412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Терновская » Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ) » Текст книги (страница 4)
Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ)
  • Текст добавлен: 9 марта 2026, 09:30

Текст книги "Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ)"


Автор книги: Татьяна Терновская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Глава 5

Зачем он пришёл? Я в растерянности замерла, а Элиот, напротив, оживился.

– Люк! – воскликнул он, – рад тебя видеть, проходи!

Люк явно был обескуражен фамильярностью моего брата, который совершенно забыл про этикет и нормы приличия. Но всё же переступил порог и зашёл в прихожую.

– Интересная у вас семья, – проговорил он.

Мне было ужасно стыдно за брата. Только позорит меня! Я решительно вышла вперёд, отпихнув Элиота в сторону.

– Простите моего брата, мистер Маккартур, – сказала я, – за время учёбы в Королевской Академии магии он совсем одичал.

Я бросила на Элиота злой взгляд. В ответ тот лишь усмехнулся. Старший брат, а ведёт себя как маленький!

– Дайте угадаю, – предложил Люк, – вы, наверное, учитесь на факультете боевой магии?

Элиот засмеялся.

– Это так очевидно? – спросил брат.

Люк кивнул.

– Более чем, – хмыкнул он.

Да уж, глядя на Элиота и его приятелей, у меня сложилось впечатление, что все боевики грубые и частенько плюют на приличия. Наверное, Люк тоже закончил Академию. Интересно, на каком факультете учился он? Мне очень хотелось это узнать, но в присутствии брата я боялась задавать вопросы, чтобы он потом не обвинил меня в симпатии к Люку.

– Мы скоро будем ужинать, не хотите присоединиться? – предложил Элиот. Возможно, он пытался реабилитироваться за свою фамильярность, а может быть, стремился в очередной раз столкнуть меня и Люка.

– Благодарю, – вежливо отозвался тот, – но я заскочил всего на пару минут. Хотел лично вручить мисс Дуглас приглашение на званый обед, который я собираюсь устроить в эти выходные.

Люк произнёс заклинание, и в воздухе появился красивый лиловый конверт. Я даже не успела протянуть к нему руки, как мой брат уже схватил приглашение.

– Замечательно! Давно в нашем городке никто не устраивал приёмов, – радостно воскликнул он, – я с удовольствием сопровожу свою сестру на ваш обед.

По правилам этикета незамужняя девушка могла появиться на приёме только в сопровождении родственника мужского пола или взрослой замужней компаньонки. Так что Элиот намеренно лишил меня самой очевидной причины для отказа. Я снова бросила на него недовольный взгляд. Похоже, Люк это заметил.

– Я бы предпочёл, чтобы мисс Дуглас сама приняла решение, – сказал он, – я устраиваю приём для отдыха и общения и не хочу, чтобы кого-то приводили туда силой.

Мне было приятно, что Люк за меня заступился. Поэтому я не сдержалась и улыбнулась.

– Спасибо за приглашение, – сказала я, – думаю, я вполне могла бы…

– Нет! – крик за моей спиной заставил меня подскочить на месте. Элиот тоже вздрогнул, а затем мы оба обернулись.

В прихожей стояла бабушка, на её бледном лице читался испуг. Она смотрела на Люка так, словно увидела призрака, а затем метнулась к Элиоту, выхватила у него из рук приглашение и с яростью порвала его в клочья.

– Моя внучка никуда с вами не пойдет! – воскликнула бабушка, – забирайте свой проклятый сад, и чтобы ноги вашей больше не было в нашем доме!

Люк был растерян и ошеломлён её реакцией. Я тоже была шокирована. Даже Элиот больше не улыбался, мгновенно став серьёзным.

Я никогда не видела, чтобы бабушка так себя вела. В неё словно демон вселился.

– Ба, – позвал Элиот, – ты чего? Мистер Маккартур просто пригласил Катрин на обед…

– Нет! – снова завопила бабушка, а затем схватила меня за руку и увела в сторону от Люка, – Катрин не будет общаться с Маккартурами! Я этого не позволю!

– Прошу прощения, – вмешался Люк, – кажется, произошло какое-то недоразумение…

– Знаю я вашу семейку! – прорычала бабушка, – говорю тебе, держись подальше от Катрин!

Я думала, Люк станет спорить или разозлится, но он лишь коротко кивнул.

– Думаю, мне лучше уйти, – спокойно сказал он и направился к выходу.

Мне было стыдно за эту сцену, и я хотела броситься за ним, чтобы извиниться, но бабушка буквально повисла на моей руке и никуда меня не пустила.

– Я вас провожу! – воскликнул Элиот и вышел вслед за Люком. Я надеялась, что брат попросит прощения и как-то сгладит эту ситуацию. Сама же я собиралась потребовать от бабушки объяснений.

– Что с тобой произошло⁈ – спросила я, – почему ты вдруг набросилась на Люка Маккартура? Он ведь не сделал ничего плохого.

Бабушка тяжело дышала и с гневом смотрела вслед Люку, словно он совершил что-то ужасное.

– Не вздумай связываться с Маккартурами! – повторила она, переведя взгляд на меня.

– Может быть, ты для начала расскажешь, в чём они провинились? – предложила я, – бабушка, я совсем тебя не узнаю. Объясни, что случилось!

В ответ на мои просьбы она покачала головой и, наконец, отпустила мою руку.

– Эта семья признаёт только людей своего круга, – сказала бабушка, – мы им неровня. И чем скорее ты это поймёшь, тем лучше.

Такой ответ меня совершенно не устроил. Это было не объяснение, а отговорка. Но я уже не маленькая девочка, и так просто от меня не отделаться.

– И только из-за этого ты выставила Люка за дверь⁈ – воскликнула я, – и вообще, если бы он считал общение со мной ниже своего достоинства, то не стал бы приглашать на званый обед.

Это было невероятно, но в данный момент я заступалась за Люка перед бабушкой. Конечно, он был немного высокомерным и обладал не самым приятным характером, но это не делало его монстром. Тем более, бабушка, в отличие от меня, видела Люка впервые в жизни.

– Я просто беспокоюсь за тебя, – сказала бабушка, – ты молода и наивна и многого в жизни не знаешь.

Если честно, её скрытность начинала меня раздражать. Вместо того чтобы всё объяснить, бабушка или уходила от ответа, или говорила загадками. Такое чувство, будто она хранила государственные тайны!

– Что тут у вас случилось? – спросила мама, пришедшая на крики.

– Люк Маккартур хотел пригласить меня на званый обед, а бабушка его прогнала, – сообщила я.

Мама удивлённо подняла брови.

– Ну, мистер Маккартур ведь отобрал наш сад, – Она попыталась оправдать бабушку.

Я же решила уцепиться за её фразу.

– К слову об этом. – Я снова посмотрела на бабушку. – Скажи, кому принадлежал сад раньше и каким образом ты получила этот участок?

Бабушка побледнела, её взгляд забегал по прихожей.

– Что-то я разволновалась, давление поднялось, – сказала она, – лучше я пойду к себе и прилягу.

Ну уж нет! Опять она собралась уйти от разговора!

Я схватила бабушку за руку.

– Конечно, приляг. Только сначала ответь на мои вопросы, – настаивала я.

– Катрин! – воскликнула мама, – разве ты не видишь, что бабушке плохо⁈

– Она скрывает от нас правду про сад, как ты не понимаешь! – крикнула я в ответ.

Теперь к нам присоединился и папа.

– Дорогие, давайте успокоимся и выпьем чаю, – примирительно сказал он.

– Хорошая идея! – поддержала мама, приобнимая меня за плечо.

Бабушка под шумок выскользнула из прихожей и почти побежала к себе в комнату. Теперь я не сомневалась, что она специально скрывала правду про сад и свои отношения с Маккартурами. И ещё была уверена, что бабушка ни за что на свете не раскроет мне правду. А это означало, что сад потерян для нас навсегда.

Входная дверь распахнулась, и в дом вошёл Элиот.

– Я всё уладил, – радостно объявил он и пошутил, – подавать на нас в суд Люк точно не будет.

Но мне было не до веселья. Я чувствовала себя одураченной. Бабушка знала правду про сад и документы, но скрыла это от меня. В итоге я поссорилась с Люком, выставила себя скандалисткой перед городским судьёй, да ещё и перерыла усадьбу в поисках свидетельства, которого там не было. Красота!

Заметив моё кислое выражение лица, Элиот подал мне знак.

– Пойду, прогуляюсь, – сказала я, – а то уже голова кружится от всех этих криков.

– Я с тобой! – вызвался Элиот.

– Только недолго, скоро будем ужинать, – предупредила мама.

– Ага, – отозвалась я и в сопровождении брата вышла на улицу.

Оказавшись на крыльце, я полной грудью вдохнула нагретый солнцем летний воздух, в котором слышались ароматы скошенной травы и цветов шиповника из соседского палисадника.

– Ты извинился перед Люком? – строго спросила я у брата.

Тот усмехнулся.

– За кого ты меня принимаешь? – Элиот изобразил обиду. – Я же не какой-то дикарь!

– Ну, когда ты слишком много времени проводишь в компании парней со своего факультета, становишься очень на него похож, – заметила я и в шутку толкнула его плечом.

– Ой! – возмутился Элиот и пихнул меня в ответ.

Какое-то время мы, смеясь, толкали друг друга, стремясь вытеснить с тротуара на газон. Разумеется, Элиот поддавался. Он бы гораздо выше и крупнее, но даже в детстве никогда не использовал свою силу против меня. А я в ответ всегда отдавала должное его старшинству и помнила, что брата нужно слушаться.

– Сдаюсь! – сказал он, подняв руки.

Я улыбнулась. Несмотря на свои выходки, Элиот был самым лучшим братом на свете.

– Значит, ты ничего не выяснила у бабушки? – спросил он.

Я кивнула.

– Дела! – протянул Элиот, – может, в юности наша бабушка была шпионкой?

Мы оба понимали, что это была всего лишь шутка. Никаких государственных тайн бабушка не хранила. Все её секреты носили личный характер. Вопрос лишь в том, почему она не хотела открыть свои тайны даже нам?

– Что теперь делать? – спросила я.

– А какие есть варианты? – Элиот задал встречный вопрос. – Раз бабушка не хочет помочь нам вернуть сад, придётся смириться, что он теперь принадлежит Люку и его семье.

Эта мысль доставляла мне боль, но Элиот был прав. Не зная подробностей, мы ничего не могли сделать. Я не заметила, как из уголка глаза выскользнула слезинка.

– Эй, сестрёнка, не надо так убиваться! – воскликнул Элиот и обнял меня.

– Ты же сам сказал, что шансов у нас нет, – напомнила я, шмыгнув носом.

– Ну, ты можешь стать хозяйкой сада, если выйдешь замуж за Люка, – предложил брат.

Я выбралась из его объятий и бросила на Элиота недовольный взгляд.

– Не смешно, – пробубнила я, смахнув слезинки, – лучше скажи, ты не в курсе, что могло произойти между бабушкой и Маккартурами? Может, в детстве дедушка или мама упоминали об этом.

– Нет, ничего такого я не помню, – ответил Элиот, – если бы знал, сразу рассказал тебе.

Да, действительно. Сейчас я цеплялась за соломинку. Просто я так любила наш сад, вложила в него много труда и не хотела отдавать без боя.

– Есть и другой вариант, – сказал Элиот.

– О чём ты? – насторожилась я.

– Не надо быть студентом Королевской Академии магии, чтобы знать: в конфликте всегда участвуют две стороны, верно? – уточнил он, – если бабушка не хочет рассказывать нам, что произошло, почему бы не спросить об этом у Маккартуров?

Идея была разумной, но я засомневалась.

– Думаешь, Люк захочет раскрывать мне семейные тайны? – спросила я и добавила, – к тому же как я поняла из нашей беседы за чаем, он сам ничего не знает.

Элиот пожал плечами.

– Ну, это единственный выход. Если одна сторона молчит, нужно обратиться к другой, – сказал он, – возможно, Люк слышал какие-то семейные истории, но не думал, что они связаны с нами. Я бы на твоём месте его расспросил.

– На моём месте? А почему бы тебе самому с ним не поговорить? – настаивала я.

Элиот хитро улыбнулся.

– Думаю, красивой девушке будет проще выведать у Люка нужную информацию, – усмехнулся он.

Я закатила глаза. Какой же Элиот всё-таки азартный!

– Ладно, допустим. – Я решила с ним не спорить. – Но бабушка разорвала моё приглашение на званый обед. И не думаю, что после той некрасивой сцены, Люк решит прислать мне новое.

Элиот подмигнул мне.

