355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Томас Гриниас » Пророчество атлантов » Текст книги (страница 3)
Пророчество атлантов
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 16:25

Текст книги "Пророчество атлантов"


Автор книги: Томас Гриниас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 4

Лежа в постели, Конрад смотрел на потолок и думал о Серене. Секс с Брук, конечно, снял накопившееся напряжение, но принес чувство вины.

Их свидания с Брук начались еще в школе, и его первый опыт любви произошел с ней. После выпускного вечера пара не сложилась – Конрада ждали другие женщины и археология; лишь изредка он видел обрывки ярких репортажей Брук на каналах «Эн-би-си» и «Фокс». Все воспоминания о прошлой жизни исчезли бесповоротно, когда они с Сереной встретились в Южной Америке, но Серена оставила его, и Брук вновь появилась на горизонте: после фиаско в Антарктиде Конрад вернулся в Вашингтон, где они и воссоединились. Конрад ежедневно бегал в Монтроуз-парке, всего в нескольких кварталах от дома. Брук выгуливала собаку. Они столкнулись у похожих на сплетенные кольца солнечных часов парка. Это называют судьбой. Кажется, он тут же переехал к ней. Даже пес, наверное, понял, что для него не осталось места в сердце Брук, – бедное животное сбежало из дома за день до переезда. С тех пор они были неразлучны, и теперь, после смерти отца, только Брук связывала его с прошлым.

Но с появлением Серены все изменилось.

Мысли Конрада спустились на первый этаж, к «Тому Сойеру» и нерасшифрованному посланию. Осталось только одно слово.

Конрад посмотрел на Брук, по мерному движению полных грудей убедился, что она крепко спит, и выскользнул из-под одеяла. Он кинул беглый взгляд из окна спальни: черного джипа не было, но это не означало, что никто не подслушивает и не подсматривает.

Бесшумно спустившись вниз, Конрад прошел в гостиную и вытащил книгу из-под дивана. Ему не нравилось что-либо скрывать от Брук – та из-за этого психовала. Но как рассказать о шифре, не упомянув о встрече с Сереной? А вдруг Брук поймает его на лжи? А она может. Она всегда откуда-то обо всем узнавала.

Он зашел в туалет на первом этаже, опустил крышку унитаза, уселся и поднес книгу к ночнику над раковиной.

Последним словом в книге на пятьдесят четвертой странице стояло: «дикаря». Записав это слово, он уставился на послание, оставленное ему отцом:

СОЛНЦЕ СИЯЕТ НАД РАВНИНОЙ ДИКАРЯ

Чертовщина какая-то. Может, старик просто слетел с катушек? Мало ли, бывший астронавт, генерал ВВС, жизнь, полная разочарований и ненависти. Или все-таки в этом клочке бумаги что-то есть? Наверняка есть, ведь послание предназначалось только ему, как и астрологические знаки на памятнике. Но что означает число 763 с обратной стороны памятника? С книжным кодом оно никак не связано.

Взгляд Конрада застыл на переплете книги. «Том Сойер», раскрытый на странице с последним словом шифра, словно пытался ему что-то сказать. В одном месте склейка разошлась и образовалась щель. Конрад растянул ее – перед ним открылся потайной карман, специально сделанный в обложке. Он пролистал всю книгу. Остальные страницы держались крепко, и других щелей нигде не было. Значит, в потайном кармане что-то спрятано.

Он отнес книгу в кабинет Брук, вытащил нож для бумаг из выдвижного ящика стола в колониальном стиле, раскрыл книгу на пятьдесят четвертой странице и ножом извлек из разреза конверт.

На пожелтевшей бумаге выцветшим жирным шрифтом поперек листа стояло слово «Звездочету».

Конрад осторожно раскрыл конверт и вынул из него сложенный документ: текст на одной стороне листа и какая-то карта – на другой. Конрад сразу же узнал окрестности Потомака, да и чертеж ему был знаком – план столицы США. В верхнем левом углу ее давнее прозвище: «Вашингтонополь». В углу напротив – водяной знак: ТБ.

«Надо скорее показать это Серене», – подумал он.

Еще больший интерес вызвал текст на обороте: кодированное письмо. Кто-то – судя по почерку, отец – расшифровал обращение и подпись. Письмо датировалось двадцать пятым сентября 1793 года.

Весь текст представлял собой неизвестный Конраду буквенно-цифровой код – скорее всего армейский код времен Войны за независимость. Но расшифрованное обращение не оставляло сомнений, поэтому рука дрогнула, лишь только Конрад увидел подпись: «генерал Джордж Вашингтон». Письмо начиналось словами:

«Роберту Йейтсу и его избранному потомку в год 2008 от рождества Христова…»

ГЛАВА 5

Утром Конрад спустился к завтраку. За столом Брук перелистывала страницы пяти газет одновременно. Экран телевизора был разделен на шесть частей: девушка отслеживала новости по основным телевизионным и кабельным каналам. За завтраком теледива всегда свято соблюдала глупейшую, по мнению Конрада, диету «Для звезд» от какого-то гламурного доктора: пол грейпфрута, диетический крекер и кофе. Ей приходилось таскать с собой крошечные весы для еды, ведь по плану нельзя было съедать больше трех унций любой пищи за раз, а между приемами надо выдержать не меньше четырех часов.

– Что-то ты рано сегодня, – сказала она, наливая Конраду кофе. – В «Пост» напечатали замечательный некролог о твоем отце.

Развернув газету, она показала фотографию с заголовком под ней: «Захоронены останки генерала запаса ВВС, найденные в Антарктиде».

Со старой фотографии, где-то из 1968 года, на Конрада смотрел отец, лихой астронавт, воплощение американских ценностей.

– Нужно воспользоваться моментом и сделать документальный фильм для «Дискавери», – заметил Конрад. – Как ты сказала, забыть о прошлом и жить будущим. Я съезжу в Мэриленд, посмотрю, не клюнет ли Мерседес на этот материал.

– Смотри, чтобы заодно она не клюнула на тебя, – произнесла Брук, не отрываясь от газеты. – Она, к сожалению, не монахиня.

Конрад замер, испугавшись, что во сне говорил о Серене, но тут увидел ее сразу на четырех каналах по телевизору: она рассуждала о нарушении прав человека в Китае накануне Олимпиады и об экологической катастрофе, в которую китайцы ввергают весь мир бесконтрольным промышленным загрязнением атмосферы. По двум другим каналам речь шла о вспышках птичьего гриппа на территории Северной Америки: от инфекции гибла домашняя птица, но пока не было замечено случаев передачи вируса от человека к человеку. Доктор в маске вещал с экрана, что это лишь дело времени.

– Я смогу постоять за себя, – отшутился он и поцеловал Брук.

На крыльце Конрад огляделся, но не заметил никаких подозрительных машин. Рыщущих вокруг шпиков тоже не наблюдалось. Он энергичным шагом прошел до Тридцать первой улицы, остановил такси и уже в машине сказал водителю:

– Едем на вокзал.

Брук проводила такси взглядом и вернулась в кабинет. В комнате что-то было не так. Осмотрев книжный шкаф, она заметила пару книг не на своем месте. Так, Конрад что-то доставал с полки. Внезапно, до нее дошло: не что-то, а ту самую книгу, которую все ищут.

Значит, он расшифровал книжный коде памятника.

Подойдя к шкафу, Брук вынула «Тома Сойера» и перелистала страницы. Нужные слова были обведены карандашом.

СОЛНЦЕ СИЯЕТ НАД РАВНИНОЙ ДИКАРЯ

Она собралась поставить книгу на место, как вдруг заметила разрезанный переплет. Под разрезом виднелся потайной карман. Брук чертыхнулась, принесла с кухни лезвие и дрожащими руками аккуратно прорезала внутреннюю часть обложки – получилось что-то вроде клапана. Она с величайшей осторожностью оттянула его кверху. Открывшийся карман пустовал, но внутри, как на промокашке, отпечатались разводы надписи. Словно в тумане, объятая ужасом, Брук прошла в холл и поднесла книгу к зеркалу. Некоторое время она не могла заставить себя посмотреть на надпись. В зеркале четко отразилось слово «Звездочету».

– Черт возьми! – выдохнула она.

Все это время карта была у нее перед носом… Надо же прошляпить такую ценность!

На телефоне с кодируемым сигналом она нажала кнопку прямого вызова номера в Джорджтауне и назвалась оперативному дежурному:

– Это Скарлет. У меня срочное сообщение для Осириса.

ГЛАВА 6

Молодецкого вида проводник вошел в купе первого класса экспресса «Асела» и предложил меню с горячими и холодными блюдами. Конрад выбрал диетические хлопья с отрубями. Единственный, помимо него, пассажир купе, парень, похожий на защитника в американском футболе, которого втиснули в цивильный костюм, заказал «яичницу Большого Боба».

Тут Конрад и распознал слежку. Только федеральный агент отправляется первым классом и заказывает при этом «яичницу Большого Боба», эдакий кулинарный моветон.

Выходит, надежды на уединение, за которое Конрад заплатил, пошли прахом. Он поменял билет бизнес-класса, выяснив, что вагон первого класса пуст. Похоже, больше никого из пассажиров не соблазнила возможность попробовать бесплатную яичницу за дополнительные восемьдесят долларов. Никого, кроме соседа – Большого Боба.

Конрад выругался про себя и посмотрел в огромное панорамное окно на голые пастбища Пенсильвании, пролетающие мимо. «Асела», самый скорый поезд на континенте, двигалась из Вашингтона в Нью-Йорк со скоростью 150 миль в час. Конрад надеялся увидеть Серену до обеда и к ужину вернуться к Брук, чтобы никто ничего не заподозрил. Что ж, и эта скорость оказалась недостаточной, потому как вот он, Большой Боб, улыбается проводнику, выливает в кофе пару порций сливок и высыпает три пакетика заменителя сахара, притворяясь при этом, что читает «Уолл-стрит джорнал», пока ждет свою яичницу.

Конрад встал и, не оборачиваясь, двинулся через проход к одному из двух туалетов в конце вагона ближе к голове поезда. Туалет был таким чистым и огромным, что ему захотелось позвать Большого Боба, чтобы тот увидел, присвистнул и сказал:

– Так вот где гадят богатеи!

Конрад закрыл дверь и собрался с мыслями. Название «Асела» [3]3
  «Асела» – «Acela» английских слов «acceleration» (ускорение) и «excellence» (превосходство).


[Закрыть]
было выдумкой нью-йоркских маркетологов, призванной внушить мысли о скорости и превосходстве.

Особая конструкция «качающегося» поезда позволяла не снижать скорости даже на поворотах. Конрад почувствовал легкий крен, как раз когда смотрел на себя в зеркале и обдумывал, как разворачиваются события.

«Ни в коем случае нельзя втягивать Брук во все это, для ее же блага», – решил Конрад для себя. А может быть, он на самом деле не хотел, чтобы она знала о каких-то делах с Сереной. Но Брук не девочка, он никогда и ничего ей не обещал. Наверно, она не переживала потому, что догадывалась: Конраду уже не сойтись с Сереной.

Глядя в зеркало, он расстегнул рубашку, вытащил карту из конверта, приклеенного к телу липкой лентой, и посмотрел на текст:

763.618.1793

634.625.ghquip hiugiphipv 431. Lqfilv Seviu

282.625.siel 43. qwl 351. FUUO.

179 ucpgiliuv erqmqaciu jgl 26. recq

280.249. gewuih 707.5.708. jemcms.

282.682.123.414.144. qwl qyp nip

682.683.416.144.625.178. Jecmwli ncabv

rlqxi 625.549.431. qwl gewui. 630. gep

48. ugelgims 26. piih 431. ligqnniphcpa

625.217.101.5. uigligs 2821.69. uq glcvcgem

5. hepailqwu eu 625. iuvefmcubnipv 431.

qwl lirwfmcg.

280. qyi 707.625. yqlmh 5.708.568.283.282.

Biexip. 625. uexeqi 683. ubqy 707.625. yes.

711

Все, с чем помог ему отец, – это буквенно-цифровое приветствие «и его избранному потомку Роберту Йейтсу в год 2008 от рождества Христова» и подпись: «генерал Джордж Вашингтон». Возможно, отец либо не смог сам решить задачу, либо счел, что этого будет достаточно для полной расшифровки кода.

Об адресате Конраду было известно только, что семья по отцовской линии изменила фамилию на «Йитс», дистанцируясь от Роберта Йейтса, одного из самых одиозных персонажей среди отцов-основателей, который не только помогал писать первую конституцию для штата Нью-Йорк, но и играл ключевую роль в делегации штата на конвенции в Филадельфии по написанию конституции США.

Тут-то все и пошло наперекосяк.

Очень скоро стало ясно, что Конституционный конвент под руководством Джорджа Вашингтона не собирался лепить что-либо из отдельных статей конфедерации, как планировалось первоначально. Конвент создавал новую власть – федеральное правительство. Настоящую власть, со сбором налогов и содержанием армии.

Узнав об этом, Роберт Йейтс оскорбил Вашингтона, со скандалом покинул совещание, а потом из кожи вон лез, стараясь не допустить ратификации конституции. В 1789 году он баллотировался в губернаторы штата Нью-Йорк, проиграл выборы, но в 1790 году его избрали председателем Верховного суда штата Нью-Йорк, и он до конца жизни оставался самым искренним поборником прав штата и яростным критиком федерального устройства государства.

Йейтс и в могиле не успокоился. В 1821 году, через 20 лет после его смерти, были опубликованы записки Йейтса о Конституционном конвенте под названием «Тайные материалы и обсуждения Конвента, созванного с целью составления конституции Соединенных Штатов». К тому времени приобретение Соединенными Штатами французских территорий в Северной Америке (так называемая «Луизианская покупка») удвоило количество штатов, и сама мысль о сомнениях в законности федерального правительства стала, мягко говоря, позором для семьи.

Примерно в это время отцовская ветвь семьи Конрада отказалась от фамилии «Йейтс» и присоединилась к родственникам в написании «Йитс». По крайней мере так Конраду запомнилось: будучи приемным ребенком, он не слишком тщательно изучал родословную Йитсов.

Поезд вновь разгонялся после крена – «Асела» прошла поворот. Конрад прилепил карту с текстом под полочку и застегнулся. Он решил сбежать от Большого Боба и встретиться с Сереной. Но как?

Искушение набрать личный номер Серены было велико: можно устроить встречу на вокзале «Пеннстейшн». Он достал телефон, подумал и убрал в карман. Наверняка друзья Большого Боба подслушивают. Значит, и эсэмэску не пошлешь.

Что ж, придется воспользоваться одним из телефонов вагона-ресторана.

Конрад вернулся в салон, где на огромных подносах уже красовался завтрак. Миновав свое место, над которым на отсеке для ручной клади все еще горел указатель «занято», Конрад взял кофе и направился прямиком к Большому Бобу, который успел разделаться с доброй половиной «большой яичницы».

– Похоже, ты перестарался с соусом табаско, мой друг.

Боб посмотрел на заляпанный оранжевым галстук, выругался и промокнул пятно салфеткой. Тут поезд и накренился – удачнее не придумаешь, Конрад качнулся и пролил кофе на Боба. Бедняга задергался в кресле, перевернул поднос и зацепил головой отсек для ручной клади.

– Извини, – сказал Конрад, поддерживая Боба и незаметно просовывая руку в карман его пиджака за бумажником.

– Какого черта!.. – рыкнул Боб.

– Прошу прощения. Надеюсь, смогу загладить вину чем-нибудь из буфета.

Конрад переложил бумажник в свой карман, подошел к пневматическим стеклянным дверям, которые с шипением разошлись в стороны, словно на борту звездолета «Энтерпрайз» из «Стар Трека», и двинулся через просторный тихий тамбур в зону бизнес-класса.

В полупустых вагонах сидели человек по сорок; кто Уткнулся в газету, цифровой проигрыватель или ноутбук, а кто на чем свет костерил свой смартфон или коммуникатор, если связь прерывалась в середине разговора.

На пути в буфет Конрад миновал еще две пары раздвижных дверей. С десяток посетителей притулились в баре, согнувшись на неудобных стульях у стойки. На плазменном экране мелькали отрывки спортивных новостей за неделю. В противоположном конце бара располагался офис для пассажиров, оборудованный факсом, копировальным аппаратом и двумя радиотелефонами, один из которых находился в закрытой кабинке. Ее-то Конрад и выбрал. Телефон принимал не монеты и банкноты, а кредитки основных компаний. К счастью, у Конрада была «Виза» на имя Деррика Копински, сержант-майора морской пехоты, также известного под именем Большого Боба.

Конрад набрал номер Серены и, пока шел вызов, просматривал документы Копински. Судя по домашнему адресу, указанному в водительском удостоверении – Оушн-сайд, Калифорния, – Большой Боб до недавних пор служил на базе морской пехоты Кемп-Пендлтон. Значит, Копински – морпех. В Пентагоне он скорее всего новичок, дослужившийся до предела сержантских мечтаний. Наверняка из Министерства обороны, человек Паккарда.

Помимо сорока долларов наличными, в бумажнике Копински была фотография жены и ребятишек. Женщина здорово смахивала на жену Гуся из «Топ Гана», вылитая Мег Райан в молодости, очень хорошенькая. Детки, к счастью, пошли в мать. Фотография из неплохого ателье, но не лучшего. Что еще? Фото с крестин в православной церкви, купоны со скидками на кофе в «Старбакс», гамбургеры в «Макдоналдс», плюшки в «Данкин Донатс»… Море купонов в «Данкин Донатс». Да уж, парню явно недоплачивают.

В конце концов вызов прошел, включился автоответчик, зазвучала запись на французском: Серена просила оставить сообщение. Прежде чем Конрад решил, что делать, сигнал оборвался.

В вагоне первого класса его уже поджидал сержант-майор Копински. Едва дверь открылась, Конрад увидел пистолет в кобуре на портупее под откинутой полой пиджака. Пятно на галстуке казалось еще больше.

– Верните бумажник, доктор Йитс!

– Слушаюсь, сэр. – Конрад вернул бумажник и огляделся, проверяя, не видят ли их из соседнего вагона и нет ли кого в первом классе. Все было чисто.

Копински открыл бумажник пересчитать деньги, и тут Конрад врезал ему коленом в пах. Копински согнулся от боли. В такие моменты Конрад был благодарен отцу, который заставил его тринадцать лет заниматься тэквондо в армейском спортзале. Конрад поддал Бобу коленом в лицо, и бедняга запрокинул голову. Миндальничать было нельзя, ведь Боб вдвое тяжелее и лет на пятнадцать моложе.

– Не так ты собирался на жизнь зарабатывать, когда пошел в морпехи, сержант, – предположил Конрад, держа Боба одной рукой за яйца, а другой обхватив шею. – Попроси Паккарда о серьезном задании.

Копински кивнул, пытаясь сглотнуть, и вдруг, к ужасу Конрада, задергался в конвульсиях. Конрад подумал, что перестарался с тэквондо, и убрал руку. Сержант закатил глаза, и что-то зеленое потекло у него из ноздрей. В шее морпеха покачивался крошечный дротик. Голова Боба свесилась под неестественным углом, и обмякшее тело рухнуло на пол. Сержант был мертв. В стеклянных Дверях первого класса проводник наставил на Конрада какое-то оружие.

– Ты только что застрелил федерального агента, – сказал Конрад.

– Давай сюда. – Убийца протянул руку. – Без лишних движений.

Конрад вытащил бумажник Копински из кармана.

– У меня ничего нет, кроме двадцатки. Купон в «Старбакс» хотел оставить себе.

– К черту бумажник. – Убийца шагнул вперед, наставив пистолет.

– Ты кто? – спросил Конрад.

– Черт из преисподней. – Убийца качнул пистолетом. – Повернись.

Конрад уткнулся носом в окно, за которым по-прежнему пролетали умиротворяющие пастбища. «Черт» быстро обыскал его.

– Разувайся.

Конрад снял ботинки. Взгляд убийцы скользнул по ним и вернулся к жертве.

– Расстегни рубашку.

– А может, обойдемся без нежностей?

«Проводник» ткнул Конрада стволом в грудь:

– Расстегивай, идиот!

Парень был в ярости и, похоже, шутить не собирался. Конрад расстегнул рубашку, обнажая грудь.

– Как видишь, держу себя в форме.

– Где они?

– Кто «они»?

– Документы, которые ты достал из книжки.

– Если с Брук что-нибудь случится, тебе конец.

– Лучше о себе побеспокойся.

Убийца взмахнул стволом у виска Конрада: боль молнией полоснула по глазам. Конрад с трудом устоял на ногах.

– Отдавай сейчас же, а не то я их у тебя из задницы достану.

– Как ты угадал? Именно там я их и храню! – Голова раскалывалась. Конрад расстегнул ремень. – Я сразу подумал, что такому парню, как ты, именно там и захочется поискать.

Конрад наклонился, задрав ягодицы в лицо убийце. Он оказался как раз над беднягой Копински, над рубашкой, заляпанной «большой яичницей» и табаско. Ему вспомнились фотографии в бумажнике. Морпех, блин. А этот подонок его убил.

– Смотри внимательно, – увещевал Конрад, – ничего не пропусти.

Одной рукой он спустил штаны, а другую сунул в пиджак Копински и, развернувшись, быстро выпрямился. Штаны опустились до щиколоток, поэтому нападавший уставился куда не следует, упустив движение руки с пистолетом.

– Не ждал? – спросил Конрад и выстрелил «проводнику» в живот.

Пуля отшвырнула убийцу к стене, и он согнулся на полу в три погибели. Конрад бросил взгляд в соседний вагон, убедился, что никто не услышал выстрела, и приставил ствол к шее «проводника».

– Кто тебя послал?

Широченная злобная ухмылка расползлась по лицу убийцы; во рту мелькнула капсула с цианидом. Но он не успел принять яд – Конрад врезал по передним зубам стволом пистолета. Давясь, «проводник» проглотил капсулу.

– Придется еще немного пожить, – сказал Конрад. – А может, и много. Хочешь, вызову врача? Скажи только, кто тебя послал.

Ответом был взгляд, полный ненависти.

– Я смотрю, у тебя кое-где еще остались зубы. – Конрад поднял пистолет для следующего удара. – Ничего, сейчас мы это поправим.

Убийца не дрогнул, хотя кровь шла горлом.

– На закате ты сдохнешь.

Конрад наклонился ниже.

– И кто мне в этом поможет?

– «Альянс»… – прохрипел убийца окровавленным ртом и обмяк.

Конрад рванул на нем форму и нашел смартфон. В остальном, за исключением пистолета с отравленными дротиками на полу, «проводник» был чист. Конрад взял смартфон и сунул под ремень пистолет Копински.

Оттащив оба тела в служебное помещение, Конрад обнаружил труп настоящего проводника. Конрад взглянул на часы: пол-одиннадцатого. Поезд прибудет в Нью-Йорк через полчаса. Он покачал головой, глядя на три жертвы: на вокзале «Пеннстейшн» их тут же обнаружат, так что времени осталось совсем немного.

В вагоне-ресторане пришлось подождать пару минут, пока освободится радиотелефон. Конрад скользнул в кабинку, на ощупь вытянул из-под металлической полочки конверт с картой и позвонил Серене.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю