Текст книги "Двуликая луна"
Автор книги: Татьяна Величкина
Жанры:
Боевики
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 33 страниц)
– Тогда нужно отправлять в монастырь тем же путем, что и Дейл с Джефферсоном, – сказал Константин, – и тогда завтра наша поездка в Бхаткапур, остается в силе.
Сергей, потянувшись, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
– Не будем торопиться, главное, чтобы нам ни кто не помешал.
– Но это неизбежно, – Катя ласково провела рукой по его шее. – После того, как мы посетим настоятеля монастыря, то смело можем отправляться в Покхару, а уже там до места назначения рукой подать.
– Покхару? – задумчиво переспросил Сергей, – дай-ка еще раз взглянуть на карту. Странно…
– Что странного? – переспросил Константин.
– Я не понимаю, почему нас отправили в Катманду, когда в Покхаре есть аэродром.
– Действительно, – согласившись, кивнул Константин, – может быть потому, что мы должны повторить путь англичан?
– Теперь понимаю, – Сергей поднялся с кресла и начал расхаживать по комнате, – все так и получается. Сначала мы отправляемся в монастырь, где по всей вероятности шерпы не захотят нас слушать, но мы должны сделать все, чтобы они помогли нам, а потом, отправляться к Аннапурне.
Передохнув, он, налил себе воды и, посмотрев на друзей, улыбнулся.
– Что вы раскисли, – он приобнял Катю за талию, – давайте ужинать, а завтра отправляемся в Бхаткапур.
* * * *
Виктор Клаус совершал утреннюю пробежку, как к нему присоединился молодой, атлетически сложенный мужчина.
– Доброе утро, – улыбнулся он во все свои тридцать два зуба, – не каждый так рано встает?
Виктор не обратил на него внимания, и продолжил пробежку, на что тот не обиделся и продолжил.
– Вам привет от господина Веттина.
За мгновение, только за короткую долю мгновения, Виктор понял, что Вольф знает, что с ним происходит, и больше не доверяя ему, послал сюда своих людей. Клаус остановился и, посмотрев в упор на ни чуть не запыхавшегося незнакомца, попытался понять, что ожидать от него.
– Мэтт Шпигель, – мужчина протянул ему жилистую руку и ни чуть не сморщился от сильного рукопожатия андроида.
– Мне, думаю, не нужно представляться? – холодно спросил Виктор.
– Пойдемте, поговорим, я как раз вас познакомлю с моим помощником…
– Да пошёл ты!!! – Клаус безжалостно посмотрел в глаза Мэтта, – я буду сам решать, как мне вести себя дальше.
– Успокойтесь, Виктор, – улыбнулся Мэтт и, похлопав его по плечу (это было возможно, ведь, сам Шпигель был достаточно высокого роста – 187 см) добавил, – тебе лучше последовать за мной, я не хочу обижать своего друга, который так хочет познакомиться с тобой.
Чувствуя угрозу, Виктор был уверен в себе, он ни кого и ничего не боялся, и поэтому спокойно направился вслед за Мэттом, к столику в открытом кафе, за которым сидел другой незнакомец. Его лицо не понравилось Клаусу, но он не ведал, что такое страх и по этому, уверенно шёл вперёд. За всё это время, как он уехал из Германии, он очень изменился, он стал более человечным, если такое понятие применимо к андроиду. Он понимал, что не человек, но желал быть им, иногда он хотел чувствовать всё то, что ощущают люди, и понимал, что, не зная всего этого, у него нет смысла в жизни. Конечно, Вольф сказал бы, что Эрих что-то сделал не так, раз Виктор не хочет его слушаться, а он и не хотел, Клаус начинал понимать, что он личность и… он хочет быть человеком.
– Доброе утро, – за столиком сидел незнакомец с гладковыбритой головой, – Томас Бёрк.
Виктор, не долго думая, спросил, в чем же это он провинился перед Вольфом. Бёрк скривив удивленную гримасу, посмотрел на Мэтта. Тот принес стакан с соком и сел рядом.
– Он не хочет лишних проблем, вы были созданы для исполнения его приказов, – спокойно ответил Бёрк, – Веттин не доволен тем, что вы убили Клару, но он жалеет о ней, как ребенок о потерянной или поломанной игрушке, по этому, это не так важно.
– Больше, ему не понравилась ваша ложь, Клаус, – хищно улыбнулся Шпигель, – и по этому теперь мы будем говорить вам, что делать.
Виктор хотел что-то возразить, но вдруг почувствовал, как боль проникает в голову тонкими нитями и он не может больше сопротивляться. Голова стала ватной, и он плохо слышал голоса, потом все вернулось на свои места, и Виктор не сразу понял, что лежит на земле.
– Вот так, – пропыхтел Бёрк, поднимаясь на ноги и отряхивая колени, – теперь все будет под нашим контролем.
– Что происходит? – непонимающе спросил Виктор, – я не хочу с вами говорить… – боль, ужасная боль красным заревом заволокла глаза, Клаус, упал на колени и чувствовал, словно он был сделан из крови и плоти, невыносимо адскую, пульсирующую боль.
Сквозь красный туман, застилающий глаза, он услышал:
– Что же Вольф сразу не воспользовался блокиратором? – это был голос Мэтта, Клаус слышал его. – Жаль эту стерву Клару, она была лакомой штучкой, – он грубо рассмеялся, отпустив еще какую-то непристойную шутку о ней.
– Тебе не стоит так себя вести, – Томас протянул Виктору руку, – у тебя стоит блокиратор и все действия не согласованные с нами, будут приносить тебе боль. Если ты захочешь сбежать – тебя ждет боль, если ты захочешь уничтожить себя – ты не сможешь это сделать.
– А если ты вздумаешь убить кого-то из нас – тебя ждет ад, хотя ты вряд ли понимаешь, что это за место, – рассмеялся Мэтт, и тут же став серьезным, добавил. – Этот блокиратор придумал доктор Майнц, которого ты так превозносил. Может, и любил, наверное. Хотя, – он окинул его пренебрежительным взглядом, – кого ты можешь любить, ты же андроид, не человек.
Виктор только захотел почувствовать ярость, как ощутил действие блокиратора, но сам до конца еще не понимая, что это, и, осознав, что это приказ, забыл, что испытал минуту назад и…
– Все хорошо, господа, – ответил он обычным холодным металлическим голосом, – я сделаю все, что вы скажете, наша цель – уничтожить киборга и найти вещество.
– Хочу тебе кое-что сказать, – вставил Бёрк, – ты совершил ошибку, там, в Дели, ты отступил от плана и по этому… возможно по этому, – он словно себя спрашивал и потом сам же отвечал себе, – мы здесь. Если бы ты был послушным мальчиком, тогда не погибла бы Клара, ты не устроил бы дьявольскую перестрелку в отеле Дели и не выдал себя, а напротив, нужно было поближе познакомиться со Звягинцевым, втереться к нему в доверие и уничтожить его только после того, как он укажет, где найти вещество.
– Да, вы правы, – Виктор опустил глаза, – тогда, я хотел сделать как лучше. По этому я решил убрать мужчин, чтобы девушка испугалась и не стала со мной спорить, а показала, где находится источник вещества.
– Испугалась?! – рассмеялся ему в лицо Мэтт, – ты плохо знаешь ее…
– Что тут смешного? – не понял Клаус, – будто бы вы знаете ее?!
– О, да, но это уже мое дело, – ответил Шпигель, подавив свое желание сказать, откуда ему известна Катя Новикова. – У нее отец в коме и, скорее всего, умрет, по этому она будет драться до последнего, и не так она слаба, как кажется, тем более они со Звягинцевым… вы понимаете? – он покосился на Бёрка, и на его лице появилась скабрезная ухмылка.
– Ладно. Хватит трепаться, пора вернуться в отель, мне нужно связаться с Огастой и она кое-что скажет об их месте нахождения.
– Если только они…
– Все, Мэтт, я здесь главный и больше не хочу тебя слушать, ты уже сказал слишком много.
