355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Татьяна Величкина » Двуликая луна » Текст книги (страница 5)
Двуликая луна
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 22:26

Текст книги "Двуликая луна"


Автор книги: Татьяна Величкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 33 страниц)

– Ну, – после короткого раздумья ответил Рэт, – хорошо, мне очень важно поговорить с тобой, и без свидетелей.

Джефферсон распорядился о том, чтобы им ни кто не мешал, и когда все было подготовлено к обеду, закрыл двери в гостиную.

Не притронувшись к аппетитному бифштексу, Лайнал сообщил, что вчера вечером ему звонил Сэмюель и спрашивал, где он может найти доктора Мелвила.

– Я сказал, что в своей лаборатории. Понимаешь, Ричард, он мог знать, что Дейл на Монтагью Плас, они же вместе работали и если я знаю об этой лаборатории, мог знать и Сэм.

– Неужели ты думаешь, что Сэм мог…

– Не знаю, но с момента гибели Дейла, его ни кто не видел, он не появлялся в лаборатории, и дома его нет. Бёрк сообщил мне об убийстве ранним утром, и все спрашивал о ваших взаимоотношениях. Будто бы не знает, что мы все завязли по уши в делах его службы.

– Он сказал, чтобы я продолжил то, над чем работал Дейл, – Джефферсон все-таки принялся за бифштекс, – извини, Лайнал, я с утра ничего не ел.

– Ничего-ничего, просто меня удивило то, что ты мне сообщил. Зачем им поручать тебе дело Мелвила или ты досконально разобрался в нем? – Рэт, усмехнувшись, дал понять Ричарду, что не понимает, как Ми-6 могло так быстро перебросить сложный проект на ученого, специализирующего немного в другой области.

– Не иронизируй напрасно, Бёрк понял, что Дейл о многом говорил мне, делился своими планами и мыслями, а это не мало важно, – Ричард не хотел говорить Рэту о веществе и что в большей степени из-за этого им заинтересовался Бёрк. – Я уверен, что это не надолго, пока у них не найдется более квалифицированный ученый.

– Понятно, – протянул Рэт и, отрезав кусочек остывшего бифштекса, отправил его себе в рот. – Просто я не хочу, чтобы из-за нашей с тобой общей работы и дружбы с Сэмом, если он, в самом деле, иностранный разведчик, наши дела полетели в тартарары.

– Ах, вот оно что? – улыбнувшись, Джефферсон намазал соусом ломтик хлеба, – или ты сам где-то напачкал? Не понимаю, чего ты боишься?

– Не приятно все это, а ты, что ты думаешь по этому поводу? – оживился Рэт, накалывая очередной кусок мяса на вилку.

Джефферсон медленно отпил воды из стеклянного бокала и, поставив его на стол, промокнул салфеткой губы. На его лице появилась довольная улыбка, и он сказал, что совершенно не беспокоится за то, что у них была совместная работа с Сэмом, так же он заметил, что излишняя суета может привести к нежелательным подозрениям.

– Нужно сообщить родным и близким Дейла о случившемся и начать заниматься похоронами, это я возьму на себя, как его близкий друг.

– Газетчики еще утром растрезвонили обо всем в «Таймс», словно это бульварная газетенка, по этому, только неграмотному неизвестно о смерти Мелвила.

– Каждому платят за работу, – вздохнул Джефферсон, – и если судить с точки зрения журналистики, это была превосходная оперативная работа и информация достоверная, сегодня Бёрк подтвердил это.

Ричард посматривал на часы, ему не терпелось дождаться девяти часов, чтобы поговорить с Тиной, домработницей Дейла.

– Знаешь, я забрал к себе Рокки, – улыбнулся Ричард и, встав из-за стола, направился к двери, ведущей на кухню. Открыв ее, он позвал собаку, и пес выбежал в гостиную, цокая коготками по начищенному до блеска паркету.

– Это неожиданно! – громко воскликнул Лайнал и подозвал к себе пса, но тот не обращая на него ни малейшего внимания, направился к Джефферсону.

– Мне всегда нравилась эта собака, – кивнул в сторону Рокки, Лайнал, – Дейл с ним разговаривал, как с человеком, как с равным.

