Текст книги "Эту ферму мне муж купил (СИ)"
Автор книги: Татьяна Антоник
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Мое не мое, а закон нарушать не стоит. – Поморщился бледнолицый брюнет, в которого я прямо таки влюбилась на мгновение. – Миссис Зои, за сколько вы хотите купить стадо?
Я назвала всю сумму, что имелась на руках. Очень боялась, что не хватит, но не меньше страха вызывало то, что едва наш защитник уйдет, я снова превращусь в пустое место.
– Тю, – сплюнул на пол мистер Хотсуорт, – это какие-то гроши. Перебиваю ставку.
– И я перебиваю, – дернулся вперед мистер Эдвард.
Расстроившись, я повернулась к Аспиде. Она моих горестей не разделяла, но сочувствовала.
– А я еще и повышаю, – мистер Дарк назвал сумму, про которую никто не мог подумать. Для всех она была баснословной. – Так что, леди Айвери, продано?
Миссис Эланор покрутила в пальцах деревянный молоточек. Будь ее воля, она бы стукнула по лбу возмутителя ее спокойствия, но отчего-то Блуди Дарк пользовался уважением в местном обществе.
Мою горечь было не унять. Человек, который за меня заступился, совершил подлость на моих глазах. Поднялся, взмахнул ладонью, приветствую собравшихся, поправил котелок на голове.
– Миссис Сандерс, вы тоже поднимитесь, – позвал он меня. – Надо как-то поприветствовать гостью в городе. Считайте это моим подарком.
Да блин. Я окончательно перестала понимать, что происходит. Что за небывалая щедрость?
И не одна я пребывала в шоке. Каждый участник злополучного аукциона распахнул рот. Вокруг падали челюсти, будто яблоки по осени.
Шла я медленно, вразвалочку. Очень боялась приближаться к миссис Айвери.
Дамочка чересчур активная. Такая, кто при расстройстве, обидах и эмоциональных встрясках собирается и создает курсы по саморазвитию.
Но она просто подсунула мне договор, пошипела на Блуди и отвернулась, явно показывая, что знать, общаться и видеться с нами не желает. А я и не настаивала.
Расписавшись в бумагах, я недоуменно воззрилась на мужчину. Он подмигнул, но ситуация никак не прояснялась.
– Доставьте все на ферму, – велел он сотрудникам, кто устраивал аукцион. – А мы с миссис Сандерс и мисс Сандерс поедем отдельно.
Подпрыгивающая от нетерпения Аспида чуть ли не набросилась на меня.
– Он тебе что-то сказал? Вы встречались отдельно? Почему я не в курсе?
– Эй, я и сама ничего не понимаю, – успокоила подругу. – Может, мистер Дарк объяснит наедине?
Странное дело, но настроение у бледного владельца книжной лавки словно улучшилось. И румянец на щеках появился.
У него оказался собственный экипаж, и я определенно недооценивала состояние, которое можно сколотить на пыльных фолиантах. Карета была не хуже герцогской, и учитывая, что назойливого и настороженного Йена Мендлера в ней не было, очки за лучшее украшение, убранство и комфортабельность я вручила нынешней повозке.
– Вау, – прошептала нагиня, – получается, мы и денег сэкономили, и стадо забрали. Их-то есть можно?
– И их есть нельзя, – предостерегла животный аппетит Аспиды, но сама повернулась к Дарку. – Мистер Дарк...
– Блуди, просто Блуди, – усмехнулся он. – Я сделал весьма щедрый дар, можем себе позволить перейти на более фривольное обращение?
– Позволить-то мы можем, – кивнула я, – и я не дура, чтобы от дара отказываться, но... – замолчала, собралась с духом и выпалила, – что за свой подарок вы потребуете?
Мозг рисовал самые красочные картинки, почему-то связанные с развратом. Я девица не стеснительная, но не верилось, что богатый, мрачный человек поведется на мои скромные достоинства. И я рыжая, в конце концов.
– Зои, – облизнулся Блуди, и мне от этого жеста поплохело. – Видите ли, у меня очень редкий, важный, магический дар. Буквально бесценный...
Аспида занервничала, присмотрела к нашему спутнику внимательнее, принялась незаметно меня щипать.
– Какой? – заинтересовалась я.
– Я сам вижу магию, Зои Сандерс.
Пф, да тут таких навалом. И я вижу, но не хожу, не хвастаюсь. Прогуляйтесь к артефактору, там магии... Закачаешься.
– Зои, он говорит про другое, – часто-часто заморгала подруга. – Он знает.
– Что знает? – я нахмурилась.
Внутри ощутила, что меня подташнивает. Организм подсказывал, что намеки Блуди не принесут ничего хорошего.
– Ну, то что ты... – Аспида заерзала.
– Что вы попаданка, Зои. И что понимаете зверей. – Закончил за мою соседку мистер Дарк.
Я застонала, выругалась по-своему, и откинулась на спинку. Больше не самовыражалась. Моей беде не помочь. С нынешних пор Блуди Дарк мог вертеть мной, как тому заблагорассудится, просто потому что дар ему подсказал. Вечная несправедливость.
И мужчина словно понял мои опасения.
– Вы не подумайте, я не планирую вас шантажировать.
– О, нет, я так и не подумала, – показала свои зубы я, – вы меня купили.
– Не попали, Зои, – завертел он головой. – Я продолжу утверждать, что это подарок, но все-таки буду надеяться, что вы окажете мне одну услугу.
– Какую? – хором воскликнула я и Аспида, сидящая рядом.
Склонились к нему, теряя остатки терпения.
– Я... хочу... – торжественно произносил мистер Дарк, – приручить дракона.
Выслушав это предложение, я не удержалась от смеха. Если честно, я неприлично захохотала, но наш внезапный благотворитель оставался невозмутим.
– Какого такого дракона?– Всхлипнула я, утирая слезы, вызванные смехом. – Их же не существует?
Говорила я вполне уверенно, потому что недавно расспрашивала Аспиду о волшебных существах, населяющих мир. Легенды и мифы про драконов ходили, вроде бы они когда-то жили. Местные археологи собирали их кости и выставляли в музеях, на манер наших динозавров. И виверны были их потомками.
Но Аспида клялась и божилась – крылатые ящеры размером с дом давно пропали, вымерли.
– Зои, я делаю серьезное предложение, – насупился Блуди.
– У вас есть дракон?
– Ммм... Возможно.
– Да нет у него ничего, – Аспида не унималась. – Последний погиб от рук тогдашнего короля.
– Какого?
– Понятия не умею. Не написано.
– На короле не написано.
– На драконе, блин. Зои, ты реально задумалась? – опешила подруга.
А что мне остается делать. Загадочный вид мистера Дарка как-то заставляет поверить в любые сказки. Да и попадание в иной мир делает все возможным...
Наша повозка остановилась перед воротами на ферму. Первым вышел мужчина, вновь галантно предложив свою помощь.
– Так и быть, мистер Дарк...
– Блуди, – поправил он.
– Да, простите, Блуди. Так и быть. Естественно, я помогу. Если у вас есть дракон, я бы и сама приплатила, было бы чем. Кстати, а чем они питаются?
– Это вам и предстоит выяснить, Зои, – не слишком ободряюще оповестил меня Дарк.
– Я слышала, – подбоченившись, влезла Аспида, – что они предпочитают девственниц, прикованных цепями к горным породам. Как закуску будем подавать? В сыром виде?
Закашлялась. Осведомленность нагини порядком напугала. И кровожадность.
– Не хотелось бы, чтобы это оказалось правдой, – поморщился Блуди. – Во-первых, у нас со скалами напряженка. Да и по поводу девственниц сомнения берут.
– Ладно, – проигнорировала я их настораживающий и кошмарный диалог. – И когда мы воочию увидим вашего дракона.
– А, далеко ходить не надо, – вот совсем не обрадовал он. – У меня все с собой.
Я и Аспида переглянулись. Либо мистер Дарк двинулся умом, и я не против такого варианта. Либо где-то в небе мы не заметили слона.
К счастью, из сундука, крепившегося к карете, накрыв его предварительно снятым пиджаком, мужчина вытащил голубое, с синими прослойками яйцо. Оно само по себе стоило огромное состояние.
– Да... – упала челюсть у подруги.
– Пойдемте в дом, – ошалела я.
– Зачем в дом? Я хотел подбросить яйцо в ваш курятник, – задумчиво произнес благотворитель. – Не мне же его высиживать?
Я его чуть ли не затолкала внутрь. И к курицам подпускать не собиралась. Чтобы потом у меня по огороду ящерица прыгала? Спасибо, обойдусь. Я Файера от несушек отогнать не могу, уже всю землю возле забора слюной закапал.
Кстати, а где носится эта маленькая, голубая булка ярости? У меня к нему деловое предложение...
Виверн и хаски, слава богу, закончили свою прогулку по близлежащей территории. Все осмотрели, налаялись, нарычались в волю на соседей и блуждающих кошек. Буран учил Файера своим повадкам, а Файер того своим. Оттого и собака периодически проверяла себя на возможности к полетам. И войдя, я услышала чье-то тяжелое падение, вой, после скрип по деревянному паркету и топот множества лап.
– Вы вернулись? Где деньги, рыжие? – делал виверн попытки нас раскулачить. – А это вы кого притащили? – крылатый охранник подозрительно воззрился на мистера Дарка.
Забрав у мужчины яйцо, я опустилась вниз и показала предмет своим питомцам. И если Буран воспринял новую игрушку хозяйки относительно стойко, принюхался и почти сразу осознал, кому именно принадлежит клад, иначе зачем накрыл глаза лапами, то Файер ощерился и отбежал.
– Это я думаю, то, что думаю? Вас зачем посылали? За едой. А вы что притащили? Чтобы мы стали едой? Зои, я возлагал на тебя столько надежд. Думал, забуду те дни голода и скорби. Ты же болтать умеешь. А ты что делаешь? Глядишь, побираться пойдем. – Тараторил он ворчливым тоном и затянул песню на манер попрошаек с вокзала. – Люди добрые, сами мы не местные, скиньтесь двум животинкам на мраморную говядинку. Ты этого добиваешься, да? Буран, она того?
– Эй, ты чего шарахаешься, как конь от капли никотина? – возмутился более спокойный пес. – Зоя не полоумная. Она заботливая. Зависть берет, что там что-то круче? Там такой же, но большой? – спросил у меня Буран.
– Ага, – кивнула я, – и яйцо надо кому-то высидеть.
Естественно, все взгляды обратились к Файеру. И пока тот ругался и утопал в междометиях от увлекательного предложения, я посмотрела на Аспиду и мистера Дарка.
– Файеру не нравится.
– Как не нравится? – нахмурился брюнет. – Они же одного вида.
Плевал он на сомнительное родство.
– Файер, миленький, – погладила по блестящей чешуе девушка, – а кому нам доверить это яйцо? Кроме тебя я других драконов не вижу.
– Ну, нет, – взмахнул хвостом виверн. – Я не самка. – Почему-то умолчал, что он и не дракон. – Сама высиживай.
Вздохнув, попробовала подойти к питомцу подруги с другой стороны, умасливала.
– Не самка, будешь отцом. Представляешь, какая у тебя власть будет в городе, когда он вырастет? Нам придется кланятся тебе, песни хвалебные петь, все мясо в городе отдавать.
– Это да, – почесался пламенный зверек и чихнул. – Всех врагов распугаю. Но, проклятье, Зои, я этого не умею.
Внезапно в моих руках что-то хрустнуло. Почувствовала, что предмет в руках задрожал. Маленький, тихий звук, но какую бурю эмоций вызвал.
Буран от испуга поджал все конечности и завыл. Где хаски, там и драма. Аспида ойкнула. Блуди ринулся вперед, чтобы посмотреть, не навредила ли я ценному артефакту. А противная ящерица полыхнула на меня огнем, благо я увернулась.
– Файер, мать твою, доберусь и в холодной реке искупаю, – пригрозила я, ощутив, что получила значительный ожог.
Но, поразительно, это очень хорошо сказалось на чуть проклюнувшемся яйце. От жара оно и само раскалилось. Чтобы окончательно не обгореть, я быстро положила его на наш кухонный стол. Дорогущий, атласный пиджак мистера Дарка воспламенился, поверхность деревянной столешницы начала тлеть, но из скорлупы выбрался премиленький зверенок.
Я протянула руку, чтобы до него дотронуться.
Алый, с желтыми глазами и кошачьими зрачками. Пока речь не разбирала, но от моего прикосновения этот змееныш словно заурчал.
– Это невероятно, – ошалел Блуди Дарк. – Как так получилось? Мне говорили, что яйцо нескоро вылупится. Я, признаться, местами не верил, что подобное, вообще, возможно.
– Это чудо, – умилилась я, позабыв про ожоги и боль. И про назревающий пожар, чего уж там.
Жаль, Аспида не поддерживала наш энтузиазм. Осталась хладнокровной, что для ее вида неудивительно. Во-первых, она потушила огонь магией.
– Это чудо, для Дарка, – во-вторых, едко отметила она, – а для нас капец. Зои, я говорила тебе, что ты гений?
Завороженно наблюдая за новым членом нашей звериной семейки, я пропустила ее вопрос мимо ушей.
– Да.
– Так я тебя обманула. Ты тупица, Зои. Что с этим крылатым чудовищем делать будем? Он ведь когда-нибудь вырастет.
Глава 4. Если девушка делает глупость, то исключительно из-за дракона.
Зои
За несколько дней на нашей ферме произошли значительные изменения.
Во-первых, состоялся серьёзный разговор с домашними питомцами. По принципиальному философскому вопросу о стакане, который наполовину полон, либо наполовину пуст, Буран и Файер пришли к выводу, что их миски пусты. Полностью. Всегда. Насыпай.
Так что каждое утро и каждый вечер начинались и заканчивались моим ранним подъемом, ругательствами и жутким чавканьем.
Во-вторых, у меня появилось стадо. Родное, говорящее, пищащее.
Четыре козы, две овцы, баран, четыре коровы и две лошади. По невероятному совпадению, ко мне попали Эдди и Элли, которых наш сосед, оказывается, брал в аренду, но не успел выкупить.
Животинка выяснила, что я понимаю их речь. Они буквально требовали, чтобы я заходила к ним ежедневно и бесконечно болтала.
С помощью мистера Дарка оно, мое стадо, не голодало, но я записывала в свою тетрадочку долги, которые мне следовало вернуть бледному брюнету. Складывалось впечатление, что бизнес-предприятие в глубоком убытке, и легче искать другие способы заработка. Я крепилась, пыталась не унывать.
Во-третьих, к банде вечно голодных и оскорбленных добавился «Счастливчик».
Блуди заключил, что я каким-то образом хорошо влияю на его дракона, он проклюнулся – это уже счастье. И рос, что радовало, но к счастью не располагало.
Кошмар.
Потому что Счастливчик рос не по дням, а по часам. За три дня достиг размера половозрелой, увесистой собаки. Мог и Бурана за бок прикусить.
Из минусов, Счастливчик не заговорил и не понимал, что ему хочу сказать я, виверн или кто-то другой. Он никого не слушался, вел себя как гигантская трехлетка с отвратительным характером. Хотя бы не спалил дом, изрыгал пламя исключительно на улице. Я и за это была благодарна местным богам.
После ударных выходных, где я познала йогу и позу собаки, то есть копала, сажала и поливала, я сидела на кухне и беседовала с Аспидой.
– Нам надо получить место на ярмарке, – объясняла ей, попивая кофе. – Через неделю у нас будет сыр и творог. Молока и яиц достаточно. Смысл все это складировать, если не собираемся продавать? И деньги нужны. Мне стыдно перед мистером Дарком.
Под окнами пробежал Счастливчик, и мы через стекло заметили, как сгорело очередное пугало, созданное нами, чтобы оберегать посевы от настырных ворон. Не нравился ему наряженный, соломенный человечек, вызывает негатив, не дает свободно пробежаться по початкам так и не поднявшейся кукурузы. Поэтому Счастливчик его сжигал. Если не действовать, то в жизни ничего не добиться. У дракона есть принципы, надо это понимать.
– Ну, ему же не стыдно оставлять здесь свою зверюгу, – философски отвечала девушка, вытягивая носочки. – Я даже удивлена, что ты хочешь все распродать.
– Почему? – недоумевала я.
– Ну, птиц есть нельзя, говядину тоже. Мы для чего их разводим? Это не ферма, а какой-то отель для четвероногих.
– Ага, – хрюкнул внизу Файер, притворявшийся спящим. Счастливчик его утомил. – Целых 0,5 звезд.
С мясом вопрос вставал остро. Я не представляла, как я могу отправить на верную смерть своих питомцев. Я с ними сдружилась, разговаривала, каждый вечер обнималась. Но после аукциона меня и Аспиду словно вычеркнули их жителей города. Нас буквально презирали, и ведь до этого прием тоже был холодным.
Росс Хотсуорт напрочь отказался что-либо продавать, сосед Эдвард при встрече тоже отворачивался. Благо Блуди подсказал выход, отвозя Аспиду на закупки в соседний городок, там, кстати, были владения Мендлера.
Может, я бы и перешла на вегетарианство, но хаски, виверна и подрастающий дракон не разделяли модное движение.
– Да и не даст тебе туда никто встать, – мотнула головой подруга. – Всем заведует леди Айвери. А рыжих она не переносит.
– Она ждет от тебя крема, – вспомнила я. – Ты, вообще, планируешь ими заняться?
– Может, да, – вяло отвечала Аспида, – может, нет. Я пока не решила.
Прибыв в новый мир, я обзавелась новыми чертами характера: упертостью и усталостью. Усталость не помогала, пришлось уповать на упертость.
Единственный путь к сердцу аристократки – снабдить ее косметикой, созданной заботливыми руками рыжеволосой язвы. И ради этого я готова пойти на все.
Короче говоря, этим вечером мы пошли покорять лесные массивы Хайклера в поисках ароматных и чудодейственных трав. Взяли с собой пса, ящерицу и дракона, но я и подумать не могла, как об этом пожалею.
Поздно ночью, Аспида заставила лезть меня на дерево, обросшее душистым хмелем. Сама она не могла, потому что утверждала, что наги весят много, и бедная сосна надорвется. А я, обычная попаданка в пятьдесят килограмм, справлюсь.
Не учла одного, я не могла похвастаться змеиной ловкостью, силушкой и грацией. Скорее я была топором. Он и в воде тонет, и в стволе застревает. Но Аспида напирала, принялась помогать.
Сначала она пыхтела, потом что-то хрустело, то ли ветки, то ли ее суставы, то ли мои ребра. Я от страха не поняла. Потом я почувствовала, как что-то взбирается по моей ладони.
Обнаружив на ней паука, размером с эту самую ладонь, и когда он спросил меня:» Куда лезешь, рыжая», – я все-таки набрала и нужную высоту, и нужный темп для сбора хмельного урожая.
– Аспида, я спускаюсь, – прокричала ей.
– Не ори, дети спят, – приструнила меня паучиха, подбираясь все ближе и ближе.
– А у вас есть дети? – я сглотнула.
– Есть, есть, не сомневайся.
Глаз я ее не видела, но прозвучало достаточно угрожающе. Иногда жалею, что понимаю речь насекомых и животных. Где-то полезно, а где-то я предпочла бы оставаться в полнейшем неведении про их образ жизни.
Пролепетав извинения, я ринулась к земле, бросив туда же корзинку с содержимым.
– Зои, с тобой только на дело, – мотнула головой подруга. – Зачем все разбросала? Как мы все это в темноте разглядим?
– Ты маг, ты и посвети, – ругалась с ней.
Я жутко устала и раздражалась от поведения соседки. Нет, она многое на себя взяла в обустройстве фермы. Она готовила, убиралась, следила за Файером и Бураном, а на мне возлежали обязанности по уходу за стадом и птичником. И, самое отвратительное, она будто и не волновалась, что мы утопаем в долгах.
– Я как посвечу, – фыркнула Аспида и спохватилась. – И правда, чего это я не свечу?
Вокруг ее ладони образовался тусклый комок света, но достаточный, чтобы видеть путь.
Собрав хмельные шишки, мы спустились к воде, где она намеревалась заняться сбором водорослей для ее кремов. Я расстелила куртку и села на траву, переводя дух.
Животные играли неподалеку. Буран с опаской изучал водную гладь, Файер огрызался на пролетавших комаров, а Счастливчик счастливо носился по кустам. У него сна и утомленности ни в одном глазу не было. Маленький дракончик, вообще, никогда не уставал, жил с шилом в одном интересном месте. Охотился, пытаясь повторить подвиги виверна. Ведь как завещал ему синий, вредный ящер: «Ночь вкусна и полна ужинов».
На секунду подумала, что вот он, заслуженный отдых. Пускай, завтра я не поднимусь с постели, и мои питомцы будут заслуженно на меня орать, но в этой тишине я словно постигла дзен.
Хайклер потихоньку начал нравиться, я преисполнилась благодарностью к мистеру Дарку, радовалась, что обзавелась верной подругой, пока...
Пока Буран не заверещал пискливым голосом.
– Зоя, Зоя, Зоя, меня подстрелили! Зоя, помоги. Зоя, мне больно! Это пираты, твою мышь...
Рванув вперед, натурально испугавшись за сохранность верного помощника, никак не могла понять, а что именно с ним происходит. С виду он не был похож на раненого, сидел, поджав хвост на берегу.
– Буран, ну ты дурак, – всхлипывал от счастья Файер.
– Объясните мне кто-нибудь, что с ним не так! – вспылила я.
– Зоя, он сказал, что здесь есть пираты, – гавкнул хаски, – вот я и ловил.
– И поймал, – вовсю веселился крылатый проходимец. – Ты не знал про морские законы?
– Нет, – взвизгнул пес.
А Файер наставительно заявил.
– Первый морской закон гласит: никогда не вались кормой в лицо пирату!
И был прав как никогда. На хвосте, уцепившись за хвост Бурана, мотался несчастный рак.
Я пыталась изображать серьезное лицо, но выходило плохо. Из меня вырывались смешки, как бы я ни старалась. Освободив хаски от ругающегося морскими выражениями речного жителя, обняла питомца.
– Хватит, будешь кричать, он вернется.
– Нет, все! Хватит с меня речки. Идем отсюда. Вы все собрали? – распсиховался Буран.
Аспида рядом тоже хохотала, сообщив, что мы закончили, можно собираться домой.
– Так, – она принялась озираться. – А где Счастливчик?
Сердце сделало кульбит. Маленький дракон словно исчез, словно под землю провалился. Услышав жуткий вой Бурана, дернулся и отбежал. Счастливчик, по сути совсем малыш, был не из трусливого десятка, но в сотню, пожалуй, вошёл бы.
Я очень старалась не впадать в отчаянную панику. Блин, мы потеряли дракона! Подобная ситуация могла случиться только со мной.
Мы добрых полчаса бегали по берегу в поисках.
– Вдруг он отправился домой? – предложила нагиня. – А что? Проголодался, сейчас твой птичник сожрет.
– Не нагнетай, – попросила ее. – Его следует отыскать. Маленький испугался.
– Его напугаешь, – Аспида в поиски никак не вовлекалась.
– Может, Буран сможет найти его по запаху? – предположила я, оборачиваюсь по кругу. И заметила, что хаски вознамерился сделать ноги. – Буран, ты куда? Время ловить нашего дракончика.
К сожалению, пес поддался унынию.
– Мой звериный девиз, Зои, – пролаял он, продолжая коситься на выловленного рака. – Вовремя убежишь – лишний день проживешь. Не планирую его нарушать.
Но я, конечно, настояла. Девизы девизами, но с долгами перед Блуди, со страхом за судьбу крупноватой, но безголовой ящерицы, я одна не совладаю.
Разделившись и договорившись встретиться на берегу минут через двадцать, все разбежались разными путями.
Я шагала по лесу в сторону поместья Эдварда и во все горло орала:
– Счастливчик, Счастливчик.
Потом затихала, надеясь, что услышу шорох в кустах, хруст веток или что-то похожее. На худой конец подошли бы и чьи-нибудь визги. Для собственной сохранности подобрала увесистую ветку.
Периодически обращалась к вселенной, перебрасывая из рук в руки своеобразную дубинку, молилась о том, что буду вещать свой нелегкий попаданческий путь в мемуарах. Как блудила и заблудилась... Ой, нет, пожалуй, напишу, что блуждала и заблуждалась.
Неожиданно со спины раздался неожиданный шорох. Я мгновенно развернулась, уповая на то, что молитвы достигли неизвестного адресата. Какое жесткое разочарование я испытала, обнаружив перед собой... Его Светлость.
Стоп!
А он что в ночном лесу забыл?
– Что вы здесь делаете? – выпалила я.
– Что вы здесь делаете? – соответственно, вырвалось у него.
Ночь, луна, кто-то поблизости орет: «Счастливчик, Счастливчик. Где ты, дрянь такая!» Все располагает к прогулкам
– Питомца потеряла, – честно признала я. И на всякий случай добавила, – из стада.
А что? Такими темпами у меня действительно наберется стадо ящериц.
Йен Мендлер скептически изогнул бровь.
– В столь поздний час выгуливали среди деревьев корову? Может, зря мистер Дарк возложил на вас уход за животными? Воспользуйтесь дружбой с ним, прикупите книг по уходу. Вы в курсе, что за воротами вашей фермы полно опасных тварей?
И снова он намекает на мои умственные способности. Ладони с силой сжали бревнышко. Он напросится.
– Ходячих мертвецов? – пришла моя очередь выгибать брови. – И правда, страшные.
– Вообще, я имел в виду волков, медведей и лисиц... – хмыкнул мужчина. – Что за чушь вы несете? Какие, проклятье, мертвецы?
Упс, тут таких не бывает?
– А вы увиливаете, – нагло напирала я, потому что нечего лезть в народный фольклор, если ты с ним незнаком. – Вы-то что забыли поблизости от ворот моей, – я подчеркнула, – фермы?
Полагала, что герцог примется в глупые бессвязные объяснения, начнет фантазировать, выдумывать. Проще говоря врать.
– Насколько мне известно, миссис Сандерс, – закатил глаза мистер Мендлер, я его белоснежное глазное яблоко и в этой темени разглядела, – этот лесной массив не принадлежит никому. И я приехал не к вам. Меня вызвал мистер Эдвард. Кто-то напал на его поместье, кур утащил.
– И они вызвали герцога? Серьезно? На блуждающих в ночи лис? У вас как с занятостью?
Эта версия даже круче той, которую я бы выдала секунд через десять.
Кажется, мне опять удалось задеть мужчину. Он выпрямился и скрестил руки на груди.
– Вызвали меня, потому что я в прошлом боевой маг, в отличие от вас. – Он обвел меня негодующим взглядом с ног до головы. – Эдвард утверждает, что видел дракона. Теперь вы осознаете, в какой опасности сейчас находитесь?
Я застыла на месте и буквально не дышала. Потому что реально осознала, в какой опасности нахожусь. Ведь упомянутый дракон выглядывал из куста за спиной моего собеседника и склонил голову на бок. Скотина он, а не дракон.
Мою дрожь и судорожный вздох мистер Мендлер понял по-своему.
– Миссис Сандерс, не бойтесь. Их несколько столетий никто не видел. Вероятно, что Эдвард ошибся, чересчур впечатлился, и где-то рядом бродит дикий виверн. Но и он представляет угрозу. Дикие и неприрученные, они нападают на жителей. Бывали и смертельные случаи. Миссис Сандерс? Миссис Сандерс? Куда вы смотрите?
Он обернулся, одновременно с его движениями в кустах мелькнула рыжая макушка. Кто-то оттащил за хвост Счастливчика, а потом ветки пришли в неистовое движение.
У меня жизнь промелькнула перед глазами. Об этом происшествии в своих мемуарах я напишу позже, когда уже никто ничего не сможет проверить.
– Никуда не уходите! – прорычал Йен, создавая на ладони волшебный, пульсирующий шар.
Я не придумала ничего лучше, чем замахнуться на мага дубинкой. В это мгновение из кустов вылезла потрепанная Аспида и поправляла платье.
– Простите, это была я, – всхлипнула она. – У меня виверн убежал.
– Вам придется возместить мистеру Эдвардсу убытки, – произнес герцог. Повернулся. – Миссис Сандерс, Зои? Вы что собирались сделать?








