Текст книги "Мера Магии (ЛП)"
Автор книги: Терри Брукс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)
Она сразу направила дракона вниз, говоря себе, что происходящее далее будет всецело зависеть от Матурена Друджей – холодное отрицание ответственности за то, что, как она уже знала, он накликает на свою собственную голову.
Тарек Сик ее не разочаровал. При виде дракона он приказал своим телохранителям атаковать. Это был смертельный приговор. Стрелы, камни из пращи и даже копья были бесполезны, когда дракон приблизился настолько, чтобы ими можно было воспользоваться. Металлические наконечники, не нанося никакого вреда, отскакивали от бронированных пластин зверя, и спустя несколько секунд Друджи оставили свои попытки и попытались сбежать, рассыпавшись во все стороны. Это не имело никакого значения. Дракон рассвирепел и направил на них свой смертоносный огонь, сметая вершину холма, на которой они стояли, сжигая их в дым и пепел.
Фрина увидела Тарека Сика в его последние моменты жизни, четко рассмотрев выражение удивления происходящим на его лице. Он решил остаться на месте, одной рукой схватив за шею своего помощника и держа этого несчастного перед собой как щит.
Пользы от этого не было. Огонь дракона сжег незадачливого помощника, как будто он был сделан из бумаги, а потом поглотил и Матурена. Тарек Сик сгорел так, будто вес всех его ужасных злодеяний мог быть измерен интенсивностью пламени.
По всем предгорьям и в проходе Афалион пролетел крик, что Тарек Сик умер.
Тролли армии Друджей моментально оказались в замешательстве, больше не уверенные, что они должны делать. Обескураженные и лишившиеся лидера, они начали отступать, выходить из прохода, и вместе с ними отходили и командиры отрядов. Вскоре отступление превратилось в полное поражение, когда даже те, кто продвинулся глубже всех в ущелье, почувствовали, как мужество покидает их.
Утолив свою ярость, дракон прервал атаку, поднимаясь вверх по длинной, медленной спирали. Фрина, все еще цеплявшаяся за его шею, вдруг поняла, что с ней что–то не так. Взглянув вниз, она увидела торчавшие из ее тела стрелы и дротики, ее кожа была сожжена огнем, а одежда почернела и дымилась. До сих пор она этого не замечала, сосредоточившись на борьбе, чтобы помочь эльфам. Она откинулась в импровизированном седле назад, почувствовав головокружение и слабость при виде полученных травм. Она ощутила, что некоторые части ее тела странно онемели, и начала задыхаться. Секунду спустя она решила заставить дракона приземлиться, чтобы она могла слезть с него.
Но сделать этого она не могла – не здесь, где повсюду были Друджи, а у нее не было никакой защиты против них. Поэтому она собрала все свои оставшиеся силы и послала магию Эльфийских камней на поиски Таши и Тенерифе. Синий свет довольно быстро их нашел и дракон в ответ направился к ним. Он полетел по своей воле, из–за рвения преследовать синий свет, снова направившись в горы, лавируя по глубокому расколу прохода, пока не достиг широкого места, где она оставила Оруллианов, как ей показалось, несколько часов назад.
Там внизу столпились эльфы, но тут же разбежались в более узкие части прохода, как только увидели возвращающегося дракона. На этот раз они не стали использовать свое оружие, предупрежденные, наверное, братьями, что она находилась на драконе. Тот медленно, по спирали устремился вниз и приземлился в проходе, сложив вдоль тела крылья.
Плотно сжав пальцами Эльфийские камни, Фрина заставила магию угаснуть до слабого пульсирования.
Никто не пытался приблизиться, когда она соскользнула вниз с огромной шеи и свалилась на землю. Из последних сил она направила магию Эльфийских камней в небо.
Дракон расправил крылья и поднялся в воздух, набрав высоту до горных пиков, и полетел, пока наступающая ночь не поглотила его.
Когда она больше не смогла его увидеть, когда он исчез навсегда, все еще гонясь за магией, которую так отчаянно желал, она сжала Эльфийские камни в кулак, пока синий свет не погас, а потом спрятала Камни в мешочек. Она изо всех сил пыталась подняться, оттащить себя куда–нибудь, где дракон не сможет ее увидеть, если вдруг вернется, но тело ей не повиновалось. Затем рядом оказался Таша, всего на пару шагов опередив Тенерифе и десяток других эльфов. Раздались голоса, возгласы приветствия и крики «Королева» и «Амарантайн». Она увидела лица тех, кого знала, среди них лицо Зака Вена, его мальчишеские черты горели восторгом и удивлением. Таша и Тенерифе держали всех поодаль, вызывая лекаря, раздавая указания. Таша поднял ее на свои сильные руки и понес через толпу.
– Дорогу, Эльфийские Охотники! – ревел он на них, и его голос гремел как гром. – Дорогу нашей настоящей Королеве!
Она позволила волнам звука нахлынуть на нее, неспособная на них ответить, не желая тратить на это силы, которых у нее не осталось. Голова шла кругом, мысли рассеялись. Тело онемело и ей стало очень холодно.
– Благодарю, Таша, – прошептала она ему.
Здоровяк наклонил голову. Какая–то капля упала ей на лицо.
– Ты спасла всех нас, Фрина. Теперь просто держись. Целитель уже идет.
– Только представь, какие истории расскажут об этом? – Тенерифе наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб. Она смогла увидеть отразившуюся в его глазах теплоту. – Ты такая смелая, Принцесса.
– Мне так холодно.
– Таша, мы ее теряем! Поторопись.
Фрина закрыла глаза, когда они вошли в узкую часть ущелья, покинув угасающий дневной свет и погрузившись в темноту.
* * *
В своих снах она снова летела, лежа на спине дракона, его огромные крылья раскинулись под ней, его тело ходило волнами, пока он парил над расстилавшейся под ним землей, покрытой пышной зеленью среди голубых рек, петлявших и изгибавшихся как шелковые нити. Она чувствовала своим лицом ветер, а кожей – солнце, и весь мир снова был свежим и чистым.
Прекрасное создание, обратилась она к дракону, и он взглянул на нее своими прикрытыми рептильными глазами и она почувствовала его любовь.
Ты всегда будешь моим, сказала она ему. А я всегда буду принадлежать тебе.
Она лежала на шершавых пластинах чешуи зверя, чувствуя их давление на ее лицо, и она летела верхом по воздушным потокам к мирному сну.
* * *
Харен Крэйел, капитан Эльфийской Стражи и командующий Эльфийскими Охотниками, защищающими проход Афалион, стоял в сторонке с Ташей и Тенерифе после случившегося; они сблизили свои наклоненные головы, тяжелым взглядом уставившись не друг на друга, а на землю у их ног.
– Что вы хотите с этим делать? – тихо спросил он.
Тенерифе посмотрел на него:
– Ты уже знаешь ответ.
– Мы можем рассчитывать на твою поддержку?
– А это имеет значение? Это когда–нибудь имело значение? Просто скажите мне, сколько времени вам понадобится.
– Мы могли бы отправиться сразу же. Будем там к рассвету.
Таша покачал головой:
– Нет, я хочу быть уверен, что все будет так, как надо. Я не хочу никаких ошибок. Дай нам время до завтрашнего вечера.
Тенерифе обнял себя, ударив носком по земле.
– Этого времени будет достаточно.
Капитан Стражи кивнул:
– Кто–то может вас опередить, чтобы рассказать им, что здесь произошло. Тогда уже не будет так легко.
Таша хмыкнул:
– Это не будет легко в любом случае.
Он посмотрел туда, где Зак Вен опустился на колени около тщательно закутанного тела Фрины Амарантайн. Его брат и Харен Крэйел проследили за его взглядом, а потом переглянулись.
– Вот что нам нужно, – тихо произнес Таша, – опытный обманщик.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Уставший, стерший себе ноги, Пантерра Ку стоял на возвышенности, которая давала ему ясный обзор гор на западе и первые намеки на вход в проход Деклан Рич. Он шел на восток всю оставшуюся часть дня и большую часть ночи, остановившись лишь однажды, чтобы несколько часов поспать, прежде чем продолжить путь. Некоторое время назад он решил, что сможет добраться к проходу до восхода и к полудню вернется в Гленск Вуд. Он надеялся, что оказавшись там узнает какие–нибудь новости о Пру, а если никаких известий не будет, он немного отдохнет и отправится в Арборлон.
Конечно, существовали и потенциальные осложнения, на которых ему не хотелось останавливаться. Друджи могли направить силы вторжения к проходу Деклан Рич, как и к Афалиону. Если они обнаружили местоположение одного прохода, то весьма велики шансы на то, что и второй проход они тоже нашли. Эльфийские камни не выявили никаких признаков сражения там, поэтому или Друджи еще не атаковали, или они напали и уже прошли по проходу, оказавшись внутри долины. Если последнее верно, то они теперь удерживают проход, что воспрепятствует ему добраться до дома, если он не повернет на север к Афалиону. А это, в свою очередь, означает, что вместо того, чтобы позволить Фрине улететь одной, он должен был настоять и отправиться вместе с ней.
Ему не хотелось думать о такой возможности. И так было довольно болезненно просто смириться с тем, что она ушла.
На мгновение он посмотрел на север, вглядываясь в освещаемую только лунным светом темноту, как будто мог узнать, что сталось с ней и драконом. Конечно же, ничего не было видно, и вряд ли поможет строить догадки о том, что с ними случилось. Он больше не слышал звуков сражения, эти звуки, которые он слышал вчера, давно пропали и их заменила глубокая, неизменная тишина. Какой бы результат этой битвы ни был, сейчас все было закончено. Ее роль в исходе событий была сыграна; ему же все еще предстояло сыграть свою.
Он ощутил новый укол разочарования, вспомнив еще раз, как они расстались. Факт остается фактом, она покинула его, и ему не нравилось, как это отразилось на нем.
Она сказала, что дракон не возьмет их обоих, и он думал об этом с того момента, как она это произнесла. Он помог ей покинуть его, зная, что она искренне верила, что ее народ нуждается в ней больше, чем он. По зрелому размышлению, не он оказался бы ее выбором. Даже если его сомнения подтвердятся.
Он снова посмотрел на восток. Он мог спорить об этом сам с собой всю ночь, и довольно долго так и делал. Однако его собственные проблемы были более насущны, чем его уязвленное самолюбие и разрывающееся сердце. Он мог любить ее; даже за один день мог увидеть, что из этой любви получится. Но сейчас, это на самом деле не имело значения. Прямо сейчас, это было мелочью.
Отбросив все дальнейшие дискуссии, он вновь отправился в путь. Было еще темно, до рассвета еще пара часов, и он к тому времени доберется до прохода и узнает, как обстоят дела. Фрина Амарантайн волновала его с того первого дня, когда они поднимались из долины к проходу Афалион, и он ожидал, что так будет продолжаться какое–то время. Пру бы знала, что ему сказать, если бы оказалась тут. Пру всегда знала, что сказать. Но Пру здесь, конечно, не было, и лучшее, на что он мог надеяться, состояло в том, что он найдет ее снова, прежде чем закончится еще один день.
Он прибавил шагу, проходя холмы и извилистые овраги, поднимая за собой пыль, двигаясь по такой же мертвой земле, как и его надежды остаться Следопытом. Это мечта рассыпалась – и для Пру, и для него самого. Все уже никогда не будет таким же, как раньше, и эту боль он ощущал гораздо острее, чем то, что было связано с Фриной Амарантайн. Он хотел сделать хоть что–то, чтобы изменить случившееся с Пру, но знал, что это было невозможно. Она сделал свой выбор, который ослабил ее зрение; ему такой выбор никогда не представлялся. У нее была возможность сохранить его в безопасности, и он понял, что этим шансом она воспользуется всякий раз, когда он будет ей предложен, независимо от цены, которую придется за это заплатить. Такова была Пру. Преданность и самопожертвование были теми качествами, которые она ценила и понимала. Особенно, если это касалось ее, и уж тем более его.
Где же она была, вопрошал он.
Что же с ней случилось.
Лунный свет струился с безоблачного неба, бесплодный мир вокруг него был таким же немым и безжизненным, как кладбище, а он продолжал идти своим путем.
* * *
Пру Лисс и Айслинн Крэй притаились среди группы скал перед выходом из прохода Деклан Рич, такие же немые, как призраки. Мужчина, которого они оставили позади, прошептал об убийствах и безумии, его голос был хриплым и едва различимым, а раны настолько тяжелыми, что он не смог продолжить свой рассказ, и они оставили его там, пока его не найдут другие. В конце концов появились и другие, всего горстка, спотыкающиеся, бегущие с поля убийства, по одному, по двое, оборванные фигуры в темноте, окровавленные и разочарованные, последние из тех, кто ушел со Скилом Эйлом, чтобы умереть на равнинах за пределами долины.
– Все мертвы, – выдохнула одна женщина, когда вышла к ним и они подхватили ее на руки. – Убиты, все до одного. Он их убил, Серафик! Он лгал нам. Он обманул всех нас.
Еще один повторил те же слова, горькие и гневные, опустошенный тем, что случилось. Этому тоже удалось убежать. Айслинн дала каждому немного воды и пищи, и сказала им подождать за проходом, когда придет помощь. Откуда эта помощь придет, она понятия не имела. Но это было все, что она и Пру могли сделать. Алый голубь полетел дальше, и они были обязаны последовать за ним туда, где найдут Пантерру Ку и ожидавшую их всех судьбу.
Сейчас они прятались на дальнем конце прохода и сами увидели источник ужасных рассказов тех оборванных людей, с которым они столкнулись ранее. Менее, чем в ста ярдах от того места, где они притаились, начиналось поле бойни, пространство в несколько гектаров было вперемешку покрыто трупами Друджей и людей из Гленск Вуда, распластавшихся повсюду на склонах. Ни Пру, ни Айслинн никогда не видели столько мертвых людей прежде, и чудовищность этого ужасала. Мужчины, женщины и дети, солдаты Друджей, их кровь застыла на коже и одежде, их конечности переплелись, а бледные глаза намертво уставились куда–то вдаль. Многих из этих людей они знали; некоторые были их друзьями и соседями. Никто этого не заслуживал.
Посередине этой бойни, в ожидании сидел Скил Эйл, повернувшись к ним спиной, а глазами уставившись на простирающиеся окрестности. Они ясно увидели его черты, когда пробирались по темному ущелью к их укрытию, не решаясь приближаться. Затем он немного подвигался, посмотрев туда и сюда, подняв свой нос, как будто проверяя аромат в воздухе. Они знали, что он не был тем, кем казался – он не был Скилом Эйлом, а был демоном, который выследил их обеих. Они чувствовали, что он был в их костях – в частности, предчувствия Пру исходили криком, по всему ее позвоночнику бегали мурашки. Они посмотрели друг на друга, затаив дыхание и ощутив, как сжимается их горло, и все поняли.
Но ничего не сказали об этом. Ни разу. Сначала было слишком рискованно, когда демон пробирался среди мертвых, поворачивая туда–сюда, что–то выискивая. Находиться так близко к нему было довольно опасно. Позднее, когда он наконец уселся и начал караулить, они по–прежнему хранили молчание по негласному согласию. Один раз Айслинн жестом показала, что, может быть, им стоит отступить обратно в проход. Но Пру указала туда, где на скалах у них над головой уселся алый голубь. Он больше никуда их не вел, показала она. Он нашел то, что искал. Он ждал здесь Пантерру Ку и они с Айслинн должны ждать тоже.
Жестами и немыми словами она описала это, и несмотря на то, что Айслинн не могла видеть голубя, она поняла, кивнула в знак согласия и устроилась рядом с ней, держа наготове лук и стрелы. Если именно здесь все и должно решиться, Айслинн Крэй тоже примет в этом участие. Пру знала, что она подумала, как и она решив, что здесь все закончится. Они обе пришли в поисках прекращения того безумия, которое угрожало им всем с тех пор, как этот демон нашел путь в долину, и теперь обе верили, что без Пантерры Ку никакого решение не будет найдено. Он приближался, и демон ждал его. Не было другого объяснения тому, что случилось. Погибшие должны привлечь носителя черного посоха, и демон будет ждать, когда тот придет, столько, сколько потребуется.
А Пру и Айслинн подождут с ним. Они тоже могут быть терпеливыми.
Айслинн придвинулась поближе к Пру и прислонила свои губы к уху девочки.
Я могла бы убить его отсюда.
Пру посмотрела на нее.
Один выстрел, прямо в сердце. А если мне повезет, то и второй туда же. Может, стоит попытаться. Мы смогли бы покончить со всем этим.
Пру покачала головой.
Ты не сможешь убить его таким образом.
Мы этого не знаем.
Я знаю. Король Серебряной Реки сказал, что Пан должен встретиться с демоном, чтобы положить ему конец. Мы должны этого дождаться.
Айслинн долго изучала ее лицо, а потом кивнула и снова заняла свое место.
На склонах, ведущих к проходу, туда, где среди мертвых сидел демон, темнота начала отступать.
* * *
Демон был терпеливым существом. Ожидание его не тяготило. Его не огорчало, если ждать приходилось несколько дней или недель. Он научился ждать, чему помогло то, что его жизнь была так длинна и время было не важно. А в этих обстоятельствах ждать было легко, когда награда обещает быть такой богатой. Много раз бывало, что ждать не стоило и время было потрачено впустую, но только не сейчас. Демон уже прождал несколько столетий. Он уже давно не был близок к тому, чтобы возложить свои руки на один из черных посохов, а именно со времен крушения старого мира и уничтожения последнего из Рыцарей Слова. Возможность того, что это случится теперь, была захватывающей и непреодолимой, а его потребность в этом просто огромной.
Обладание властью влекло демона сейчас как и всегда – властью над жизнью и смертью. Скоро и та власть будет его, и удовлетворение, которое он почувствует, когда это случится, стоит любых ожиданий.
Поэтому он сидел там, на поле бойни, чувствуя запах смерти вокруг него, острый и резкий в ночном воздухе. Он упивался им по привычке, почти не удосуживаясь уяснить, что делает это. Он упивался им так часто, так бесконечно был им окружен, что больше не испытывал к нему особого интереса. В любом случае, те мертвые, что лежали у его ног, ничего не стоили. Только жизнь носителя имела настоящую значимость.
И лишь его предвкушение, как он заберет эту жизнь, имело значение.
Будь он менее погружен в опьяняющие запах и вкус смерти и менее одержимым тягой к власти черного посоха, он смог бы почувствовать присутствие Пру Лисс, которая пряталась не более, чем в ста ярдах от него. Он бы уловил дуновение ее странной магии или шепот дыхания ее спутницы. Но этой ночью, на этом месте, с мыслями, направленными в другую сторону, ему не удалось этого сделать.
Время шло, и пару раз ему показалось, что он слышит какое–то шевеление в темноте преддверия к проходу. Но почти не стал задумываться на этим, полагая, что это был один из тех несчастных, которым удалось уползти от гор мертвецов в тщетных попытках добраться до безопасного места в Гленск Вуд. Такая безопасность была иллюзией, учитывая то, что он планировал для живущих в долине. Даже если это было что–то или кто–то, намеревающиеся ему навредить, его это не волновало, потому что ничто, чем люди или им подобные обладали, не могло представлять для него никакой угрозы. Он уже видел самое лучшее, что у них было, и оно тоже оказалось ничем.
Только носитель посоха мог ему навредить, а он сам быстро справится с ним, как только тот появится. Новый носитель магии не идет ни в какое сравнение с таким, как он, практикующий обладатель магии, опытный пользователь и существо, договорившееся со смертью.
Он наблюдал, как медленно рассеивается темнота, как рассвет встает из–за гор на востоке, как отступают тени и исчезают одна за другой. Наступает новый день и он сдержит обещание чего–то чудесного.
Затем внезапно он увидел одинокую фигуру, идущую по предгорьям на запад, медленно обретающую форму по мере выхода из мрака. Человек, несущий черный посох. Он едва смог поверить в свою удачу.
По нему пробежало предвкушение, пока он наблюдал приближение этого человека.
* * *
Пан почуял мертвых задолго до того, как увидел их; бриз, дующий с гор, принес зловоние туда, где он пробирался ранним утром. Склоны впереди были изрезаны оврагами и ямами, образуя тени, которые скрывали тела, пока он не оказался примерно в ста ярдах от них. Он был потрясен их числом. Сотни, а может тысячи, заполонили всю окрестность, скрученные и свернувшиеся в момент смерти, сплетенные в невообразимые клубки из конечностей и тел. Он не мог сказать, кем они были, и не мог даже предположить, что привело их сюда, так близко от прохода Деклан Рич, но почти с уверенностью решил, что они должно быть пришли из долины. Беженцы, наверное, спасавшиеся от какого–го ужаса, который случился в его отсутствие.
Или что–то еще?
Когда он подошел поближе, то понял, что среди мертвых были и люди, и Тролли, и по всей вероятности, они убили друг друга. Некоторые по–прежнему сцепились в смертельной схватке, вооруженные, держа друг друга руками. Тролли были в доспехах, а люди нет, но последних было так много, что он понял: у них не было оружия и доспехов, однако они брали числом. Сражение было ожесточенным и никто не выжил. В числе погибших были женщины и дети, а также мужчины, молодые и старые. Видимо, Тролли ожидали этот исход и напали на путешественников, как только они начали спускаться по склонам после выхода из прохода.
Он наклонился и рассмотрел их лица. Двоих он узнал сразу же. Они были из Гленск Вуда. Мужчина был плотником, а женщина – его женой. Они жили неподалеку от того места, где он вырос. Он огляделся в недоумении и нашел еще больше знакомых лиц.
Они все были из его поселка.
Затем он увидел одинокую фигуру, сидевшую посреди мертвых спиной к скальной стене, почти полностью скрытый в темноте. Он выпрямился и присмотрелся внимательнее, пытаясь разглядеть, кто это. Он сделал шаг вперед, затем второй, потом еще несколько.
Фигура резко поднялась и направилась ему навстречу, выйдя из темноты на свет зари. Это был Скил Эйл.
В тот же момент Пан понял, что за все случившееся здесь ответственность лежит на Серафике. Он понял это инстинктивно, так же, как он читает знаки и может определить направление движения всего лишь по одному шарканью сапога по камню. Это все сотворил Скил Эйл, все эти мертвые люди, люди из Гленск Вуда, которые доверились ему и пошли за ним. Юноша покраснел от злости, желая узнать, как Серафик ухитрился найти способ убить всех в поселке. Были среди мертвых родители Пру? Были ли тут сама Пру? Айслинн? Сколько остальных, кого она знал всю свою жизнь? Сколько их лежат мертвыми у его ног, и все из–за этого одного ненавистного человека?
Он рванулся вперед, разгоряченный от гнева, и, наверное, продолжил бы идти, как вдруг руны, вырезанные на его черном посохе, начали неистово гореть. Их свет был настолько внезапным и ярким, что он замер на месте. В этом предупреждении нельзя было ошибиться. Он это знал точно из того, что ему рассказал Сидер. Когда поблизости была крайняя опасность, руны должны засветиться. Однако какая опасность угрожала ему здесь? Не от Скила Эйла. Он был коварным и манипулировал людьми, но Пан справился бы с ним и без посоха. Значит, что–то еще.
Потом он вспомнил про демона, который, по словам Пру, охотился на него, и он огляделся в поисках каких–либо его признаков. Но на поле бойни больше ничего не двигалось. Здесь были только Скил Эйл и он сам. Он стоял на месте, размышляя. Демон мог скрываться в проходе, но зачем ему это делать, когда он был достаточно близок для нападения? Рассчитывает ли он на то, что Серафик каким–то образом отвлечет его?
У него было слишком много вопросов и слишком мало ответов. Он должен действовать на том, что видел.
– Что здесь произошло? – выкрикнул он.
Скил Эйл покачал головой, подходя на несколько шагов ближе.
– На жителей поселка напали Тролли, когда они прошедшей ночью вышли из прохода. Они убили друг друга. Даже Арик Сик мертв. Он лежит тут. – Жестом он указал на тело рядом с собой. – Хочешь сам взглянуть?
– Куда шли все эти люди? – спросил Пан, игнорируя его предложение.
– Найти новый дом за пределами долины. Какое–нибудь безопасное место. Я вел их туда. Мне был послан сон, в котором юноша Ястреб сказал мне, куда идти. – Он покачал головой. – Но я привел их лишь к этому. Мой собственный народ.
В его словах звучала искренняя печаль, но Пан не поверил этому.
– Однако, ты выжил, а они все умерли?
– Жестокая насмешка судьбы. Меня свалили с ног в самом начале и я был придавлен телами. Я пролежал, пока все не закончилось, оглушенный и окровавленный, не в силах пошевелиться.
– А твоя хваленая магия? Ваше ораторское искусство? Ничего не помогло?
– Не дразни меня, мальчишка. Я сделал все, что мог. Я не обязан отчитываться ни перед тобой, ни перед кем–либо еще.
Это был тот Скил Эйл, которого знал Пан, высокомерный и пренебрежительный.
Юноша снова стал к нему приближаться, пылая гневом. Однако руны на его посохе снова вспыхнули и по всему его телу прошла волна тревоги. Он еще раз остановился, стараясь понять, что же не так. Демон был здесь. Должен быть. Неподалеку. Было ощущение, что он находился прямо перед ним.
Его взгляд устремился на Скила Эйла. Прямо перед ним. Скил Эйл, во всех смыслах, однако не совсем такой, каким его помнил Пан. Было какое–то отличие – достаточное, чтобы он понял правду. Он быстро перевел дух. Он чуть не упустил это, чуть не отдал себя в руки своему злейшему врагу. Это не был Серафик, с которым он имел дело раньше, хотя и выглядел похоже. Тот, кто стоял тут, разговаривая с ним, был не Серафик.
Это был демон.
Противостояние, о котором Пру предупреждала его, происходило прямо сейчас, а он даже не сознавал это.
У него хватило времени выставить перед собой посох в качестве щита, магия потекла по всей длине посоха, проникая в его тело, удивление при осознании истины сменилось стальной решимостью, когда демон атаковал. Должно быть, он что–то увидел в глазах Пана или прочел язык его тела, поэтому действовал быстро, растопырив руки в черной мантии, послав волну зловещего зеленого огня. Магия врезалась в Пантерру и отбросила его назад, сбив с ног так, тот он растянулся среди мертвых. Она окутала его, как одеяло, стараясь задушить его, высосать весь воздух, увеличивая жар, постепенно придавливая его вниз. Пан отбивался своей собственной магией, используя посох, чтобы удержать в узде пламя, старясь выиграть пространство и время.
Когда атака затихла, внезапно прекратив постоянное давление, Пан откатился от того места, к которому был прижат, и поднялся на ноги. Но тут же началась новая атака, на этот раз серией резких всплесков, которые ударили с такой силой, что его кости затрещали. Он отразил и эту атаку, однако она истощила его энергию и он зашатался.
Демон не давал ему никакой возможности отреагировать на происходящее. Он сражался, не забывая о защите, и усилий, которые он затрачивал, вполне хватало, чтобы удержать его противника от какого–либо контрнаступления.
– Опусти посох, Пантерра! – крикнул на него демон, еще раз нанося удар, на этот раз используя клинки из огня, как наконечники копья, которые протыкали и резали так же, как и их стальные братья. – Ты не можешь мне навредить. Тебе меня не победить. Не будь дураком. Положи посох и я сохраню тебе жизнь. Меня интересует только посох.
Он продолжал приближаться к Пану во время своих атак. Пана отбрасывало и сбивало с ног каждый раз, когда он пытался подняться, его прижимало будто ураганным ветром. Он сумел удержать посох между собой и демоном, парируя каждый удар, который доставался ему, но мало что мог еще сделать.
– Ты слышишь? – выкрикнул демон. – Тебе не стоит тратить время, мальчишка. Лучше сделай то, что я говорю, пока я не превратил тебя в пыль. Какой позор будет, если тебе не удастся защитить ту маленькую девчонку, которая столько о тебе думает.
Пан сжал зубы, пытаясь ответить. Но не смог говорить.
– Все твои друзья мертвы, Пантерра. Ты знал это? Осталась только та девчонка. Если хочешь сохранить ей жизнь, положи посох. Не будь дураком. Сейчас же.
Что бы он сейчас ни решил сделать, то только не это. Его руки сжали черное дерево, кожей чувствуя ровный пульс рун, и он еще раз вскочил на ноги.
* * *
Пру Лисс по–прежнему скрывалась за скалами у входа в проход, когда из исчезающей ночи появился Пантерра Ку. Она наблюдала, как он приблизился к полю бойни и ожидающему демону. Она подумала сразу же пойти ему навстречу, как только увидела его, но Айслинн потянула ее назад, качая головой.
Подожди, одними губами сказала она.
Когда Пан начал разговаривать с демоном, принимая его за Скила Эйла, Пру снова чуть не направилась к нему. Но затем демон как–то выдал себя, и Пан вовремя призвал магию черного посоха, чтобы спасти себя. С этого момента сражение быстро раскалилось до такой степени, что горный воздух был наполнен густым дымом, оставшимся от затраченной магии, его горький и сильный запах ударял ей в ноздри, а на языке ощущался металлический привкус.
Я должна что–то сделать, чтобы помочь ему, подумала она.
Именно эту обязанность возложил на нее Король Серебряной Реки. Именно это она должна выполнить, и если она даже не была уверена, как это осуществить, она должна попытаться что–то сделать. Она боролась со своим чувством неполноценности с того момента, как Король Серебряной Реки рассказал ей, что она должна сделать, но времени раздумывать над этим не осталось. Прямо перед ней разгорался бой, противники сражались на поле бойни, вокруг них лежали мертвые, земля была окровавленной и израненной. Пантерру отбрасывало назад, постоянно и медленно, при каждой атаке демона. Он все еще защищался, но она могла сказать, что это только было вопросом времени, когда атака взломает его оборону и оставит его беспомощным.
Она почувствовала, как ее захлестывает волна отчаяния. Пан все–таки был недостаточно опытным для подобных сражений. Его не обучили так сражаться. Черный посох и его магия все еще были слишком незнакомыми. Он управлялся с ними точно так же, как с любым новым оружием – неуверенно, от обороны. Хотя он старался изо всех сил, уже было ясно, что этого недостаточно, чтобы спасти его. Если она не вмешается, чтобы сдвинуть чашу весов в его пользу, он умрет.
Однако ее все еще что–то удерживало от вмешательства.
Сделай же что–нибудь!
И потом алый голубь резко покинул свое место и стал парить в небе над сражающимися, кружась по спирали кроваво–красным пятном на серо–черном фоне мира Пру. Взгляд Пру мгновенно переключился на слежение за его полетом. У него теперь был совершенно другой вид, более свирепый и воинственный, скорее как у ястреба, а не голубя. Она смотрела, как он закладывал виражи, поднимался и спускался. Что он делал? Она могла чувствовать его плавные движения биением своего сердца. Она ощутила, как они растягивают связь между ними.