Томас поднялся из-за стола и, подойдя к барной стойке, расплатился за свой сок. Шпигель подтолкнул Виктора и последовал за ним, бросив бармену десяти долларовую купюру.
Бёрк заперся в своем номере и ни кого не впускал, Мэтт решил воспользоваться моментом и связался с Веттином, сообщив, что пока все идет хорошо.
– Ищите Звягинцева и его товарищей, сейчас это самое главное, – Вольф откинул длинные волосы назад, – а я уж отблагодарю тебя, Мэтт, в этом можешь не сомневаться.
– Все будет сделано, – улыбнулся ему Мэтт и выключил ноутбук.
* * * *
Ранним утром, Сергей, договорившись о прокате автомобиля, поднялся в свой номер. Катя уже не спала и заправляла постель.
– Пойду, скажу Костяну, чтобы собирался, – сказал Сергей, но его прервал голос друга.
– А я уже здесь, – Вахрутов улыбаясь, вошел в зал из прихожей, – я уже в четыре утра не спал, мысли роятся, вот я и собрался, сидел карту все просматривал.
– Поехали, – сказал Сережа, глядя на собранные вещи, которых с каждым посещением отелей, становилось все меньше. Основной свой багаж они оставили в гостинице «Разия» в Дели, а потом в доме Раджива и Нандини, которые вместо гостеприимства уготовили им ловушку. Теперь с ними было оружие и всякие спец. системы. Ближе к горам, они собирались запастись необходимым альпинистским снаряжением и теплой одеждой.
– Я нашел проводника, – сообщил Сергей, – этого человека мне посоветовал Синдуфкар, я связался с… Тамракаром, это местный непалец, который хорошо знает дорогу до Тьянгбоче, туда он не раз доставлял альпинистов, для покорения Эвереста.
– Чего же мы тянем? – Катя непонимающе смотрела на него.
– Я сам еще не знал, как быть, а сегодня утром, этот старый чудак позвонил мне и сказал номер проводника. Я подумал, что это его телефон, но это оказался номер камеры хранения в аэропорту, где я нашел его номер телефона.
– Когда же он успел позвонить тебе? – еще больше удивилась Катя, – я же встала почти, как и ты?!
– Он позвонил, когда я спускался вниз и меня позвал метрдотель. Это так смешно прозвучало. Господин Сайборг… он посмотрел по сторонам и я понял, что кроме меня в зале гостиничного холла никого нет.
Костя спросил, не заметил ли он чего-нибудь странного, ведь Виктор ни чем пока себя еще не проявил, и это было удивительно. Катя, согласившись, сказала, что наверняка узнала бы его, но никого выше Кости, в задании отеля она не видела. Им больше ничего не оставалось, как взять вещи и отправляться в машину. Это был «Ford» 89-го года, грязно-зеленого цвета, салон не шел ни в какое сравнение с внешними данными автомобиля, он был чист и уютен. Сложив кое-что в багажник, они сели в машину, и Сергей направился в сторону Ратна-Парка, где их ждал Тамракар. Проезжая мимо ресторанчиков и магазинов с фруктами и сладостями, они остановились около одного кафе, там за столиком, сидел невысокий, смуглый человек, который, завидев их машину, поднялся из-за стола и сделал жест, чтобы они остановились.
– Тамракар, – представился он и Сергей, предложил ему сесть вперед.
– Вам, наверное, нужно собрать вещи, – сказала Катя, он, обернувшись, тепло улыбнулся ей и сказал по-английски:
– Все самое необходимое – здесь, – он ткнул себе пальцем в лоб, – а остальное возьму по дороге.
Странный этот Тамракар, подумала Катя, разглядывая его со спины. Он был похож на щуплого подростка, но только если смотреть с затылка, его лицо было покрыто морщинами и скорей всего ему было уже довольно много лет.
Они остановились, чтобы пополнить запасы питьевой воды и купили несколько пятилитровых бутылок, Тамракар показал место, где можно купить самые свежие овощи и фрукты, а так же пресловутые консервы.
Въехав в старый торговый центр в Асан-Толе, они замедлили ход. Все свободное пространство было занято тележками, лотками, ящиками и корзинами с овощами, фруктами и сувенирами. Крики продавцов сливались с непрерывными гудками продирающихся сквозь толпу людей автомашин, велорикш, велосипедов; мычанием и блеяньем скота. Люди, заполонившие торговую площадь, спорили и торговались с продавцами, смеялись и просто разговаривали друг с другом.
Перебравшись через мост, под которым проносилась река Бхагмати, они оказались в Лалитпуре, к которому все ближе начинал приближаться Катманду, словно гигантский спрут. Они проезжали мимо древних буддийских пагод и индуистских храмов и не могли оторваться от красот древнего города.
– А вы давно стали проводником? – спросил Тамракара Сергей, на что тот, улыбаясь, пожал плечами.
– Давно, очень давно. Я много лет жил с шерпами, которые живут в Намче-Базаре, а мои родители – невары. Они раньше жили в Катманду, отец, как рассказывала мать, вернулся из Индии, где учился на геолога. В Калькутте, он вступил в партию Непальский национальный конгресс, за что и попал в руки непальской полиции. В пятьдесят первом году, произошло народное восстание, и режим Рана пал, король снова взял власть в свои руки, а отца освободили, мне было тогда пять лет. Вскоре отец умер, а моя бедная мать осталась без средств к существованию, и направилась к своей сестре, которая жила в Бутвале. По дороге, автобус, в котором она ехала, перевернулся и полетел в пропасть. Я чудом остался жив, а моя мать… погибла.
– Как это ужасно, – сочувственно покачала головой Катя.
– Остановите здесь, – сказал Тамракар, – и идите за мной, здесь можно запастись еще кое-чем. Выйдя из машины, они зашли в магазин, где продавалось всякое снаряжение для туристов. Тамракар, сказав что-то продавцу, кивнул ребятам и добавил, чтобы они двигались за ним. Спустившись в полуподвальное помещение, хозяин магазина открыл тяжелую железную дверь и оставил их одних.
– Где мы? – спросил Константин, – это что, особый склад?
– Да, – как-то лукаво улыбнулся проводник, – заходите, здесь он хранит вещи, которые у него покупаю я и мои друзья.
Здесь было, на что посмотреть и Тамракар уверенно и, как показалось всем придирчиво, начал выбирать товар. Они взяли кое-что из альпинистского снаряжения, а так же мощные фонари, несколько ракетниц и все, что может пригодиться в горах.
Расплатившись, Сергей немного задержался, чтобы немного лично поговорить с Тамракаром.
– Костя, укладывай все, – сказал он другу, – я сейчас… Катюш, и ты иди, я быстро.
– Вы о чём-то хотели спросить меня? – догадливо улыбнулся проводник.
– Вы не простой проводник, ведь так, – Сергей посмотрел на хозяина магазина, – он тоже.
– Я друг Синдуфкара и это ответ на все ваши вопросы, – он улыбнулся уголком рта, – мне известна цель нашего похода и я помогу вам найти общий язык с Саном Фурба, настоятелем монастыря.
– Я не ожидал такого поворота, – Сергей немного опешил, но не стал показывать своего сильного удивления. – Синдуфкар мне ничего не говорил, что вы знаете обо мне, как вы докажете то что вы с нами, а не против нас? – он сощурил свои стальные глаза и в упор посмотрел на Тамракара.
– Хорошо, – кивнул он, – я ожидал, что вы станете испытывать меня, по этому Синдуфкар сказал мне о пароле, которым вы обменялись, когда позвонили ему уже в Патне, так вот ваш пароль был «Мы пришли с миром», его – «Хочешь мира, готовься к войне».
– Это весомо, но… – Сергей не знал способа, чтобы еще как-нибудь проверить Тамракара.
– Во всяком случае, нас с вами не случай свел, это Чандар дал вам мои координаты.
– Да, вы правы, – Сергей потер подбородок, – просто после некоторых событий в Агре, я начинаю подозревать каждого.
– Это правильно, сынок, – Тамракар по отечески похлопал его по плечу, – пойдем, время не ждет.
Сергей верил ему, но опасался, что все опять может выйти из-под контроля. Да еще ни каких известий от Чарыги, он давно не выходил на связь. Константин сказал, что Алексей Викторович знает, что они ждут связи, и не выходит на нее по определенным причинам.
Выехав из города, они направились в Бхактапур, который был в десяти километрах от Лалитпура и, остановившись в небольшом кафе, решили немного перекусить.
Тамракар заказал дал – чечевичный суп и рис с таркари, хозяйка принесла пива, которое готовят из проса, и называют джар и местной водки – ракси.
– Что будут гости? – спросила его женщина и Тамракар попросил им приготовить то, что она обычно делает для альпинистов.
– Почему вы назвали нас альпинистами? – тихо спросила Катя, отпивая немного джара.
– Потому что меня знают как проводника альпинистов к Эвересту, – хитро улыбнулся он, – в старые времена, когда моя мать погибла, меня забрал к себе человек, который был родом из Тьянгбоче, он был шерпом, а его жена Сунн – беженка из Тибета. В начале пятидесятых, Китай насильно присоединил к себе Тибет, и поток беженцев хлынул в Непал, вот так Сунн познакомилась с Ангом. Анг был проводником и я начал ходить вместе с ним.
– Как же вы связались с Синдуфкаром? – просто спросил Константин.
– Работали вместе, – спокойно ответил Тамракар, отправляя в рот кусок кукурузной лепешки, – и к тому же наши отцы были в… партии Непальский национальный конгресс, тогда Синдуфкар жил в Калькутте, а потом уже переехал в Патну. Наши пути не раз пересекались и он помог мне не один раз. Теперь я помогу ему и вам. Как у вас в России говорит «Долг платежом красен». Я был в Советском Союзе и хорошо знаком с русскими обычаями, давайте выпьем за тех, кто не смог победить силы зла, которые преследуют нас, – он поднял рюмку с ракси, – за них, невидимых стражей, охраняющих наш покой.
Сергей опрокинул в рот обжигающую жидкость и, поморщившись, откусил кусок куриной ножки, Константин последовал его примеру.
– Да, – протянул он, – пока все тихо, но они появятся, и, думаю, скоро наше путешествие перестанет быть таким спокойным и приятным.
– Ничего, – покачал головой Тамракар, – главное добраться до монастыря, а там безопаснее и все решится, будьте спокойны.
Плотно пообедав, они направились дальше в Далалгхат, ничего не подозревая о том, что скоро закончатся их относительно спокойные дни и опять начнется охота и бегство от костлявых рук смерти.
Чем дальше они продвигались вперед, тем резче начинался меняться климат, становилось прохладнее, но еще не было видно снега. Тамракар объяснил, что летом, снег только высоко в горах и это хорошо, что они отправились именно в июле, когда большую часть дороги, не утопаешь в снегу. Время шло и вскоре, им пришлось оставить автомобиль на стоянке, Тамракар уверил, что это надежное место и теперь, собрав все свое снаряжение, они двигались словно навьюченные лошади по каменистым откосам, вперед к монастырю Тьянгбоче.
* * * *
– Ну, Виктор, ты становишься хорошим парнем, – похлопал его по плечу Бёрк, – слышишь Мэтт, собирай вещи, сейчас же отправляемся в Далалгхат, как я раньше не догадался, – он потер кончик носа, – это же так просто.
– Что просто, Том? – спросил Шпигель, складывая сумку.
– Да то, что нужно было просто найти проводника, они отправились по пути альпинистов, которые идут к Эвересту, а он многим известен.
Виктор продолжал методично отжиматься, чувствуя, как его мышцы наливаются силой. Он знал, где искать киборга, но не чувствовал былого энтузиазма. О том, куда они отправились, он узнал у торговца туристического магазина, который попытался солгать ему, но Клаус знал, когда его обманывали, и по этому сделал все, чтобы хозяин магазина рассказал ему о своих недавних гостях. Тот оказался на редкость терпеливым и не хотел выдавать своего товарища, но Виктор умел развязывать язык кому угодно, хотя имел мало опыта в таких делах. Теперь, охотники знали, куда направляется их добыча и в предвкушении близкой расправы, чувствовали, как адреналин начинает бить ключом.
Виктор смотрел на своих новых партнеров, товарищами он не мог их назвать и понимал, что они преследуют разные цели.
– Так теперь я понимаю, почему тебя отправил Вольф вместо себя, – сухо улыбнулся Бёрк, застегивая сумку.
– У меня только одно желание, поскорее уничтожить их всех.
– Хорошо, – усмехнулся Том, – я тебе дам такую возможность, я то же всегда жестоко расправлялся со своими врагами, – его глаза зловеще блеснули и Мэтт криво осклабившись, открыл дверь, – пойдем, я нанял проводника, он отлично знает места, по этому мы скоро наверстаем упущенное время. Виктор, ты с нами или остаешься?
– Иду, – коротко бросил Клаус, взваливая на себя основную тяжесть сумок.
Машина была готова, за рулем сидел поджарый парень. У него были темные, как у всех непальцев волосы и смуглая кожа.
– Тхангла Дами, – представился он и, повернув ключ в замке зажигания, они двинулись вперед. Машина легко шла по дороге, Тхангла обещал, что через пару часов они будут в Гхумчанге, где оставят автомобиль и отправятся через горы к Намче-Базару. – Мы нагоним ваших товарищей, и все будет хорошо.
Шпигель сочинил ему историю о том, что они отстали от группы, но Дами понимал, что они совершенно не похожи на альпинистов, но какая ему была разница, когда ему платили втрое больше обычного. Он понял, что лучше держать язык за зубами и просто привести людей в Намче-Базар.
Они тронулись в путь по следам Сергея и его друзей, Бёрк был уверен, что они найдут их, главное не выпускать из-под контроля Виктора, и за Шпигелем должен быть глаза да глаз. Не нравился он Тому, почему, спросите вы, не нравился и все.
Время приближалось к обеду, и они остановились в том же кафе, где обедали беглецы. Усевшись за стол, они заказали себе легкий обед и, быстро перекусив, решили поскорее отправляться дальше.
– Пойдем, у нас нет времени, – нахмурился Бёрк, – что ты там копаешься, Мэтт, – повысил голос Бёрк, на что Шпигель, повертел перед его носом заколкой для волос. – Не понял, что это? Это Катина заколка, она… они были здесь, и… – он повернулся к хозяйке кафе и попросил Тханглу перевести, – не было ли здесь троих молодых людей. Двое мужчин и красивая темноволосая девушка. У нее длинные волосы и она очень красивая.
Дами спросил хозяйку, но там лишь, покачав головой, что-то сказала ему.
– Она говорит, что здесь бывает много туристов, и она не может всех помнить.
– Спроси ее, был ли тут кто-то с проводником и если да, было ли здесь трое альпинистов.
Тхангла снова задал ей несколько вопросов.
– Она говорит, что два часа назад, здесь был ее знакомый Тамракар с тремя альпинистами, но она не помнит, была ли среди них девушка, потому, что они все были с короткими волосами, и она не разглядела кто из них кто.
– Ладно, – Бёрк расплатился за обед и направился к машине, – едем, главное нам известно, что они держат путь в монастырь в Тьянгбоче, там-то мы и встретимся.
Как и обещал Тхангла, через час они были в Гхумчанге, откуда вышли на проторенную тропу проводников, которые водили свои группы к Эвересту и другим вершинам. Тхангла уверенно шёл впереди по знакомым местам. Все еще было тепло, но уже чувствовалось дыхание снегов. Иногда, холодный ветерок пробирал до мурашек, и Мэтт, поежившись, натянул куртку. Бёрк замыкал их небольшую процессию, впереди него легко шел Виктор, а рядом с Тханглой, Шпигель, который по своему обыкновению, слишком любил поболтать. И зачем Вольф решил отправить его, только потому, что ему хорошо известны Звягинцев с Вахрутовым и их девчонкой. Вот уж этот Веттин, чувствую, что он замышляет что-то не хорошее и хочет сам завладеть силой вещества. Ну, ничего, я не подведу Огасту, я докажу, что еще на многое способен.
Кругом расстилались горные просторы, поросшие лесом, среди всей этой многообразной растительности, было много берез и рододендронов, и постепенно склоны становились все круче и теперь приходилось иногда обходить отвесные скалы, или карабкаться по крутым склонам. Они хватались за кустарники и корни деревьев, так щедро выставленных, словно специально для того, чтобы за них цеплялись.
Бёрк немного устал и понимал, что годы берут свое, однако продолжал двигаться дальше, не отставая от остальных. Дами очень ловко двигался вперед, быстро перебираясь с камня на камень. Вскоре местность начала выглаживаться и они вышли на гребень. Появилась тропа и теперь двигаться стало гораздо легче, но опустившейся туман, заставил всех стать более осторожными. Стало немного сыро и еще больше похолодало. Заморосил мелкий, словно осенний дождь, пахло сыростью, мхами и прелой листвой.
Все молчали и только Дами иногда давал какие-нибудь указания, он осторожно ступал по камням и был похож на крадущегося леопарда, который ловко, но осторожно прыгает по горным склонам. Дождь пошел сильнее и это усложнило спуск с горы, по этому они стали двигаться еще медленнее. Мэтт чувствовал, как от напряжения, начинают подрагивать колени и понимал, что мало подготовлен к таким переходам. В Высоких Гималаях их ждали еще большие трудности, по этому было решено, изменить план и не выслеживать своих противников до самой Покхары, это заняло бы слишком много времени и вымотало бы их окончательно.
– Надо было взять вертолет и добраться сюда… – начал, было, Шпигель.
– В Намче-Базар летают только самолеты, – ответил ему Тхангла, – но не каждый день, так мы доберемся быстрее, осталось не так долго.
Вдруг все услышали, как вскрикнул Бёрк, поскользнувшись, он полетел вниз, скатываясь по склону, хватаясь за мокрую траву. Виктор в долю секунды, схватил его и Томас понял, насколько он силён.
– Спасибо, – он вытер грязные руки об брюки, – ну что вы встали? – резко спросил он и добавил. – Вперед! Неожиданно приятно, – криво усмехнувшись, сказал он Виктору.
– Этой моя обязанность, защищать вашу жизнь, – тупо пробормотал Виктор и двинулся дальше.
Бёрк потер содранную руку и как ни в чем не бывало, продолжил спуск. Вскоре они оказались на более-менее ровном месте, где около горной реки, на том берегу, стояла небольшая деревушка.
– Нам нужно переправиться через реку, – сказал Тхангли, – вот, идем, здесь мост.
– М-да, – протянул Шпигель, – если эти жерди можно назвать мостом.
Между двумя здоровенными валунами распростерся опасный мост длинной восемь или десять метров. Он представлял из себя четыре бамбуковые жерди – три толстые и одну тонкую, которая лежала между ними. Еще одна была подобием перил, которая находилась на уровне колен.
Внизу неслась стремительная горная река и даже Бёрк почувствовал, где-то страх.
– Тхангли, – сдержанно спросил он, – как нам переправиться по этому мосту, мне кажется он очень ненадежный.
– Все нормально, господин, сначала пойду я, а вы посмотрите, как нужно передвигаться по нему, – с этими словами Дами, направился к мосту и повернувшись лицом к «перилам» начал двигаться в сторону противоположного берега. Он это делал так проворно, хотя и забавно было за ним наблюдать, как на карачках, лицом вниз, глядя на ревущий водяной поток, он передвигается, придерживаясь кончиками пальцев за жердь для балансировки. Проводник сделал знак Виктору и тот, оставив часть груза, начал осторожно перебираться на другой берег, мост раскачивался из стороны в сторону, но он безупречно добрался до конца, и так несколько раз, пока вся поклажа не оказалась на другом берегу. Потом, пришла очередь Мэтта, ловко проделывающего это, а затем и Бёрк последовал за ними. Так они продолжили свой путь, не останавливаясь в деревне, до Намче – Базара оставалось немного и они решили двигаться как можно быстрее, чтобы до темноты добраться до места.