355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Теа Харрисон » Поцелуй змея (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Поцелуй змея (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2021, 12:32

Текст книги "Поцелуй змея (ЛП)"


Автор книги: Теа Харрисон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

– Да. – Она прижалась лбом к его плечу. – Рун, мне очень жаль насчет Драгоса.

Вздох прокатился по нему волной. Он прижался щекой к ее макушке.

– Сожалею о Джулиане. Но забудь про них сейчас. Возьми все необходимое. Надо выбираться отсюда.

Кивнув, она подошла, чтобы забрать оружие у двух других замороженных упырей. У тролля оружия не было. Ее зрение было слишком слабым, а руки слишком большими, чтобы эффективно пользоваться пистолетом. Когда Карлинг снова обернулась, она обнаружила, что Рун подхватил свою и ее сумки. Он также купил для нее кожаную куртку цвета ирисок и кожаные ботинки на плоской подошве в тон.

– Вот. – Он бросил ей ботинки. – Они более практичны, чем те от Лабутена, но, увы, не так круто и весело.

Она поймала их и наклонилась, чтобы быстро надеть.

– Веселье будет позже.

Внезапная улыбка скользнула по его лицу.

– Позже, а потом, я надеюсь, ещё и ещё раз, – произнес Рун. – Ловлю на слове. Я могу взять один из твоих кафтанов на случай, если он тебе понадобится позже.

Она выпрямилась, и послала ему кривоватую улыбку.

– Помнишь ту футболку с волосатым мужиком в очках, которую ты выбросил в мусорное ведро? – Он поднял брови, и она кивнула на свою кожаную сумку.

– Что ж, тогда похоже, у нас есть все, что нужно, детка. – Рун крепко поцеловал ее. – Следующий шаг сложный, но выполнимый. Садись ко мне на спину, и я прыгну с балкона с разбега. Я буду перекидываться в полёте, поэтому тебе придётся держаться крепко.

В коридоре послышалось какое-то едва незаметное движение. Несколько существ подходили к номеру. Она раскрыла руки, и нетерпеливо махнула Руну.

– Просто подними нас в воздух, – сказала она. – Не переживай за меня. Я буду держаться.

Он одарил ее своей белозубой дикой улыбкой, бросил ей сумки, и повернулся к ней спиной. Она закинула сумки на плечо, и прыгнула на него, обхватив его руками за шею, а ногами за талию. Как только она крепко уселась на его спине, Рун повернулся и рванул к открытым балконным дверям.

Она видела Силу в его взлете с разбега, чувствовала Силу, когда он взлетал с земли и с моря. Но это было нечто абсолютно другое. Звук был, как рев истребителя, который взлетает с короткой полосы авианосца. Каждый из его длинных, мощных шагов уносил их дальше от земли, быстрее и быстрее, пока он не прыгнул с балкона, как с трамплина, и с раскинутыми руками взмыл в воздух.

Это была одно из самых волнующих переживаний, которое ей приходилось испытывать, и, пожалуй, самое трагичное, потому что когда Рун перекинулся, она ощутила как его тело увеличилось под ней, и тут внезапно над ними развернулась массивная нейлоновая сеть, брошенная с крыши отеля с разрушительной точностью. Они запутались в ней и начали падать.

Даже в этот момент, когда они пролетели несколько этажей, Рун был невозможно быстр. Падая, они перевернулись, и Рун изогнулся так, чтобы его тело оказалось между ней и асфальтом, но сковывающая сеть сделала падение жутко неудачным. Они врезались в поверхность с такой силой, что бетон под ними треснул. Она слышала, как массивные кости его передней лапы и плеча хрустнули. Из его груди резко выбило весь воздух, когда он шмякнулся в неконтролируемом вращении. Помимо этого, он не издал ни звука. Зато она закричала в ярости, мучаясь от его страданий.

Ее когти выскочили наружу. Нейлоновая сеть рвалась легко, как бумага. Несколько секунд спустя, она разбросала клочья, и вскочила на ноги, прикрывая Руна. Сеть достигла своей цели; она заставила их приземлиться. Со ослабленным стоном, Рун снова обернулся в человека, и свернулся калачиком вокруг сломанной руки.

Карлинг сделала круг, оглядывая открытое пространство. Они приземлились на тротуар позади ухоженной технической зоны отеля. На ближайшей улице не было ни автомобилей, ни пешеходов.

Зато было довольно много существ, постепенно заполняющих пространство вокруг них. Джулиан очень грамотно расставил ловушку. Ещё четыре тролля, около пятидесяти упырей, и примерно в два раза больше Вампиров стояли молча, то ли в ожидании, что она будет делать дальше, то ли ожидая приказов.

Если бы она и согласилась пойти с ними, Рун никогда бы этого не допустил. Даже будучи раненым, он поднимется на ноги и будет сражаться насмерть, прежде чем позволит кому-то их разлучить.

Ее руки сжались в кулаки.

– Вы были моими людьми, и вы просто следуете приказам. Я это понимаю. Но у вас есть возможность уйти. Ни вреда, ни предательства, ни урона не будет нанесено ни кому из вас. Если вы решитесь уйти, то сделайте это прямо сейчас, – громко произнесла она.

Карлинг с благодарностью заметила, как многие растворились в ночи. Возле ее ног, Рун принял сидячее положение, и вытащил пистолет. Он сгорбился, прижимая руку к животу.

– Можешь заморозить остальных? – прохрипел он.

– Их слишком много, и они рассредоточены по большой территории. – Она начала произносить древнее заклинание, призывая к себе все свои души, собирая свою Силу в концентрированное орудие. «Я призываю к себе будущих себя. Я призываю к себе свои страсти и страхи. Я призываю к себе свою божественную суть…»

Затем раздался голос Джулиана, знакомый воинственный рёв.

– Все, что тебе нужно сделать – это сдержать свое обещание, и вернуться на остров. Ты можешь провести остаток своих дней в мире и покое.

Она взглянула на вспыхнувшие глаза Руна.

– Я не могу этого сделать, Джулиан.

– Ты действительно готова к войне? Как ты сможешь убивать собственный народ?

– Я дала им шанс сделать правильный выбор, – парировала Карлинг. – И, честно, мне уже фиолетово, детка. – Она не узнала свой голос.

Рун поднялся на одно колено. Очень много созданий образовали слишком много колец вокруг. Вампиресса взглянула вниз, и он кивнул ей. Одарил короткой интимной улыбкой. Это было так прекрасно, но так недостаточно. Она положила руку на здоровое плечо Руна, и начала шептать заклинание, призывающее огненный дождь. Она вложила в слова всю свою Силу.

И вдруг вихрь вернулся.

Он влетел в пространство с такой силой, что земля затряслась. Здания в радиусе полумили содрогнулись. Позднее в новостях передавали, что волна от землетрясения ощущалась за триста миль вокруг. Многие из Ночных созданий закричали в страхе, и повалились на землю, прикрывая головы.

Рун встал и обхватил Карлинг здоровой рукой в тот момент, когда перед ними возник принц Джиннов. Странные бриллиантовые глаза и тонкие, нечеловеческие черты лица Халила сложились в яростную улыбку.

– Теперь ты должна мне услугу, – сказал Джинн Вампирессе.

Карлинг со вздохом освободила всю свою сдерживаемую Силу.

– Да, – выдохнула она.

– Куда?

– Мы ищем Оракула в Луисвилле, – быстро проговорила она.

Было слышно, как Джулиан через площадь выкрикивает приказы. Его Ночные создания открыли стрельбу. Но ни одна из пуль не достигла цели. Вихрь подхватил Руна и Карлинг и унёс прочь.

Путешествие было таким же странным и хаотичным, как помнилось Карлинг. Она повернулась и крепко обхватила Руна, когда завывающий ветер подхватил их. В центре шторма Халил прижимал их к своей узкой, твердой груди. Затем мир снова появился вокруг в виде жаркой, влажной западной ночи.

Как только ноги Руна и Карлинг коснулись земли, Халил отпустил их. Карлинг не спешила ослабить мертвую хватку на талии Руна, и заметила, что его рука так же неохотно отпустила ее. Джинн не исчез, как в прошлый раз. Вместо этого, он встал позади них, обозревая пейзаж с тем же любопытством, что и они.

Они находились не в самомм городе Луисвилл, а на некотором расстоянии, так как ночь была темной и тихой, наполненной листвой деревьев, травой и трескотнёй сверчков и цикад. Сотни светлячков покрывали все вокруг, подмигивая жёлтыми огоньками. Это место было насквозь пропитано древней Силой.

Они приземлились на длинную гравиевую подъездную дорогу, которая вела к старому обветшалому двухэтажному сельскому дому. Они покинули Сан-Франциско вскоре после полуночи, соответственно, в Кентукки было около трех утра. В доме горел свет. Все они отчетливо слышали голос плачущего ребёнка. Воздух был пропитан запахом текущей рядом реки. Карлинг почувствовала сильное прохладное движение воды.

– Это река Огайо? – спросила она Халила.

– Да, – ответил он. Джинн стоял, уперев руки в бока. Слегка наклонив голову, рассматривал дом.

И хотя ночь вокруг была освещена лишь звездами и отдаленными электрическими огнями, зрение Карлинг было достаточно острым, чтобы разглядеть муку на лице Руна, когда он бережно держал свою руку.

– Нам нужно отвести тебя внутрь, – сказала она. Сопровождаемая Руном и Халилом, она поднялась по ступеням к крытому крыльцу. Датчик движения сработал, и освещение включилось, когда они достигли дома. Карлинг постучала.

Раздались быстрые легкие шаги, и дверь внезапно распахнули. В дверях стояла худая молодая женщина с младенцем на руках. Женщина была двадцати трёх-двадцати четырёх лет, с лицом скорее интересным, чем хорошеньким, и распущенными рыжевато-пшеничными волосами. Она была взъерошенная, с запавшими глазами, одета в поношенные фланелевые штаны и слишком большую серую футболку.

Младенец был мальчик, примерно девяти месяцев отроду. Он выглядел таким же растрепанным, с такими же ввалившимися глазами, и лицом, опухшим от плача. Одно мгновение он рассматривал их с таким же интересом, как и они его. Потом схватил себя за ушко, уткнулся лицом в шею молодой женщины, и разразился прерывистым несчастным плачем.

Женщина недружелюбно оглядела незваных гостей.

– Какого черта вы стучитесь в чужие двери в 3:30 утра?

– Мы ищем Оракула, – ответила Карлинг.

– А это не могло подождать до семи? – рявкнула женщина. Она погладила малыша по спине, и покачала его с усталостью человека, который повторяет одно и то же действие уже довольно давно. – Чёрт, хотя бы до шести? Что с вами, люди? Вы не видите, что у меня на руках больной младенец? Уходите и не возвращайтесь до положенного времени.

– Ты – Оракул? – вопросил Халил.

Джинн выглядел таким же удивленным, как Карлинг и Рун.

– А вы ожидали увидеть золотой храм и стаю девственниц, закутанных в белые простыни? – съязвила молодая женщина. – Да, я — Оракул.

Карлинг вздернула брови и посмотрела поверх женщины на гостиную. Деревянный пол был покрыт старым потертым ковром, на котором были разбросаны игрушки. Книги и кофейные чашки были свалены в кучу на такой же обшарпанной мебели. В одном из кресел стояла плетеная корзина, набитая бельем под завязку. В доме стоял кислый запах детской рвоты.

Женщина тоже оглядела этот пейзаж.

– Знаю, – сказала она с горькой улыбкой. – Да быть того не может, верно?

Глава 19

– Ты обязана дать нам убежище, если мы попросим. Впусти нас, – сказала Карлинг.

Утомлённые карие глаза сощурились.

– Вы собираетесь бросить этот пункт мне в лицо прямо сейчас? Вы серьезно?

– Мы можем уйти и вернуться через несколько часов, – проскрипел Рун.

Карлинг взглянула на него. Его лицо побелело, губы были бескровны. Глаза выглядели воспаленными. Она упрямо затрясла головой.

– Ты знаешь, кто я? – спросила она у Оракула.

Лицо смертной стало жестким.

– Я узнала тебя. Во всяком случае, я знаю, кто ты и Страж. Я не знаю, кто он. – Она дернула подбородком в сторону Халила.

– Рун ранен, – сообщила Карлинг Оракулу. – Мне нужно уделить ему время. Как только я закончу с этим, то смогу помочь твоему мальчику. Если ты действительно знаешь, кто я, то понимаешь, что это в моих силах.

Оракул повторно взглянула на Руна, и выражение ее лица сменилось на неохотное сочувствие. Она распахнула дверь шире и отступила назад.

Карлинг большего и не требовалось. Она прошагала в дом прямо к креслу и поставила корзину с бельем на пол.

– Иди сюда, – мягко сказала она Руну. – Сядь и дай мне взглянуть на тебя.

Рун прошёл к креслу и опустился в него. Его движения были скованными, без следа обычной грациозности. Халил проследовал в дом за ними. Карлинг не могла понять, что творилось в голове Джинна, когда он осматривал гостиную задумчивым взглядом, и не могла понять, почему он все еще не исчез. Видимо, ждал возможности собрать воедино детали услуги, которую она теперь была ему должна.

В любом случае, у нее не было ни сил, ни желания размышлять над странным поведением Халила. Она присела на корточки перед Руном и прикоснулась к его щеке, пока шептала заклинание, которое должно было обезболить его рану. Жёсткие линии его лица сразу смягчились. Он с благодарностью кивнул ей.

– Теперь я могу подождать. Иди, избавь бедного малыша от страданий.

– Хорошо, – она встала и повернулась к Оракулу и рыдающему младенцу. – Как его зовут?

Короткий вопрос Карлинг, похоже, открыл какой-то шлюз. Оракул с волнением зачастила: – Его зовут Макс. Я думаю, что у него воспалилось ухо. Он капризничал вечером и не хотел ужинать. Потом проснулся с плачем пару часов назад, весь горит, его стошнило и он все время дергает себя за ухо, как будто оно болит. Я как раз пыталась решить, должна ли я отвезти его в больницу, но его сестра Хлоя крепко спит, а мы здесь только втроём, и мне нужно либо вызвать кого-то присмотреть за ней, либо посадить его, потом разбудить Хлою и посадить в машину тоже…

Карлинг покачала головой, слегка дезориентированная. В течение каких-нибудь десяти минут, они перескочили от практически верной гибели в битве к этому. Она положила руку на затылок Макса и убрала его боль тоже. Плач младенца прекратился. Он икнул, вздрогнул, поднимая голову с плеча Оракула и смущенно огляделся вокруг.

– Хорошо, малыш, – сказала Карлинг. – Теперь все будет в порядке. Затем она обратилась к Оракулу: – Как тебя зовут?

– Грейс, – ответила девушка. – Грейс Андреас.

– У семьи Андреас были трудные времена последние 30 лет, – заметила Карлинг. Поток болезней и неудач скосил некогда большой, цветущий клан. – Я с грустью узнала о гибели Петры и ее мужа в автокатастрофе. Кем она тебе приходилась, тетей?

– Она была моей старшей сестрой, – ответила Грейс, и ее глаза наполнились слезами. – Хлоя и Макс – мои племянники. Мы единственные, кто остался.

Карлинг кивнула. Она изучала Макса, пока Грейс говорила.

– Ты права, у него инфекция в ухе. Это легко лечится простым оздоравливающим заклинанием, но он будет очень вялым следующие несколько дней.

Грейс кивнула, и изнеможение на ее лице сменилось облегчением.

– Все в порядке, раз это поможет избавить его ухо от воспаления. В любом случае, ему не нужно водить машину или идти на работу, или что-то ещё.

Несмотря на серьезность собственных проблем, Карлинг не смогла удержаться от улыбки.

– Нет, не нужно. С твоего разрешения, я сейчас произнесу это заклинание для него.

– Пожалуйста.

Карлинг так и сделала, и когда Грейс унесла сонного малыша, она снова обратила свое внимание на Руна.

Он тихо отдыхал в кресле, наблюдая за ней. Она снова присела возле него, и с радостью заметила, что цвет его лица стал чуть лучше.

Он прикрыл веки, слегка улыбнулся и телепатически сказал: «Не могу решить, когда ты выглядела более возбуждающей: когда готовилась обрушить Армагеддон на задницу Джулиана или когда исцеляла этого малыша».

У нее вырвался слабый смешок, который сразу же растаял. Они почти погибли. Он чуть не погиб. Она закрыла глаза и стиснула его руку, а его длинные сильные пальцы сомкнулись вокруг ее ладони.

Время все быстрее несло их в странные, неизведанные края. Да, все краски стали ярче и четче, звуки песен – более пронзительными, но, проклятье, это падение было ужасающим.

– Никаких сожалений? – прошептала она.

– Ни единого, – последовал тихий, твёрдый ответ. – Я буду скучать по друзьям, но это не значит, что я о чем-то сожалею. А теперь исцели мою руку, чтобы мы смогли продолжать делать то, что нужно.

Она как раз этим и занималась, но исцелить его раны было не так просто, как наложить оздоравливающее заклинание на больного малыша. Для начала, нужно было срастить переломы, и, хотя она уже заглушила боль Руна, процесс восстановления костей был очень неприятен для него. Он стиснул зубы и мужественно терпел. Сломанные осколки костей скрипнули, срастаясь воедино. От этого ощущения ей стало нехорошо.

Карлинг чувствовала себя, как выжатый лимон к моменту, когда, наконец, смогла наложить исцеляющее заклинание. Он вздохнул, когда заклинание проникло в его тело. Рун выглядел таким же усталым, как и она. Затем он наклонился вперёд, чтобы обнять ее обеими здоровыми руками, и ее холодная, измученная душа на мгновение нашла покой. Она положила голову ему на плечо, и они просто сидели, обнимая друг друга.

– Хотелось бы знать, какие неприятности вы привели к моему порогу, – спросила Грейс, возвратившись из спальни, где она уложила Макса в его люльку. Карлинг подняла голову, чтобы взглянуть на женщину. Грейс стояла в гостиной. Смертная пялилась на вооружение Руна. Облегчение от исцеления Макса исчезло, уступив место страху. – И насколько сильной опасности вы подвергли моих племянников?

При этих словах Халил шевельнулся. Джинн переместился в угол комнаты, и скрестив на груди руки, наблюдал за происходящим. Его длинные волосы цвета воронова крыла были гладко зачесаны назад, он был одет в черные водолазку и брюки. Обращаясь к Грейс, он произнес: – Я не могу судить о том, что эти двое привели сюда. Но я лично прослежу, чтобы малыши не подвергались опасности. У тебя есть мое слово.

Карлинг, прищурившись, взглянула на Халила. Так вот почему он остался вместо того, чтобы испариться, как только он доставил их к порогу Оракула. Он услышал детский плач. Ах, Халил…

Грейс бросила на Джинна подозрительный взгляд.

– И это должно что-то значить для меня, типа, твои слова должны служить утешением? Потому, что это не так. Возможно, все это Оракульское ярмо для меня в новинку, и мне многое нужно узнать, но я сообразила, что ты – Джинн, и это само по себе не успокаивает вообще ни разу. И я до сих пор не знаю, кто ты, черт возьми, такой.

– Халил – один из старейших и сильнейших из Демонов, и если он обещает заботиться о безопасности твоих детей, он это сделает.

– Хочешь сказать, что у моих племянников теперь есть Демон-телохранитель? – пробормотала Грейс. – Имеешь в виду, что им может понадобиться Демон-телохранитель? Охренительно. Это лучшие новости за неделю. Даже за целый месяц.

Халил поднял бровь. Помимо этого, он выглядел абсолютно равнодушным к тираде смертной.

– Никто намеренно не причинит вред твоим племянникам. Какими бы ни были наши конфликты, дети бесценны для нас. Мы никогда не подвергаем их риску, – сказал Рун.

– Мне не нравится часть, в которой ты говоришь о намеренности. Так что, прошу прощения, но… не убедили. Зачем вы здесь?

– Нам нужен совет Оракула, конечно же, – ответила Карлинг.

***

После этого Грейс уже ничто не могло остановить. Она выудила откуда-то записную книжку, чтобы найти список дежурных номеров местной коммуны ведьм. Карлинг знала, что ведьмы оказывали помощь Оракулу, когда ее призывали исполнять ее предназначение. Это была часть обязанностей, исполняемых для общего дела, но помощь предоставляли весьма неохотно.

– Я знаю, что еще нет и пяти часов утра, Джанис, – сказала Грейс. – Но это срочный вызов, а ты следующая в списке, и тебе известно, что кто-то должен оставаться с детьми, когда я занята.

Несчастная ведьма на другом конце провода пообещала приехать сразу же, и Грейс повесила трубку.

– Мы сможем проделать все это, как только Джанис приедет, примерно через 15–20 минут, – объявила она.

– Мы могли подождать до утра, – заметил Рун.

Грейс затрясла головой: – Убежище защищено и работает только для существ, которые подчиняются закону. Сколько оружия на тебе? Я потеряла счет после двух пистолетов и меча у тебя за спиной. Чем быстрее мы закончим, тем скорее вы уйдете и заберете свои неприятности с собой, а это означает, что мы будем в безопасности. Джанис не рада, что я подняла ее с постели. Но она это переживёт.

– Я могу посидеть на детях, – нахмурился Халил.

– Посидеть с детьми, – пробормотала Карлинг, борясь с внезапным приступом смеха. – С ними, не на них.

Она поставила сумки у ног Руна, передвинула игрушки и учебник по математическому анализу, чтобы присесть на диван возле его кресла.

Остальные проигнорировали ее замечание. Грейс обратилась к Джинну: – У тебя есть рекомендации за все время, когда ты нянчился с очень маленькими, хрупкими человеческими детьми? – Она выждала мгновение. Халил нахмурился ещё больше, но промолчал. Она продолжила: – Я думаю, нет. Они не являются моими по рождению, но теперь они мои, и ты не будешь присматривать за ними, – она снова помедлила, словно оценивая только что сказанное, и добавила: – Никогда.

Когда Халил выплюнул гневный комментарий, а Грейс огрызнулась в ответ, Рун и Карлинг посмотрели друг на друга.

– Она права, – сказал Рун. – Чем быстрее мы уйдем, тем лучше.

– Я знаю, – ответила она тихо. Решится ли Джулиан вынести их противостояние за границы владений? До столкновения в «Фэйрмонте» она бы ответила нет. Сейчас у нее не осталось уверенности ни в чем. – Это не я спорю с ней.

Одной рукой Рун расстегнул крепление браслета. Его энергия все еще была на подъеме после произошедшего ранее. Мужчина казался спокойным, но ощущалось, что он готов к битве, все еще пылая от злости на Джулиана и Драгоса. Все его эмоции понеслись по нервам Карлинг, как ток по незаземленному электрическому проводу.

– У меня ещё не было возможности спросить, как прошёл осмотр с Серемелой, – тихо произнес он.

Она протянула к нему руки, он подставил предплечье.

– Сам осмотр не принес сюрпризов, – произнесла она, расстегивая ремни. – А вот беседа была очень полезной. Она и правда невероятная в своем деле. Думаю, она очень талантливый патолог, и ты был прав, она привнесла абсолютно уникальный взгляд на возможные перспективы. Возможно, мы не найдём лекарство, во всяком случае, не сразу. Наша первоочередная задача – выиграть немного времени.

– Вы придумали, как мы можем это сделать? – спросил Рун, склоняясь к ней и внимательно изучая ее лицо.

– Мне нужно попытаться достичь ремиссии, – пробормотала Карлинг. – Серемела взяла кровь для анализов…

В дверь резко постучали. Грейс вскинула руки в сторону Халила в жесте я-все-сказала и отвернулась. Краем глаза Карлинг увидела, как Рун положил руку на один из пистолетов, пока Грейс открывала дверь, за которой оказалась несчастная, растрепанная ведьма. Она была средних лет, полноватая, одета в джинсы, кроссовки и худи с логотипом Университета Кентукки, а также имела весьма кислое выражение лица. Грейс отступила, позволяя ведьме войти в дом. Женщина резко остановилась, кислое выражение угасло, а глаза расширились, когда она заметила Карлинг, Руна и Джинна.

– Ты добралась с рекордной скоростью, – прокомментировала Грейс. Она села на противоположный от Карлинг конец дивана, сунула ноги в потрепанные кроссовки. – Самые вменяемые люди в этом доме сейчас – это дети, которые спят в своих кроватках, и ты знаешь, как это бывает, Джанис, я буду там столько времени, сколько потребуется.

Возбужденный взгляд Джанис запрыгал по комнате. Потом она сосредоточилась на Грейс.

– Я сделаю кофе.

Халил скрестил руки на груди, и проинформировал Джанис: – И мы оба будем сидеть на детях, чтобы быть уверенными в их безопасности.

Брови старшей человеческой ведьмы взлетели вверх. Она уставилась на Грейс, которая злобно сказала: – Не обращай внимания на то, что будет болтать этот Джинн, пока нас нет. Я не встречала его до сегодняшней ночи, и у него нет ни малейшего права тут командовать. Не уверена, что он это понимает, так что, похоже, парень не из самых умных.

– А она – нахальный, неуважительный ребенок, – процедил Халил сквозь зубы. – Которая не понимает ценности предложенного.

– То есть, ты вернешься, как только сможешь, без каких-либо задержек? – спросила Джанис с яркой, застывшей улыбкой.

– Верно, – ответила Грейс. Она повернулась к Карлинг и Руну. – Вы готовы?

Рун и Карлинг обменялись взглядами, затем встали.

– Конечно, – сказала Карлинг. – Что нам нужно делать теперь?

– Идемте со мной, – сказала Грейс. Она развернулась и вышла из дома, оставив для них открытой входную дверь, чтобы они могли последовать за ней.

Рун подхватил сумки и жестом предложил Карлинг идти впереди него. Они догнали Грейс, поджидавшую их во дворе. Она повела их вокруг дома по хорошо протоптанной тропинке, пересекающей заросли нестриженной травы и запутанную линию деревьев и кустарников. Через восемнадцать метров или около того, походка смертной стала неровной, пока не начала хромать.

– Сколько у вас земли? – поинтересовался Рун.

– Около пяти акров, – ответила Грейс, шлепнув комара. – Огайо течёт вдоль западной границы владения. Эта земля была в собственности нашей семьи с 1856 года, когда они перебрались сюда из Европы. Сейчас мы бы не смогли купить ничего подобного. Я даже не уверена, что смогу оплатить налоги на имущество, когда придёт время.

– Здесь очень древняя Сила, – заметила Карлинг. – Она прибыла в Штаты вместе с вами?

Грейс бросила на нее омраченный взгляд.

– Да, – ответила смертная. Она не стала развивать тему.

Девушка провела их через луг к старому дверному проему, встроенному в скалистый склон.

Ощущение древней Силы возросло, когда она взяла с деревянной притолоки маленькую ржавую банку из-под кофе и достала из нее ключ, которым открыла старую обшарпанную деревянную дверь. Рун оглядел строение. Оно выглядело, как вход в шахту. Должно быть, его построили когда семья Андреас только поселилась в этих владениях больше ста пятидесяти лет назад.

– Твоему оружию здесь не рады. Тебе нужно оставить его у входа. – Оглянувшись, произнесла Грейс.

– Хорошо, – медленно произнес Рун.

Карлинг с удовольствием молчала по дороге, изучая окрестности. По агрессивному всплеску эмоций Руна, она могла сказать, что ему не понравилась мысль о разоружении, но он поставил их сумки возле двери, затем снял короткий меч, наплечную кобуру с пистолетами и аккуратно положил поверх сумок.

– Мы пойдем в пещеру? – с любопытством спросила Карлинг.

– Да, – сказала Грейс. – На этих территориях много сообщающихся систем, начиная с пещер Блюспринг, пещеры Маренго и пещер Сквайра Буна в южной Индиане до системы Мамонтовых Пещер в центральном Кентукки. По сравнению с ними, это очень маленькая система.

Смертная ступила за порог и ощупала внутреннюю стену. Грейс щелкнула выключателем, и над ее головой вспыхнула одинокая лампочка. Она осветила достаточное пространство, чтобы они смогли спокойно войти внутрь, где располагались два шкафа для хранения «Раббермейд» и грубо высеченный туннель, ведущий вниз. (Компания Rubbermaid Commercial Products (RCP) с почти 100-летней историей является мировым лидером по разработке технологий и производству товаров для сферы услуг – прим. ред.)

Грейс открыла один из шкафов и достала два фонарика. Один она протянула Карлинг, второй оставила себе.

– Не знаю, нужно ли тебе это, – прокомментировала она. – Твое зрение намного острее, чем человеческое. Хотя там внизу обычно довольно темно.

– Мы возьмём его на всякий случай, – ответила Карлинг.

Грейс потянулась к шкафу и достала что-то ещё, завернутое в защитную ткань.

– Закрой за собой дверь, – велела она Руну. Затем включила фонарик и повела их вниз по тоннелю.

– Вот тебе и разговор за чашечкой кофе, – пробормотал Рун. Он прикрыл дверь, и они последовали за Оракулом.

– Вы просили не о беседе за чашкой кофе, – через плечо бросила Грейс. Свет от ее фонарика прыгал по грубым каменным стенам и утоптанному земляному полу тоннеля. Температура резко опустилась, пока они шли, холодный воздух отдавал влагой и пах рекой. – Вы хотели поговорить с Оракулом. Что ж, вы будете делать это именно так. Оракул всегда говорил в глубинах Земли. То, что мы передаем, требует таких условий.

Карлинг почувствовала, как перед Грейс открылось пространство, прежде чем она увидела, как стены туннеля расширились. Она и Рун последовали за Грейс, чтобы войти в большую пещеру. Рун повернулся по кругу с фонариком, а затем направил свет вверх. Свет не касался стен пещеры и лишь отражался от ближайшей части потолка.

– Здесь довольно сухо, учитывая близость реки, – заметил он. Его голос отразился странным эхом.

– Пещера имеет ту же основную структуру, что и система Мамонтовых пещер. Там есть прочный твердый слой песчаника поверх известняка. В дальнем конце пещеры естественный туннель, который ведет немного дальше вниз. Слой песчаника внизу поврежден, так что там образовались сталактиты и сталагмиты, и река просачивается внутрь до того, как система пещер закончится. Здесь несколько раз был обвал камней, так что этот район небезопасен. Поэтому мы закрываем дверь, чтобы сюда не попали любопытные дети.

Грейс положила на землю фонарик и развернула ткань на свертке, который принесла с собой. Девушка повернулась к ним, показывая предмет.

Это была греческая маска. Древнее золото блестело в лучах фонарика. Лицо было андрогинным, прекрасным и безучастным, с отверстиями для глаз и рта.

– О боже. Это потрясающе… – пробормотала Карлинг.

– Оракул надевал эту маску тысячи лет, – сказала Грейс. – Можно предположить множество причин для этого, и все они менялись с течением времени. Иногда ее надевали с пышными церемониями. Бабушка говорила нам с сестрой, что сейчас мы надеваем ее по двум причинам. Первая – это традиция и почитание нашего прошлого. Вторая причина – напомнить просителю о том, что когда вы общаетесь с Оракулом, вы говорите уже не со мной, Грейс Андреас.

– Ты помнишь, о чем говоришь? – Спросила Карлинг.

– Я слышала, что иногда мы можем, а иногда просто отключаемся, – Голова Грейс склонилась. Потом она тихо продолжила: – Но я не специалист. Меня просили всего лишь раз с тех пор, как Петра погибла. Она подняла голову. – Вы готовы?

– Да, – ответил Рун.

Грейс подняла маску и приложила к лицу. Нечто могущественное зашевелилось в воздухе пещеры. Древняя Сила, обитавшая в этой земле стала собираться. Они услышали сухой скрипучий звук, похожий на шорох чешуи по стенам пещеры. Звук доносился отовсюду, когда Сила окружила их кольцом.

И так обеспокоенный Рун почувствовал, как шерсть грифона стала дыбом. Он обнаружил, что в его груди зародился низкий рык. Карлинг ближе придвинулась к нему, пока не коснулась плечом его руки. В косом свете фонарика ее лицо было спокойным, но глаза были широко раскрыты и насторожены. Рун повернулся, чтобы встать с ней спиной к спине.

Из-за золотой маски раздался голос, но он не принадлежал Грейс. Это было нечто другое, более древнее и дикое, чем человеческий голос.

– А вот и ты, грифон, – произнесла древняя необузданная Сила. – Я с нетерпением ждала этой беседы.

Ждала с нетерпением беседы, которая уже состоялась. Да, этот передоз ЛСД снова свалился на его голову, словно дежавю.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю