412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Терновская » Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ) » Текст книги (страница 5)
Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ)
  • Текст добавлен: 9 марта 2026, 09:30

Текст книги "Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ)"


Автор книги: Татьяна Терновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

– Похоже, вам не по душе комплименты? – спросил он, – в таком случае я больше не буду их делать.

– Нет! – тут же запротестовала я, чем полностью выдала свои чувства. Зачем Люк флиртовал со мной? Я действительно ему нравилась или он всегда вёл себя с девушками подобным образом? Я искоса взглянула на местных барышень, которые всё это время с ревностью следили за нашей беседой. Каждая из них жаждала добиться внимания Люка, мечтала, чтобы он сделал ей комплимент и пригласил на свидание. Ещё бы, самый завидный жених в Колдсленде. Наверняка Люк привык к подобному отношению, и если я поддамся притяжению, возникшему между нами, то стану просто очередным трофеем в его коллекции. Я понимала, что должна быть осторожна, но чувства были сильнее. Так хотелось верить, что я для него особенная. Что я действительно самая красивая девушка, которую он встречал. – Спасибо, мне приятны ваши слова.

Признав это, я показала, что попалась на его крючок. Теперь была очередь за Люком. Как он поступит? Потянет сильнее, чтобы привязть ещё крепче или ослабит хватку и отпустит?

– Я рад, – сказал он, – и поверьте, мои слова были искренними.

Я промолчала и лишь кивнула в ответ. Люк тоже больше ничего не говорил, только внимательно смотрел на меня. Я была смущена, но всё же подняла голову и ответила на его взгляд. Игра продолжилась. Если раньше мы перебрасывались словами, то теперь обменивались взглядами. Это было сложнее. В витиевато построенных фразах, уклончивых ответах и легкомысленных шутках можно было скрыть свои истинные чувства, а теперь, когда между нами повисла тишина, потаённые мысли стали явственно проступать на наших лицах.

Сейчас мне казалось, что я обнажена перед Люком. Щита из слов больше не было, и он мог прочесть мои истинные чувства. Я боялась и сомневалась, но в то же время хотела довериться ему. Дать шанс зарождавшейся симпатии перерасти в нечто более сильное и глубокое и в то же время опасное. Я была готова ступить на неизведанную дорогу, а Люк?

Я вгляделась в его лицо. Дежурная маска светской вежливости исчезла, как и его недавняя легкомысленность. Мне казалось, сейчас я видела настоящего Люка. Он тоже сомневался. Похоже, рана от недавнего разрыва с невестой была ещё свежа и заставляла его быть осторожным. Но в то же время я видела желание перевернуть страницу и начать новую главу своей жизни. И, возможно, именно мне суждено стать частью этой истории.

– Мистер Маккартур! – голос швейцара заставил нас вздрогнуть и обернуться. Мы оба были растеряны, словно только что проснулись и не сразу смогли отличить грёзы от реальности.

– Да, что-то случилось? – спросил Люк, нацепив на лицо привычную маску доброжелательности.

– Прибыл мэр Колдсленда, – сообщил швейцар.

– Хорошо, я понял, – сказал Люк и посмотрел на меня, – я должен поприветствовать его, но потом хотел бы поговорить с вами.

– Я тоже, – ответила я, вспомнив изначальную цель своего визита на званый обед, – давайте встретимся в саду?

Люк кивнул.

– Конечно, – согласился он и прибавил, – только обязательно дождитесь меня.

С этими словами Люк ушёл вслед за швейцаром, а я направилась к летней веранде, откуда можно было попасть в сад. Сейчас мне жизненно необходимо было ненадолго остаться одной, чтобы собраться с мыслями и дать эмоциям утихнуть.

Природа всегда успокаивала меня, лечила душу. Оказавшись в бабушкином саду, я смогла облегчённо выдохнуть. Как же здесь хорошо! Пусть в этом году из-за переезда и судебных разбирательств с Люком сад не получил должный уход, он по-прежнему был прекрасен.

Я прошла мимо разноцветных люпинов, напоминавших устремлённые в небо копья, полюбовалась на пушистые шапки пионов, нырнула в оранжевое море бархатцев, а затем чуть не обожглась о пылавшие алым маки. Настоящая услада для глаз! Я шла по саду и вспоминала, как вместе с бабушкой сажала те или иные цветы, как мы искали редкие семена на ярмарках в соседних городах, как рисовали эскизы клумб, а в последний момент ловили прилив вдохновения, и полностью всё переделывали.

На душе было одновременно радостно и грустно. Я была счастлива снова оказаться в бабушкином саду, но не могла забыть о том, что он больше нам не принадлежал. Будут ли Люк и его семья ухаживать за растениями с такой же любовью? Или вместо клумб они решат разбить на всём участке идеально-унылый газон?

Я уходила всё дальше от поместья, пока не дошла до северной части сада. Здесь росла огромная липа. Сейчас как раз был период цветения, и дерево покрылось пушистыми жёлтыми цветками, которые источали невероятно нежный сладкий аромат. Я спряталась под сень ветвей липы и вдохнула его, прикрыв глаза от наслаждения.

Давно я здесь не была. По какой-то причине бабушка не жаловала северную часть сада. Она говорила, что земля здесь плохая, а от липы слишком много тени, поэтому сажать цветы не имело смысла. Раньше я принимала слова бабушки на веру и ни о чём не задумывалась, но теперь, глядя на густую траву, росшую вокруг липы, засомневалась. Правда ли с этой частью сада было что-то не так, или бабушка просто скрыла от меня очередную тайну?

Я подошла поближе и взглянула на липу. Ствол был огромным, а кора толстой и жёсткой. Очевидно, липе было больше ста лет, так что она помнила и бабушкино детство, и юность. Может, дерево раскроет мне семейные тайны? Я усмехнулась. Мой взгляд скользнул по ветвям, и я заметила на одной из них странные борозды. Что это могло быть?

Подойдя ближе, я встала на цыпочки и пригляделась. Две одинаковые полосы на расстоянии около метра друг от друга. У них явно было искусственное происхождение. Я задумалась. Картина казалась мне до боли знакомой, но я никак не могла понять, где видела нечто похожее.

Это были не порезы и не трещины в коре. Нет, полосы словно были протёрты верёвкой… точно! Качели! Я вспомнила, что в соседском палисаднике рос высокий вяз, и летом на одну из его ветвей тоже вешали качели для детей. От верёвок там остались такие же следы. Значит, и на этой липе раньше тоже висели качели. Интересно, для кого они предназначались?

– Клад ищите? – насмешливый голос Люка заставил меня подскочить от неожиданности. Сердце ушло в пятки. – Простите, не хотел вас напугать, – извинился Люк, подойдя ближе.

– Ничего, всё в порядке, – отозвалась я, успокаивая сердцебиение.

– Далеко же вы от меня убежали, – заметил Люк.

– Я просто прогуливалась, и ноги сами привели меня сюда, – оправдалась я.

Люк кивнул, а затем тоже посмотрел на липу.

– Нашли что-то интересное? – спросил он.

Это был отличный момент, чтобы задать интересовавшие меня вопросы. От безобидного разговора о качелях вполне можно было перейти к выяснению, кто был предыдущим владельцем сада и что связывало Маккартуров и мою бабушку. Я указала рукой на борозды на ветке липы.

– Похоже, раньше здесь висели качели, – заметила я, внимательно наблюдая за реакцией Люка.

Он направил взгляд на дерево и кивнул.

– Да, похоже на то, – сказал Люк и добавил, – забавно.

– Почему? – насторожилась я.

– Наше поместье не одно десятилетие пустовало. Мои родственники не жаловали это графство, считая Колдсленд слишком провинциальным, унылым и недостойным внимания, – рассказал Люк, – а ваша семья, напротив, очень привязана к саду и сумела создать здесь такую красоту. Мы живём по соседству, а как различаются взгляды на одни и те же вещи.

Мне было приятно, что он отдал должное бабушкиному саду. Похоже, моё первое впечатление о Люке было ошибочным. Он вовсе не был высокомерным, скорее это я отнеслась к нему предвзято.

– В детстве вы, наверное, часто бывали здесь, катались на качелях? – спросил Люк.

Увы, но эта догадка была неверна.

– Нет, я редко бывала в этой части сада, – сказала я, – и мама тоже не упоминала о качелях. Скорее всего, их повесили ваши родные.

Люка моё предположение удивило.

– Не думаю, – усмехнулся он, – то есть, наверняка я этого знать не могу, но мои родители ни разу не приезжали в поместье, да и бабушка с дедушкой его не любили.

– Но почему? – поинтересовалась я, чувствуя покалывание в кончиках пальцев. Мне так хотелось раскрыть тайны нашей семьи!

К моему великому сожалению, Люк только пожал плечами.

– Не знаю, – коротко ответил он.

Я не хотела верить, что единственная нить, которая могла привести меня к разгадке, оборвалась так быстро. Потеряв контроль над эмоциями, я схватила Люка за предплечье.

– Вы совсем ничего не знаете⁈ – переспросила я, – а ваши родители ничего вам не рассказывали? Может, были какие-то слухи?

Люк мягко улыбнулся и накрыл мою ладонь своей.

– Катрин, почему вас так волнует этот вопрос? – поинтересовался он и тут же догадался, – всему виной сад? Вы так сильно к нему привязаны?

Я не знала, что ему ответить. Рассказывать о том, что моя бабушка хранила секреты от всей семьи, а я тайком пыталась их раскрыть, не хотелось. В конце концов, это наше дело. С другой стороны, вероятно, бабушкины тайны как-то связны с Маккартурами, а значит, и с Люком.

В итоге, так и не приняв решение, я просто кивнула. Люк улыбнулся и подошёл на шаг ближе.

– Смотря на то, как отчаянно и страстно вы боретесь за этот сад, я чувствую себя виноватым, – признался он. А я поняла, что до сих пор не отпустила его предплечье. Смутившись, я попыталась убрать руку, но Люк поймал мою ладонь и слегка сжал. Я подняла голову, и мы встретились взглядами. – Хотите, чтобы я вернул вам этот сад?

Его слова сбили меня с толку. Почему Люк спрашивал об этом?

– А если скажу что хочу, вы подарите мне вашу землю? – Я думала, что мой вопрос прозвучит насмешливо, но вышло скорее испуганно.

– Да, – коротко ответил он, подойдя вплотную.

– Просто так? – уточнила я, чувствуя, как начинает кружиться голова. По всему телу разлилось тепло, и в груди возникло странное чувство. Незнакомое, но такое приятное. – Что вы попросите взамен?

Люк не сводил с меня взгляд, словно если бы он отвлёкся хоть на миг, я бы исчезла.

– Поцелуйте меня, – прямо попросил Люк.

Если бы я услышала такое предложение ещё пару часов назад, то возмутилась бы и поспешила уйти прочь, но сейчас я не двинулась с места.

– Получается не слишком справедливая сделка, – заметила я, скользнув взглядом по губам Люка, – целый сад за один поцелуй.

Я почувствовала, как одной рукой он обнял меня за талию, а пальцами другой нежно провёл по шее, отчего моё сердце пропустило удар. Люк наклонился ко мне, и я почувствовала его дыхание на своих губах.

– Можете поцеловать меня дважды, – сказал он.

Глава 7

Люк не стал дожидаться ответа, а вместо этого нежно коснулся моих губ своими. У меня сбилось дыхание, сердце сначала рухнуло в пропасть, а затем взлетело к небу и неистово заколотилось в груди. Я одновременно ощутила трепет, волнение и восторг. Мой первый поцелуй! Неужели это происходило на самом деле?

Люк на миг оторвался от моих губ и взглянул на меня, очевидно, ожидая, какой будет реакция. Влеплю ли я ему пощёчину или поцелую в ответ? Я и сама не знала, что должна была сделать. Голова кружилась так сильно, что я боялась потерять равновесие, поэтому обняла Люка и крепко прижалась к нему, чувствуя тепло его ладоней на своей талии. От Люка приятно пахло мятой и ягодами, а его дыхание щекотало мою кожу.

– Катрин, – прошептал он, осторожно взяв меня за подбородок, а затем снова поцеловал. На этот раз гораздо смелее и увереннее.

Мои щёки запылали. От прикосновений Люка всё тело словно пронзали разряды молний, и глубоко внутри просыпалась незнакомая, пугающая жажда. Мне вдруг захотелось большего. Какая-то часть моего разума послала сигнал тревоги, – я резко разорвала поцелуй и сделала шаг назад.

Так нельзя. Нужно успокоиться!

Я тяжело дышала, делая рваные вдохи, словно только что бежала наперегонки. Сердце надрывно стучало о рёбра. Но меня по-прежнему тянуло к Люку, словно магнитом. Может, я попала под действие каких-то чар?

Поправив выбившуюся из причёски прядь волос, я осмелилась взглянуть на Люка. Его щёки порозовели, и во взгляде появилось что-то незнакомое. Кажется, ему тоже требовалось время, чтобы успокоиться.

Похоже, мы оба были околдованы. Но кем? Кто мог наложить настолько мощные чары? Или это была магия, которую обычно называют любовью?

Пришедшая в голову мысль напугала меня. Я не могла влюбиться в Люка, не должна была. Почему-то я сразу вспомнила бабушку. Как она вздрагивала при упоминании фамилии Маккартур и как разозлилась, когда Люк переступил порог нашего дома. Бабушка запретила мне встречаться с ним, а я не только её ослушалась, так ещё и целовалась с ним в нашем саду. Безумие! Зачем я только поддалась своим чувствам⁈

Сейчас на место эйфории пришли вина и стыд. А что, если Маккартуры сильно обидели бабушку? Получается, своей влюблённостью в Люка я её предавала? Меня захлестнул поток вопросов и сомнений. Теперь я жалела, что не могла повернуть время вспять.

– Катрин, – позвал Люк. Он тоже выглядел виноватым. – Простите, мне не следовало быть таким настойчивым.

Люк протянул руку, чтобы коснуться меня, но я отшатнулась, сделала шаг назад и в этот момент почувствовала, как земля провалилась подо мной. Я наступила в какую-то яму и потеряла равновесие. Зажмурившись, я приготовилась к падению, но меня вовремя подхватили сильные руки, и я снова оказалась в объятьях Люка.

– Вы в порядке? – взволнованно спросил он.

– Да, – ответила я, – просто почва провалилась. Наверное, там проходят грунтовые воды или что-то в этом роде.

Мы одновременно обернулись. Среди корней липы действительно образовалась небольшая яма. Ничего особенного в этом не было, и я уже хотела отвернуться, когда заметила блеск металла. Похоже, в яме что-то лежало.

– Неужели мы в самом деле нашли клад, – усмехнулся Люк, тоже заметивший предмет.

– Не знаю, – неуверенно протянула я, вглядываясь в темноту ямы. Похоже, кто-то сделал тайник в корнях старой липы. Но зачем? И что там было спрятано?

Хотя в этом уже не было необходимости, Люк по-прежнему обнимал меня, прижимая к себе, так что при каждом вдохе его грудь касалась моей. Мне было приятно находиться рядом с ним, ощущать тепло его тела и нежность прикосновений, но мой разум требовал срочно создать дистанцию между нами, пока я снова не потеряла контроль над своими чувствами.

– Я уже не упаду, так что можете отпустить меня, – сказала я.

– Уверены? – переспросил Люк, – в моих объятиях надёжнее, разве нет?

Я засмеялась. Люк тоже улыбнулся, а затем нехотя меня отпустил. Мне тоже тяжело далось это решение, но я понимала, что поступала правильно. Нельзя позволить эмоциям взять верх над разумом, какими бы приятными они ни были.

Отойдя от Люка на шаг, я снова посмотрела в образовавшуюся яму.

– Как думаете, что там зарыто? – спросила я. В моей душе разгоралось любопытство.

– Хотите откопать эту штуку? – уточнил Люк.

– Конечно! А вам разве не интересно⁈ – удивилась я.

Люк пожал плечами.

– Вряд ли кто-то стал бы закапывать в землю что-то ценное, – сказал он.

– Вы сами недавно говорили про клад, – напомнила я.

– Это была шутка, – ответил Люк и добавил, – к тому же в наше время люди хранят клады в королевском банке. – Он бросил взгляд на яму. – Скорее всего, там какие-нибудь детские вещи. Вы же сами заметили, что когда-то на липе висели качели. Наверное, дети играли в пиратов и зарыли какие-то свои игрушки под деревом, а потом просто забыли об этом.

Люк был прав. Если начнём копать, наверняка найдём какие-нибудь ржавые безделушки или сломанный артефакт. Но мне всё равно хотелось проверить. Я чувствовала, что бабушкин сад хранил много тайн. Вдруг наша находка поможет пролить свет на одну из них?

– А если всё-таки клад? – в шутку настаивала я.

– Тогда вы станете очень богаты, – ответил Люк.

– Почему я? – Меня удивили его слова. – Сад ведь принадлежит вам, значит, и всё, что здесь спрятано, тоже ваша собственность.

– Но я ведь обещал подарить вам эту землю за поцелуй, – напомнил Люк, заставив меня покраснеть, – вы выполнили свою часть сделки, и я готов ответить тем же.

Я покачала головой.

– Нет, так не пойдёт, – отрезала я и продолжила, – я честный человек и не приму такой подарок, даже не просите. Я хочу, чтобы всё было справедливо. А поцелуй… – смутившись, я умолкла.

– Да? – Люк хитро улыбался.

– Это моя плата за то, что без приглашения пришла на званый обед, – наконец, нашлась я.

Люк засмеялся.

– Вы не похожи на других девушек, Катрин. – В его интонации слышалось восхищение. – Хорошо, пусть будет по-вашему. Нет смысла в подарке, который не приносит радости.

Я кивнула. Хорошо, что он не стал настаивать.

– Значит, вы всё-таки хотите посмотреть на нашу находку? – уточнил Люк.

– Да, – твёрдо сказала я.

Люк не стал больше спорить, вместо этого он прочитал заклинание, и в руках у него появилась лопата. Я отошла в сторону, чтобы не мешать. Люк снял пиджак, повесил его на одну из ветвей липы, закатал рукава, а затем начал копать.

Тонкая летняя рубашка облегала его спину и грудь, подчёркивая рельеф тела и крепкие мышцы. Хотя разум приказывал мне отвести взгляд, глаза отказывались ему подчиняться. Я тайком любовалась Люком, вспоминая наш поцелуй. Разум стыдил меня, но от сердца по телу разливалось приятное тепло.

– Готово! – сказал он, прислонив лопату к стволу липы.

Сгорая от любопытства, я подошла ближе. Люк наклонился и вытащил из ямы нашу находку. У него в руках была большая деревянная шкатулка. Из-за долгого нахождения в земле её поверхность потемнела и местами прогнила, а металлический замок проржавел. Люк поставил шкатулку на траву и отошёл в сторону. Я присела на корточки и присмотрелась к находке.

Возможно, это и вправду было «пиратское сокровище», зарытое здесь детьми. Я аккуратно отряхнула землю с крышки шкатулки. Похоже, раньше на ней было какое-то украшение. Я провела пальцами по неровностям. Очертания напоминали цветок, а блестящие частички были остатками перламутра. Это скорее дамская шкатулка, в каких обычно хранили украшения, духи или косметику. Вряд ли мать или сестра позволила бы детям играть со своей вещью, тем более закапывать её в землю.

– Только не говорите мне, что собираетесь открыть шкатулку, – попросил Люк, успевший надеть пиджак.

– Почему нет? – удивилась я, – моё любопытство ещё не удовлетворено.

– А если внутри какие-нибудь насекомые? – спросил Люк, явно пытаясь меня запугать, – или дети спрятали там еду и теперь на дне лежат плесневелые засохшие остатки?

Я скривилась.

– Ну и фантазия у вас! – воскликнула я.

Люк засмеялся.

– Я тоже когда-то был мальчишкой и знаю приблизительное содержимое таких кладов, – рассказал он.

– Так, значит, в детстве вы мечтали стать пиратом? – спросила я.

– В том числе, – уклончиво ответил он.

Мне было сложно представить ухоженного, одетого с иголочки Люка на корабле, бороздящем моря. Впрочем, не стоило судить о человеке по его внешности.

– И всё же я рискнула бы проверить, – сказала я, – пусть я увижу лишь сгнивший мусор, хотя бы не буду больше сгорать от любопытства.

– Увы, мусор – это не худшее, что там может лежать, – скептически ответил Люк.

– О чём вы? – уточнила я.

– Конечно, вряд ли это наш случай, но иногда людям приходит в голову закапывать сломанные артефакты или проклятые предметы, от которых они никак не могли избавиться, – сказал Люк.

Точно! Мама учила меня быть осторожной с бесхозными магическими предметами, ведь не известно, кто и почему их бросил. Я с тревогой посмотрела на шкатулку. А что если внутри действительно скрывалось что-то опасное и когда мы её откроем, то станем жертвами тёмных чар? Сейчас в моей душе любопытство боролось со страхом. Стоило ли испытывать судьбу?

Люк молча смотрел на меня, а затем присел рядом.

– Давайте я её открою, – предложил он.

– Вы уверены? – спросила я, – в конце концов, моей идеей было откопать эту шкатулку.

– Я же вижу, что вам любопытно, – сказал Люк, – но я не могу позволить вам рисковать, поэтому приму удар на себя.

Это был благородный поступок. Возможно, так Люк пытался произвести на меня впечатление. И, честно говоря, у него получилось.

Я встала и отошла на шаг, внимательно наблюдая за действиями Люка. Сначала он попытался открыть шкатулку своими силами. Я думала, что проржавевший замок и прогнившая древесина легко поддадутся, но не тут-то было. Люку пришлось произнести довольно мощное заклинание. Шкатулку озарила вспышка, раздался хлопок и щелчок. Я зажмурилась, перед глазами заплясали цветные круги, затем всё снова пришло в норму, и я посмотрела на Люка. Сработало ли заклинание?

– Похоже, на неё были наложены защитные чары, – задумчиво проговорил он.

На душе было тревожно. Если бы внутри был какой-то мусор, вряд ли владелец шкатулки стал бы использовать магию. Вдруг там и вправду лежит что-то опасное, и из-за моего любопытства Люк пострадает?

– Что ж, я открываю, – сказал он.

Я хотела возразить, но не успела. Взявшись обеими руками, Люк поднял крышку. С натужным скрипом шкатулка распахнулась. Я инстинктивно отшатнулась, ожидая, что на нас хлынет поток магии, но этого не произошло. Я посмотрела на Люка. Он сидел неподвижно, удивлённо глядя на содержимое шкатулки. Мне стало страшно. Вдруг Люк попал под действие проклятия? Я приблизилась к нему и осторожно коснулась его плеча.

– Вы в порядке? – испуганно спросила я.

– Да, – отозвался Люк и обернулся, – простите, что заставил вас волноваться.

Я могла бы отрицать, что переживала за него, но решила этого не делать. На миг мне действительно стало очень страшно. Я протянула руку и нежно провела кончиками пальцев по щеке Люка.

– Не пугайте меня больше, – попросила я.

Он поймал мою ладонь и поцеловал.

– Не буду, обещаю, – сказал Люк, и я ему поверила.

Наши взгляды встретились. Мне показалось, что между нами возникла связь, которую очень трудно будет разорвать. Возможно, то же самое происходило и с моими родителями, когда они впервые встретились. А может быть, это лишь наваждение, которое завтра уже рассеется.

Нет, сейчас не время об этом думать. Я тряхнула головой, прогоняя сомнения, а затем присела рядом с Люком и взглянула на содержимое шкатулки. Там оказались не детские игрушки и не сломанный артефакт, а стопка писем, перевязанных алой шелковой лентой.

– Похоже, я ошибся в своих предположениях, – признал Люк и добавил, – а этот сад полон сюрпризов.

– Точно, – проговорила я, а затем достала письма и положила на траву рядом со шкатулкой. Под ними лежали засушенные цветы и какой-то свиток, а ещё я заметила что-то блестящее. Осторожно отодвинув в сторону хрупкие растения, я вытащила на свет маленький предмет, который оказался кольцом из белого золота с большим брильянтом.

– Похоже на помолвочное, – заметил Люк.

Я была полностью с ним согласна.

– И стоит немало, – добавила я, рассматривая драгоценный камень, – кому пришло в голову закапывать такую ценность в землю?

Люк бросил взгляд на содержимое шкатулки.

– Я, конечно, не детектив и не обладаю способностью видеть сквозь время, но, мне кажется, здесь произошла какая-то трагедия, – сказал он, – думаю, речь идёт о несчастной любви.

Я тоже посмотрела на письма.

– Считаете, у владелицы шкатулки было разбито сердце, и поэтому она решила спрятать подальше всё, что напоминало о возлюбленном? – уточнила я.

Люк кивнул. Его взгляд стал печальным. Я вспомнила, что его недавно тоже бросила невеста.

– Простите, если мои слова причинили вам боль, – тихо сказала я.

Люк взял меня за руку и слегка сжал.

– Всё в порядке, – заверил он и спросил, – что думаете делать с нашей находкой?

Я сомневалась. Имела ли я право влезать в чужую личную жизнь и читать любовные письма незнакомых людей без их ведома? Ведь человек, закопавший шкатулку, жаждал избавиться от них. С другой стороны, мне хотелось разобраться в истории сада и прошлом моей бабушки и семьи Маккартур. Вдруг эти письма смогут пролить свет на произошедший когда-то конфликт?

Видя мои колебания, Люк предложил:

– Давайте я отнесу шкатулку к себе? Если вы захотите прочитать письма, то в любой момент можете прийти в гости, – сказал он, – а если примете другое решение, одно ваше слово, и я снова закопаю её.

Я понимала, почему Люк хотел оставить шкатулку у себя. Это создаст ещё один повод для встречи со мной. Примитивная уловка, но моё сердце хотело согласиться. Оно жаждало чаще видеться с Люком, говорить по душам и целовать его. При этом разум твердил, что я совершаю ошибку. Нельзя поддаваться чувствам к человеку, которого я едва знала, особенно если учесть, что обе наши семьи хранили немало тайн.

Что же мне ему ответить?

Я колебалась всего пару мгновений, а затем сдалась. Сопротивляться чувствам было слишком сложно.

– Хорошая идея, – одобрила я, – пусть шкатулка пока побудет у вас.

Лицо Люка озарила радостная улыбка. Я убрала письма и кольцо обратно в шкатулку, а затем закрыла её. Люк произнёс заклинание, и она исчезла.

– Вернёмся в поместье? – предложила я, поднимаясь на ноги, – вы ведь устроили званый обед и так внезапно пропали. Вас наверняка уже ищут.

– Я бы предпочёл остаться здесь с вами, – прошептал Люк, снова оказавшись рядом со мной.

Мне хотелось ответить «я тоже», а потом прижаться к нему и снова поцеловать, но на этот раз я сдержалась.

– Давайте не будем торопить события, – попросила я, – думаю, нам обоим полезно взять небольшую паузу.

Люк выглядел расстроенным, но отступил. Мне понравилось, что он уважал мои границы и не настаивал на своём.

– Позвольте хотя бы взять вас за руку, – сказал он.

Я улыбнулась, и сама коснулась его ладони. Люк нежно погладил большим пальцем основание моего запястья, заставив сердце затрепетать, а затем повёл меня обратно к поместью.

Солнце достигло зенита и на улице стало жарко. Было бы неплохо съесть что-нибудь холодное. Словно прочитав мои мысли, Люк спросил:

– Вы любите сорбет?

– Да, моя мама часто покупает его летом. Очень освежает, – добавила я.

– Выходит, не зря я попросил повара его приготовить, – сказал Люк, когда мы уже подходили к летней веранде.

Гости сидели на диванах, пили прохладительные напитки и весело переговаривались между собой. Кажется, длительное отсутствие хозяина поместья не испортило им настроение.

– Мистер Маккартур! – К нам подбежал один из слуг. – Графиня Сомерс давно вас ищет.

– Хорошо, я понял, – Люк посмотрел на меня. – Не возражаете, если я ненадолго вас покину?

– Конечно, идите, – сказала я. Люк несколько мгновений держал мою руку в своей, а затем отпустил и отправился вглубь поместья вслед за слугой. Я же решила поискать сорбет или ещё что-нибудь холодное, жара становилась невыносимой.

Но стоило мне вернуться на приём, как на меня устремились десятки взглядов, острых, как наконечники стрел. Похоже, теперь незамужние девушки нашего города считали меня главным врагом, ведь я увела Люка Маккартура прямо у них из-под носа. Я старалась не обращать внимания на их недовольные взгляды и перешёптывания за спиной, но сделать это было сложно.

– Выскочка! – прошипел кто-то.

– Да кем она себя возомнила⁈ – возмущались с другого конца веранды.

– Дешёвка! – прогремело у меня над ухом.

Я отшатнулась и вжала голову в плечи. Со всех сторон в меня полетели обвинения, словно камни, и мне захотелось поскорее от них скрыться. Где же Элиот⁈ Я забежала в поместье, оглядываясь в поисках брата, но натыкалась только на сверкавшие ненавистью глаза. Меня будто окружила стая стервятников.

– А ты не промах, подружка. – Голос Лилиан прозвучал совсем рядом.

Я обернулась и сделала шаг к ней, надеясь, что подруга встанет на мою сторону.

– Здесь все что с ума сошли⁈ – спросила я.

Во взгляде Лилиан не было ни намёка на сочувствие, наоборот, там полыхала злость сильнее, чем у любой из присутствующих девушек.

– А какого отношения ты ждала, если ведёшь себя, как лицемерка? – с усмешкой спросила Лилиан.

– В каком смысле? – растерялась я.

– Не ты ли ещё недавно утверждала, что Люк Маккартур тебе не нравится? – напомнила Лилиан, – а теперь что⁈ Ходишь с ним за ручку и уединяешься в кустах?

От её намёков у меня вспыхнули щёки.

– Мы просто разговаривали! – начала оправдываться я, – и вообще, почему тебя так волнуют мои отношения с Люком? Ты ведь совсем скоро выходишь замуж за Брайана!

На лице Лилиан мелькнуло какое-то незнакомое выражение, а затем она снова взяла себя в руки.

– Просто я не люблю, когда врут мне в лицо, – объяснила она, – особенно та, кого я считала своей подругой.

Слова Лилиан заставили меня почувствовать себя виноватой. Но я ведь ей не врала! Когда мы говорили в последний раз, я действительно не была влюблена в Люка, да и сейчас не ощущала уверенности в своих эмоциях. Мне хотелось оправдаться перед Лилиан, но она схватила с подноса слуги бокал с каким-то разноцветным напитком, а затем плеснула содержимое мне в лицо. По комнате пронёсся вздох удивления, взгляды всех гостей обратились на нас.

Я была настолько поражена её поступком, что застыла на месте, ощущая, как холодная жидкость стекает по моему лицу, оставляя липкие полосы.

– Ты что творишь⁈ – воскликнула я, когда оцепенение спало.

Глаза Лилиан недобро сверкнули.

– Это так, просто предупреждение, – бросила она, а затем грозно нависла надо мной, – учти, я не тот человек, с которым стоит шутить! Если не уйдёшь с моего пути, сильно пожалеешь!

Выплюнув угрозу мне в лицо, она поставила бокал обратно на поднос шокированного официанта и быстрым шагом покинула комнату. Я в растерянности смотрела ей вслед. Лилиан словно подменили. Это была уже не моя подруга. Я совсем её не узнавала и тем более не понимала, чем могла её разозлить. Неужели Лилиан устроила это представление только потому, что я не сообщила ей о симпатии к Люку? Но это же бред!

Тем временем другие гости начали шептаться и хихикать. Колдсленду нужны были сплетни и скандалы, словно сухой земле дожди, и теперь, наконец, скучающие горожанки получили тему для разговоров. Меня рассматривали, словно диковинную зверюшку, смакуя каждую эмоцию, отражавшуюся на моём лице. Мне это было неприятно.

Я достала из сумочки кружевной платочек, и промокнула им лицо. На белой ткани остались некрасивые цветные разводы, а кожа стала противно-липкой. Я опустила взгляд на своё любимое платье – оно тоже пострадало.

– Смотрю, и тебя облили. – Голос Элиота раздался совсем рядом.

Я подняла голову и увидела своего брата. На его костюме красовались знакомые разноцветные пятна.

– Только не говори, что Лилиан плеснула в тебя этой гадостью! – попросила я.

Элиот усмехнулся.

– Я целую вечность пытался отмыть пятна в ванной, но ничего не вышло. Наверное, в напиток добавили нектар рубинового дерева, – рассказал он, – надеюсь, у мамы в запасе есть мощное очищающее заклинание, иначе костюм придётся выбросить.

Боги! Я не могла поверить, что Лилиан на такое способна. Всё то время, что мы общались, она казалась мне добродушной девушкой, а теперь передо мной была жестокая хищница. Могли ли переживания из-за свадьбы стать причиной подобной перемены?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю