412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Тессье » Фантом. Последние штрихи » Текст книги (страница 14)
Фантом. Последние штрихи
  • Текст добавлен: 26 июля 2025, 19:45

Текст книги "Фантом. Последние штрихи"


Автор книги: Томас Тессье


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 30 страниц)

24. Стоуни-Пойнт

На следующий день Лузгарь был в гораздо лучшем настроении. Стояла ясная свежая погода, август как бы намекал на то, что осень не за горами. Когда Нед показал Лузгарю пойманных им дождевых червей, старик рассмеялся и сказал:

– Чтобы поймать солнечника, такие громадные черви не нужны. Черт возьми, можно разрезать одну штуку на три или четыре части, и будет достаточно. Конечно, можно насадить червя на крючок целиком, но это все равно, что пытаться скормить кокер-спаниелю жареного буйвола; он, конечно, его попробует, но кусок колбасы подойдет не хуже.

Мельничный пруд Баксли находился за пределами Линнхейвена, но с той же стороны, что и рыболовная лавка Лузгаря, поэтому идти до него было недалеко. Нед был здесь раньше, но еще ни разу не рыбачил. Он снова обратил внимание на то, что на береговой линии отсутствовала какая-либо застройка. Местность поросла небольшим леском с редкими опушками вдоль кромки воды. Но нигде не было видно ни одного дома. Больше похоже на небольшое озеро, чем на мельничный пруд.

– Почему его назвали мельничным прудом Баксли? – спросил Нед.

– Если задуматься, я даже не знаю. Наверное, это произошло давным-давно, потому что, сколько я себя помню, он всегда так назывался. И всегда так выглядел. – Лузгарь обвел его руками. – Просто лесное озеро, чистое, но мелкое. Никто его не использовал ни для каких целей, если уж об этом говорить.

– Может, сто лет назад здесь все было по-другому, – размышлял Нед. – Или во времена гражданской войны.

– Может и так, – с сомнением произнес Лузгарь.

Они нашли свободное от деревьев место на берегу, достаточно большое, чтобы можно было ловить рыбу, не мешая друг другу. На земле росла высокая полевая трава, покрытая брызгами прохладной воды. Нед знал, что Лузгарь захватил с собой запас пива. Старик приступил к своим приготовлениям так, словно это был священный ритуал. Нед, который мог подготовить снасти и насадить червя на крючок меньше, чем за минуту, стоял и наблюдал. Лузгарь никогда не торопился забросить удочку.

Сначала он осторожно развернул выцветший матерчатый чехол и достал две половины своей удочки. Затем провел концом второй половины по крылу своего носа, чтобы слой себума обеспечил плавное соединение. Потом выровнял направляющие и собрал удочку. Наконец, небольшой поворот фланца для идеальной прямой линии. Лузгарь несколько раз замахнулся удочкой в воздухе, пока результат его не удовлетворил. Закрепив катушку и намотав леску, он сел, положив удилище поперек ног, и достал потрепанную папку с крючками. Он выбрал один из самых маленьких и привязал его, отрезав несколько сантиметров лишней лески. Затем он зацепил крючок за первую направляющую и крутил катушку до тех пор, пока удилище послушно не изогнулось дугой. Теперь почти готово. Он прикрепил маленький поплавок к леске примерно на полметра выше крючка. Лузгарь поднял глаза и увидел, что Нед наблюдает за ним.

– На что ты уставился? – добродушно спросил он. Нед улыбнулся.

– Ни на что.

Лузгарь внимательно посмотрел на снаряжение мальчика.

– Ты что, собираешься акулу поймать?

– Что не так с моей удочкой?

– Для начала, поплавок слишком большой, – ответил Лузгарь. – Привяжи к леске самый маленький, а то он будет буксовать, как якорь, когда рыба захочет поиграть с твоей приманкой.

– Ладно.

– И на что ты собираешься ловить?

– На дождевого червя.

– Целого?

– Да.

Лузгарь покачал головой.

– Эта чертова тварь похожа на итальянскую фрикадельку, – сказал он. – Рыба им наестся, и ей даже не придется заглатывать крючок. Кстати, какого размера у тебя крючок?

– Не знаю.

– Что ж… Поглядим.