– Да, – протянул Ричард, – и мы себе позволяли подтрунивать над ним по этому поводу.

– Теперь ты на своей шкуре испытаешь это, – попытался пошутить Лайнал.

– Да, – вздохнул Ричард, – мне становится невыносимо при мысли, что Дейла нет с нами, и мы больше никогда не услышим его острых шуток и милых разговоров с собакой.

Кивнув, Лайнал с ним молча согласился и, положив приборы в тарелку, сказал, что ему еще нужно кое-куда съездить, по этому пора прощаться.

– Будь осторожен, Лайнал, – предупреждающе произнес, Джефферсон, – мне не хотелось бы потерять еще одного друга.

– Это касается и тебя то же, – Рэт протянул ему руку, – надеюсь, все разбирательства скоро закончатся, и мы продолжим работу, все утрясется, я думаю, все уладится.

Проводив Рэта, Джефферсон вышел в сад. Было сыро, и после дождя трава стала мокрой и скользкой. Рокки носился, как сумасшедший взад вперед, подкидывая палку. Утренняя грусть куда-то улетучилась, наверное, он еще не до конца поверил в то, что с хозяином больше не увидеться никогда. Ричард медленно прогуливался между деревьями, на которых уже не было листьев. Только вечнозеленые ели были одеты не в пример обнаженным вязам, дубам и осинам. Гуляя по парку, Ричард думал о том, как ему разузнать о дневнике Дейла, который быть может, утрачен навсегда и это стало бы катастрофой, если записи Мелвила попали не в те руки. Но, где вещество, вдруг кольнуло Джефферсона, он вспомнил об ошейнике, который куда-то пропал, тот самый в котором был Рокки. Странно, обычно, когда собака приходит с прогулки, с нее снимают ошейник, почему Дейл никогда не снимал этого дорогого, красивого ошейника, может, оно было в нем. Нужно немедленно отправляться в Хиклиброу к миссис Вайс и спросить, не оставлял ли Дейл ошейника Рокки.

Не долго думая, Джефферсон, позвал Рокки и, прицепив к нему поводок, направился в гараж. Предупредив Маэлза по домашнему телефону, что ему нужно срочно уехать, он сел в машину и завел двигатель.

Машина ехала быстро, и радовало то, что на дороге нет пробок, как это было утром, по этому Джефферсон рассчитывал на обратном пути попасть в «Розен Грин», где ему назначила встречу домработница Мелвила. Рокки нервно поглядывал по сторонам и обнюхивал незнакомую машину, это был спортивный автомобиль белого цвета, на нем Ричард ездил без шофера. Нанюхавшись вдоволь, Рокки улегся на переднем сидении и начал ворчать. Его ворчание скоро закончилось, закрыв, глаза он уснул или просто делал вид.

Джефферсон ехал быстро, даже слишком, и, выехав на Кентскую дорогу, немного убавил скорость. Погода налаживалась и вскоре из-за сизых облаков начало проглядывать солнце. Он вспомнил их путешествие в Непал, там, где они по настоящему стали друзьями. Открытие таинственного вещества, и опасность, подстерегающая на каждом шагу, сблизила их. Они приехали в Катманду, из Китая, где хотели проводить исследования вместе с китайскими коллегами, однако все обернулось не так, как они планировали, китайское правительство, буквально выслало английских ученых, заподозрив их в разведывательной деятельности. Дейл тогда ели сдержался, чтобы не высказать все, что он думает о Мао Цзе Дуне. Его вовремя сдержал Джефферсон, и дело закончилось высылкой из страны. Оттуда они самолетом добрались до столицы Непала, где хотели начать исследования в Высоких Гималаях. В Катманду они пробыли не долго, Дейлу не терпелось отправиться дальше, он столько говорил, что порой, Джефферсону казалось, что у его друга скоро начнет заплетаться язык. Они весело прогуливались по торговым рядам в Асан-Толе, где было много всякой всячины от овощей и фруктов, до всяческих сувениров и «древних» амулетов. Чего тут только не было, дальше они увидели торговцев с клетками, где сидели разноцветные попугаи и другие не известные красивые птицы, кричащие на разные голоса. Тут же были лотки, где продавали разные целебные травы, снадобья и мази, здесь же они увидели мумиё, которое в изобилии находится в горах Непала. Следом за лекарственными лотками следовали продавцы домашней скотины. Здесь были козы, овцы, куры, а так же торговцы молоком, сыром и маслом. По рынку можно было ходить нескончаемо, Джефферсон помнил самобытные вещицы ручной работы, которым не было числа, всякие зонтики, трости, веера, шарфы, часы, это можно было перечислять бесконечно, и все было достаточно дешево.

Мелвил знал много языков, и ему не составило труда разузнать у одного торговца, как и где можно снять недорогое, но сносное жилье. После разговора с господином Аматия, толстым продавцом колоритных тканей и ковров, с ярко рыжей, видимо крашеной бородой, они наняли рикшу и отправились устраиваться на ночлег. Через каких-то полчаса, они были на месте. Рикша отвез их в дом богатого торговца Анга Маске, который оказался хорошим знакомым господина Аматия. Складывалось такое впечатление, что они все знают друг друга. Маске предложил гостям небольшую, но чистую комнату, с удобствами на улице и тут же, как только они устроились, дочь хозяина принесла им ароматный тибетский чай, который оказался превосходным. За ночлег с них взяли совсем немного, по английским меркам, их гостеприимство и радушие поразили Дейла. Он все время повторял:

– Какие люди, это надо же совершенно незнакомые, а так приняли, всего то за восемь долларов.

Джефферсон, округлив глаза, попытался рассмеяться, но вместо смеха у него получился какой-то лай.

– Он тебе сказал, что комната стоит восемь рупий, а ты ему дал восемь долларов? Ты сума сошел, Дейл? Понятна его излишняя суетливость.

Ричарду казалось, что Мелвил так до конца и не понял, чем он так обрадовал Маске. Не прошло и часа, как они оказались в следующем пункте назначения – в Бхактапуре. Остановившись в пригородном кафе, Мелвил и Джефферсон решили немного подкрепиться и, пообедав рисом и таркари – овощами, приправленными специями, они заказали себе еще по стаканчику джара – пива, приготовленного из проса. Стало совсем жарко и после пива их немного разморило. Джефферсон предложил нанять машину до Долалгхата, где им нужно было найти проводника в Намче-Базар, который проведет их туда по горным тропам. Именно там, по словам Дзена китайца, выходца из Тибета, было нечто такое, чем они могут заинтересоваться…

В реальность Джефферсона вернул гудок длинномера, который вынырнул из тумана как-то внезапно. Он летел по встречной полосе, и Ричард еле успел крутануть руль и выехал на обочину. Выругавшись, он заглушил двигатель и почувствовал, что не может ехать дальше, руки тряслись, и сердце бешено колотилось. Он не мог ничего понять, как эта махина могла появиться на встречной полосе, и как он успел увернуться от неизбежной гибели. Вытащив из внутреннего кармана коробок с таблетками, Ричард проглотил две капсулы и закрыл глаза. Теперь он пожалел, что не взял с собой шофера. Он понимал, что не стоит ввязывать во все это Роберта, он боялся, что может произойти еще что-нибудь. Какое-то шестое чувство ему подсказывало, что смертью Мелвила, все это не кончится и впереди будет еще много неприятностей.

Выдохнув, Ричард, открыл глаза и, поняв, что ему стало лучше, завел двигатель. Машина буксуя, боком начала медленно выползать по мокрой траве на дорогу. Быстро вывернув руль, Джефферсон умело справился с заносом и, облегченно вздохнув, выехал на дорогу. Некоторое время спустя, впереди показался дорожный указатель городка Хиклиброу, и Ричард свернул налево к дому миссис Вайс.

Солнце опять скрылось за густыми клубами тумана, и даже за городом он ни как ни хотел отступать, может по этому, подумал Джефферсон, я не увидел этого грузовика, откуда он мог взяться. Подъехав к дому тетушки Дейзи, обнесенному аккуратным заборчиком из штакетника, покрашенного белой краской, Ричард, остановив машину, заглушил двигатель. Выйдя, он огляделся по сторонам, все было, как и несколько недель назад, когда он здесь был. Калитка, как всегда не заперта, миссис Вайс не держала собаку, это была одинокая пожилая женщина, лет семидесяти, которая любила повторять: «В мои-то годы, кому я нужна?», Дейл неизменно ей отвечал, что ему она очень нужна. Тетушка Дейзи воспитывала Дейла с пятнадцати лет, когда у него умер отец, и он остался совсем один.

Джефферсон громко позвал хозяйку. Ни кто не ответил ему, он подождал немного, и так как на калитке не было домашнего звонка, он, поднявшись по ступенькам, остановился около двери и тихо постучал в нее. За дверью послышались шаги, и тихий старушечий голос спросил:

– Кто там?

– Миссис Вайс, это я, Ричард Джефферсон.

В двери щелкнул замок, и миссис Вайс открыла дверь. Долю секунды они смотрели друг на друга, Ричард не знал, что ей сказать. Он боялся, что она еще не знает о гибели Дейла, кажется, знает, пронеслось у него в голове, потому что у нее было обеспокоенное лицо.

– Заходите, Ричард, – миссис Вайс опустила глаза.

– Как вы? – попытался начать Джефферсон, на что она попыталась улыбнуться, но вместо этого из ее прежде веселых глаз, полились крупные слезы. – Миссис Вайс, вы… вы уже знаете? – Джефферсон обнял ее за плечи, которые начали вздрагивать от плача, – сядьте, пожалуйста, я приехал… чтобы поговорить.

– Ричард, я не могла… я хотела приехать, но мне стало плохо, после того, как я прочитала сегодняшнюю утреннюю газету. Если бы он болел, если бы автокатастрофа, боже мой, что я говорю… что может быть лучше выбирать, какой смертью умирать, – она заплакала еще сильнее, – хорошо, что вы приехали, я знала, что вы приедете. О, Рокки, мой мальчик и ты здесь, – ее голос немного дрогнул, так как миссис Вайс не сразу заметила четвероногого друга своего Дейла, и, потрепав собаку по шелковистой шерсти, она улыбнулась.

– Да, старина, Рокки теперь со мной, я не мог бросить любимца Дейла. Выпейте, вот, – Джефферсон протянул ей стакан с водой, – вам нельзя так нервничать, Дейла уже не вернешь, нужно время… чтобы разобраться во всем. Я хочу спросить вас, – он немного помолчал, оценивая эту не простую ситуацию, в которой нельзя было задавать неуместные вопросы, – сегодня кроме меня к вам приезжал кто-нибудь, это очень важно, миссис Вайс.

Она, немного успокоившись, кивнула головой и тихо добавила:

– Да, был один человек, это был очень странный, как мне показалось молодой человек.

– Почему вам так показалось? – Джефферсон догадывался, кто это мог быть и надеялся, что он ошибается и это не тот человек, о котором он подумал.

– Это был Сэмюель, я помню, его мне представил Дейл, когда я была в Лондоне, и мы случайно встретились. Приятный молодой человек. Однако сегодня он был сам не свой, я подумала, что это после гибели Дейла, но… когда он ушел, то некоторые слова мне показались странными. Эти слова предназначались вам, Ричард.

Джефферсон, чувствуя ноющую боль в груди, непонимающе посмотрел на тетушку Дейзи и налил на этот раз себе стакан воды.

– Он сказал, – продолжала миссис Вайс, – он… сказал, что там была женщина, это она виновата, пусть Ричард не винит меня ни в чем, сказал он, у каждого своя работа, но я ни в чем, не виноват, ни перед, ним, ни перед… Дейлом. Потом он попрощался, и быстро направившись к выходу, сказал, чтобы я обязательно вам передала его слова, и добавил, что вы поймете их суть.

Джефферсон понял это так, что Сэм был в лаборатории и видел убийцу Мелвила и все то, что там произошло, но почему он сбежал? Объяснение Ричард находил только в одном, что Донован действительно был агентом иностранной разведки. Он лихорадочно думал, что делать дальше и у кого дневник Мелвила. Тут он вспомнил об ошейнике.

– Миссис Вайс, а Дейл вам ничего не передавал, какую-нибудь вещицу?

– Нет, что-то не припомню, – пожала она плечами.

– Может, он забывал здесь… собачий ошейник?

Миссис Вайс, кивнув, направилась к гардеробу около входной двери и, открыв его, хотела, что-то взять, но там было пусто.

– Ничего не понимаю, – она недоуменно посмотрела на Ричарда, – хорошо помню, как повесила на вешалку ошейник Рокки, Дейл оставил его или… скорее всего он нечаянно расстегнулся, потому, что я обнаружила его на ступенях.

– А ошейник не показался вам немного странным?

– Странно то, что на собаке такой тяжелый ошейник, но Дейл сказал, что это для развития выносливости, – пробормотала тетушка Дейзи и потом будто что-то вспомнив, добавила, – да, там были кармашки и в них лежали металлические пластины.

– Вы их видели?

– Да, одну, Дейл мне показал, но при чем тут ошейник, я ничего не понимаю.

Ричард, покачав головой, попытался сделать простое лицо.

– Нет, я думал, что он оставил здесь что-то другое, об этом я вам не могу сказать…

– Давайте, попьем чай, – она жестом пригласила его к столу. Джефферсон, посмотрев на часы, согласился, времени было предостаточно. До встречи с Тиной в «Розен Грин», оставалось еще несколько часов.

Вскоре тетушка Дейзи принесла в гостиную поднос с чашками и печеньем. Разлив чай, она не забыла о любимом брусничном джеме Ричарда, который он всегда нахваливал, когда они с Дейлом были у нее в гостях. Джефферсон похвалил как всегда великолепный чай с жасмином и не оставил без внимания чудесное печенье, которое миссис Вайс приготовила сама. Рокки тоже перепало вкусненькое, а именно, славная кость с кусочками мяса и он, довольно урча, утащил ее в самый дальний угол комнаты.

– Знаете, Ричард, Дейл был мне как сын, особенно после того, как он остался без семьи. Вы представляете, что такое мальчик в пятнадцать лет, лишившийся своих родителей. Франк был хорошим отцом, до того момента, когда его не свалила эта проклятая болезнь. Он был солдатом союзнических войск, и после тяжелого ранения, его часто мучили ужасные головные боли. Моя сестра не захватила его таким, она погибла во время обстрела немецких бомбардировщиков, – миссис Вайс замолчав, вытерла набежавшую слезу и сдержанно продолжила. – Теперь я осталась совсем одна… хотя, – она посмотрела на Джефферсона, – у меня есть вы, Ричард, вы же не забудете старушку Дейзи?

– Нет, конечно, – улыбнулся Ричард, нежно потрепав ее по маленькой пухлой руке, – Дейл был моим лучшим другом, ни кто, как он не понимал меня, как впрочем, его понимал только я и верил в его идеи.

– Дейла убили из-за его работы, – горько сказала миссис Вайс, – вы знаете, Сэмюель мне это как раз и сказал. Я поняла, что ему что-то известно, и он боится, что его постигнет участь его коллеги.

Они долго еще разговаривали, пили чай и вспоминали Мелвила. Тетушка Дейзи рассказывала о его родителях, детстве и тяжелых годах войны, а Ричард чувствовал себя в маленькой уютной гостиной так хорошо, что ему не хотелось уезжать. Теперь он понимал, почему Дейл так любил тетушку Дейзи, в ней было что-то от сказочной феи, у которой всегда есть брусничный джем, ароматный чай с печеньем и добрый совет на все случаи жизни.

Когда подошло время прощаться, Джефферсон, поблагодарил хозяйку за чай и обещал непременно приехать, через несколько дней. Рокки не хотел уходить и жалобно поскуливая, тянул за поводок в сторону двери. На улице начинало смеркаться и стало совсем холодно. Холодный ветер не предвещал ничего хорошего, а яркое звездное небо говорило о возможности заморозков. Тетушка Дейзи, завернувшись в длинную шерстяную шаль, вышла, чтобы проводить Джефферсона и стояла у калитки, пока его машина не скрылась за поворотом.

– Успокойся, друг, нам нужно заехать еще в одно местечко, а потом, мы вернемся домой, и Маэлз приготовит тебе великолепный ужин, ну, – Джефферсон погладил Рокки, – согласен? Поворчав немного, пес свернулся калачиком и время, от времени поглядывая на Ричарда, зевал.

Посмотрев на часы, он прибавил газу. Что же может знать эта домработница Тина, думал он, а может она хочет что-то узнать у него? Его раздирали противоречия и, выехав на Кентскую дорогу, он нервно закурил. До «Розен Грин» было еще далеко, это кафе было на другом конце города. На темной дороге, в свете фар его машины, он заметил фигуру и, резко затормозив, увидел, что это какой-то странный человек, идущий ровно посередине разметки дороги. Подъехав совсем близко, Ричард понял, что это буддийский монах в традиционной одежде. Джефферсон, притормозив, опустил стекло, чтобы спросить, что этот бедняга делает в пригороде Лондона, шагая по самой середине трассы, будто это тротуар какой-то. Но к своему удивлению, граничащему с ужасом, он убедился, что дорога совершенно пуста, и перед ним ни кого нет, как и позади машины. Ричард вышел из автомобиля и непонимающе посмотрел по сторонам. Он не считал себя сумасшедшим, и был поклясться чем угодно, что видел буддийского монаха в красной одежде. Выругавшись, он запрыгнул обратно в машину и, повернув ключ в замке зажигания, понял, что машина отказывается ехать дальше. Этого еще не хватало, чертыхнулся Джефферсон, застрять посреди дороги в безлюдном месте, да еще в такой холод и еще когда мне так нужно увидеть Тину.

* * * *

Тина, заказав себе очередную чашку кофе, чувствовала, что ее скоро начнет тошнить от выпитого количества этого напитка. Джефферсон так и не появлялся, она не могла понять, что могло случиться, и боялась думать о плохом. Закурив, она посмотрела по сторонам и заметила, что у самого входа сидят двое странных людей. Странными они ей показались по тому, что не были похожи на обычных посетителей «Розен Грин». Они были похожи на полицейских или, что еще хуже агентов спец. службы. Посмотрев на часы, Тина поняла, что ждать бессмысленно, было уже без четверти одиннадцать. Она оставила деньги на стойке и направилась к выходу, те двое, совершенно не скрывали того, что наблюдают за ней и невозмутимо последовали за девушкой. Ей стало страшно и, обернувшись, она прибавила шаг, они не отставали. Сердце заколотилось, а ноги стали ватными, несмотря на это, Тина побежала, надеясь спрятаться в подъезде дома за углом. Выбежав за угол, она закричала, ослепленная светом фар мчавшегося на нее автомобиля и, отскочив в сторону, почувствовала, как ее подхватили сильные руки. От ужаса, она была готова потерять сознание и не в силах была сопротивляться. Когда ее запихали в машину, она узнала тех двоих, что сидели в «Розен Грине» и наблюдали за ней. Они, наверняка ждали мистера Джефферсона, подумала она, но что они хотят от меня.

Тот, который был слева от нее, больно сжал ее руку, а сидящий впереди, обернулся и желчно улыбаясь, спросил:

– Сама все расскажешь или помочь? – у него были неприятные колючие глаза, и змеиные губы кривились в холодной улыбке, а лысина во всю голову делала его еще более зловещим.

– Я не понимаю, – начала, было, Тина, но лысый, пригрозив ей пальцем, прервал ее.

– Все вы так сначала говорите, а потом выясняется, что все это ложь. Я не хочу слушать твои крики, когда тебе будут ломать пальцы, по этому подумай хорошенько и ответь, кого ты ждала в «Розен Грин»?

– М…мисс… тора Джефферсона…

– Я так и знал, – хищно улыбнулся тот, что сидел слева, – но он видимо почувствовал.

– Нет, – вставил лысый, – просто ему повезло. – Так, а что ты хотела ему сообщить, куколка?

– Об… обговорить похороны… в смысле… что и как…

– Мне надоело это, – он, отвернувшись, замолчал, а потом кивнул свои парням, – вы знаете, что делать, а я пока немного пройдусь.

Тина поняла, что это конец и пробормотала, что все расскажет, но ей объяснили, что им удобнее все узнать в спокойной обстановке и без истерик. Тот, что сидел справа, открыл чемоданчик, который ему передал лысый и, открыв его, вынул ампулу и шприц.

– Что вы хотите со мной делать?! – Тина начала вырываться, и ее крик заполнил машину. Однако ее старания были напрасны, пока один крепко держал ее, второй быстро сделал Тине укол. Перед глазами все поплыло, пол ушел из-под ног, голова закружилась и в висках начало пульсировать.

Последнее что она помнила, это ухмыляющуюся рожу ее мучителя. Теперь, она не могла больше сопротивляться, что-то внутри ее надломилось, и она не могла уже ничего скрывать. Теперь им стало известно о веществе и о том, какими возможностями оно обладает. Одно было неизвестно, где оно находится. Тина сообщила, что Дейл хранил его в ошейнике своей собаки. Ошейник Мелвил оставил в загородном доме в Хиклиброу у миссис Вайс, которая приходилась ему родной тетей. Оттуда, агенты Ми-6, а это были они, решили начать свои поиски. Им было еще неизвестно, что вещество утеряно, а точнее похищено Сэмюелем Донованом, которого искали спецслужбы не только Британской разведки, он убегал, как затравленный зверь, у которого ничего не оставалось кроме того, как спасать свою жизнь и не оказаться в руках противников.

Когда Бёрк узнал все, что его интересовало, он приказал своим людям избавиться от нее. Тина уже ничего не понимала, после так называемой «сыворотки правды», ей невозможно было еще долгое время придти в себя, по этому Бёрк приказал сделать ей еще один укол, зная, что он станет для нее последним.

Стало совсем холодно, когда Джефферсон подъехал к «Розен Грин». Рокки спал и он не стал тревожить собаку, которая столько пережила за сегодняшний день. Он понимал, что вряд ли застанет Тину, однако, когда вошел в бар, подошел к бармену и задал ему несколько вопросов о ней. Тот ответил, что за Тиной следили двое полицейских в штатском и делали это на виду у всех. Ричард почувствовал нехорошее предчувствие и, выйдя из бара, направился к своей машине, как услышал крики, где-то впереди. Он был уверен, что если пойдет туда, откуда раздаются вопли, то увидит нечто неприятное и… знакомое, этого он и боялся, так как был почти уверен, кто будет лежать на мостовой. Ричард ускорил шаг и увидел, что несколько человек склонились над каким-то человеком, лежащим на дороге. Подойдя поближе и раздвинув образовывающуюся толпу, он протиснулся вперед. Тина лежала лицом вверх, и оно было мертвенно бледным. Ее глаза были открыты, и они смотрели сквозь лица живых людей мутным неподвижным взглядом, это выглядело ужасно. Ричард опустился перед ней на колени и, коснувшись ладонью ее век, хотел закрыть их, но какая-то маленькая надежда еще теплилась в нем. Взяв ее за холодную руку, он пытался нащупать пульс, хотя все говорило о том, что она мертва. Приложив ухо к ее груди, Ричард услышал еле заметное сердцебиение, не веря своим ушам, он снова приложил палец к ее пульсу и к своему облегчению понял, что девушку еще можно спасти. Подняв ее на руки, Ричард хотел отнести ее в свой автомобиль, чтобы отвезти в больницу, но в эту минуту к месту происшествия подъехала скорая помощь и следом полицейская машина.

– Что здесь произошло? – спросил полицейский и Джефферсон узнал его, это был тот самый полицейский, который встретился ему у входа в дом Мелвила, – Мистер Джефферсон? – удивленно воскликнул он и, увидев, кто у него на руках еще больше поразился, – ничего не понимаю, эта девушка… сегодня комиссар Скин с ней говорил.

– Она еще жива, ей нужна помощь, – Ричард бросился к машине скорой помощи, где ему помогли положить ее на носилки. Тина была без сознания, и казалось, что все кончено. Джефферсон, сев в свою машину, направился за скорой и, виновато кусая губы, понимал, что влип по самые не куда, и теперь его жизнь, по-настоящему, в опасности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю