Текст книги "Поднять Атлантиду"
Автор книги: Томас Гриниас
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
40
Рассвет: день третий
Рим
Вылетевший из Сиднея самолет Серены добрался до Рима уже на закате. На своем черном седане ее встретил Бенито и отвез в Ватикан на собеседование с понтификом. Их приватный разговор продлился чуть ли не до трех утра. Под конец его святейшество прикрыл лоб дрожащими ладонями и прочитал коротенькую молитву.
– Поздравляю, – просто сказал он. – Город погребен, американцам известна лишь половина истории, а ООН может сейчас сосредоточить свою энергию на более продуктивных направлениях. И поскольку полковника Заваса уже нет, все улики, так сказать, смыты прочь.
Слова его во многом были верны, с этим Серена не спорила. Но ведь и с воспоминаниями тоже не поспоришь, да и смыть их вряд ли возможно.
Папа взглянул ей в глаза:
– Что делать с доктором Конрадом Йитсом?
– Он будет молчать, – ответила Серена. – А если и заговорит, то все равно никто ему не поверит. Цифровая камера у меня, да и оригинал карты тоже.
Серена сунула руку в заплечный мешок и извлекла оттуда зеленый термос. Понтифик даже придвинулся ближе к столу, нетерпеливо следя за тем, как девушка пытается отвинтить наружную оболочку. Серена нахмурилась. Никакой наружной оболочки здесь нет. Термос-то, оказывается, другой.
– Что-то не так? – спросил его святейшество.
В памяти Серены всплыло ее дежурство у постели Конрада и слезливое прощание.
– Он ее украл!
Морщинистую физиономию папы прорезала широкая улыбка, и он расхохотался громче, чем это могла себе вообразить Серена. До того громко, что даже раскашлялся, и его потребовалось слегка похлопать по спине.
Серена, впрочем, никак не могла сообразить, что здесь смешного.
– Обещаю, что найду способ вернуть карту…
Понтифик, отдышавшись, отрицательно помахал своей подагрической рукой и одними глазами показал на потолок:
– Думаю, сестра Сергетти, таков его план.
– «Сестра Сергетти»? – недоуменно переспросила она. – Ваше святейшество, меня…
– …восстановили в прежнем монашеском чине. Если, конечно, вы не против.
Серена задумалась. Невероятное предложение, второй шанс, на который невозможно было рассчитывать.
– Но почему, ваше святейшество? Почему сейчас?
– Мне не так уж и долго осталось, сестра Сергетти, – ответил папа. – И я не знаю, кто придет мне на замену. Но до тех пор, пока Господь считает, что мое место на Земле, я предоставлю вам все привилегии такого восстановления в чине, включая неограниченный доступ к ватиканским архивам.
– К архивам? – пролепетала она, не в силах поверить своему счастью. Лишь два-три человека на всей планете обладали аналогичным правом, причем все они мужчины. Его святейшество готов поделиться с ней самыми драгоценными – и страшными – тайнами Церкви.
– Вы искушаете меня, ваше святейшество. Вы искушаете меня знанием, словно змий в саду Эдемском.
– Никакого искушения, сестра Сергетти, уверяю вас, – запротестовал папа. – Просто знак доверия. И подарок… Был бы я на вашем месте, я бы принял его. Ибо нет гарантий, что тот, кто придет за мной, окажется столь же покладистым.
Серена отлично понимала, о чем речь, но все же до сих пор колебалась. Официально объявить себя христовой невестой – значит потерять Конрада, навсегда лишиться возможности хотя бы один-единственный разик закрепить свои отношения физически…
Папа, казалось, отлично понимал суть ее внутреннего конфликта.
– Вы любите доктора Йитса, – сказал он.
– Да, люблю, – кивнула девушка, сама удивившись, с какой легкостью вылетело это признание.
– В таком случае вы должны понимать, что сейчас над ним нависла самая грозная опасность из всех.
Она кивнула. С той самой минуты, когда она покинула Антарктику, об этом нашептывало ей шестое чувство.
Понтифик продолжал:
– Для его защиты вам потребуются все ресурсы Неба и Земли.
– Для защиты Конрада? – переспросила она. – От чего?
– Все в свое время, сестра Сергетти, все в свое время. Пока что у нас есть более срочные дела.
«Что может быть более срочного?» – задумалась было она, но тут понтифик развернул перед ней «Интернэшнл геральд трибюн».
– Индусские экстремисты с серьезными связями в правительстве изнасиловали четырех монахинь в Шри-Ланке, – сообщил папа. – Преступления против мусульман вновь отразились и на христианах. Немедленно, прямо с утра, вы должны туда отправиться и сделать все, что в ваших силах. Защищайте наше дело на глазах всего мира.
– Но ведь уже утро, ваше святейшество.
– Ах да, вы, должно быть, вымотались… Отдохните пару часов.
Серена кивнула. Заботы реального мира все-таки настолько велики и их так много, что уже не остается места для раздумий об исчезнувшей цивилизации, погребенной подо льдом. Впереди более важные битвы, поняла она, битвы против ненависти, нищеты и болезней.
– Я сделаю так, как вы просите, – сделав секундную паузу, сказала она. – Сначала отправлюсь в Шри-Ланку, чтобы задокументировать преступления. Затем в Вашингтон, где стану продавливать этот вопрос в конгрессе, прежде чем выходить с ним в ООН.
– Очень хорошо.
Бенито довез Серену до ее квартиры, выходившей на пьяцца дель Пополо. Точнее, до невзрачной комнатушки, почти целиком занятой кроватью и ночным столиком. Однако ей просто до зарезу требовалось хоть на минуту вернуться в свой личный мирок, тот самый, в котором она когда-то приняла первые обеты.
На стене, возле двустворчатой стеклянной двери, обрамлявшей бледную луну, висело распятие. В свете раннего утра девушка встала перед ним на колени. Подняв лицо на фигурку Христа, она покаялась перед Господом в собственной гордыне, в том, что считала себя куда большим знатоком страданий и утрат по сравнению с ним самим, и поблагодарила его за отпущение грехов человечеству через Иисуса.
Затем она вышла на балкон и через площадь взглянула на египетский обелиск, привезенный в Рим императором Августом две тысячи лет назад.
Монумент напомнил ей о другом обелиске, том, что погребен ныне в пирамиде под двумя милями льда в Антарктике. И тогда Серена задалась вопросом: в самом ли деле мир своим спасением обязан распятому Христу, снявшему вековечное заклятие древних «сынов Божиих»? Или все дело в самоотверженном поступке безбожника и нечестивца Конрада, пожертвовавшего мечтой всей своей жизни и вернувшего обелиск в звездный зал? А впрочем, в конечном итоге пришла она к выводу, второе объяснение не смогло бы сработать без первого.
Рассеянно прислушиваясь к бодрому шуму города, который никогда не спит, она сунула руку в карман и достала локон волос, тайком срезанный с головы Конрада. Со временем – если, конечно, она сумеет уговорить себя с ним расстаться – его подвергнут анализу.
А пока что она просто вознесла молитву за бессмертную душу Конрада Йитса, кем бы он ни был, и за прощение ее собственной, в глубине сердца зная, что им еще предстоит встретиться вновь.
От автора
За публикацию этого романа я бесконечно признателен своему литагенту Саймону Липскару, верившему в меня с самого начала, и редактору Эмили Бестлер, чьими силами все стало возможным.
Электронное издание заняло первое место среди бестселлеров по рейтингу компании «Амазон», и за это я хотел бы поблагодарить руководство «Атлантис интерактив» и десятки тысяч подписчиков сайта @lantisTV со всех семи континентов – включая Антарктиду.
За благосклонное внимание и первоклассные консультации в области археологии я очень обязан Томасу Пикерингу, в прошлом заместителю Госсекретаря США по политическим вопросам и замечательному археологу-любителю; доктору Захи Хавассу, генеральному директору ансамбля пирамид Гиза при Высшем археологическом совете Египта и ведущему эксперту мира по Великой пирамиде Хеопса; а также доктору Кенту Уиксу, профессору египтологии при Американском университете в Каире и директору Картографического проекта Фив. Благодарю вас, господа, за уделенное мне время, за советы и поддержку. Что же касается ошибок и недочетов, то в этом нужно винить меня, и только меня.
За расширение моего кругозора и геополитические знания об Антарктике я должен сказать спасибо Бюро океанографических и международных экологических и научных вопросов при Госдепартаменте; Центральному полярному архиву в Вашингтоне; команде авианосца «Констеллейшн» и сотрудникам различных правительственных органов, чье имя я обещал не называть в обмен за кое-какую конфиденциальную информацию.
Не сломать шею на зыбком грунте мне удалось благодаря научным познаниям сейсмолога Эгилля Хокссона («Калтех»), Пола Ричардса (Геофизическая обсерватория Ламонта-Догерти при Колумбийском университете) и геофизика Раймонда Джинлоуза (Калифорнийский университет в Беркли).
За богатое воображение и неугасимый энтузиазм в поисках пропавшей Атлантиды, а также за сведения об астрономической ориентации пирамид Гизы и южноамериканских капищ я хочу отметить Ранда и Розу Флем-Ат, Колина Уилсона, Грэма Хенкока и Роберта Боволя. За ознакомление с международными, а также религиозными аспектами археологии я благодарен Уильяму Фулко, профессору Университета Лойола-Меримонт в Лос-Анджелесе.
Благодарю своего друга и ментора Джеймса Фрэ, замечательнейшего «тренера от литературы» во всей Америке, за помощь и настойчивые понукания писать как можно лучше. За правдивые, порой ошеломляющие рассказы о реалиях повседневной жизни исследователей Антарктиды я говорю спасибо полярнику Джорджу из Изыскательской группы Барна. А увлекательным историям за обеденным столом я обязан Дугу Лагерстрому.
И наконец, хотел бы поблагодарить жену, Лауру Гриниас, ведущую колонки новостей в «Лос-Анджелес таймс» и моего неофициального редактора. Земля может уйти из-под ног, горы могут обрушиться в море, но моя любовь к тебе останется вечной.