Улыбаясь, Лузгарь насадил на крючок крошечного розового червяка. Они забросили удочки, и через пару минут каждый вытащил по красногрудому солнечнику, меньше двенадцати сантиметров длинной.

– Мелочь, – пробормотал Лузгарь и швырнул свою рыбу в кусты. Он подошел к Неду. – Давай поглядим… Да, посмотри. От твоего червя ничего не осталось. Эта рыба со своими друзьями съела его по кусочкам. Тебе повезло, что она попалась на крючок. Если хочешь ловить на дождевого червя, разрежь его на части в пару сантиметров длиной. Тебе нужно спрятать в него крючок, вот и все. – Лузгарь ловко снял рыбу Неда с крючка и выбросил ее в сторону деревьев. – На твоем месте я бы привязал к леске крючок поменьше.

– Почему ты не выпускаешь рыб обратно в пруд, если они слишком маленькие? – спросил Нед.

– Их там и так слишком много, – ответил Лузгарь. – Надо проредить. Тогда у оставшихся будет больше шансов дорасти до приличного размера.

Нед заменил крючок и насадил на него небольшой кусок дождевого червя, как и советовал Лузгарь. Это сработало. Полчаса спустя каждый из них поймал примерно по полдюжины солнечников, причем пара оказалась нормального размера. Лузгарь положил удочку и открыл очередную банку пива. Он сделал глоток, и немного холодного напитка стекло по его губам, подбородку и шее. Приятное ощущение.

– Эй, Лузгарь.

– Да?

– Ты же совсем не смотришь телевизор, правда?

– Не смотрю.

– Почему?

– Раньше смотрел. – Лузгарь сорвал колосок высокой травы и начал жевать стебель.

– Смотрел? А что?

– Я ходил в бар Руди и смотрел бейсбольные матчи. Давно это было. Потом мне надоело, и с тех пор я ни разу не смотрел телевизор.

– Но почему?

– Потому что один сушкин сын перевез команду «Вашингтон Сенаторз»[13]13
  «Вашингтон Сенаторз» — бейсбольный клуб, основанный в 1901 году в Вашингтоне. С 1961 года, после переезда в Миннесоту, стал называться «Миннесота Твинс».


[Закрыть]
в Миннесоту и их перестали показывать по телеку.

Нед с трудом сдерживал смех.

– И поэтому ты бросил смотреть телевизор?

– Конечно. Я по нему только матчи «Сенаторз» смотрел.

– Но…

– Как-то я слышал одну историю, – начал свой рассказ Лузгарь. – Не знаю, правдивая ли она, но хочется думать, что да. Жил-был один парень, лет двадцати. И он влюбился в прекрасную девушку. Ухаживал за ней и ухаживал, пока наконец не сделал ей предложение. И она согласилась. Он был самым счастливым человеком на земле. Но через какое-то время она передумала и разорвала помолвку. И как думаешь, что сделал этот бедняга?

– Что?

– Он бросил работу, перестал разговаривать и ушел жить в богадельню. Так и прожил там до конца своих дней, сорок четыре года, не проронив ни слова.

– Ни словечка? – Нед в это не поверил. Никто не сможет и четырех лет прожить, не сказав никому ни слова, не говоря уж о сорока четырех.

– Угу, – подтвердил Лузгарь. – Ни единого.

– Это… глупо.

– Может и так. – Лузгарь выплюнул остаток стебля и улыбнулся. – Сказать по правде, я иногда слушаю трансляции матчей по радио в машине. Это лучше, чем смотреть бейсбол по телевизору, но не спрашивай, почему.

– Я не особо люблю бейсбол, – признался Нед.

– У каждого свои недостатки.

Лузгарь допил пиво и встал на ноги, чтобы продолжить ловить рыбу. Внезапно он замер, словно персонаж мультика, которому только что в голову пришла потрясающая идея.

– Что случилось? – спросил Нед.

– Тесс.

Лузгарь нагнулся и схватил что-то рукой.

– Попался, – объявил он, выпрямившись. – Только посмотри, какой красавец.

Нед положил удочку и подошел к старику. Лузгарь осторожно держал чернокрылого кузнечика за его длинные ноги.

– Ты собираешься использовать его как приманку? – спросил Нед.

– Еще как собираюсь. Смотри, как это делается, может, научишься. – Лузгарь поднес заостренный конец крюка к основанию головы кузнечика. – Через его горло… и да конца… аккуратно… вот так.

Кузнечик впустую шевелил челюстями. Он бил ногами и махал крыльями, но крючок крепко держал насекомое, его заостренный конец выходил из нижней части брюшка кузнечика. Вес кузнечика позволил Лузгарю забросить удочку дальше. Они с Недом наблюдали, как насекомое несколько секунд барахтается на поверхности, потом сильный всплеск. Лузгарь подсек, и удочка согнулась под тяжестью добычи. Рыба немного поартачилась, но быстро сдалась. Лузгарь без проблем вытащил ее из воды.

– Это что за рыбина? – взволнованно спросил Нед. Он никогда раньше не видел такую рыбу. Она была около восемнадцати сантиметров в длину и формой напоминала солнечника. Но ее бока переливались синим и фиолетовым, а темное пятно на жабрах было менее заметно.

– Красноглазый окунь, – ответил Лузгарь. – И размер приличный. Они редко бывают больше двадцати сантиметров. Ну разве что у лгунишек.

– Это окунь?

– Красноглазый окунь, так его называют, – сказал Лузгарь. – Но названия пресноводных рыб сбивают с толку. Запомни, белый лаврак – на самом деле не лаврак, а окунь из семейства окуневых. А красноглазый окунь – не окунь, а принадлежит к семейству солнечников. Один из самых крупных. И вкусных.

Нед положил одну руку на бедро и спросил:

– Почему окуня называют лавраком, а солнечника – окунем?

– Так их зовут, и все, – ухмыльнулся Лузгарь. – Как я и говорил, от названий нет никакой пользы. Самое важное – знать, какую рыбу стоит есть, а какую – лучше не надо.

Лузгарь просунул веревку через жабры красноглазого окуня.

– Красивая рыба.

– Это точно, – согласился старик. – Слушай, там, где есть одна такая рыбина, там обычно живет целый косяк. Добавь пару грузил на леску, между поплавком и крючком. Тогда у тебя получится забросить удочку подальше, в то место, где я его поймал.

Лузгарь продолжил использовать червей в качестве наживки, а Нед потратил четверть часа на то, чтобы поймать черного кузнечика. Стоило ему подобраться к одному поближе, как тот сразу ускакивал. В конце концов Нед сдался и разрезал очередного дождевого червя.

– Надо ловить их рано утром, – сказал Лузгарь. – Когда они еще не до конца проснулись и тяжелые от росы. Мне просто повезло.

К середине дня тринадцать крупных красноглазых окуней висели на веревке, жабры к жабрам, не считая около тридцати мелких солнечников, которых они выбросили.

– Думаю, хватит, – сказал Лузгарь. Он разобрал свою удочку и завернул ее в чехол. – У енотов сегодня праздник – столько мы рыбы для них в кусты выбросили.

Они шли на рыбалку бодрыми, нетерпеливыми шагами, но возвращались Лузгарь и Нед в рыболовную лавку ленивой походкой. Лузгарь доверил Неду нести их улов, и во время движения рыбины ритмично хлопали его по ноге. Они шли в приподнятом настроении, которое появляется, когда люди вместе отправляются сделать что-то приятное, а после возвращаются с чувством полного удовлетворения. Никаких проблем, никакого беспокойства, просто хороший день, который прошел так, как и предполагалось. Настроение казалось настолько подходящим, что Нед, недолго думая, снова поднял интересующую его тему.

– Помнишь, вчера ты рассказывал мне про семью Фэрли?

– Да.

– А Шервуды… Владельцы лодки…

– Что ты хочешь знать?

– Спа-отель ведь тоже им принадлежал?

– Позже, да. Они его построили спустя много лет после того происшествия. Когда сын Фэрли пропал, Шервуды только рыбным бизнесом занимались, насколько я помню. Так что их дети или внуки построили спа-отель.

Нед кивнул.

– Я так и думал. Просто хотел удостовериться.

Сейчас разговаривать об этих вещах было намного легче, возможно, потому, что они шли плечом к плечу и смотрели вперед.

– В чем? – спросил Лузгарь как бы между прочим.

– Мне кажется, призрак матери того парня все еще живет в нашем доме. – Это прозвучало так обыденно, что Нед чуть не рассмеялся, но потом добавил со всей искренностью: – Я правда так считаю.

Лузгарь удивил их обоих.

– Я об этом тоже думал, – сказал он. Почему бы и нет? Ему плохо спалось этой ночью, и может, пора стать с Недом немного более откровенным.

– Правда? – Нед продолжил идти, смотря прямо перед собой, но его пульс участился.

– Да, про нее существует местная легенда. Полная чушь, конечно. Якобы она вечно ждет возвращения своего пропавшего сына, или того, что его найдут, кто знает.

– Ты думаешь, это правда?

– Не, – фыркнул Лузгарь. – Народ любит подобные сказки придумывать, чтобы им было о чем поговорить.

– Но ты сам сказал, что тоже об этом думал.

– Да… Да, думал. И может, даже поверил в это, чуть-чуть. Лишний раз показывает, какой я старый дурак. А еще хуже, что мой напарник – тоже старый дурак.

– Ты не дурак, Лузгарь, – возразил Нед. – Я считаю, что ты самый умный человек, которого я встречал.

Лузгарь продолжил идти молча. Конечно, мальчик ошибается, и когда он вырастет, то все поймет. Но его искренность глубоко тронула старика.

– Иногда, когда я думаю о той женщине, – продолжил Нед, – мне становится страшно.

– Вполне естественно. Мне из-за нее тоже было не по себе. Не глупо ли? Женщина умерла восемьдесят или сто лет назад. Но в этом вся прелесть рыбалки.

– Что? – Нед не мог угнаться за ходом мысли Лузгаря.

– Рыбалка помогает проветрить голову, – продолжил Лузгарь. – Даже такую забитую мусором, как моя. Я хочу сказать, что она мертва, и нет никакого смысла в том, чтобы бояться мертвых.

– Почему же тогда мне иногда страшно… и тебе тоже?

Лузгарь остановился и повернулся к Неду. Его глаза светились теплотой и уверенностью, но также в них была серьезность, которую Нед раньше не видел. Он взял мальчика за подбородок.

– Тебе нечего бояться, Недли.

Вот и все. Они продолжили путь.

– Ты хочешь сказать, что не веришь в привидения, – сказал Нед через несколько минут. – Или что-то в этом роде?

Лузгарь улыбнулся.

– Расскажу тебе забавную историю о призраках. Когда ты маленький, ты не можешь в них не верить. Когда вырастаешь, ты не можешь в них поверить. И когда становишься таким же старым пердуном, как я, то снова начинаешь думать о них, и, возможно, даже хочешь в них верить.

– Будто впадаешь во второе детство?

Лузгарь снова остановился. Его тело начал сотрясать безудержный смех.

– Ты прав, Недли, богом клянусь, ты прав.

Они продолжили путь.

– Значит, ты все-таки в них веришь.

– Нет. Если честно, не верю. Какая-то часть меня хочет в них верить, как и большинство людей. Нам кажется, что таким образом мы узнаем что-то о загробном мире, хотя бы то, что он существует. Но это так себе причина. Поэтому мой ответ – нет.

Нед какое-то время молчал.

– А ты веришь? – спросил Лузгарь.

– Нет… Думаю, нет, – неуверенно ответил Нед.

– Помни, что я тебе сказал. Тебе нечего бояться. Ты понял? Та женщина давно умерла.

Наконец они пришли в рыболовную лавку. Мутный дремал в теньке. Они почистили рыбу и закопали очистки в огороде. Мутный развел костер во дворе, потом смазал небольшие кусочки рыбы маслом и зажарил их на большой сковороде. Нед ел с удовольствием. В конце трапезы не осталось ни кусочка.

– Кажется, ему понравилось.

– Мне тоже.

Они отдыхали около часа, болтали о рыбах и рыбалке. Лузгарь и Мутный соревновались друг с другом в том, кто расскажет самую невероятную историю. Мутный победил. Он рассказал о молодом человеке, с которым был знаком много лет назад, когда жил на юге. Этот человек каждым субботним вечером привязывал мертвого угря к ноге и отправлялся в кафе-мороженое. Но однажды угорь оказался живым и принялся извиваться у него в штанах, пока он общался с посетителями переполненного кафе.

Это произвело фурор. Парень выбежал из заведения, и больше его не видели. Нед не мог понять, зачем кому-то привязывать мертвого угря к ноге, но Лузгарь и Мутный смеялись над этой историей дольше всего.

Лузгарь встал из своего кресла. Он подошел к маленькому деревянному секретеру, взял что-то из него и положил в свой холщовый рюкзак.

– Пошли.

– Куда?

– К Стоуни-Пойнт.

– Я устал, – запротестовал Нед.

– Я тоже, – сказал Мутный.

Лузгарь уставился на своего напарника.

– Как это ты устал? Ты же ничего не делал весь день. – Потом повернулся к Неду. – А что касается тебя, то если даже я могу дойти туда на своих старых ногах, то у тебя с этим точно никаких проблем не будет.

– Ну Лузгарь, – взмолился Нед. Но тем не менее тоже встал. После такого чудесного дня было бы некрасиво отказать старику.

– На улице чудесно, – сказал Лузгарь. – Пошли.

– Здесь тоже чудесно, – проворчал Мутный. – Не уверен, что на Стоуни-Пойнт будет так же.

Но он присоединился к Лузгарю и Неду и всю дорогу балагурил.

Наконец они добрались до возвышенности и устало сели на землю. Воздух был прозрачен, а горизонт на западе казался необычайно четким. Лузгарь достал банку пива для себя и содовую для Неда.

– Дай-ка мне тоже пива, – попросил Мутный. Когда все с удивлением на него посмотрели, он пояснил: – Я и так из ума выжил, если согласился прийти сюда с вами, так что немного пива хуже не сделает.

Лузгарь молча вручил ему банку. И они принялись ждать.

– У-у-у, странный вкус, – сказал Мутный, изучая пивную банку, словно какое-то необычное изобретение. – Будь любезен, расскажи, чего мы здесь ждем?

– Да, Лузгарь, – подхватил Нед. – Мы уже были здесь много раз. Скажи, что мы здесь делаем.

Лузгарь не сдавался.

– Просто смотрите, – сказал он тихо.

– На что?

– На закат.

– Я уже много закатов видел, – сказал Мутный, но послушно смотрел на горизонт. – Спорим, он думает, что однажды увидит здесь летающую тарелку.

Солнце уже не слепило глаза. Огромная капля крови опускалась за черный край земли. Солнце двигалось очень медленно, с королевским достоинством. Его уменьшающаяся поверхность приобрела более глубокий, взрывной красный цвет. Уход солнца за горизонт казался мощным и смиренным, как и должно быть. Когда не осталось ничего, кроме сияющего завитка, Лузгарь подался вперед.

– Сейчас, сейчас, – прошептал он. – Смотрите.

Яростный красный цвет исчез из виду, мгновенно сменившись рассеянным оранжево-желтым свечением. Потом это случилось. Потрясающий столб насыщенного ярко-зеленого света взметнулся от горизонта высоко в небо, завис там, задержался на долгую секунду или две, а затем рассеялся, как дым. Исчез.

Все трое не шевелились.

Они едва могли поверить в то, что только что увидели. Или даже в то, что они действительно это видели. Зеленая вспышка. Им выпала честь стать свидетелями одного из редких и красивейших природных явлений, и все же все это казалось слишком невероятным, чтобы принять. Лузгарь первым очнулся от колдовских чар.

– Наконец, – сказал он сам себе. Потом вскочил на ноги, взметнул кулак в небо и радостно закричал во всю глотку.

Затем они втроем танцевали в хороводе, возбужденно перебивая друг друга. Нед заметил слезы в глазах Лузгаря, но он выглядел самым счастливым человеком на свете.

– Я никогда не думал, что увижу его. Я много слышал о нем, но никогда не думал, что увижу, – несколько раз повторил старик.

Потом он порылся в своем рюкзаке и достал бутылку виски.

– Я как чувствовал, что это произойдет сегодня, – сказал он. – Поэтому захватил с собой кое-что.

Лузгарь открыл пробку и сделал большой глоток, откинув голову назад. Потом передал бутылку Мутному, который сморщился, когда виски обжег его горло. Лузгарь хотел уже вернуть пробку на место, но Нед остановил его и взял бутылку. Старики промолчали, но их глаза говорили: «Только чуть-чуть». Нед поднес бутылку к губам и откинул голову назад, позволяя лишь капле алкоголя попасть себе в рот. Он быстро проглотил ее и вернул бутылку Лузгарю. Щеки Неда залил румянец, его язык горел, ему казалось, словно он выпил раскаленного свинца. Пожарная система, встроенная в уголки его глаз, сработала. Но он гордо улыбался. Потом Лузгарь и Мутный ободряюще похлопали его по спине. И троица отправилась домой.

– Лучше иди посередке, Головастик, – пошутил Мутный. – На случай, если придется тебя поддерживать.

– Воистину, – сказал Лузгарь. – Этой ночью я буду спать сном младенца.

Как и все они.

В последний раз.

25. Бдение начинается

Линда готовила лимонад, когда услышала этот звук.

Глухой удар, который ее не встревожил, но показался странным. Словно упало что-то легкое. Точно не Нед, который сидел в гостиной и смотрел картинки в большом справочнике «Дикая природа США», заказанном Майклом какое-то время назад. Видимо, Нед бросил книгу на кофейный столик.

– Хочешь стакан лимонада? – крикнула она своему сыну.

Ответа не последовало. Линда поставила кувшин в холодильник и пошла в гостиную. Книга валялась на полу. Нед лежал на диване, одна его рука свисала с края. «Заснул», – подумала Линда и подошла к сыну. Он казался сонным все утро, был каким-то вялым и заторможенным. На то, чтобы доесть сэндвич с тунцом за обедом, ему потребовалась вечность. Линда решила, что он все еще не отошел от вчерашней прогулки. День отдыха ему не повредит.

Она подняла книгу и положила ее на стол. Волосы Неда блестели и были мягкими на ощупь после вчерашнего вечернего душа. Линда убрала их с его лица. Погодите. Его лоб слегка горячий, или ей показалось? Она прижалась щекой к его щеке. Да, горячий. Она прислушалась к его дыханию. Оно было размеренным и ритмичным, обычным для спящего человека, но в нем слышался какой-то слабый скрежет. Губы Неда округлились, и он дышал через зубы. «В этом нет ничего страшного», – убеждала себя Линда. Но она пыталась вспомнить, было ли такое дыхание во сне типичным для Неда. Боже, как можно растить ребенка почти десять лет и не знать, как он дышит во сне?

Линда достала градусник из аптечки в ванной на первом этаже и измерила температуру Неда. 37,7. Температура небольшая, но Линда начала волноваться. Она налила стакан апельсинового сока, растворила в нем витаминные капли и заставила Неда его выпить. Он лишь слегка приоткрыл глаза.

– Нед.

– Мамочка, я не очень хорошо себя чувствую.

– У тебя что-то болит, дорогой?

– Все.

– Боль острая или ноющая?

– Ноющая.

– Хорошо, милый. У тебя небольшая температура. Ничего страшного, но давай уложим тебя в постель, чтобы ты как следует отдохнул. Ладно?

– Хорошо.

– Ты можешь встать? Давай, я тебе помогу. Обопрись на меня.

Он двигался неуверенно, как будто его кости превратились в резину, и Линде приходилось поддерживать его на каждой ступеньке. На верхней лестничной площадке Нед остановился.

– Мамочка, можно я полежу в твоей кровати?

– Конечно.

«Хорошая идея», – подумала Линда. Их комната была хорошо оборудована: кондиционер, очиститель воздуха, ионизатор, увлажнитель воздуха и баллон с кислородом, а в комнате Неда ничего подобного не было. Она помогла ему забраться на большую кровать, а затем пошла за его пижамой. Нед был не в состоянии расстегнуть ни одной пуговицы. Он был похож на тряпичную куклу в ее руках, но в конце концов она смогла его переодеть. Его руки и ноги были липкими от пота. Бедный Нед. Лежа в кровати под одеялом, натянутым до подбородка, он казался таким крошечным и хрупким. Линда спустилась и позвонила Майклу.

– Нед заболел.

– Что с ним?

Она описала симптомы.

– Наверное, вирус подхватил, – сказал Майкл.

– Может вчера съел что-то не то… Например, рыбу, которую они готовили? Вдруг она протухла.

– Сомневаюсь. Те два старожила лучше других знают, когда рыбу можно есть, а когда нельзя, и в каких водоемах рыбачить безопасно, а в каких вода грязная, так что вряд ли дело в рыбе.

– И что, по-твоему, мне делать?

– Ты уже все сделала.

– Может, вызвать врача?

– Вызывай, если тебя это успокоит.

Линда проигнорировала тон, с которым было сделано это замечание.

– Перезвони мне, когда будут новости, – сказал Майкл. – Если ему не будет хуже, я вернусь домой в обычное время.

– Приезжай пораньше, если сможешь.

– Конечно. Пока.

Линда набрала номер доктора Мелкера. Он был занят, но медсестра сказала, что он перезвонит. Линда заварила чашку горячего чая и ждала. Через сорок минут зазвонил телефон.

– Похоже на вирус, – сказал врач, выслушав Линду. Она сжала зубы.

– Что мне делать?

– Давать побольше жидкости, соблюдать постельный режим и обеспечить ему тепло. И еще дайте ему аспирин.

– Хорошо. Что-то еще?

– Небольшая температура может продержаться какое-то время. Перезвоните мне, если она повысится.

– Надеюсь, я вас больше не побеспокою.

– Ничего страшного, миссис Ковингтон. Я попрошу медсестру позвонить вам завтра и узнать, как мальчик себя чувствует.

– Еще кое-что…

– Да?

Она чуть не забыла рассказать врачу о том, что Нед вчера ел пойманную рыбу.

– Симптомы, которые вы описали, не похожи на пищевое отравление, – сказал терапевт. – Он почувствовал бы себя плохо намного раньше, скорее всего, ночью. У него появились бы сильные боли в животе.

– Нет, с животом у него все в порядке.

– Хорошо. Но он мог подхватить вирус, когда ходил на рыбалку. Скорее всего, так и было.

Линда уже начинала ненавидеть слово «вирус», но сказанное доктором немного ее успокоило. Она смешала аспирин с апельсиновым соком и отнесла его Неду. Он рухнул на подушку, как только допил стакан. Линда снова измерила его температуру – без изменений. Она придвинула стул к кровати, села на него и взяла Неда за руку. Она просидела так, пока Майкл не вернулся домой пару часов спустя.

– Какой?

– Также.

– Ничего страшного. – Майкл повесил пиджак в шкаф и снял галстук. – А ты как?

– Нормально.

– Хорошо. Что на ужин?

– Приготовь себе пару сэндвичей или что-нибудь такое, – сказала Линда. – Я останусь здесь.

Во взгляде Майкла читалось «не глупи», но он не стал спорить. Он спустился вниз, налил себе виски и включил вечерние новости по телевизору. Потом нашел в холодильнике холодные куриные ножки и поужинал ими.

Около восьми Линда вошла в гостиную. Она выглядела взволнованной.

– Температура поднялась до тридцати восьми, – сказала она.

– Правда?

«Наконец тебя беспокоит здоровье сына», – подумала Линда.

– Он стонет и ворочается во сне.

– Хочешь опять позвонить врачу?

– Уже позвонила.

– И?

– Он приедет через несколько минут.

Майкл удивленно сказал:

– Ты шутишь. Врач ходит по домам? Не верю.

Линда кивнула:

– Нам повезло. Мы живем в маленьком городке.

«Да уж, повезло, – подумал Майкл, – но счет за его услуги будет совсем немаленьким». Он заправил рубашку в брюки и пошел в ванную, чтобы прополоскать рот.

Доктор Мелкер оказался высоким, хорошо одетым мужчиной. Его натертую до блеска лысину обрамлял венок окрашенных волос. «Так мог бы выглядеть глава страховой компании, юрист или бухгалтер», – подумал Майкл. Сейчас врачи так не выглядят: он разыгрывал роль семейного доктора из маленького городка, и роль эта вышла из моды много лет назад. Может, поэтому этот мужчина казался печальным, пусть и надежным. Ходит на домашние вызовы, подумать только! Доктор Мелкер провел у Неда пятнадцать минут, потом задал Линде несколько вопросов.

– Не думаю, что это что-то серьезное, но понаблюдайте за ним этой ночью. Особенно за температурой. Измеряйте каждые пятнадцать минут, по возможности. Сейчас она 38,5 и может еще немного вырасти. Позвоните мне немедленно, в любое время, если она поднимется выше 40. И давайте ему больше жидкости. Надеюсь, за ночь жар спадет.

– Доктор, что с ним? – спросила Линда.

– Самое главное, это точно не скарлатина и не ревматическая лихорадка, – ответил врач. – И это очень хорошо. Полагаю, это какой-то грипп. Сейчас столько разных штаммов развелось, что довольно тяжело их отследить. Если нам повезет, он поправится через несколько дней.

– Разве некоторые штаммы не очень опасны? Даже?..

Доктор Мелкер ободряюще улыбнулся. За годы практики он сталкивался не с одной взволнованной матерью.

– Да, но грипп опасен только в особых случаях – например, у престарелых пациентов, за которыми некому ухаживать, или у людей с сопутствующими тяжелыми заболеваниями. Здоровый молодой организм, как у вашего сына, справится с ним без проблем. Если к утру жар не спадет, я пропишу ему антибиотики. Но, скорее всего, до этого не дойдет.

– Спасибо, что пришли, доктор, – сказала Линда, проводив его до двери.

– Не за что, миссис Ковингтон.

Улыбка доктора Мелкера подтвердила опасения Майкла – их точно ждет счет по двойному тарифу. За то, что у их сына «возможно» грипп. И за это небольшое утешение придется заплатить большую цену.

Доктор Мелкер ушел, а Майкл спустился вниз и включил телевизор. Нед, который так и не проснулся во время осмотра, провалился в глубокий сон. Линда приготовилась наблюдать за состоянием сына. Она собиралась почитать, но потом, поддавшись внезапному импульсу, подняла трубку прикроватного телефона и набрала вашингтонский номер. Дженис ответила после первого гудка.

– Надеюсь, я не отвлекаю тебя от чего-то важного, – сказала Линда.

– Не сегодня. Сегодня вечером я чищу перышки и привожу себя в порядок. Как дела? Чего нового?

– Да ничего особенного. Но Нед приболел.

– О нет, что с ним?

– Думаю, просто грипп. Надеюсь.

– Он поправится через день или два.

– Если бы у тебя был черный саквояж, тебе бы платили за подобные уверения.

Они проговорили почти полчаса, и им давно не было так легко во время разговора друг с другом. Линде стало намного лучше, и перед тем, как повесить трубку, она сказала:

– Я не собираюсь в Вашингтон в ближайшее время, поэтому приезжай к нам в гости. Отказ не принимается. Поэтому ответь, когда ты сможешь?

– Хорошо… Дай подумать… Точно не в следующую субботу… но, может, через субботу?

– Договорились.

Линда улыбнулась и повесила трубку. «У меня все еще есть подруга», – думала она.

Температура Неда задержалась на отметке 38,8 на несколько часов.

Незадолго до полуночи в спальню вошел Майкл. Линда сидела у кровати и листала старые журналы.

– Есть перемены?

– Нет.

– Хочешь, я тебя подменю?

– Нет, все нормально. Сегодня поспишь в комнате Неда.

– Я посижу с ним, дорогая, не волнуйся. Отдохни.

– Тебе завтра на работу. Все равно я не смогу заснуть.

– Но ты не можешь всю ночь так просидеть.

– Я немного подремлю. Кроме того, врач сказал, что жар, вероятно, достигнет пика и пойдет на спад.

Майкл обнял жену.

– Что ж… Если ты устанешь и сильно захочешь спать, буди меня, не бойся.

Линда кивнула.

– Я серьезно, – сказал Майкл. – Если надо, возьму завтра выходной.

– Майкл?

– Да?

– Думаешь, я веду себя глупо?

– Конечно, нет. Ты слишком волнуешься, но все матери волнуются. Не бойся, я скажу, когда твое поведение выйдет из-под контроля.

Линда заставила себя улыбнуться.

– По телевизору показывали что-то интересное?

– Ну ма-а-ам. «Битву стриптизерш в Лас-Вегасе».

– Повезло тебе. А теперь тебе придется спать одному в комнате Неда.

Майкл ухмыльнулся.

– Надеюсь, всего одну ночь. Жить буду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю