Текст книги "Мой магический год: лето и чарующий сад (СИ)"
Автор книги: Татьяна Терновская
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 18
Я дёрнулась, но было поздно. Руки уже были крепко связаны за спиной. С трудом повернув голову, я увидела рядом Люка. Когда сверкнула вспышка, он заслонил меня, приняв удар на себя, и теперь лежал без сознания. Элиота видно не было, но судя по царившей тишине, он пока не пришёл в себя.
Я ещё раз попыталась освободиться от пут, когда услышала рядом знакомый насмешливый голос.
– Так-так. Три любителя ночных прогулок в саду.
Лилиан! Она нас обнаружила! Приложив усилие, я села и посмотрела на неё. В отблеске магических свечей глаза моей бывшей подруги сверкали злобой.
– Хотели украсть то, что принадлежит мне⁈ – процедила она, подойдя ближе. Только сейчас я заметила, что в левой руке она держала подсвечник, а в правой был кинжал. Я почувствовала, как страх стальным обручем сдавил грудь. Сердце быстро забилось, словно приказывая мне бежать, а дыхание стало частым и прерывистым. Я покосилась на Люка. Он всё ещё не пришёл в себя и не мог оказать сопротивление Лилиан, если она решит его убить. Мне нужно было как-то отвлечь её.
– Как ты узнала? – спросила я, – бабушка почти всю жизнь владела этим садом и даже не догадывалась, что здесь растёт луноцвет.
Лилиан рассмеялась.
– Конечно, её же интересовали только дурацкие клумбы с цветочками! – воскликнула она, – вы все такие недалёкие, жалкие и ограниченные! Подарили землю? Нет, чтобы сразу изучить местность, порыться в архивах и извлечь реальную выгоду! Вместо этого твоя бабка решила тут сад разбить. Смешно!
– А ты, значит, что-то разнюхала? – уточнила я, хотя сама думала о том, как освободиться и сбежать. Верёвки были толстые, не разорвать. Что же делать? Я вспомнила про коробок невидимости, который взял с собой Люк. В спичках был магический заряд, думаю, если использовать заклинание огня, их удастся воспламенить и незаметно освободиться от верёвок.
– Представь себе! – бросила Лилиан, – хотя, по правде, это было чистой случайностью. Кое-кто рассказал мне, что в Колдсленде одна деревенская семейка сорвала джекпот. На её участке обнаружили залежи звёздного железа. – Лилиан говорила про Мирабель. – Мои родители тогда решили разузнать, нет ли в этих краях ещё чего-нибудь ценного, и неожиданно наткнулись на старый документ. Оказалось, что в незапамятные времена на территории Колдсленда стоял королевский замок, охранявший северные границы страны. В рукописи говорилось, что один из рыцарей привёз из похода в дикие земли семена луноцвета и подарил королеве, которая посадила их в своём саду.
– Который находился на этом участке? – догадалась я. Пока она говорила, я подползла к Люку и достала из его кармана коробок. Теперь нужно было незаметно произнести заклинание. Зажав одну спичку в пальцах, я опустила голову и стала шёпотом произносить слова. Увлечённая разговором Лилиан не обращала на меня внимания.
– Именно так, – подтвердила она, – конечно, гарантий, что в документе не было ошибок и что семена луноцвета по-прежнему дремали в здешней земле, у нас не было, но ради такого куша стоило рискнуть. Как видишь, мы не прогадали.
На её лице появилась довольная улыбка. Я же поднесла зажжённую спичку к верёвкам. Послышался тихий треск. Сработало! Только бы магического заряда хватило, чтобы освободить руки!
– Торговля луноцветом незаконна, – сказала я, прекрасно понимая, что этот факт не остановит Лилиан.
– Неужели? – Она рассмеялась. – Для меня главное, что есть люди, готовые заплатить любые деньги за возможность обрести вторую молодость. Скоро мы так разбогатеем, что будем выше законов. – Взгляд Лилиан стал хищным. – Кстати об этом, свидетели нам не нужны.
Она ловко перехватила кинжал, так чтобы можно было нанести удар, и приблизилась к Люку.
– Стой! – крикнула я. Мои руки всё ещё оставались крепко стянутыми. Пламя спички было слишком маленьким, и дело продвигалось медленно.
– Если бы он выбрал меня, то сейчас был бы жив, – сказала Лилиан, – но Люк совершил ошибку и теперь за неё заплатит.
В полутьме блеснуло лезвие кинжала. Меня охватил ужас. Только не Люк!
– Не делай этого! – взмолилась я.
В ответ Лилиан расхохоталась. Она явно получала удовольствие от моих страданий.
– Назови мне хотя бы одну причину, почему я должна пощадить Люка? – насмешливо спросила она.
Я понимала, что уговоры и мольбы не подействуют на Лилиан. Она зашла слишком далеко, чтобы отступить. Я не знала, по какой цене продавалась пыльца луноцвета на чёрном рынке, но догадывалась, что ради такой суммы люди вроде Лилиан вполне способны убить трёх человек. Сейчас наши жизни ничего для неё не стоили, значение имел только луноцвет.
Точно!
– Смит! – закричала я.
Лилиан помрачнела.
– Не думай, что твой фамильяр поможет тебе справиться со мной, – предупредила она, – этот жалкий бурундук способен только щёки набивать.
– Ты права, – с улыбкой подтвердила я.
Моя внезапная перемена настроения заставила Лилиан насторожиться.
– Что ты задумала? – спросила она с нотками угрозы в голосе.
– Дело в том, что у моего фамильяра есть одна магическая особенность, о которой мало кто знает. – Я нарочно тянула время, дожидаясь, когда Смит появится в саду.
Как только раздался громкий хлопок и рядом возник мой фамильяр, я крикнула:
– Хватай луноцвет!
– Нет! – завопила Лилиан и бросила в Смита огненный шар, но промахнулась. В саду было темно, а фамильяр был достаточно маленьким, чтобы скрыться в траве.
– Мама, папа, остановите эту крысу! – приказала Лилиан.
Те растерянно принялись озираться, ища Смита на земле. Но поздно. Я увидела, как мой фамильяр вошёл в круг света, испускаемый луноцветом, а затем одним движением выдернул растение из земли и запихнул себе в рот. Сияние тут же погасло.
– Что ты натворил⁈ – взвыла Лилиан, словно раненый зверь.
Я почувствовала, как верёвки на руках ослабли, сбросила путы и со всей силы толкнула Лилиан. Та рухнула на землю. Не теряя времени даром, я забрала кинжал и встала перед Люком. К сожалению, боевым заклинаниям в школе не обучали, и я могла только обороняться.
– Мерзавка! – проревела Лилиан, – ты хоть понимаешь, что натворила⁈ Знаешь, сколько денег стоит пыльца этого чёртова цветка⁈ Ты могла бы купаться в золоте! А вместо этого просто всё уничтожила!
– Во-первых, я не такая алчная, как ты, – сказала я, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, но от переизбытка адреналина в крови он всё равно дрожал и срывался, – во-вторых, торговля луноцветом незаконна. Если бы я нашла его в бабушкином саду, сразу сообщила бы в королевскую стражу.
Пока я говорила, за спиной Лилиан возникли её родители. Их лица были искажены яростью. Я поняла, что теперь они точно меня убьют, но не пожалела о своём поступке. Главное, что я смогла отвести удар от Люка.
– Ты за это заплатишь. – Голос Лилиан звенел от ненависти.
Её мать зашла слева, отец – справа, и, таким образом, я оказалась окружена. Драться с тремя противниками мне было не по силам. Они тоже это понимали. На миг мы все замерли. Воздух вокруг сгустился. Словно ожидание раската грома после вспышки молнии. Я крепче сжала кинжал в потных ладонях. Кто из них атакует меня первым? Я вертела головой, не зная, откуда ждать нападения. Ещё мгновение и нервы Лилиан не выдержали, она бросилась на меня.
Я сумела выставить перед собой защиту, и заклинание Лилиан отскочило в сторону, но в этот момент её родители тоже атаковали. Моих сил явно было недостаточно, чтобы отразить нападение. Я приготовилась испытать на себе враждебное колдовство, но в последний миг передо мной возник магический щит, не позволивший заклинаниям добраться до цели. А затем Лилиан и её родителей отшвырнуло в сторону, словно гигантской невидимой рукой.
– Кажется, я вовремя успел, – послышался снизу сдавленный голос.
Люк!
Он поднялся на ноги, потирая ушибленный затылок.
– Здорово я приложился, – пожаловался Люк, а затем посмотрел на меня, – ты в порядке?
От переполнявших эмоций я не могла вымолвить ни слова. Уронила кинжал на землю и бросилась на шею Люку. Он крепко прижал меня к себе.
– Катрин, теперь всё будет хорошо, – прошептал Люк.
Мне так хотелось в это верить! За последний месяц на нашу семью навалилось больше проблем, чем за всю предыдущую жизнь! Казалось, им не будет конца!
– Обещаешь? – спросила я.
– Да, – ответил он и тут же спохватился, – где твой брат?
Я выпустила Люка из объятий и огляделась в поисках Элиота, но сад утопал в темноте после того, как свечи в руках наших противников погасли.
– Сейчас, – сказал Люк, а затем произнёс заклинание, и в воздухе появилось несколько светящихся шаров. Они медленно поплыли вверх, прогоняя окружающую тьму. Я увидела Лилиан и её родителей, распластавшихся на траве без сознания, а затем разглядела брата, лежавшего в кустах пузырника.
– Элиот! – крикнула я и побежала к нему. Люк устремился следом.
К счастью, брат был жив и даже успел прийти в себя, но его руки оставались связанными за спиной. Люк с помощью заклинания избавился от верёвок.
– Как ты? – спросила я.
Кряхтя, словно дряхлый старик, Элиот сел и огляделся.
– Моя гордость пострадала сильнее, чем тело, – сообщил он и встал, – подумать только, я собираюсь поступить на службу в королевскую стражу, а сам не смог остановить кучку мелких пакостников!
– Ну, ты зря их недооцениваешь, – заметила я, – Лилиан и её родители готовы были пойти на убийство ради достижения цели. Они настоящие преступники, а не мелкие пакостники.
– Кстати, о королевской страже, – вмешался Люк, – думаю, нужно их позвать.
Элиот кивнул.
– Я пошлю весточку капитану, – пообещал он и произнёс заклинание. В воздухе сверкнула молния и тут же исчезла. – Через пару минут они будут здесь и арестуют эту семейную банду.
– Думаю, лучше пока связать их, – предложила я и добавила, – на всякий случай.
Элиот и Люк были со мной согласны и сразу же выполнили просьбу. Теперь Лилиан и её родители не представляли опасности для нас. Я посмотрела на троицу, которая ещё недавно собиралась меня убить, и в который раз поразилась превратностям судьбы. Кто бы мог подумать, что девушка, которую я столько времени считала подругой, окажется злодейской?
Проверив прочность верёвок, Элиот распрямился и с сожалением посмотрел на то место, где ещё недавно рос луноцвет.
– Жаль, что растение не удалось спасти, – вздохнул он, – ректор нашей Академии сошёл бы с ума от счастья, если бы луноцвет попал к нему в руки.
– Я бы не спешила расстраиваться, – заметила я, хитро улыбнувшись.
– О чём ты? – удивился Элиот.
– Скажем так, у меня тоже есть туз в рукаве, – уклончиво ответила я и счастливо засмеялась.
Наш разговор прервало появление королевской стражи во главе с капитаном Уолтером, любимцем женской половины Колдсленда. Элиот подошёл к нему и отчитался о происшествии. Я смотрела на брата и испытывала чувство гордости, смешанное с беспокойством. Совсем скоро Элиот станет частью королевской стражи и будет охранять порядок в нашем городке. Со сколькими опасностями ему предстоит столкнуться?
Пока я размышляла, не заметила, как их беседа коснулась меня.
– Доброй ночи, мисс Дуглас! – бодро поприветствовал меня капитан Уолтер. При его приближении Люк обнял меня за талию, словно бы намекая, что я уже занята. Этот невинный жест ревности показался мне очень милым. – Элиот сообщил мне, что ваш фамильяр съел луноцвет, однако, вы утверждаете, что растение не утрачено?
– Именно так, – подтвердила я и позвала, – Смит!
В траве послышался шелест и пыхтение, и вскоре фамильяр уже запрыгнул на мою раскрытую ладонь. Капитан Уолтер с сомнением уставился на Смита. Я понимала, о чём он думал: как такой маленький бурундук умудрился проглотить целый куст? Это заставило меня улыбнуться, ведь у Смита был секрет.
– Мой фамильяр наделён множеством магических способностей, – с гордостью сообщила я, – одна из них заключается в его щеках.
– Что⁈ – воскликнул капитан Уолтер.
– Хотя внешне Смит выглядит как обычный бурундук, его щёки – это что-то вроде бездонных кладовых, – объяснила я, – мой фамильяр может спрятать за ними любой предмет, каким бы большим он ни был. Но и это ещё не всё, – добавила я, – вещь, надёжно скрытая за щекой Смита, останется в первозданном виде.
– Разве такое возможно? – удивлению капитана Уолтера не было предела.
Я улыбнулась. И обратилась к Смиту:
– Передай нам, пожалуйста, луноцвет.
Фамильяр чихнул, потёр лапкой носик, а в следующий миг выплюнул светящийся куст прямо в руки капитана Уолтера. Как я и сказала, луноцвет был защищён магическим куполом, поэтому не пострадал, и его можно было снова посадить в землю, ведь корни остались неповреждёнными.
– Вот это да! – восхищённо воскликнул капитан Уолтер, – маленький да удаленький.
Последнее замечание касалось Смита. Мой фамильяр гордо выпятил грудь и пригладил лапкой усы.
– Почему ты мне ничего не рассказала о способностях Смита? – обиженно спросил Элиот.
Я пожала плечами.
– Ну, должны же у меня быть свои женские секреты, – передразнила его я.
– Туше! – засмеялся брат.
Тем временем, капитан Уолтер наколдовал переноску и осторожно положил в неё луноцвет. Благодаря магии, растение не касалось стен, а висело в воздухе.
– Удивительное событие для нашего города! – воскликнул он, любуясь серебряным сиянием луноцвета, – мэр будет вам очень благодарен!
– Вы передадите растение ему? – уточнила я.
– Для начала да, – ответил капитан Уолтер, – а затем мэр свяжется с личным адъютантом Его Величества, и, думаю, ещё до наступления утра мы доставим луноцвет к королю Вильгельму.
– Ого! – воскликнула я.
Несмотря на то что рассказали о луноцвете Элиот и Люк, до этого момента я не понимала всю ценность и важность редкого растения. Лишь теперь я осознала, какое удивительное сокровище попало к нам в руки. Но в отличие от Лилиан, желания оставить луноцвет себе у меня не возникло. Напротив, я была рада, что растение попадает к королю, и он справедливо распорядится его судьбой.
Для нас же, как я надеялась, наступали спокойные времена без приключений.
Когда королевская стража нас отпустила, мы решили немного прогуляться, чтобы прийти в себя. Поэтому попросили извозчика высадить нас на окраине Колдсленда, откуда пешком побрели к нашему дому. К тому моменту солнце уже поднялось из-за горизонта и расчертило бледно-голубое небо золотыми полосами. Но город ещё крепко спал, поэтому на улицах было безлюдно, и наши шаги громко раздавались в тишине. Элиот шёл чуть впереди, а я и Люк следовали за ним, взявшись за руки.
Эмоции от столкновения с Лилиан и её родителями ещё не утихли, поэтому спать мне не хотелось. Я полной грудью вдыхала прохладный утренний воздух и заново переживала последние события. В какой-то момент я ведь была на волосок от гибели. Сейчас стало ясно, что если бы Люк вовремя не вмешался, то для меня всё было бы кончено. Жизнь и смерть разделило всего одно мгновение. Осознавая это, я крепче прижалась к Люку.
– Замёрзла? – заботливо спросил он, затем снял пиджак и накинул его мне на плечи.
– Спасибо, – сказала я, – за всё.
В ответ Люк улыбнулся, но тут же стал серьёзным.
– Я не должен был подвергать тебя опасности, – сокрушённо заметил он.
– Ты ни в чём не виноват! – поспешила заверить его я, – нельзя было заранее предугадать, что произойдёт.
– И всё же, – пробормотал Люк.
– Если кто и сел в лужу, то это я, – вмешался Элиот, – отучиться столько лет в Академии Магии, почти поступить на службу в королевскую стражу и позволить какой-то семейке застать меня врасплох – это никуда не годится!
– Ты слишком строг к себе, – заметила я, – уверена, капитан Уолтер в начале службы тоже совершал ошибки.
Элиот пожал плечами. Чтобы отвлечь близких от самобичевания, я решила сменить тему.
– Как думаете, что Его Величество сделает с луноцветом? – спросила я.
– Наверное, отдаст в Академию, – предположил Элиот, – там есть оранжерея с редкими и особо ценными растениями, луноцвету там самое место. Правда, в следующий раз он проснётся только через пятьсот лет. Долго придётся ждать.
– А ты как считаешь? – обратилась я к Люку.
– Его Величество мог бы оставить луноцвет в своём саду, чтобы уберечь других от соблазна похитить растение, – сказал он.
– А разве королевский сад защищён лучше, чем оранжерея в Академии? – удивилась я.
– Конечно! – воскликнул Элиот, а затем поправился, – точнее, не совсем. Ни сад, ни дворец не нуждаются в особой охране. Их защищает кое-что гораздо могущественнее самых сильных чар.
Я адресовала брату немой вопрос.
– Любовь народа к королевской семье, – с улыбкой ответил Элиот, – никому в нашей стране не пришло бы в голову покушаться на то, что принадлежит Его Величеству. Скорее люди пошли бы против богов, чем причинили вред королю и его имуществу.
Брат говорил правду. Не знаю, всегда ли было так, но на моей памяти королевская семья пользовалась безусловной любовью и уважением подданных. В таком случае, действительно лучше всего будет, если Его Величество оставит луноцвет у себя.
За разговором мы незаметно добрались до нашей улицы, и я сразу увидела каких-то людей на крыльце дома. Кто мог прийти к нам в такой час? Элиот тоже напрягся и ускорил шаг.
Когда мы подошли ближе, я заметила знакомую эмблему в виде короны и дубовой ветви на мундирах мужчин. Это говорило об их принадлежности к королевскому двору.
– Доброе утро! – вежливо поздоровался Элиот, – что-то случилось?
Самый старший из мужчин, вышел вперёд.
– Доброе утро! – поприветствовал он, – вас хочет видеть король Вильгельм.
Я потеряла дар речи. Его Величество хочет встретиться с нами⁈ Но почему?
Глава 19
Королевский замок был прекрасен: сложенный из белого камня, он возвышался над озером, сверкая шпилями в лучах восходящего солнца. Свет отражался во множестве окон, так что казалось, они залиты золотом. Пузатые башни по обеим сторонам грозно нависали над дорогой, охраняя ворота и подвесной мост, который в данный момент был опущен.
Наша карета быстро въехала на территорию замка. Я ужасно нервничала и всю дорогу сжимала ладонь Люка.
– Всё будет хорошо, – в который раз повторил он, когда карета остановилась во внутреннем дворе.
– Ага, – пробормотала я. Слова Люка не могли унять мою тревогу перед встречей с королём Вильгельмом. Изначально я вообще хотела отказаться от этой поездки, так велико было волнение, но Люк и Элиот меня уговорили. Действительно, когда ещё у меня – мелкопоместной аристократки из маленького городка – появится возможность встретиться с Его Величеством?
Один из офицеров распахнул дверь кареты и подал мне руку, помогая выбраться наружу. Я с нескрываемым восхищением жадно разглядывала архитектуру замка, надеясь запомнить всё до мельчайших деталей, чтобы потом можно было рассказать родным и друзьям. Точно! Мама и папа ведь не в курсе, куда мы поехали. Королевские офицеры перехватили нас до того, как мы зашли в дом. Я представила лица родителей, когда они узнают, что мы были на аудиенции у короля, и рассмеялась.
– Вижу, твоё настроение улучшилось? – шепнул мне Люк, тоже выбравшись из кареты.
Я хотела ответить, но старший офицер меня прервал.
– Прошу следовать за мной, – сказал он и вошёл в ближайшую дверь.
Переступив порог, я затаила дыхание. Мы внутри королевского замка! Невероятно! Я принялась вертеть головой, с любопытством оглядывая убранство. Почему-то я думала, что вокруг будет золото и драгоценные камни, но реальность оказалась иной. Обстановка внутри замка была достаточно простой, зато я заметила множество прекрасных картин на стенах, вазы с живыми цветами и книги. Мне определённо здесь нравилось.
Пройдя по коридору, мы вышли в галерею с огромными панорамными окнами, выходившими на озеро. Дух захватывало от прекрасного пейзажа! Ровная гладь воды блестела в лучах солнца, а вдалеке виднелись белые паруса маленьких рыбацких лодок.
Галерея вывела нас в небольшой сад внутри замка, в центре которого находилась увитая клематисом беседка. Там нас уже ждал король Вильгельм. Он оказался именно таким, как я себе представляла: высоким и статным. Проседь в светлых волосах его совсем не старила, а глаза были такими же сине-зелёными, как и распустившиеся цветы клематиса.
– Доброе утро! – поздоровался король.
Люк и Элиот ответили ему вежливыми поклонами, а я сделала реверанс.
– Прошу прощения, что настоял на столь ранней встрече, – сказал король. Его низкий глубокий голос напоминал далёкие раскаты грома, – но мне очень хотелось узнать подробности вашей удивительной истории.
С этими словами Его Величество пригласил нас сесть за стол, который уже был накрыт к завтраку. Я заняла место напротив короля и неловко сложила руки на коленях, боясь даже притронуться к угощениям. Зато от моего взгляда не укрылось множество цветов, росших в саду. Заметно было, что они посажены не в соответствии с модой этого сезона, а, очевидно, отражая вкусы владельца. Особенно много было маков. То тут, то там они тянули к солнцу свои алые, словно сделанные из бумаги, головки.
– Вам не нравится? – спросил король, проследив за моим взглядом.
– Нет-нет! У вас очень красивый сад! – тут же принялась оправдываться я, – только маки не самые популярные цветы.
Король Вильгельм кивнул.
– Да, многие считают их слишком простыми, они ведь свободно растут на полях, – согласился он, – но мне всегда нравилась их яркость. Словно маленькие огоньки вспыхивают в саду и очень быстро гаснут. С людьми тоже так бывает.
Его Величество замолчал. Я поняла, что за его словами скрывалась личная история, но спрашивать не осмелилась. Какое-то время мы все молчали, и тишину нарушал лишь шелест листвы. Затем король заговорил снова.
– Надеюсь, вы утолите моё любопытство и расскажете свою удивительную историю, – проговорил он.
Я, Элиот и Люк переглянулись. Кажется, мы сами ещё не успели осознать события последних недель.
– Боюсь, придётся начать с начала, и история получится длинной, – предупредил Элиот.
– Ничего, у меня есть время, – ответил король.
– Что ж. – Брат посмотрел сначала на меня, потом на Люка, – тогда я, пожалуй, начну?
Элиот стал сбивчиво рассказывать о наших приключениях. Я и Люк периодически уточняли и дополняли его историю. Король слушал внимательно, лишь изредка задавая вопросы.
Пока Элиот говорил, перед моим внутренним взором оживали события тех дней, а вместе с ними и эмоции. Я вспомнила, как обижалась на маму и бабушку за их скрытность, как злилась на Люка, как удивилась, когда нашла в саду шкатулку с письмами. Теперь, когда я знала правду, собственные поступки казались глупыми. Почему я сразу не догадалась о планах Лилиан? С другой стороны, откуда мне было знать, что в бабушкином саду дремлют в земле ростки луноцвета? Он же распускается только раз в пятьсот лет! Да и о том, что на Брюса Маккартура наложили заклятие забвения, я догадаться не могла.
Словом, пока Элиот рассказывал о наших приключениях, я испытывала смешанные чувства. То коря себя за глупость, то, наоборот, радуясь, что поступила правильно. Когда брат закончил говорить, король какое-то время молчал.
– Как я и сказал, удивительная история! – воскликнул он и улыбнулся, – представляю, как непросто вам пришлось, но рад, что всё закончилось хорошо.
– Спасибо, Ваше Величество, – поблагодарил Элиот. Из-за того, что он долго говорил, голос брата немного охрип.
– И отдельно я очень признателен вам за то, что передали луноцвет моим людям, – сказал король, – тем самым, вы спасли многих людей.
Слова Его Величества стали для нас полной неожиданностью. Мы удивлённо переглянулись. Заметив наше замешательство, король уточнил:
– Все знают о способность луноцвета возвращать молодость. Это очень редкое и желанное для многих свойство, наверное, поэтому только о нём и пишут в книгах, – объяснил король, – на самом деле, луноцвет известен и как лекарственное растение. Из его пыльцы делают целебные снадобья, которые буквально могут вытащить человека с того света.
Я была поражена. Интересно, знала ли о таком свойстве Лилиан? Если да, то это делает её поступок ещё более ужасным, ведь продав пыльцу луноцвета на чёрном рынке, она лишила бы многих людей шансов на спасение.
– Значит, вы собираетесь передать растение целителям? – спросила я.
Король Вильгельм кивнул.
– Да, – коротко ответил он и продолжил, – маленький росток будет высажен в моём саду, чтобы через пятьсот лет потомки снова смогли использовать лечебные свойства луноцвета на благо людей.
Я улыбнулась. Такое решение мне нравилось. Элиот и Люк тоже выглядели довольными. Казалось, что на этом разговор окончен. Его Величество услышал нашу историю, а мы узнали судьбу луноцвета, как и хотели. Наверное, пришло время прощаться, но король явно не спешил уходить. Он потянулся к чашке и сделал несколько глотков чая с приятным ароматом мяты. Мы последовали его примеру.
– Как я уже говорил, вы поступили благородно, решив не оставлять луноцвет у себя, – сказал король, – я считаю, подобный шаг заслуживает награды.
– Не стоит, Ваше Величество! – воскликнул Элиот, – мы сделали это от чистого сердца!
На лице короля появилась улыбка.
– Я знаю, – сказал он, – но думаю, у меня есть то, что поможет хотя бы частично исправить несправедливость, случившуюся с вашими семьями.
Я насторожилась. Что Его Величество имел в виду?
* * *
Мне не терпелось поскорее попасть домой. И хотя наш экипаж быстро ехал по пустынным утренним улицам, я взволнованно теребила манжет платья, постоянно глядя в окно. Когда мы уже приедем?
– Я отправил дедушке срочное письмо с просьбой прийти, – сообщил Люк, – но думаю, мы могли бы подождать, когда всё проснуться. Ведь нам некуда спешить.
Люк был прав, но сейчас даже минута промедления казалась катастрофой. Я не могла ждать, только не теперь, когда появилась возможность всё исправить.
– Знаю, – отозвалась я, снова взглянув в окно, – но я хочу покончить со всем как можно скорее.
Люк кивнул и не стал спорить. Элиот молчал, находясь в задумчивости, и, кажется, даже не слушал наш разговор. Не знаю, повлияла ли на брата встреча с королём или роль сыграл подарок Его Величества, но с того момента, как мы покинули замок, Элиот не проронил ни слова.
Наконец, экипаж свернул на знакомую улицу. От нетерпения я готова была выпрыгнуть на полном ходу, но всё же с трудом дождалась, пока лошади остановятся. Люк вышел первым и протянул мне руку, за нами выбрался и Элиот, и мы вместе поднялись на крыльцо.
Стоило открыть дверь, как в прихожую вбежала мама.
– Что случилось⁈ – воскликнула она, растерянно глядя на нас, – что вы натворили⁈
– Успокойся, мам. – Элиот вышел вперёд. – Мы не сделали ничего плохого. Даже наоборот.
Но маму слова брата не успокоили. Скрестив руки на груди, она потребовала:
– Живо говорите, что произошло!
– Нет уж! Я пас! И так чуть не охрип, пока рассказывал королю нашу историю, – заныл Элиот.
– Королю⁈ – удивлённо воскликнул заглянувший в прихожую папа.
– Да, именно так! – гордо подтвердил Элиот, – мы только что вернулись с аудиенции у Его Величества.
Мама и папа растерянно переглянулись. Судя по их лицам, они не могли поверить словам брата.
– Но как… как это возможно? – проговорила мама.
– Всё благодаря твоей любимой Лилиан. – Хмыкнул Элиот.
Его замечание совсем сбило родителей с толку. И я решила вмешаться.
– Лилиан узнала, что в бабушкином саду раз в пятьсот лет распускается луноцвет, – рассказала я, – именно по этой причине она так стремилась завладеть нашей землёй. Вчера мы проследили за ней, и благодаря этому не позволили ей завладеть растением и продать его пыльцу на чёрном рынке, – продолжила я, – мы передали луноцвет капитану Уолтеру, он отнёс его к мэру, тот сообщил во дворец, и в итоге король захотел встретиться с нами. Простите, что не предупредили вас, но для нас это тоже стало полной неожиданностью.
– Луноцвет в бабушкином саду? – эхом повторил папа.
– Да, когда-то на этом месте стоял королевский замок, – сказал Элиот.
– Значит… значит, вы правда видели Его Величество? – всё ещё недоверчиво спросила мама.
– Да, – быстро ответила я, – и мы обязательно тебе об этом расскажем, но сейчас есть дела поважнее. Вы разбудили бабушку?
Казалось, мама хотела спросить что-то ещё, но в итоге передумала и коротко кивнула.
– Хорошо! – воскликнула я, – потому что нам срочно надо с ней поговорить. И с Брюсом Маккартуром тоже.
– Они ждут в гостиной, – сообщил папа, пропуская нас вглубь дома.
Я быстро прошла в гостиную. Бабушка и Брюс Маккартур сидели на диване и тихонько разговаривали. Судя по улыбкам на их лицах, оба находились в хорошем настроении.
– Доброе утро, дорогие! – поздоровалась бабушка, увидев нас.
– Что за срочное дело может быть в такую рань? – весело спросил Брюс Маккартур, а затем подмигнул мне и Люку, – решили устроить тайную свадьбу?
– Нет-нет! – заверила я.
– Мы хотим сделать всё по правилам, – добавил Люк, – сначала отметить помолвку, а уже потом свадьбу.
Я удивлённо на него покосилась. В последнее время мы постоянно попадали в переделки, поэтому у нас не было возможности обсудить планы на будущее. Но, похоже, Люк уже успел всё продумать.
– Ты против? – спросил он, поймав мой взгляд.
– Нет, конечно, – заверила я и улыбнулась, – мне нравятся все твои идеи! – воскликнула я и добавила уже тише, – ну или почти все.
Люк засмеялся, а я снова вернулась к разговору с бабушкой и Брюсом Маккартуром.
– У меня есть для вас важная новость, – начала я и умолкла. Странно, я так спешила увидеть близких, но сейчас, когда они сидели напротив и готовы были меня выслушать, я не знала, что сказать. В голове крутилось множество мыслей, мешая мне сосредоточиться.
– Наверное, стоит начать с Лилиан и её родителей? – подсказал мне Люк.
Я кивнула и быстро изложила события этой ночи. Бабушка и Брюс Маккартур ожидаемо были удивлены.
– Луноцвет в моём саду⁈ – воскликнула она, – кто бы мог подумать!
– Да. – Согласно закивал Брюс Маккартур. – Я понятия не имел, что на месте нашего дома в давние времена стоял королевский замок. Казалось, эта земля всегда принадлежала моей семье. Впрочем, я никогда не занимался историческими исследованиями, – добавил он.
– Я тоже об этом не знала. – Кивнула бабушка. – Хотя мои предки всегда жили в Колдсленде, о таких давних событиях уже никто и не помнит.
– А эта Лилиан не промах! – усмехнулся Брюс Маккартур, а затем посмотрел на нас, – вы молодцы, что сумели её остановить!
– Спасибо! – поблагодарил Люк.
Кажется, пришло время рассказать о том, ради чего я так спешила домой.
– Король тоже нас похвалил и сообщил, что мы заслужили награду за честность, – проговорила я.
– Надо было отказаться! – встряла мама, всё это время стоявшая в дверях гостиной.
– Мы пытались, но Его Величество был непреклонен, – оправдалась я, – к тому же, он сказал, что хочет помочь восстановить справедливость.