– Я всё устрою, так что не переживай! – заявил он.

Его слова не придали мне уверенности, скорее наоборот: я слишком хорошо знала Элиота.

* * *

В следующие дни бабушка намеренно меня избегала. Завтракала раньше всех, а затем убегала по каким-то важным делам или, ссылаясь на плохое самочувствие, запиралась у себя в комнате. Я сделала ещё пару попыток поговорить с ней, но потом плюнула на это. Видимо, мне действительно будет проще расспросить Люка.

Я очень хотела вернуть наш сад, но теперь меня ещё и мучило любопытство. Какие тайны хранила бабушка? Возможно, история моей семьи выглядела совсем не так, как я представляла.

Когда наступила суббота, а значит, и день званого обеда у Маккартуров, я и Элиот встали пораньше, надели свои лучшие наряды и незаметно выскользнули из дома, пока мама и папа не проснулись и не завалили нас вопросами. После сцены в прихожей мне совершенно не хотелось рассказывать родителям, что мы собрались в гости к Маккартурам.

– Чудесно выглядишь, – похвалил меня Элиот, помогая сесть в экипаж.

– Спасибо, – сказала я.

Мне очень нравилось это бледно-розовое шелковое платье, достаточно простое и закрытое. Но за счёт красивой струящейся ткани наряд выглядел дорого и элегантно. Я надела мамины серёжки с кораллом, волосы собрала в высокую причёску, которую украсила живыми розами, в цвет своего платья. Мне казалось, что я выглядела вполне достойно. Правда, вряд ли богатые гости Люка оценят мой образ.

Элиот за свой внешний вид не переживал. Его уверенности в себе можно было только позавидовать. Хотя, что греха таить, мой брат был статным, высоким и очень красивым, поэтому любой костюм смотрелся на нём идеально.

Я ещё раз стряхнула несуществующие пылинки с подола платья и уставилась в окно. Захочет ли Люк откровенничать со мной? Возможно, Маккартуры охраняли свои секреты не менее ревностно, чем моя бабушка, и Люк тоже мог ничего не знать. И что тогда? Где мне искать ответы?

Из-за того, что я была погружена в раздумья, дорога пролетела незаметно, и вскоре впереди показалось величественное поместье семьи Маккартур. Вполне возможно, это был самый большой и роскошный дом в округе. Почти королевский дворец.

Когда извозчик остановил экипаж на площади перед поместьем, я вслед за Элиотом выбралась наружу и огляделась. До моего уха донеслась красивая мелодия, должно быть, Люк пригласил музыкантов. Парадный вход в здание был украшен живыми цветами, двое швейцаров встречали гостей, разодетых в пух и прах. Мне стало не по себе. Я вспомнила бабушкины слова о том, что мы неровня Маккартурам. Теперь я действительно в этом убедилась. Может, зря мы сюда пришли?

Элиот явно не разделял моих сомнений. Он огляделся с довольным видом.

– А здесь симпатично, – заключил брат, – и вечерника наверняка будет отменной. Идём?

Я кивнула.

– Может, поделишься своей гениальной идеей, – предложила я, пока мы шли к парадному входу.

– Ты что, не доверяешь мне⁈ – наигранно возмутился он.

Я нахмурилась. Опять Элиот переводил всё в шутку.

– Я серьёзно, что ты придумал? – Мне хотелось знать, к чему готовиться, ведь мы приехали сюда без приглашения.

Брат хитро улыбнулся.

– Прорвёмся! – уверенно заявил он.

И тут до меня дошло, что никакого плана у Элиота не было. Он решил просто заявиться к Маккартурам и придумать что-нибудь на ходу. Я резко остановилась и бросила на него злой взгляд.

– Раз так, то иди один! – воскликнула я и хотела уйти, но брат схватил меня за руку.

– Эй, ты чего? – с невинным выражением лица спросил он, – без тебя мне не обойтись.

– Неужели⁈ – воскликнула я, – только вот я не намерена становиться посмешищем на глазах у Люка и этих богатеев. Что ты собирался им сказать⁈ Здрасте, мы ваши соседи и, кажется, вы нас заливаете⁈

Элиот расхохотался.

– Ну, как вариант, и это сойдёт, – беспечно заявил брат.

Мне хотелось ударить его чем-нибудь тяжёлым. Жаль, в руках у меня была только расшитая бисером сумочка на цепочке.

– Ты говорил, что придумаешь план! – в отчаянии напомнила я, – прийти к Люку и прикинуться дурачками – это не план.

Мы спорили слишком громко, и другие гости стали обращать на нас внимание.

– Тише, – попросил Элиот, – сказал же, не волнуйся, я всё решу.

С этими словами он взял меня за руку и потащил к главному входу. Мне хотелось зажмуриться перед надвигающейся катастрофой. Ну, почему я в который раз решила довериться Элиоту, вместо того, чтобы самой всё продумать⁈ Теперь меня ждала расплата.

Мой брат уверенно поднялся по ступеням и подошёл к одному из швейцаров.

– Доброе утро! – поздоровался Элиот, лучезарно улыбнувшись. Я же заранее сгорала от стыда. Сейчас нас с позором выгонят отсюда, да ещё и на глазах у влиятельных жителей нашего города. Если бы у меня был выбор, я бы предпочла стать невидимкой или провалиться сквозь землю.

– Здравствуйте, – ответил швейцар, – можно взглянуть на ваше приглашение?

Вот и начало конца. Я незаметно схватила Элиота за рукав, намекая, что ещё непоздно смыться, но брат меня проигнорировал.

– Приглашение? – наигранно удивился он, а затем засмеялся, – не думал, что оно понадобится, поэтому оставил дома.

Швейцар усмехнулся, но совсем невесело.

– Видите ли, вход на званый обед возможен только по личному приглашению мистера Маккарутура, – спокойно объяснил он.

Элиот снова изобразил на лице удивление, словно бы впервые о таком слышал. Когда нужно, мой брат мог быть очень убедительным. Думаю, из него получился бы неплохой актёр.

– Как же быть? – растерянно произнёс он и взглянул на меня якобы в поисках ответа. В отличие от брата, я не обладала ни уверенностью в себе, ни лицедейским талантом и уже давно начала паниковать. Мне стоило больших усилий скрывать эмоции. Поэтому, когда Элиот попытался включить меня в своё представление, я могла лишь пожать плечами.

– Забавная ситуация, однако! – продолжил Элиот, – понимаете, мы соседи мистера Маккартура. Наша фамилия Дуглас, и мы живём вон в той усадьбе. – Брат махнул рукой в сторону бабушкиного дома, которого отсюда не было видно. – Поэтому я и решил, что ни к чему брать с собой лишние бумажки.

Швейцар растерянно смотрел на Элиота. Было видно, что он колебался. Мой брат тоже это почувствовал и решил усилить натиск.

– К тому же мистер Маккартур давно ухаживает за моей сестрой. Мы ведь соседи, так что знаем друг друга с самого детства. Вы же в курсе, как это бывает. Родители дружат, видят, как хорошо общаются их дети, и задумываются о будущем. Можно сказать, что Катрин и Люк обручены чуть ли не с младенчества. И этот званый обед – на самом деле репетиция помолвки. – От такого наглого вранья я просто потеряла дар речи. Элиот совсем сошёл с ума, что ли⁈ Если раньше я чувствовала сильный стыд, то теперь была просто в ужасе. А мой брат и не думал замолкать. – Но раз вам нужно письменное подтверждение, то позовите сюда мистера Маккартура, он с лёгкостью разрешит это недоразумение. Хотя и расстроится, что его невесте пришлось столько времени ждать на жаре.

Если бы в Королевской Академии магии сдавали экзамен по вранью, мой брат точно получил бы высший балл. Это же надо, так бессовестно и в то же время убедительно врать. Я со страхом посмотрела на швейцара. Вдруг он в самом деле решит позвать сюда Люка? Тогда мне точно лучше исчезнуть. Мало того, что мы заявились в поместье без приглашения, так Элиот ещё и наврал про мою помолвку! Мне даже представлять не хотелось, что будет, если Люк об этом узнает.

К счастью, на швейцара слова моего брата тоже произвели впечатление.

– Прошу прощения, что заставил вас ждать, – сказал он, обращаясь ко мне, – скорее проходите внутрь.

С этими словами швейцар открыл перед нами двери. Элиот довольно улыбнулся, взял меня за руку, и мы вместе вошли в поместье.

– Ты страшный человек, – шепнула я.

– Я знаю, – спокойно ответил Элиот, – Ну, что, поищем твоего жениха? – Брат подмигнул мне и огляделся. – А она что тут делает?

Я проследила за его взглядом и увидела Лилиан. Это очень меня удивило. Она ведь жила не в Колдсленде и вроде бы раньше не была знакома с семьёй Люка. Так как же Лилиан получила приглашение на званый обед? И что она скажет, когда увидит меня здесь?

Глава 6

Внутри поместье семьи Маккартур выглядело ещё богаче, чем снаружи. Лепнина, огромные зеркала в позолоченных рамах, паркет из дорогих сортов дерева, антикварная мебель, высокие фарфоровые вазы с букетами самых редких цветов – тут было на что посмотреть. И если бы не обстоятельства, я с удовольствием прогулялась бы по залам, разглядывая диковинки. Но сейчас мне было не до этого.

Стоило увидеть Лилиан, как я занервничала и инстинктивно спряталась за широкую спину брата. Хотя мы и были подругами, сейчас мне совершенно не хотелось с ней сталкиваться. Я и Элиот и так без приглашения пришли на званый обед, не хватало ещё и разборок с Лилиан.

– И в кого ты такая трусиха? – усмехнулся брат.

– Если бы я была звездой факультета боевиков, тоже бы ногой двери открывала, но, увы, у меня есть талант только к садоводству, – пробубнила я, продолжая прятаться.

– Ладно, пока ты рядом со мной, точно не пропадёшь! – довольно заявил Элиот.

Я выглянула из-за его спины и украдкой посмотрела на Лилиан. Та не обращала на пребывающих гостей никакого внимания, а вместо этого высматривала кого-то в толпе. Наверное, искала своего жениха. Тем лучше. Нужно поскорее пройти в другую комнату, чтобы не пересекаться с ней.

– Давай уйдём отсюда, – предложила я брату.

Элиот пожал плечами.

– Хорошо, только не забывай про основную цель нашего визита, – сказал он, – ты должна разузнать у Люка про прошлое наших семей.

– Кстати, а что ты прикажешь сказать, когда я его встречу? – поинтересовалась я, – мы ведь пришли сюда без приглашения.

– Скажи, что хотела сделать ему сюрприз, – предложил Элиот.

Я закатила глаза. Зря только спрашивала. Когда встречу Люка, придётся выкручиваться самой. Интересно, если соврать, что я попала сюда случайно, это будет слишком очевидный обман?

В следующий миг я заметила, что Лилиан оживилась: на лице появилась одна из её фирменных кокетливых улыбок, которыми подруга обычно щедро одаривала богатых и влиятельных мужчин. Неужели она так отреагировала на появление Брайана? Я проследила за её взглядом и увидела Люка Маккартура. Он как раз входил в гостиную в сопровождении швейцара. Лилиан тут же бросилась к ним. Я ощутила неприятный укол ревности, хотя и понимала, что это глупо.

– А твоя подруга, смотрю, не промах, – заметил Элиот, – без пяти минут замужняя женщина, а флиртует с другим мужчиной.

– Лилиан просто проявляет вежливость, – сказала я и осеклась. Нет, мой брат был прав. Лилиан откровенно заигрывала с Люком и даже не пыталась этого скрыть. Мне стало неприятно. Первой мыслью было подойти к ним, но потом я вспомнила, что явилась сюда без приглашения и решила не привлекать к себе лишнего внимания. Потом нужно будет осторожно подойти к Люку, извиниться за вторжение и расспросить о прошлом его семьи.

Да, всё правильно. Поговорю с ним потом, а пока лучше смешаться с толпой.

Я легонько потянула Элиота за рукав.

– Всё, Люка мы нашли, а теперь пойдём отсюда, – попросила я.

Но брат не сдвинулся с места.

– Боюсь, ничего не выйдет, – сказал он.

– Почему? – удивилась я.

– Они идут сюда, – коротко ответил Элиот.

– Кто? – спросила я, а затем выглянула из-за его спины и побледнела, – к нам шёл Люк в сопровождении швейцара, за ними увязалась и Лилиан.

Мне хотелось сбежать, но я понимала, что это бесполезно. Нас уже заметили. Пришлось выйти из-за спины брата и принять беспечный вид (насколько это было возможно).

– Доброе утро! – поздоровался Элиот. В кои-то веки он решил быть вежливым. – Чудесный приём!

– Спасибо, – поблагодарил Люк и перевёл взгляд на меня, – мне передали, что меня очень ждёт невеста, вот я и поспешил к вам. Любопытно было взглянуть, с кем же меня тайно обручили.

В моей жизни и раньше происходили ситуации, за которые потом было стыдно, но эта перекрыла их все. Просто кошмар наяву! Зачем только Элиот наврал швейцару, что я невеста Люка⁈ Нет, почему я вообще согласилась на очередную авантюру своего брата⁈ Я же помнила, к чему обычно приводили его гениальные идеи. С чего я взяла, что в это раз будет по-другому⁈

В моей голове проносились десятки мыслей. Я ругала себя за глупость, Элиота за враньё, а удачу за то, что она так ни разу мне не улыбнулась. Но всё это не помогло найти ответ на главный вопрос: что теперь делать?

Повисла напряжённая тишина. Мне казалось, что все гости званого обеда смотрят на меня. Какой позор! Я представила, как Люк публично изобличит мой обман. Слухи о том, что я выдавала себя за невесту члена семьи Маккартур распространяться по Колдсленду быстрее лесного пожара, и окружающие начнут шептаться у меня за спиной и выдумывать всякие небылицы. После этого мне будет стыдно даже из дома выйти. И уж точно никто не захочет жениться на обманщице.

Картины безрадостного будущего одна за другой возникали у меня перед глазами. Я уже подумывала, а не уехать ли на время из Колдсленда. Хотя такой скандал в нашем городке будут помнить годами. Видимо, мне лучше исчезнуть насовсем.

Однако пока я паниковала, время продолжало идти своим чередом. Замечание Люка так и осталось без ответа. Невольные участники этой сцены пребывали в растерянности. Услышав слово «невеста», Лилиан подалась вперёд и посмотрела на меня, сощурив глаза. Швейцар растерянно переминался рядом. Люк спокойно ждал моего ответа, а Элиот просто молчал. Кажется, даже у него не нашлось подходящих слов.

– Господин Маккартур, что-то не так? – взволнованно спросил швейцар.

– Нет-нет, всё в порядке, можете идти встречать остальных гостей, – сказал ему Люк, а затем снова посмотрел на меня, – а я с удовольствием поболтаю со своей «невестой». – На последнем слове он сделал акцент.

– Когда вы успели заключить помолвку? – Лилиан бесцеремонно влезла в нашу беседу.

– Да вот только что, – усмехнулся Люк, – я, конечно, привык к тому, что мужчина делает предложение женщине, а не наоборот. Но раз Катрин так не терпится, я не могу ей отказать.

Боги! Теперь Люк вечно будет издеваться надо мной. Пусть я сама была во всём виновата, от этого не становилось легче. Однако Лилиан не была в курсе вранья моего брата, поэтому не поняла шутки Люка.

– Ты что, сделала предложение мистеру Маккартуру⁈ – воскликнула она, а затем прошипела, – а сама говорила, что он тебе не нравится.

– Вот как⁈ – протянул Люк, – я знал, что девушки часто бывают ветреными, но чтобы настолько!

Я прикусила губу и толкнула Элиота локтем. Он заварил эту кашу и сейчас должен был помочь мне.

– Что ж, думаю, вам с моей сестрой нужно о многом поговорить, – беспечно заметил брат, а затем взял Лилиан за руку, – пойдём, не будем им мешать.

– Я хочу знать, что здесь происходит! – запротестовала она, – так что отцепись!

Лилиан упиралась изо всех сил, но против Элиота это было бесполезно. Брат быстро увёл мою недовольную подругу в сторону. Я и Люк остались одни.

– Простите. – Это всё, что я могла сказать. Мне было очень стыдно, и я искренне раскаивалась в своём обмане. Люк имел полное право выставить меня на улицу прямо сейчас. Возможно, это было бы к лучшему. Тогда мне не пришлось бы ничего объяснять и выслушивать десятки шуточек и подколов. Но пока Люк молчал. Он не выглядел возмущённым или рассерженным, но я не умела читать мысли и не могла знать, о чём он думал, только надеялась, что эта дурацкая ситуация как можно скорее разрешится.

Может, мне лучше уйти самой, не дожидаясь, пока Люк укажет мне на дверь?

– В вашей семье своеобразное чувство юмора, – заметил он, наконец, нарушив тишину.

Я усмехнулась, но это вышло фальшиво.

– Произошло небольшое недоразумение, – промямлила я, краснея под его взглядом, – я просто хотела с вами поговорить, вот и пришла сюда.

– И попутно решили назваться моей невестой, – добавил Люк.

– Нет! – воскликнула я чуть громче, чем следовало, и тут же понизила голос, – это была идея моего брата!

Прозвучало по-детски, словно я была маленькой ябедой и пыталась свалить вину на другого.

– Ясно, значит, вы быть моей невестой не хотите? – уточнил Люк.

– Я этого не говорила, – быстро выпалила я, а затем поправилась, – в смысле, я вообще тут ни при чём и не собиралась вам врать.

Люк смотрел на меня с улыбкой.

– Честно говоря, я не думал, что вы придёте на званый обед, – признался он, – мне казалось, раз бабушка запретила вам общаться с моей семьёй, то вы не станете идти против её воли. Если я бы знал, что вы хотите поговорить со мной, прислал бы новое приглашение.

– Правда? – искренне изумилась я.

– Конечно, – подтвердил Люк и добавил, – мы же соседи.

Прозучало совсем не то объяснение, которое я надеялась услышать, поэтому немного расстроилась. Люк прочитал мои эмоции.

– Кажется, вы ждали от меня других слов? – догадался он, – мне следовало сказать, что я собирался пригласить вас на обед потому, что вы самая красивая девушка, которую мне доводилось видеть?

Я почувствовала, как мои щёки запылали, словно лепестки маков, и смущённо отвела взгляд.

– Почему вы всё время смеётесь надо мной? – спросила я. Моё сердце билось так громко, что, казалось, все гости должны были его слышать.

– А по-вашему, я сейчас пошутил? – уточнил Люк.

Я перевела взгляд на него. На лице Люка сияла улыбка, а в глазах был озорной блеск. Казалось, он нарочно играл со мной.

– А вы говорили серьёзно? – Незаметно для себя я включилась в игру, сделав ответный ход. Интересно, если у нас состязание, то какой приз получит победитель?

– Возможно, – уклончиво ответил Люк и задал встречный вопрос, – то, что сказала мисс Лилиан Фикс – это правда? Я действительно вам не нравлюсь?

Его прямота меня удивила. Разве можно спрашивать такое у малознакомой девушки? Впрочем, с момента встречи с Люком у меня возникло ощущение, словно мы уже давно знали друг друга.

Что же мне ему ответить? Сказать правду или продолжить перебрасываться фразами? Он сделал свой ход, теперь настал мой черёд.

– Я хотела, чтобы Лилиан так думала, – призналась я. Это было правдой, хотя и не отвечало на вопрос Люка.

– А на самом деле? – Я догадывалась, что недосказанность его не удовлетворит, просто выиграла для себя немного времени в нашем поединке.

Нравился ли мне Люк? Я сама пока не знала ответа на этот вопрос, но каждая наша встреча, разговор или просто обмен взглядами вызывали во мне бурю эмоций. Не всегда радостных, но Люк определённо был мне небезразличен.

– Почему вам так важно это знать? – спросила я. Следующий ход был за ним.

Собравшиеся гости с любопытством поглядывали на нас, а местные девушки откровенно негодовали. Но меня и Люка слишком увлекла игра. Каждый пытался вынудить другого сделать признание, при этом скрыв собственные чувства.

– Если красивая девушка притворяется твоей невестой, хочется понять, что за этим стоит. Разве не так? – Люку ловко удалось уйти от ответа. Теперь очередь была за мной.

– Значит, вы всё-таки считаете меня красивой? – Я быстро сделала ответный ход. Настал черёд Люка. Что он на это скажет?

Люк держал паузу чуть дольше, чем обычно, и всё это время внимательно на меня смотрел.

– Да, безусловно, я считаю вас очень красивой, – сказал он.

Я растерялась. Люк предпочёл уступить мне и проиграть? Моё сердце забилось ещё чаще. Признание сделал он, но, похоже, поражение потерпела именно я. Люк это заметил и улыбнулся. Похоже, он понял, что почти победил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю