Текст книги "Мера Магии (ЛП)"
Автор книги: Терри Брукс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 28 страниц)
Как бы в ответ, она встала на ноги, покинула укрытие и шагнула из темноты в свет раннего утра.
– Оставайся на месте, – прошептала она Айслинн. – Нельзя, чтобы он увидел тебя.
Она продолжала идти, пока не вышла из прохода и не стала полностью видимой в пятне солнечного света. Она увидела, что Пан заметил ее – всего лишь на мгновение, потому что именно на столько он мог отвлечься, вынужденный сразу же вернуть свое внимание на демона. Но этого оказалось достаточно. Он понял, что она тут. Он испугался за нее, могла она сказать, но также и воодушевился. Это отразилось в его глазах, прежде чем ему пришлось снова отвести взгляд.
Она подняла лицо к утреннему небу и смотрела, как алый голубь устремился к ней, самое прекрасное создание, которое она когда–либо видела, и последние настоящие краски. Она захотела протянуть руку и прикоснуться к нему, почувствовать своими руками его мягкое тело и шелковистые перья. Она почти смогла их ощутить, но это оказался всего лишь ласкающий ее кожу утренний ветерок.
Демон снова сбил на землю Пантерру, и на этот раз, казалось, юноша вряд ли сможет подняться. Распластавшись на земле, он в качестве защиты держал перед собой черный посох, изо всех сил стараясь сесть, когда магия демона заставила его прекратить эти попытки. Демон подходил неторопливо, медленно, используя постоянный поток магии, чтобы пригвоздить юношу на месте. Он разговаривал с Паном, но Пру не могла слышать, что он говорил. Пан извивался и боролся против пут, наложенных на него, но не мог освободиться.
Пру поняла, что это был конец для него, и почти наверняка это означало и конец для нее. Она укрепилась в своем решении. Она этого не допустит. Она не будет стоять в стороне и наблюдать, как это случится. Если это и будет их конец, то они не сдадутся без боя.
– Старьевщик! – закричала она на демона.
Демон обернулся при звуке ее голоса, в его странных красных глазах отразилось удивление.
А затем прямо с неба упал алый голубь и вонзился в его лицо.
* * *
Пантерра боролся за свою жизнь, пораженный натиском магии демона, когда внезапно из прохода появилась Пру. У него было всего лишь мгновение, чтобы понять, что это действительно она, а затем он снова был вынужден отвернуться, поскольку атака демона усилилась.
Когда он в последний раз был отброшен и оказался прижатым к земле магией нападавшего, он надеялся только на одно – что Пру убежит от того, что здесь происходило, прежде чем демон увидит ее. Однако она крикнула ему, назвав его непонятным для него именем, моментально привлекая к себе его внимание, и его надежды угасли. Он снова попытался подняться, воспользовавшись тем, что в данный момент демон отвлекся. Однако внимание демона вернулось к нему почти сразу, магия окутала его, удерживая на месте, выдавливая из легких воздух и высасывая из тела последние силы.
Демон подошел еще ближе, небрежно разговаривая с ним все это время, как будто со старым другом, как будто ничего необычного не происходило. Он протянул свою руку, как бы намереваясь помочь ему подняться, однако его пальцы тянулись к голове Пана.
Потом без какой–либо видимой для Пана причины, демон совершенно обезумел.
Он поднял руки, царапая ими по своему лицу, тело его вертелось так и эдак, а голос, которым он закричал, был полон боли и злости. Он крутился, как пугало при очень сильном шторме; лупил себя так, будто его ужалили одновременно тысяча пчел. Его атака на Пана вовсе прекратилась, и несмотря на то, что Пан был ослаблен и разбит магией демона, юноше удалось снова встать на ноги.
Поднявшись, он действовал быстро, переориентировав магию черного посоха, собирая ее в себя, чувствуя как она импульсами переходит из дерева через его конечности во все тело, а потом обращается обратно и вытекает раскаленным до бела жаром.
Однако за эти несколько мгновений, которые потребовались Пану, чтобы взять себя в руки, демон схватил то, что было причиной такой боли, и отшвырнул в сторону. В утреннем воздухе раздался алый взрыв, как будто разорвалось что–то из плоти и крови.
Он услышал крик Пру. Затем когтистая рука, по которой стекала кровь, махнула в ее сторону, и демон выпустил в нее огонь, который молотом врезался в нее и повалил на землю, как тряпичную куклу.
Пантерра Ку опоздал всего на секунду, чтобы не дать этому случиться, тем не менее усиленная его яростью магия черного посоха врезалась в демона. Однако, хоть и пошатнувшись от этой атаки, каким–то образом демон сумел остаться в вертикальном положении. С окровавленным и разорванным в клочья лицом, с внушающей ужас ухмылкой, он обернулся к Пану, поднимая руки для очередного удара.
В этот момент Пан услышал звук освобождаемой тетивы, и черная стрела вонзилась в демона с такой силой, что ее стальной наконечник вышел из его груди. Существо ахнуло, пошатнувшись, и наполовину развернулся, когда вторая стрела попала ему в горло.
Айслинн Крэй стояла у выхода из прохода, приготовив использовать третью стрелу.
Пан снова напал на своего врага, на этот раз магия посоха застала демона совершенно неподготовленным, врезавшись в него с огромной силой и отбросив назад.
Он не смог восстановиться до того, как Пан снова напал на него. Затем еще раз. Пан не знал, было ли это из–за того, что расцарапало демону лицо, или из–за повреждений, нанесенных стрелами Айслинн, или из–за мощи его собственной магии, но совокупный эффект оказался сокрушительным.
Демон закричал, пораженный третьей стрелой. Он бросился прочь в тщетной попытке избежать дальнейших повреждений, но было уже слишком поздно. Разбитый и сломленный, он упал на колени и руки, поникнув головой, истекая кровью.
Прихрамывая, Пантерра направился в его сторону, внезапно осознав, что был ранен, что не все работало так, как надо. Однако его концентрации оказалось достаточно, чтобы отбросить боль и замешательство, и он еще раз призвал магию посоха.
Нацелившись на пораженного демона, он сжег его с головы до пят, пока от него не осталось ничего, кроме горьковатого привкуса пепла, разносящегося в горном воздухе.
* * *
Оставив обуглившиеся очертания демона, Пан поспешно захромал к распластавшейся на земле Пру, глядя, как с другой стороны к ней приближается Айслинн, отбросив свой лук, когда заторопилась присоединиться к нему. Даже будучи раненным, он первым добрался до девочки и опустился рядом с ней, приподняв ее своими руками и прижав к себе безвольное тело. Огонь демона опалил кожу ее лица и рук, однако не очень сильно, чтобы нанести непоправимый ущерб. Глаза ее были закрыты, а дыхание – не очень глубоким.
– Пантерра! – произнесла Айслинн, опускаясь на колени рядом с ним. – Она жива?
Пан кивнул. Он протянул руку и убрал влажные пряди рыжих волос с ее лица. Айслинн достала мех с водой и поднесла его ко рту Пру, пролив небольшой ручеек по ее губам. Вода стекла по ее лицу, но она не отреагировала. Айслинн прижала голову к груди девочки, прислушиваясь.
– Ее сердце бьется. Думаю, это просто шок после того, что с ней случилось. – Она подняла глаза. – Но я совершенно не знаю, что это было. Ты знал про ее глаза? А об алом голубе? Думаю, именно он отвлек демона, когда он приближался к тебе. Я не могу объяснить, почему, но казалось, будто она послала его, когда показала себя.
Пана не волновал этот голубь. Его даже не волновал демон, который теперь был мертв.
– С ней все должно быть в порядке, – сказал он, слова сдавливали и обжигали ему горло. – Она не может пострадать. Только не после всего этого.
Айслинн коснулась своей рукой его руки.
– А как насчет тебя, Пантерра? Ты уже видел себя? У тебя вся одежда в крови.
Он оглядел себя и увидел, что она оказалась права. Его кожа покрылась волдырями и почернела, и он подумал еще, что наверное у него сломано несколько ребер и пальцев на руке. Но все это было неважно. Его заботила только Пру, и он не станет думать о себе, пока не успокоится насчет нее.
Вдруг она охнула, сильно закашлялась и резко дернулась в его объятиях. Он помог ей сесть, чувствуя, как напряглось при этом ее тело.
– Пан? – прошептала она хриплым и низким голосом.
– Я здесь. Рядом с тобой
– А демон?
– Мертв. Все кончено. Мы победили.
Она покачала головой:
– Победили?
Ее глаза моргнули, открывшись, и он увидел мутный взгляд, направленный прямо перед ней, пустой взгляд. Казалось, что ее невидящие глаза по–прежнему беспокоили его, хотя он знал, что на самом деле она могла видеть, правда только в черно–белом изображении.
– Да, Пру.
– Все люди из поселка мертвы, все они навсегда пропали. Это не очень похоже на победу.
– Выпей это, – вмешалась Айслинн, протягивая мех с водой.
Пру нащупала его, как будто пыталась восстановить мышечный контроль.
– Дай мне его в руку, Пан.
– Что–то не так? – спросил он, выполнив ее просьбу и глядя, как она медленно, большими глотками пьет. – Ты сильно ранена?
Она прекратила пить и протянула мех, чтобы он забрал его. Вместо него мех взяла Айслинн, бросая на Пана тревожный взгляд.
Смех Пру был тихим и неприятным.
– Король Серебряной Реки предупреждал меня, что у меня могут забрать кое–что еще. Он также сказал, что это произойдет, когда я исполню то, о чем он меня попросил. Я не обратила особого внимания на то, что это могло означать. Мне этого не хотелось. Я хотела только помочь тебе.
– И ты мне помогла, – сказал он ей.
– Нападение на демона, чтобы надолго отвлечь его от тебя, чтобы ты смог снова сражаться, стоило алому голубю жизни – если он с самого начала обладал этой реальной жизнью. Я так не думаю. Вряд ли он был настоящим. Я думаю, он был частью меня. Поэтому, когда его уничтожили, какая–то часть меня была уничтожена вместе с ним.
Пан закачал головой, наклонившись, чтобы поближе заглянуть в ее молочные глаза:
– О чем ты говоришь? Что было уничтожено?
Она немного улыбнулась, дотронувшись рукой до его щеки:
– Неважно, Пан. Это не твоя вина.
– Пру, ты должна мне сказать. Что было уничтожено?
Ее глаза наполнились слезами.
– Мое зрение, Пан. Когда демон сорвал алого голубя со своего лица и растерзал его, я потеряла остатки зрения. Теперь я на самом деле слепа. Совершенно. Я ничего не могу видеть.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
К полудню, следующему за утром, ставшим свидетелем конца угрозы от Друджей, весть о победе эльфов в проходе Афалион достигла Арборлона. Гонец, отправленный Хареном Крэйелом, капитаном Стражи и командующим, должен был повсюду на своем пути распространять эти слова, пока не предоставит отчет Королеве, и весь город взорвался возгласами ликования и облегчения. Импровизированные сборища быстро переросли в полномасштабное празднование, которое развернулось по всему городу, и к полудню не оказалось никого, кто бы не слышал подробностей.
Среди них были и Изоэльда Северин с Первым Министром Теонеттом. Гонец подробно описал им обоим сражение, в результате которого погиб Тарек Сик, а его армия Троллей бежала в полном составе. Он также поведал им о невероятном появлении Фрины Амарантайн верхом на драконе с пропавшими синими Эльфийскими камнями, о том, как объединенная магия зверя и талисманов положила решительный конец вторжению Друджей. Приблизившись, он добавил, что Принцесса сейчас находится в пути к родному городу, чтобы встретиться с Высшим Советом, где она намерена разрешить вопросы, связанные с тем, кто убил ее отца, и кто имел право взойти на престол.
Все было так, конечно, за исключением последней части. Но именно так братья Оруллианы поручили ему рассказать Королеве, а Зак Вен знал, как солгать, когда это было нужно и служило благим целям. Он делал это прежде, и сделает это снова – хотя никогда он не получал и половины того удовлетворения, как в этот раз.
К середине дня он выполнил свою задачу, покинул дворец и покои Королевы, где она приняла его с холодным молчанием, и направился прямо к северным воротам Ашенелла, где Таша договорился с ним встретиться. День был теплым и пасмурным, а небеса к ночи обещали дождь. Но в его нынешнем прекрасном настроении все вокруг чувствовалось ярким и теплым.
Он нашел Ташу и Тенерифе именно там, где они и сказали, сразу за воротами кладбища, скрывающихся за рядом древних гробниц в небольшой рощице вечнозеленых деревьев.
– Ну как все прошло? – сразу же спросил Таша. – Ты сделал все, как я просил, маленькая обезьянка?
– Если ты перестанешь обзываться, Таша, то я мог бы еще охотнее выполнять твои просьбы и задания! – огрызнулся в ответ мальчик. – Да, естественно, я сделал так, как ты просил.
– И как она отреагировала?
Мальчик пожал плечами:
– Ей не понравилось ничего из услышанного; но она ничего не сказала. Она просто слушала и смотрела на меня, а потом отослала.
– А Теонетт?
– Его там не было. Я не видел его, пока не покинул покои, и снова повторил все ему. Он обошелся со мной точно так же. – Он сделал паузу. – Зачем мы все это делаем? Почему бы просто не пойти прямо туда и не затащить ее в тюрьму? Почему бы не предстать перед Высшим Советом и разоблачить ее такой, какая она есть? Зачем мы возимся со всем этим?
– Потому что мы должны быть очень осторожны, – высказался Тенерифе. – Посадить ее в тюрьму просто невозможно. Она – Королева, а эльфы не отправляют в тюрьму своих правителей. Они изгоняют их или ограничивают их жизнь небольшим домиком где–нибудь в глубинке.
– Более того, у нас нет нужных нам доказательств, что она убила Опариона Амарантайна. Если бы Фрина была жива…
Таша не смог закончить. Он закачал головой, сжав губы.
– Нам нужны ее признания. Если она думает, что Фрина идет за ней, мы сможем найти способ заставить ее это сделать.
– Ну, я сделал так, чтобы она именно об этом и думала, – объявил мальчик. – Но какой нам прок от того, что мы солгали ей?
Таша наклонился и своей огромной рукой нежно схватил его за плечо,:
– Давай немного подождем и увидим.
Затем Тенерифе покинул их, а здоровяк и мальчик сели у подножия одной из гробниц и разделили ланч, который первый принес из прохода Афалион. После они спокойно разговаривали о вчерашних событиях, о том, что сделала Фрина Амарантайн, и как все изменилось с тех пор, как появились Друджи.
– Ты больше ничего не слышал о Пантерре или Пру? – в какой–то момент спросил Зак. – Нашли ли они друг друга? Ты не знаешь, что с ними случилось?
Таша Оруллиан с печальным взглядом пожал плечами:
– Нет, юный Зак. Кажется, они пошли той дорогой, которая полностью увела их от нас. Я думаю, что Пантерра должен был найти Фрину, иначе она не смогла бы вернуться к нам в проход Афалион. Не могу предположить, что с ним могло произойти с тех пор. О маленькой сестренке я вообще ничего не знаю. Но мы продолжим их искать, пока не найдем.
– Я хочу помочь, – мрачно заявил мальчик. – Я не хочу, чтобы они закончили так же, как… – Он резко оборвал то, что собирался сказать, и уставился на носки своих сапог. – Бедная Фрина. По крайней мере, она нашла Эльфийские камни, которые так искала. – Он выдавил слабую улыбку. – Казалось, что она достаточно хорошо знала, как их использовать против этих Троллей, не так ли? Но именно дракон, который так…. ну, ты тоже это видел. Она не только летела на нем, она еще и управляла им. Она направляла его лететь в ту сторону, куда она хотела, и заставила его использовать свой огонь, чтобы рассеять атаку Друджей. Представь, как это, суметь сделать такое – летать на драконе и повернуть его против своих врагов.
Таша покачал головой:
– Некоторые вещи не полагается делать. Езда на драконе – одна из них. Она переступила черту, когда оседлала его, и я думаю, за это она и поплатилась.
Зак Вен кивнул:
– Может быть. Но неважно. Это было так замечательно. Я никогда этого не забуду.
Здоровяк обхватил себя руками и вздохнул:
– Никто из нас не забудет, малыш. Никто.
После этого они замолчали, погрузившись в свои мысли. Солнце катилось на запад, свет постепенно меркнул, и мир вокруг них замедлился и затих. Появились тучи, которые еще раньше начали образовываться, еще больше потемнело и на их лица упали первые капли дождя.
Когда полностью стемнело, а дождь усилился, появился Тенерифе.
– Они убегают, – объявил он, бросая взгляд на Ташу.
– Значит, нам пора. – Здоровяк моментально встал на ноги. Он повернулся к Заку Вену, который поднялся вслед за ним. – Может быть лучше тебе подождать здесь.
Мальчик пришел в ярость:
– Я не собираюсь здесь ждать! Я сделал все, что ты меня попросил, и я пойду с вами, чтобы увидеть, как все закончится. Вы не сможете меня остановить!
Тенерифе издал короткий смешок:
– Кто же будет настолько глуп, чтобы попытаться это сделать?
Таша наклонился, черты его лица были напряженными и бесстрастными.
– Тогда послушай меня. Если ты пойдешь, то будешь только наблюдать. Ты не сможешь больше ничего делать. Согласен?
– Согласен.
– Ты также должен сохранить в тайне все, что увидишь. Может быть, навсегда. Это может быть трудно для такой дикой сойки, как ты. Ты сможешь это сделать? Обещаешь? Несмотря ни на что?
– Обещаю. Ни слова.
Они двинулись рысцой, Тенерифе возглавил их группу. Пока они шли, он быстро объяснил, что караулил дворец около его заднего входа, пока сразу, как стемнело, не увидел Изоэльду, появившуюся из маленького коттеджа позади двора, который, как ему было известно, соединялся с дворцом подземным туннелем, а по этому туннелю эльфийские правители ускользали на тайные свидания задолго до того, как он родился. Теонетт ожидал ее на краю двора и они вместе пешком направились на восток.
– Крысы бегут с тонущего корабля, – произнес Таша. – Как я и думал.
– Их будет ждать карета с лошадьми, но только, когда они благополучно выберутся за пределы города, – закончил он.
– Тогда мы сможем схватить их, прежде чем они сбегут, – ответил Тенерифе и прибавил шагу.
Они промчались через город друг за другом, Тенерифе впереди, Зак Вен позади, по дорогам и тропам, мимо небольших насаждений деревьев и между домами, как три призрака, затерявшиеся в темноте под дождем. Порой даже Зак с трудом мог сказать, где они проходили, но Тенерифе, казалось, был абсолютно уверен и нисколько не мешкал.
– Оставайся позади нас и чтобы тебя не было видно, – сказал Заку Таша. – Нельзя, чтобы она заметила тебя. Мы не хотим, чтобы она узнала, что ты с нами.
Зак Вен не совсем был уверен, что они намеревались сделать, но он довольно хорошо понял, что Королева узнает его, если он покажет себя, а братья этого не хотели.
Насквозь промокший и измотанный, когда они наконец–то остановились, мальчик всматривался сквозь мрак и дождевую завесу на восточной окраине города посреди редких деревьев и высокой травы, заметив не очень далеко впереди мерцание раскачивающегося фонаря. Тенерифе обернулся и махнул рукой, кивая брату и Заку, и все трое пригнулись чуть ли не на корточки, продолжая двигаться вперед. Мальчик знал, как передвигаться бесшумно гораздо лучше, чем большинство эльфов, проводя по собственному выбору большую часть своей жизни на улице, предпочитая спокойной, но скучной домашней жизни приключения, которые он всегда находил в большом мире.
Поэтому он поспевал за темпом Оруллианов и делал это молча, стараясь не сбиться с пути, наблюдая, как фигуры впереди становятся все крупнее и более отчетливыми, пока, наконец, не смог увидеть их лица.
Изоэльда Северин и Теонетт.
Они следовали по узкой тропе, неся по свертку, закутанные в дождевые плащи с низко опущенными капюшонами, так что их лица были видны только, когда они оглядывались и фонарь освещал их черты. Было ясно, что они знали о месте назначения и торопились до него добраться. Зак предположил, что известия потрясли их настолько, что они решили сбежать до того, как прибудет Фрина, чтобы разобраться с ними.
Учитывая, что Принцесса знала всю правду о них, а теперь еще и обладала магией Эльфийских камней, ни Королева, ни первый министр больше не видели своего будущего в Арборлоне. Лучше ускользнуть и начать все заново где–нибудь еще в долине – отправиться в добровольное изгнание, чтобы не быть осужденными, раз они исчезли.
Конечно, они не отправились бы в путешествие не имея чего–то, что могли бы продать для своих нужд. Что же они заберут, что же представляет достаточную ценность, чтобы у них появились средства попытаться начать все заново?
Мальчик ничего не смог придумать, да и времени не было, чтобы дальше над этим рассуждать. Парочка добралась до кареты, о которой, как предвидел Таша, они заранее договорились, лошади уже были запряжены, а кучер ждал их. Произошел обмен фразами и кучер, забрав что–то у Теонетта, исчез в ночи. Первый министр наблюдал, как он ушел, затем открыл дверцу кареты и помог Королеве зайти внутрь. Когда она еще раз оглянулась, Зак Вен ясно увидел ее лицо. Несмотря на его юной возраст и ограниченный опыт, даже он решил, что она была самой красивой женщиной, которую он когда–либо видел.
– Сейчас, – сказал своему брату Тенерифе.
Они вскочили на ноги и бросились к карете, вырываясь из–за деревьев на открытое пространство примерно в пятидесяти футах от нее. Теонетт заметил их и вспрыгнул на сиденье кучера; он оказался более ловким, чем ожидал Зак, учитывая его размеры. Однако Тенерифе оказался быстрее и схватил передних лошадей за узду, чтобы они не понесли. Таша был в нескольких шагах позади и уже одной ногой шагнул в карету, когда Изоэльда выскочила из дверцы с другой стороны и побежала.
На мгновение все заволокло дождем и тьмой. Зак сделал так, как ему сказали, остался за пределами той борьбы, что происходила вокруг кареты. Однако он видел все, что случилось. Теонетт вынул короткий меч и замахнулся на Ташу. Тенерифе по–прежнему боролся с удилами и лошадьми, пытаясь удержать их на месте. Но он ослабил свою хватку и был отброшен, а лошади понесли вперед, подстегиваемые сидящим на месте кучера Теонеттом. Таша провисел на карете на несколько секунд дольше, а затем отпустил ее, шатаясь, сделал несколько шагов вперед, прежде чем упасть на четвереньки, промокший и мотающий головой.
Карета прогремела в темноте и исчезла из поля зрения, а первый министр все подгонял лошадей.
Тенерифе пробежал мимо брата, намереваясь догнать карету, но Таша резко крикнул ему:
– Оставь его! Нам нужна только Королева!
Тенерифе остановился и повернул обратно, тяжело дыша:
– Ты прав. Мы в любое время найдем его.
Братья поплелись назад, где их поджидал Зак Вен. Не дожидаясь вопросов, мальчик указал в направлении, куда, как он видел, убежала Изоэльда.
– Зоркие глаза, орленок, – сказал, ухмыляясь, Тенерифе.
Они начали преследовать Королеву. Это было совсем не сложно. Она оставляла следы, по которым было легко идти, несмотря на темноту и дождь. Даже Зак мог без проблем различить их. Тенерифе снова встал во главе и втроем они уверенно стали пробираться через лес, высматривая любые признаки своей добычи. В сотне ярдах был обнаружен ее плащ, видимо, оказавшийся для нее слишком тяжелым. Далее они нашли шарф, а потом и сверток, который она несла.
Они заторопились вперед, медленно сокращая расстояние между собой и их добычей. Спустя тридцать минут напряженной погони, они догнали ее. К тому времени, она выбилась из сил и рухнула на землю под растущим гикори, ее одежда была испачкана и порвана, а лицо искажено яростью.
– Вы не имеете права так со мной обращаться! – прошипела она на них.
– У нас есть полное право, – ответил Тенерифе. – Мы здесь по приказу Принцессы. Она настаивает, чтобы вы присутствовали, когда она прибудет.
– Я не отвечаю перед ней! Она для меня никто!
– По–видимому, так оно и есть, учитывая ваши усилия заключить ее в тюрьму и убить. – Таша подарил ей улыбку. – Думаете, она не хочет увидеть, как вы заплатите за свое предательство? Что вы скажете членам Высшего Совета, когда она поставит вас перед правдой? Неужели вы думаете, что с вашей ложью будут считаться? Она теперь герой, Изоэльда. Она спасла народ эльфов своими храбрыми действиями в проходе Афалион.
Скрываясь среди деревьев, оставаясь совершенно неподвижным, Зак Вен смог ясно увидеть, как на лице Королевы ярость сменилась отчаянием.
– Я все буду отрицать! Никто не посмеет осудить меня!
Таша пожал плечами:
– Возможно. Во всяком случае, мы это выясним. Жаль, что вашего первого министра там не будет, чтобы поддержать вас. Я никогда не видел, чтобы кто–нибудь так удирал.
Он протянул ей руку, но она резко отстранилась, ее затравленный взгляд бегал то туда, то сюда.
– Теонетт трус. Если бы не я, он давно бы приполз в Высший Совет, моля о пощаде. Оставьте его. Он не нужен был мне тогда, не нужен и сейчас.
– Вы все это сможете рассказать Высшему Совету, когда мы приведем вас к ним, – бодро сказал Тенерифе. – Будет интересно увидеть их реакцию.
Она засмеялась ему в лицо.
– Какой же ты глупый. Ты и твой брат. Вы думаете, что дело сделано и все закончилось, не так ли? Маленькая Принцесса возвращается как героиня–победительница, а злая Королева низложена и отправлена в изгнание. Так просто. За исключением того, что все произойдет не так. Она получит свою долю славы, а я свою. Она молодая, дикая и часто запутывается – это знает каждый. Мне удастся убедить Высший Совет, что она неправильно истолковала услышанное и увиденное. Я была там, но и убийца, который убил Короля. Я пыталась спасти его, но мне удалось спасти ее. Однако она была настолько вне себя от горя, что ради ее собственной безопасности пришлось ограничить ей свободу и держать под замком.
Таша и Тенерифе быстро переглянулись.
– Это не сработает, – заявил первый. – Они вам не поверят.
– Нет? Почему бы нам это не выяснить? Доставьте меня обратно и позвольте мне встретиться с ними. Убежать никогда не было хорошей идеей. Решение Теонетта – это путь труса. На самом деле он вынудил меня бежать с ним. Он угрожал убить меня, если я не пойду с ним. Убийца был делом его рук, а не моих. Я обнаружила это только вечером. Он признался в этом. Он хотел меня только для себя самого. Он всегда хотел меня.
– Вы ничего не имели общего с тем убийством? Именно это вы намереваетесь сказать?
– Ну конечно же! Посмотрите на меня! Разве я выгляжу для вас опасной? Вы считаете, что Высший Совет увидит меня настолько опасной? Или красивой женщиной, желанной и контролируемой сильными мужчинами!
Братья в молчании уставились на нее. Она переводила взгляд с одного на другого, а потом подошла прямо к Таше и обняла ладонями его лицо:
– Ты не сможешь выиграть, Таша. Не таким путем. Но есть другой путь. Ты мог бы поддержать меня. Ты могли бы сказать им, что рассказанное мной правда. Если ты так сделаешь, я сделаю тебя моим новым первым министром. А твой брат сможет занять место в Высшем Совете. Нет никаких оснований для того, чтобы вы оба не были там, помогая мне править, как Королеве. Мы разделяем одни и те же заботы; мы все хотим, чтобы все было правильно. Фрина молода и неопытна; ей нужно время, чтобы подрасти и созреть. Когда меня не станет, она сможет стать Королевой. У нее полно времени. Мы сможем ее убедить.
Она погладила его по лицу.
– А тем временем ты сможешь поймать Теонетта и заставить его замолчать! Мы ведь оба хотим его наказать. Мы сможем поделиться так многим, ты и я.
Ее голос был соблазнительным и убеждающим, она гладила по рукам и плечам здоровяка, задумчиво глядя при этом на Тенерифе, привлекая к себе внимание так, как могут только красивые женщины, предлагая воспользоваться местом и моментом, потому что подобное может никогда не повториться.
Таша медленно кивнул:
– Мы могли бы это сделать. Так ведь, Тенерифе?
– Так, – согласился его брат.
– Быть вместе твоими консортами? – продолжал Таша. – Действовать, как твои защитники и советники?
– Да, так и есть! Все, что вам угодно!
Зак Вен, все еще прячась, был настолько в ужасе от происходящего, что чуть было не выскочил из своего укрытия, чтобы попытаться это остановить.
Таша погладил Изоэльду в ответ на ее заигрывания:
– Ты красивое создание, Изоэльда, – сказал он ей. – Какой мужчина откажется сделать то, о чем ты его просишь?
– Только дурак, – сказал Тенерифе.
Таша взял в свои руки ее лицо и притянул ее к себе.
– Но тогда мы никогда не были бы особенно умными, – прошептал он.
Потом он усилил свою хватку, резко повернул ее голову в сторону, и сломал ей шею.