нашла меня, а не наоборот.
– А о каком хранителе ты толковала?
– Жрец-хранитель посвящен в древние знания, пять тысяч лет тому назад сделавшие эту страну самой богатой и красивой в мире. До нас также доходили слухи об этой подвеске – обнаружив ее, Калиостро не смог умолчать от восторга – и о бессовестных людях, способных ради нее на грабежи и убийства. Но вы получили медальон, совершенно не ведая о его назначении! Почему Исиде понадобилось отдавать его в ваши руки? Однако сначала он привел вас ко мне. Потом нас – к Ашрафу, а от Ашрафа – к Еноху. Секреты, спокойно спавшие тысячелетия, пробудились от грохота французских пушек. Пирамиды трепещут. Боги встревожились и указывают нам путь.
Я не мог понять, глупа ли она или дальновидна, как пророчица.
– И куда же ведет этот путь?
– Я не знаю. Все мы полуслепы, видим одно, но не замечаем другого. Все эти ваши хваленые французские ученые, они ведь мудрецы, верно? Волхвы?
– Волхвы?
– Или, как мы в Египте называем их, маги.
– По-моему, Астиза, ученые предпочли бы отделить себя от магов.
– В Древнем Египте между ними не существовало никакой разницы. Мудрецы или ученые знали магию и проводили множество ритуалов с заклинаниями. Сейчас мы с вами должны стать связующим звеном между вашими учеными и сведущими хранителями вроде Еноха и разрешить эту тайну, пока ее не раскрыли злоумышленники. Мы должны опередить приспешников культа змеи, змеиного бога Апопа, и приверженцев египетского ритуала. Они стремятся открыть эту тайну и первыми использовать ее в своих собственных темных целях.
– Каких целях?
– Нам неизвестно, ведь никто из нас не уверен до конца, что же мы ищем. – Она помедлила в нерешительности. – Существуют легенды о громадных сокровищах, а главное, о великих и могущественных силах, способных разрушать империи. Каковы эти силы, говорить пока рано. Пусть Енох попробует отыскать нечто более существенное. Подумать только, сколько людей за всю историю слышали эти легенды и стремились узнать скрытую за ними правду.
– Ты имеешь в виду Наполеона?
– Я подозреваю, что в этом вопросе он невежественнее всех вас, но надеется, что ученые разберутся в этих загадках и принесут ему решение на блюдечке с голубой каемочкой. Он, конечно, ни в чем не уверен, но наверняка слышал легенды об Александре. Все мы блуждаем в тумане мифов и легенд, за исключением, возможно, бин Садра – и того, кто стал его настоящим хозяином.
Глава 11
Прежде всего я решил навестить одного из астрономов нашей экспедиции, Николя Антуана Нуэ. Большинство французов проклинало пустыню за изнурительную жару и засилье губительных паразитов, а вот Нуэ пребывал в восторженном состоянии, твердя, что благодаря сухости здешнего воздуха необычайно легко вычерчивать карты звездного неба.
– Здесь же настоящий рай для астрономов, Гейдж! Безоблачная страна!
Я застал его в открытом для ученых институте. Сбросив куртку и засучив рукава, он старательно разбирал кучу отградуированных мерных реек, предназначенных для измерения положения звезд над горизонтом.
– Месье Нуэ, – обратился я к нему, – наше небо неизменно?
Он раздраженно глянул на меня, поскольку я прервал ход его размышлений.
– Что значит «неизменно»?
– Я имею в виду, неужели звезды движутся?
– Понятно. – Он выпрямился, глянув в сторону тенистого сада, отведенного ученым. – Земля наша вращается, именно поэтому нам кажется, что звезды поднимаются и опускаются, подобно Солнцу. Они вращаются вокруг северного полюса мира, Полярной звезды.
– Но сами звезды неподвижны?
– Об этом еще ведутся дискуссии.
– И все-таки тысячи лет назад, – гнул я свою линию, – когда строились эти пирамиды, небо выглядело так же, как сейчас?
– А, теперь я понимаю, к чему вы клоните. Ответ неоднозначен, можно сказать и да, и нет. Конфигурация созвездий в общем осталась неизменной, но земная ось отклоняется, и период ее колебаний составляет двадцать шесть тысяч лет.
– Профессор Монж говорил мне об этом на «Ориенте». Он сказал, что в определенные дни изменяется положение зодиака относительно восхода солнца. И больше ничего не меняется?
– За тысячелетия могла измениться и сама Полярная звезда. Из-за колебаний земной оси тысячи лет назад северный полюс мира мог указывать на другую северную звезду.
– А не могла ли, часом, та звезда оказаться в созвездии Дракона?
– Пожалуй, да. А с чего это вы так заинтересовались?
– Вы слышали, что у меня есть одна древняя поделка. В Каире я провел предварительные исследования и выяснил, что она может быть связана с созвездием Дракона. Если Полярная звезда тогда находилась в созвездии Дракона…
– …то, вероятно, вам нужно направиться с вашей поделкой на север.
– Точно. Но почему?
– Месье, это ваш раритет, а не мой.
– В трюме «Ориента» Монж показал мне еще кое-что. Это был странный прибор в виде колец со знаками зодиака. Он предположил, что это может быть своеобразным календарем для предсказания особых будущих дат.
– Это весьма распространенная практика для ранних цивилизаций. Древние жрецы приобретали огромное могущество, если им удавалось предвидеть поведение небесных тел. Они предсказывали разливы Нила и лучшие дни для посева или сбора урожая. От таких знаний зависит могущество целых народов и возвышение или низвержение царей. В древности религия и наука были едины. У вас есть этот прибор? Я постараюсь выяснить его назначение.
– Мы оставили его на борту «Ориента» вместе с мальтийскими сокровищами.
– Какая оплошность! Значит, его может расплавить или попросту сплавить за кругленькую сумму очередная шайка негодяев, захватившая управление Директорией? Зачем же оставлять такие сокровища на военном корабле, который может подвергнуться нападению? Все эти инструменты нужны нам здесь, в Египте! Гейдж, обратитесь к Бонапарту, чтобы он позволил забрать их. Эти приборы, как правило, просты, если разгадать секрет их действия.
* * *
Мне нужно было разжиться более существенными аргументами, прежде чем обращаться к нашему командующему. Енох продолжал корпеть в библиотеке над медальоном, когда я узнал, два дня спустя, что наш географ Жомар, с которым я познакомился в трюме «Ориента», собрался переправиться на другой берег Нила и сделать в Гизе первые предварительные замеры пирамид. Я предложил ему свои услуги и Ашрафа в качестве проводника. Тальма тоже отправился с нами, а Астиза, подчиняясь теперь каирским обычаям, осталась помогать Еноху.
Во время переправы Нил порадовал нас свежим утренним ветерком. Река протекала неподалеку от гигантских сооружений, обрамленная песчаными и известняковыми берегами, поднимающимися к плато, на котором они и были построены. Мы причалили и начали восхождение.
Каким бы замечательным ни казалось сражение на фоне этих знаменитых памятников, они были слишком далеко от Эмбабы, чтобы произвести на нас впечатление своими размерами. Тогда нас очаровала их совершенная геометрия, оправленная в размытые пески голой пустыни. А сейчас, когда мы с трудом поднялись по тропе с берега этой великой реки, нам стала очевидна их безмерность. Сначала бровку берегового склона проткнули идеальные треугольники пирамидальных верхушек, их очертания выглядели одновременно на редкость гармоничными и простыми. По осям их объемных граней взгляд невольно взлетал к небесам. И вот, когда они выступили во всем величии, мы воочию увидели колоссальные размеры этих каменных гор, укрощенных математическими законами. Как же удалось древним египтянам воплотить в жизнь столь грандиозный замысел? И зачем? Сам воздух вокруг пирамид, казалось, кристаллизовался, и в своем величии они словно испускали странную ауру, передававшую тот удивительный запах и покалывание, которые я ощущал порой, демонстрируя опыты с электричеством. После шумной суеты Каира мы попали в царство незыблемой тишины.
Добавлением к потрясающему воздействию пирамид служил их прославленный хранитель, бдительный взгляд которого был устремлен точно на восток. Гигантская каменная голова существа, называемого Сфинксом, чей вид вполне соответствовал известным замечательным описаниям, охраняла это священное плато, простиравшееся у подножия пирамид. Могучая шея Сфинкса выступала из песчаного моря, а его львиное тело пока скрывали пустынные пески. Нос изваяния уже давно отбили мамелюки, практиковавшиеся в стрельбе, но его невозмутимый взгляд, полные африканские губы и головной убор фараонов создавали ощущение незыблемой вечности, начисто отрицающей ход времени. Его выветрившиеся и поврежденные очертания придавали Сфинксу вид более древний, чем высившиеся за ним пирамиды, и мне даже захотелось выяснить, не соорудили ли его еще раньше. Какие священные ритуалы проводились в этом месте? Что за люди создали такого колосса и зачем? Был ли он стражем? Хранителем? Богом? Или же просто отражением тщеславия человека, тирана и властителя? Мне невольно вспомнился Наполеон. Не возникнет ли когда-нибудь у нашего республиканского революционера, освободителя и вполне земного человека искушение заказать для себя подобную голову?
Дальше вздымались барханы, усыпанные обломками каменных глыб, полуразрушенные стены и выщербленные вершины менее внушительных пирамид. Три самые большие пирамиды, которые возвышались над Гизой, выстроились по диагонали, с северо-востока на юго-запад. Великая пирамида Хуфу, или Хеопса, находилась ближе всего к Каиру. Вторую, слегка поменьше, греки приписывали фараону Хафре, или Хефрену, и третью, меньшую из них, построили для Микерина.
– А знаете, эта Великая пирамида интересна уже тем, что точно сориентирована по главным сторонам света, а не просто по магнитному северу, – сообщил нам Жомар на одной из коротких остановок. – Такая точность предполагает, что их жрецы и инженеры обладали глубокими знаниями в области астрономии и геодезии. Заметьте также, что, взглянув на пирамиды, уже можно сказать, как они взаимосвязаны. Их тень служит своеобразной стрелкой компаса. Можно даже использовать соотношения их осей и теней для настройки геодезического прибора.
– Вы полагаете, что они являются своего рода геодезическими ориентирами? – спросил я.
– Такова одна из версий. Другие будут зависеть от измерений. Вперед.
Они с Ашрафом быстро удалились от нас, захватив с собой катушки с мерной лентой. Мы с Тальма, разгоряченные и запыхавшиеся после подъема, плелись сзади.
– Ни клочка зелени, – проворчал Тальма. – Прямо скажем, долина мертвых.
– Но зато какие гробницы, а, Антуан?
Я окинул восхищенным взглядом оставшуюся позади голову Сфинкса, широкую ленту блестевшей внизу реки и устремленные в небеса пирамиды.
– Да, но все равно ты не попадешь в них без твоего магического ключа.
– Не думаю, что для такой цели мне понадобится медальон. Жомар говорил, что арабские охотники за сокровищами вскрыли пирамиды много веков тому назад. Я думаю, что и мы сами найдем вход со временем.
– И все-таки разве тебя не тревожит отсутствие медальона?
Я пожал плечами.
– Честно говоря, в такую жару без него даже прохладнее.
Он с недовольным видом поглядывал на высившиеся над нами темные треугольные сооружения.
– С чего ты стал вдруг доверять какой-то женщине больше, чем мне?
Обида в его голосе удивила меня.
– Но я ей вовсе не доверяю.
– Когда я спрашивал, где твоя подвеска, ты уклонился от ответа. А Астизе удалось убедить тебя отдать ее какому-то едва знакомому старому египтянину.
– Оставить на время для исследования. Причем я отдал его не ей, а именно ему. Я доверяю Еноху. Он же ученый, как мы.
– Я не доверяю ей.
– Антуан, ты ревнуешь.
– Да, а почему? Не только потому, что она женщина, а ты бегаешь за любой юбкой, как собака за костью. Я думаю, она не сказала нам всего, что знала. Она вынашивает тайные планы, и я далеко не уверен, что они согласуются с нашими намерениями.
– Откуда ты знаешь?
– А чего же еще можно ждать от женщины?
– От жрицы. Ей поручено помогать нам.
– От ведьмы.
– Антуан, мы сумеем разгадать эту тайну, только если будем доверять египтянам.
– Почему? Они уже пять тысячелетий не могут разрешить ее. Но тут, по счастью, появляемся мы с известной безделушкой, и у нас неожиданно оказывается столько помощников, что от них просто некуда деться. На мой взгляд, все это слишком уж своевременно.
– А ты слишком недоверчив.
– А ты слишком наивен.
Обменявшись любезностями, мы продолжили путь, оставшись каждый при своем недовольстве.
Обливаясь потом от жары, я с трудом поднимался по зыбким пескам к основанию самой большой пирамиды, чувствуя себя все более подавленным. Этот памятник казался господствующим над всем, даже если не обращать внимания на его громадные размеры. Повсюду валялись занесенные песками обломки веков. Мы протащились мимо каменных глыб, должно быть, служивших когда-то стенами, что обрамляли мощеные дороги и внутренние дворы. За ними простиралась бесконечная пустыня. Темные птицы кружились в звенящем воздухе. Наконец мы остановились перед самым огромным из всех земных сооружений, погруженным в волнистые песчаные холмы. Составлявшие пирамиду блоки напоминали исполинские кирпичи.
– Друзья, возможно, перед нами своеобразная карта мира, – заявил Жомар.
Своими резкими чертами этот французский ученый напомнил мне одного из каменных соколов, которых я видел в доме Еноха, или даже самого Гора с птичьей головой. С благоговейно-счастливым видом он таращился на треугольную поверхность пирамиды.
– Карта нашего мира? – скептически поинтересовался Тальма.
– Так говорил Диодор и другие древние ученые. Или, вернее, карта северного полушария.
Журналист, раскрасневшийся и раздражительный от жары, присел на перевернутый блок.
– Мне казалось, что наш мир округлый.
– Так и есть.
– Я понимаю, Жомар, что вы, ученые, умнее меня, но если только у меня нет галлюцинаций, я полагаю, что структура передо мной скорее напоминает впечатляющую остроконечную вершину.
– Мудрое наблюдение, месье Тальма. У вас есть все задатки ученого. Суть замысла состоит в том, что ось пирамиды представляет полюс, основание – экватор, а каждая из ее граней соответствует четверти северного полушария. Представьте, что вы разрезали апельсин, сначала пополам, горизонтально, а потом вертикально, на четыре сектора.
– И ни один из этих кусков не будет плоским, как треугольник, – проворчал Тальма, обмахиваясь платком. – Уж если они задались целью смоделировать половину нашей планеты, то не проще ли им было соорудить округлый холм наподобие сахарной головы?
– Современные карты Египта и всего мира отражены на плоскости, хотя и представляют нечто округлое, – возразил ученый. – Нас интересует, входило ли в намерения древних египтян создать некое математическое отображение нашей планеты в виде точно рассчитанных углов и местоположения этой пирамиды? Из древности до нас дошли сведения о том, что ее размеры соотносятся с долями трехсот шестидесяти градусов, на которые мы подразделили Землю. Это священное число, пришедшее к нам от древних египтян и вавилонян, задавало число дней года. То есть они, в сущности, выбрали правильные соотношения размеров, чтобы продемонстрировать, как можно точно отобразить изогнутую поверхность Земли в плоскостном виде поверхностей пирамиды. Геродот сообщает нам, что площадь поверхности этой пирамиды равна квадрату ее высоты. И так уж случилось, что такое соотношение идеально подходит для точечного преобразования квадрата в сферическую поверхность, подобную нашей планете.
– А ради чего они так напрягались? – спросил журналист.
– Вероятно, чтобы похвастать своими знаниями.
– Но, Эдме, – запротестовал я, – ведь до Колумба люди считали мир плоским.
– Не совсем так, мой американский друг. Луна круглая. Солнце – круглое. Древним мудрецам приходило на ум, что и Земля тоже может быть круглой, а греки с помощью тщательных измерений даже вычислили ее окружность. И знаете, у меня возникла мысль, что египтяне намного опередили их.
– Откуда они могли узнать, как велика наша планета?
– Это детские игрушки, если, понимая азы геометрии и астрономии, вы сделаете замеры фиксированных точек относительно солнечной тени или отклонения звезд.
– Как же, как же, – подхватил Тальма. – Помню, будучи ребенком, я забавлялся с такими игрушками перед дневным сном.
Жомар не заразился его шутливым настроением.
– Любой, кто видел тень Земли, отбрасываемую на Луну, или наблюдал исчезновение корабля за горизонтом, заподозрил бы, что наша планета шарообразна. Нам известно, что грек Эратосфен еще в двести пятидесятом году до нашей эры в день летнего солнцестояния вычислил с точностью до трехсот двадцати километров радиус земного шара, замерив разницу длин полдневных теней в двух разных точках Египта. Когда он проводил свои измерения, этой пирамиде было уже почти три тысячи лет. Однако что мешало ее древним строителям сделать то же самое или, к примеру, измерить относительную высоту звезд в северных и южных точках нильского берега и, вычислив соответствующие углы, определить размеры нашей планеты? Когда вы путешествуете по реке, высота звезд над горизонтом несколько смещается, и египетские моряки наверняка заметили это. Тихо Браге,[47]47
Тихо, Браге (1546–1601) – датский астроном, реформатор практической астрономии.
[Закрыть] произведя такие звездные измерения невооруженным глазом, достаточно точно вычислил размеры Земли, так почему древние не могли поступить так же? Мы приписываем зарождение наук грекам, но сами они ссылались на египтян.
Я понял, что Жомар прочел больше древних текстов, чем любой из нас, поэтому с новым интересом взглянул на высившуюся передо мной каменную громадину. Ее обшивку из гладкого известняка давным-давно растащили арабы, чтобы построить мусульманские дворцы и мечети в Каире, поэтому сейчас остались только основополагающие блоки. Однако эти колоссальных размеров монолиты были уложены в бессчетные ряды. Я начал было считать уровни кладки, но после сотни отказался от этой затеи.
– Но у египтян не было кораблей для кругосветных путешествий, почему же их волновали размеры планеты? – возразил я. – И зачем они нагромоздили гору, отражающую какие-то вычисления? Я не вижу в этом никакого смысла.
– Это так же непостижимо, как собор Святого Петра в Ангулеме, лишь святые и безумцы способны постичь его тайны, – парировал Жомар. – То, что бессмысленно для одного человека, порой является смыслом жизни для другого. Порой мы не способны объяснить даже собственные побуждения. К примеру, какой смысл в вашем масонстве, Тальма?
– Какой смысл… – Журналист слегка призадумался. – По-моему, он заключается в стремлении к гармоничной и разумной жизни, исключающей братоубийственные войны из-за религиозных или политических расхождений.
– И тем не менее в нескольких милях отсюда находится поле битвы, усеянное трупами, благодаря стараниям армии, полной масонов. Стоит ли тут говорить о безумствах? Кто знает, что именно вдохновляло египтян на подобные вещи?
– По-моему, это была гробница фараона, – сказал Тальма.
– Необитаемая гробница. Много столетий прошло с тех пор, как здесь побывали арабские искатели сокровищ, они прорыли туннель вокруг гранитных плит, навеки запечатавших вход, но внутри не нашли никаких следов пребывания царя, царицы или даже простолюдина. На пустом саркофаге не было даже крышки. Не нашлось там и никаких надписей, драгоценностей или личных вещей, достойных памяти того, для кого отгрохали такую гробницу. Это грандиознейшее сооружение, вознесшееся выше самых высоких соборов, пусто, как крестьянский чулан! Вполне вероятно, что кто-то, страдая от мании величия, пригнал десятки тысяч людей для сооружения места своего последнего упокоения. Но немыслимо, чтобы он раздумал упокоиться там по завершении этого строительства.
Я повернулся к Ашрафу, не обращавшему внимания на наш разговор по-французски.
– Для чего служит эта пирамида? – спросил я по-английски.
Он пожал плечами, явно не испытывая перед этим монументом нашего благоговения. Понятно, он же провел в Каире всю свою жизнь.
– Чтобы поддерживать небо.
Я вздохнул и вновь повернулся к Жомару.
– Итак, вы полагаете, что это карта?
– Это одна из гипотез. Допустимо также, что это сооружение обладает божественными соотношениями. Тысячи лет назад архитекторы и изобретатели осознали, что существуют определенные, наиболее приятные для восприятия пропорции и формы. Их даже описали соответствующими математическими выражениями. Кое-кто полагает, что такие совершенные соотношения открывают фундаментальные и вселенские истины. Наши с вами предки, строя великие готические соборы, стремились использовать их размеры и геометрические пропорции для выражения религиозных представлений и идеалов, так что в итоге такие сооружения священны уже по исходному замыслу. Святой Бернар однажды задался вопросом: «Что есть Бог?» И ответил: «Он есть длина, ширина, высота и глубина».
Мне вспомнилось увлечение Астизы учением Пифагора.
– И что же дальше? – вызывающе спросил Тальма.
– А то, что эта пирамида для ее древних строителей могла являться не отражением мира, а отражением Бога.
Со смутной тревогой я уставился на величественную постройку, чувствуя, как волосы зашевелились у меня на затылке. Вокруг стояла мертвая тишина, и, однако, неизвестно откуда доносился тихий глухой шум, подобный тому гулу, что мы слышим, приложив к уху морскую раковину. Разве Бог представим в виде какого-то числа или объема? И тем не менее в совершенной простоте высившейся передо мной пирамиды явно было нечто богоподобное.
К сожалению, – продолжил Жомар, – мы сможем проверить все эти версии лишь после того, как произведем все измерения и выясним, соразмерны ли высота и периметр пирамиды с параметрами нашей планеты. А для проведения таких измерений необходимо заняться раскопками и открыть исходные углы наклона и основание. Мне понадобится небольшой отряд арабских землекопов.
– Тогда, я полагаю, мы уже можем возвращаться назад, – с надеждой сказал Тальма.
– Нет, – возразил Жомар. – Мы можем по крайней мере измерить ее высоту от нижнего ряда блоков. Гейдж, вы поможете нам с мерной лентой. Тальма, постарайтесь с особой тщательностью записывать высоту каждого камня, которую мы будем произносить.
Мой друг с сомнением задрал голову.
– До самого верха?
– Солнце уже клонится к закату. К тому времени, когда мы достигнем вершины, станет прохладнее.
Ашраф предпочел остаться внизу, явно полагая, что такое восхождение способны совершить только одуревшие от жары европейцы. Оно и правда было нелегким. Карабкаясь к вершине, мы обнаружили, что пирамида гораздо круче, чем нам казалось.
– Из-за оптической иллюзии она выглядит более приземистой, чем есть на самом деле, когда смотришь снизу, – пояснил Жомар.
– Могли бы предупредить нас об этом перед началом подъема, – проворчал Тальма.
После полуторачасового подъема, примерно на половине пути, мы остановились передохнуть. Подобно лилипутам, мы карабкались по этим детским кубикам великана, сложенным в исполинскую лестницу, каждая ступень которой в среднем возвышалась на два с половиной фута.[48]48
Около 75 см.
[Закрыть] Существовала реальная возможность головокружительного падения. По мере подъема мы с Жомаром старательно измеряли высоту каждой следующей каменной ступени, а Тальма неустанно записывал ее числовые значения.
– Ну и размерчики у этих кирпичиков, – проворчал журналист. – Должно быть, они весят по нескольку тонн. Почему было не построить из более мелких блоков?
– Значит, того требовали какие-то инженерные расчеты, – предположил я.
– Не могло быть никакой строительной необходимости для применения таких больших камней, – заметил Жомар. – Однако египтяне вытесали-таки этих бегемотов, сплавили по Нилу, приволокли на плато и каким-то образом затащили сюда наверх. Гейдж, вы у нас знаток электричества. Может, именно с помощью этой таинственной силы они перемещали глыбы?
– В таком случае они в совершенстве овладели тем, что мы едва понимаем. Я могу соорудить электрическую машину, которая пощекочет вам нервы, Жомар, но от нее не будет никакой практической пользы.
В очередной раз я осознал, насколько не соответствую принятой на себя миссии. Я огляделся вокруг, пытаясь выискать что-нибудь полезное, чтобы хоть как-то оправдать свое пребывание среди ученых.
– Смотрите-ка, вот интересно, – заметил я, показывая на ближайший камень. – В некоторые из этих блоков вкраплены ракушки.
Французский ученый проследил за моим пальцем.
– Действительно интересно! – с удивлением воскликнул он и, склонившись, обследовал показанный мной известняк. – Не ракушки, а отпечатки ископаемых ракушек, словно эти глыбы доставали со дна моря. Именно такую особенность подметили на отрогах европейских гор, что породило новые дискуссии о возрасте Земли. Одни считают, что морских тварей загнал наверх Великий потоп, а другие утверждают, что наш мир гораздо старше библейской хронологии и что современные горы когда-то были скрыты под океанскими водами.
– Если это верно, то пирамиды, наверное, тоже старше Библии, – высказался я.
– Именно. Изменение временной шкалы все меняет. – Он пробежал взглядом по известняковым блокам, любуясь отпечатками моллюсков. – Взгляните-ка сюда! Здесь есть даже кораблики!
Мы с Тальма заглянули ему через плечо. В блоке пирамиды отпечатался поперечный разрез спиральной раковины наутилуса, одной из самых удивительных естественных форм в природе. Начиная от маленького завитка, этот моллюск постепенно строил для себя дом, соблюдая изящные и стройные пропорции, и по мере роста занимал в своем спиральном кораблике все более просторные каюты.
– И на какие же мысли вас наводит этот факт? – спросил Жомар.
– О морепродуктах, – заявил Тальма. – Я проголодался.
Жомар проигнорировал его высказывание, продолжая пристально вглядываться в камень, словно сам окаменел по непонятной мне причине. Видя, что его остолбенение затягивается, я рискнул глянуть вниз с нашего выступа. На одной с нами высоте парила какая-то хищная птица. У меня вдруг закружилась голова.