Текст книги "Огонь души (ЛП)"
Автор книги: Сьюзен Фанетти
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 17 страниц)
Это означало, что он был ее врагом. Не только ее тюремщиком и хозяином, но и врагом на поле боя.
И все же ей хотелось улыбнуться, когда он вошел в ее комнату. В комнату, где ее держали под охраной. По его приказу.
Почему он держит ее здесь? Чего он хочет?
Он хочет, чтобы она служила ему? Но он не пытался взять ее, хотя, казалось, хотел этого – и Астрид почти ждала, что он возьмет ее в тот день, когда сбил ее с ног.
Он не пытался заставить ее работать, даже прибирать в комнате. Другие служанки убирали в комнате, приносили ей еду и обеспечивали ее всем необходимым. Весь день она только и делала, что сидела и пыталась найти способ снова сделать свое тело сильным.
Леофрик пытался только поговорить с ней. Каждый день – и Астрид знала, что он хочет научить ее своему языку. Она кое-чему научилась, да, вот только не собиралась учить его в ответ. Она не станет. Там, где можно не сдаваться, она не сдастся.
Она не встала, когда он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. На страже стоял маленький стражник – значит, была уже вторая половина дня.
Когда Леофрик вошел в комнату, стражник даже не обернулся.
Он подошел и сел в кресло напротив нее.
– Здравствуй.
Она молча посмотрела на него.
Его взгляд скользнул по ее голым ногам, и Астрид возненавидела чувство неловкости, которое ее охватило. Ее ноги были тощими и покрытыми шрамами, но это с ней сделали Леофрик и его отец, так что ей не за что было стыдиться. Стыдиться – нет, но злиться бы стоило. Ей следовало злиться на него за то, как она выглядит и что чувствует. Но сейчас Астрид чувствовала стыд. Эти шрамы она заработала не в бою, а в плену. Это были не следы силы, а отметины слабости – и Леофрик и его люди сделали ее такой.
Она не помнила, чтобы он когда-либо был в черном месте – она не видела его там до дня, когда он вынес ее оттуда – но тем не менее это был он, она знала. Он и его отец, король.
Но почему? Какую цель могла иметь их жестокость? Если только эта жестокость не была направлена на то, чтобы сделать ее их оружием.
Астрид пыталась обдумать такую возможность, но ее мозг никак не мог связать эти кусочки воедино. Она подумала о хнефатафле, об игре, в которую играла с Леифом, и о том, как он загонял ее в ловушку, обманывал ее, а потом нападал на ее короля.
Стратегия. Думай наперед. Нет, даже в лучшие дни у Астрид было плохо со стратегией. Она попыталась представить себе, что черное место было частью плана – и не смогла.
Леофрик заговорил с ней, произнося слова, которых она не понимала, но она услышала «отец», «брат» и «язык» и предположила, что он говорит ей, что хочет, чтобы она училась. Возможно, его отец хотел, чтобы она научилась их языку. И у него есть брат. Он сказал что-то о «времени», но она не знала, что именно.
Затем он наклонился вперед и взял ее за руки. Руки у него были большие и сильные, хорошей формы, с длинными пальцами. На них были шрамы воина. Это были хорошие руки, и она знала их прикосновения. Она хотела их.
Астрид убрала руки. Если он прикоснется к ней снова, этот испуганный ребенок, который так сильно хотел его, может взять над ней верх.
– Пожалуйста, – сказал он. Она знала это слово. Он часто это повторял. Это было похоже на snälla. Он просил ее.
Он похлопал себя по груди.
– Леофрик. Леофрик.
Он указал на нее и поднял брови. Астрид точно знала, чего он хочет. Ее имя.
Но она только сжала губы и смотрела на него, и после недолгого ожидания он покачал головой.
Потом вздохнул, снова поглядел на ее руки и встал.
Уже в дверях он сказал:
– Прости меня.
Это она тоже поняла.
Но она поняла и еще кое-что. Что-то в его поведении, в его быстром уходе, заставило ее насторожиться. Сегодня он не очень старался и казался совсем другим.
Он сдался. И это было в некотором роде важно.
Пора было уходить. Была ли она достаточно сильна, чтобы сделать это, она не знала, но что-то изменилось, и ей пора было бежать. Если она не будет достаточно сильна, чтобы убежать, они убьют ее. Она сама об этом позаботится. Она никогда не вернется в это черное место.
Крошечная надежда трепетала в ее сердце – что Леиф, Вали, Бренна и все остальные все еще живы, все еще в Англии, что прошло не так много времени с тех пор, как они видели друг друга. Та часть ее мозга, что могла мыслить разумно, осознавала, что это была лишь мечта. Но по крайней мере, лагерь был местом, которое она знала, местом, откуда она могла начать, где она могла найти силы. И возможно, они все еще будут там, будут ее ждать. Крошечные искорки надежды разжигали в ее душе огонь.
Она обязательно попытается.
Еще бы только понять, как.
– oOo~
Идея пришла ей в голову, когда служанка, Оди, забирала поднос с ужином и разлила бульон. Она вытерла его краем своего платья, а затем просто оторвала испачканную часть.
Астрид вспомнила, как легко рвутся эти платья.
Когда Оди уйдет, она останется одна – на всю ночь, до самого утра, когда принесут завтрак.
Ей нужна была одежда – не то дурацкое платье, в котором невозможно бегать, и нормальная одежда. Ей нужно было оружие.
Стражник, который придет утром. Он был примерно ее роста. У него было копье, и пусть Астрид не умела обращаться с копьем, это было лучше, чем руки.
Она знала, как получит все это. Его оружие и его одежду.
Если будет достаточно сильной.
Если будет достаточно храброй.
Было время, когда она была и сильной, и храброй. Ей нужно было только вспомнить, каково это.
Она схватила сверток с одеждой и принялась за работу.
– oOo~
Астрид провела всю ночь, разрывая платье на полоски и заплетая их в косу. Ткань была непрочной, поэтому она заплетала полоски, а потом заплетала косу, пока не получилась прочная веревка длиной примерно с ее рост. Достаточно, чтобы обернуть вокруг руки.
Она немного отдохнула – ей понадобится много сил, – но даже в недолгом сне мысленно обыгрывала свой план.
Это был ужасный план, основанный на куче предположений. Но это было единственное, что Астрид смогла придумать.
Когда небо посветлело, она услышала шорох, стук и тихий разговор, означавший смену стражи. Большой мужчина, с которым она не смогла бы справиться ни за что на свете, уходил, а мужчина ростом с Астрид вставал у двери.
У двери, которую они никогда не запирали.
Она подождала несколько минут – не слишком долго, потому что ей нужна была тишина рассвета, чтобы уйти, но достаточно долго, чтобы большой стражник ушел.
Астрид не знала о том, что находится за дверью. В трех футах от порога начиналась неизвестность, и она была в руках богов.
Всю ночь она молилась Тюру (прим. бог войны и чести в скандинавской мифологии), прося бога помочь ей обрести мужество и силу и понять правильность своего плана.
Решив, что время пришло, Астрид стянула с себя тунику и бросила ее на кровать. Она заплела волосы в длинную простую косу и завязала ее обрывком платья, потом взяла плетеную веревку, которую сделала из платья служанки, и обернула ее вокруг предплечья, положив руку на талию.
Потом подошла к двери и открыла ее.
Стражник повернулся, выставив копье, чтобы преградить ей путь. Она видела, как его глаза впиваются в ее тело, и видела, как они загораются тем особым светом, который означал, что он думает о том, что может сделать с ней.
Астрид собиралась улыбнуться, но у нее не вышло, так что ей пришлось изобразить желаемое другим способом. Она медленно отступила назад, к кровати. Медленные, маленькие шаги – она не хотела быть слишком далеко от него, когда он поддастся похоти.
Стражник огляделся. То, что он увидел – или не увидел, – удовлетворило его, и он вошел в комнату, закрыв за собой дверь.
Астрид позволила ему приблизиться. Позволила ему обнять себя. Она подняла одну руку, потом – осторожно – другую и обняла его за шею.
Когда он наклонился, намереваясь поцеловать ее, она размотала веревку и быстро накинула ее ему на шею.
Схватившись за концы и обмотав их вокруг своих кулаков так быстро, как только могла, пока он боролся с ней, Астрид дернула – и собственная сила приятно удивила ее. Мужчина сопротивлялся и брыкался, но она скрестила руки на груди, перекинув веревку через его горло, а затем сделала выпад и вывернулась, оказавшись с ним спина к спине. Расставив ноги и согнув колени, она наклонилась вперед и дернула так сильно и резко, как только могла.
Треск был таким громким, что она на мгновение испугалась, как бы его не услышали в коридоре.
Мужчина перестал сопротивляться. Она отпустила его.
Он все еще дышал. Интересно. Она сломала ему шею, но не убила его.
Он моргнул, глядя на нее снизу вверх, его челюсть двигалась как у рыбы, когда он пытался втянуть воздух.
Двигаясь быстро и осторожно, Астрид сняла с него сапоги и бриджи. Она хотела взять и нагрудник, но не могла разобрать, как он застегивается, поэтому схватила тунику, которую дал ей Леофрик, и оделась сама. Она оказалась меньше, чем думала. Бриджи были свободными, и ей пришлось затянуть пояс так туго, что кожа собралась в большие складки на бедрах. Сапоги оказались слишком велики и быстро натрут ноги, но Астрид знала куда более сильную боль, так что мозоли были просто неприятностью.
Все, что имело значение, – никогда не возвращаться в черное место, никогда.
Она схватила копье мужчины – оно было тяжелым, и она не смогла бы точно метнуть его, но могла использовать его в ближнем бою.
Мужчина лежал на полу, все еще задыхаясь, моргая, его тело изогнулось под странным углом. Было бы милосердно убить его копьем, ударив в сердце.
Она оставила его там, где он лежал.
– oOo~
Коридор был темным и пустым, он напомнил Астрид часть замка, где жила прислуга в Эстландии. Теперь, когда она вспомнила об этом, комната, в которой она жила, показалась ей далеко не такой роскошной, как ее покои в Эстландии. В том замке у нее были изысканные ковры и драпировка, мебель, выкрашенная золотом, и куча всего, что нужно богатым.
Значит, тут живет прислуга, предположила Астрид. Это было хорошо – обычно выходы из таких мест были маленькими и незаметными, чтобы господа не видели, как слуги выносят из дома их собственную грязь.
Но прислуга вставала рано. Она не могла долго ждать. Астрид бежала так тихо, как только могла, позволяя своему инстинкту вести себя.
Она подошла к наружной двери, не встретив ни души, и осторожно открыла ее.
Улица. Мир. Свежий воздух. Ее сердце запело.
Напомнив себе быть спокойной и внимательной, она осмотрелась. Во дворе уже хлопотало несколько мужчин и женщин, и Астрид вдруг поняла, что была бы менее заметна, если бы надела платье служанки с дурацким покрывалом на волосы и потрепанными туфлями.
Но она не смогла бы двигаться быстро.
Во всяком случае, теперь было уже слишком поздно. Лес был прямо впереди, по другую сторону крепостной стены. В стене, в нескольких ярдах справа, виднелась маленькая дверь.
Надеясь, что дверь не заперта и за ней не следят, Астрид побежала.
Она была заперта, но изнутри, и ее никто не охранял. Астрид проскользнула за стену и оказалась в десяти футах от густого леса.
Уже несколько дней она рисовала в уме карту, по которой они планировали набег. Она знала, где они высадились. Она знала, сколько времени потребовалось воинам, чтобы напасть на них с того дня, как они захватили маленький городок. Обладая этими знаниями, Астрид предположила, что найдет берег, если пойдет на запад, и если будет двигаться быстро.
Она повернулась и побежала.
Найдет ли она своих друзей?
Ее сердце надеялось.
– oOo~
Солнце уже было далеко на западе, когда она наконец нашла лагерь. Усталость превратила ее мышцы в кашу, а колени дрожали при каждом шаге. Но ее цель была ясна, и Астрид ни разу не заблудилась. Солнце вело ее весь день.
Лагерь исчез. Тела лошадей были разбросаны по периметру, гниющие в лужах внутренности валялись там же, но кроме костей и клочков шерсти ничего не было. Прошло гораздо больше времени, чем она думала.
Обгоревшие остовы палаток все еще тянулись к небу, в нескольких местах сохранилась копейная изгородь, но лагерь исчез.
Ее друзья погибли. Она знала, что так и будет, и все же ее сердце пронзила боль.
Но горя не было. Что-то в ее разуме мешало ей принять их смерть. Вопрос, который она пока не смогла себе задать.
Астрид стояла в центре лагеря, который помогала строить, и пыталась понять, что же не так.
Лошади. Вокруг лежали только тела лошадей. Тел воинов не было. Так же как и тел налетчиков.
Люди этого короля были из тех, кто оставляет своих лошадей гнить в лесах. Разве они стали бы хоронить своих врагов? Или они забрали бы только их головы и оставили бы тела на съедение зверям?
Астрид внимательно осмотрела местность, заставляя себя идти вперед. Она нашла в траве железный шлем. Помятый стальной щит. Руку в кольчуге, сгнившую почти до костей.
Останки воинов короля.
В лагере ничего не осталось. Ни сломанного щита, ни клочка меха, ни медового рога.
Их не убили.
Они ушли.
Они бросили ее.
Нет. Нет. Леиф никогда бы не оставил ее в этом черном месте. Ее друзья никогда бы ее не бросили. Если бы они были живы, то пришли бы за ней. Она мысленно видела, как Леиф и Вали выламывают дверь ее камеры.
Она уже видела это. Много, очень много раз. Она привыкла к этому видению. Она знала, что так и было бы.
Астрид побежала от лагеря к берегу, пробралась сквозь высокую траву и спустилась по склону к воде.
Ни одного обгоревшего остова корабля. Ни следа четырех больших скейдов.
Они уплыли.
Они бросили ее.
Колени Астрид подогнулись, и она упала на песок.
Они бросили ее.
Она осталась одна.
12
Дунстан вернулся ко двору со своей женой, новой графиней Уинифред, и они теперь присоединялись к королевской семье на большинстве обедов и даже появлялись в покоях короля. Его величество казался покоренным молодой женщиной, так скромна и сдержана она была.
Или это были просто застенчивость и наивность. Уинифред была совсем юна.
Ее первая кровь пришла всего несколько месяцев назад, девушка была совсем ребенком. Возможно, даже глупым, хотя трудно было судить: юная графиня почти все время молчала. Утром, когда они вместе завтракали, Леофрик часто прятал ухмылку за куском хлеба, наблюдая за тем, как его друг безуспешно пытается втянуть свою жену в разговор за столом.
Этот брак был заключен с благословения короля по политическим соображениям, а не по любви. Дунстан был достаточно взрослым, чтобы годиться своей жене в отцы, и гораздо более опытным во всех отношениях. И гораздо менее благочестивым, хоть и проявлял благочестие, когда это требовалось.
Но король души не чаял в молодой графине и улыбался ей и с удовольствием с ней говорил. Она была всего на шесть лет старше Дреды и невысока ростом, из-за чего казалась младше своих лет. Видимо, решил Леофрик, королю она напомнила о дочери, которую он потерял. Это, казалось, успокаивало его, так что Леофрик и Эдрик были рады, что маленькая графиня пришлась ко двору.
Однако Дунстан был несчастлив. За кружкой эля накануне вечером друзья пожаловались друг другу свои невзгоды: на пустую постель Дунстана после первой брачной ночи, на боль, которую он причинил своей молодой невесте, и неспособность Леофрика завоевать доверие северной женщины. Он был гораздо более откровенен со своим другом, чем со своей семьей, но они с Дунстаном всегда хранили секреты друг друга.
В любом случае это мало что значило. Король хотел, чтобы эту женщину привели к нему как можно скорее. Он хотел посмотреть, как продвигается ее исцеление и чему она уже научилась. У Леофрика осталось не так много времени.
По правде говоря, у него совсем не было времени, потому что женщина не желала уступать. Не имело значения, вызовет ли ее король сегодня, на следующей неделе или в следующем году. Результат будет тот же самый. Она будет казнена.
И он даже не узнает ее имени.
Переживая за своего друга и желая чем-нибудь занять себя, чтобы отвлечься от мыслей о женщине в комнате прислуги, Леофрик прервал тишину за столом:
– Не хотел бы ты прокатиться верхом, Дунстан?
Его друг встретил это предложение широкой улыбкой.
– Да, ваша светлость, это прекрасное предложение. Прокатимся, пока греет солнце.
– oOo~
Они уже были в конюшне, когда помощница Эльфледы – Леофрик не помнил ее имени – подбежала к ним и чуть не врезалась в него, ибо даже на бегу держала голову почтительно склоненной.
– Ваша светлость! – проговорила она, задыхаясь.
Он уже знал, что что-то неладно с женщиной. Прежде чем спросить, он взял девушку за руку и отвел подальше от лошади и конюхов.
– Что такое?
– Там… Эльфледа просила… Вы придете?
Рядом с ним уже стоял Дунстан.
– Что-то случилось?
– Похоже, что так, – вздохнул Леофрик. – Если подождешь, мы сможем прокатиться чуть позже, когда я со всем разберусь.
– Я пойду с тобой.
Отказ вертелся у Леофрика на языке, но полные ужаса глаза девушки сказали ему, что неприятности более чем серьезные, и ему точно понадобится поддержка. Поэтому он кивнул, и они последовали за девушкой вместе.
– oOo~
Леофрик уставился на лежащего на полу стражника. Эльфледа опустилась на колени рядом с ним и стянула с кровати простыни, чтобы накрыть его, потому что ниже пояса мужчина был голый. Стоящий в воздухе запах сказал им о том, что мужчина испачкал себя, но Эльфледа, похоже, уже успела все убрать.
Он был жив, но бледен и сер, пот блестел на его лбу и над верхней губой. Все, что он мог делать, это моргать и тяжело дышать.
Женщина сломала ему шею и отобрала сапоги и штаны. Веревка, с помощью которой она это сделала, все еще висела у него на шее.
Нет, не веревка. Шнур. Она разорвала на полосы платье, которое ей принесли, и сделала из него шнур.
Она сбежала. Она едва не убила своего стражника и сбежала.
Пешком.
– Все кончено, ваша светлость. – Дунстан стоял рядом с Леофриком и тоже смотрел на мужчину. – Король прикажет казнить ее тотчас же.
Леофрик знал, что это правда, и его внутренности от этой мысли скрутились в узел. Она сделала то, что сделал бы любой воин. Она нашла способ вырваться из плена. Все еще слабая, без оружия, положившись только на собственную смекалку, она справилась с тренированным воином и сбежала. Она была образцом воли и упорства.
Он не хотел, чтобы она умерла.
Но женщина, вне всякого сомнения, доказала, что не принесет пользы королевству.
Эльфледа подняла голову.
– Я ничем не могу ему помочь, ваша светлость. Кажется, он не может говорить, но я не думаю, что ему больно.
– Почему он в этой комнате? Стражникам строго-настрого приказано не переступать порог.
Никто не ответил, потому что никто не мог знать. Но Леофрик мог догадаться. Возможно, женщина привлекла его внимание своим телом; он замечал, как стражники пытались подглядеть за ней, когда думали, что он не видит.
Она заманила его внутрь и свалила с ног – почти голая, покалеченная женщина против вооруженного охранника.
– Его присутствие здесь – нарушение моего приказа. Насколько я помню, у него нет семьи.
На лице Эльфледы отразилось безмолвное смятение, когда она поняла, что собирается сделать ее хозяин.
Дунстан тоже все понял.
– Ваша светлость, вы уверены? Неужели ваша варварская женщина так важна?
Его варварская женщина. Да, она была его – и в этом были суть всех его чувств к ней и смысл каждого его поступка. Она не покидала его мыслей с тех пор, как он поднял ее с грязного пола камеры, и раньше – с того самого первого дня, когда он вошел в Черные Стены и увидел, как его отец наблюдает за ее мучениями. С тех пор, как увидел ее решительность и стойкость и неподчинение.
Она была его.
И хотя она не разговаривала с ним, не называла своего имени, он помнил ее доверие и нужду в нем, и уже немного знал ее.
Леофрик знал, куда она убежала. Это было единственное место в их мире, которое она знала.
Но знает ли она, как туда добраться?
Он ответил на вопрос своего друга, присев рядом со стражником. Чувствуя неодобрение Эльфледы, Леофрик обхватил руками шею стражника и закончил то, что начала женщина. Его женщина.
Когда стражник был мертв, Леофрик пристально смотрел в глаза Эльфледы, и лекарке пришлось покорно опустить взгляд. Потом он сказал:
– Я убил его. Так, Эльфледа?
– Да, ваша светлость, – пробормотала она, глядя на свои руки.
– Когда я обвинил его в нарушении долга, он напал на меня, и я убил его. Разве не так все было, Эльфледа?
Длинная пауза. Леофрик ждал. Наконец, голосом гораздо более мягким и покорным она сказала:
– Да, ваша светлость.
– Женщина сейчас находится в этой комнате, верно?
Эльфледа посмотрела на него широко раскрытыми от удивления глазами. Встретившись с твердым взглядом Леофрика, она кивнула.
– Да, ваша светлость.
Он оглянулся через плечо и так же пристально посмотрел на девушку.
– А ты? А как тебя зовут?
Девушка присела в реверансе.
– Оди, ваша светлость.
– Оди, ты понимаешь, что произошло в этой комнате?
– Да, ваша светлость. Вы хотите помочь тихой леди, поэтому вы скажете, что стражник напал на нее, а потом на вас, и вы остановили его.
Она была умна, эта маленькая Оди.
– И ты тоже так скажешь.
– Да, ваша светлость. Но… – она оборвала себя.
Леофрик встал.
– Спрашивай.
Она снова присела в реверансе.
– Прошу прощения, ваша светлость, но как мы можем сказать, что она здесь, когда ее нет? Что, если она бродит по коридору или попала в беду?
Действительно, умница. Но Леофрик ни на секунду не поверил, что женщина все еще в замке. Она наверняка сбежала.
– Предоставь это мне. А пока вы с Эльфледой приведете комнату в порядок и оставите ее закрытой. Продолжайте день как обычно. – Он повернулся к Дунстану. – У меня есть догадка насчет того, куда она могла пойти. Может, ты пока приглядишь за охраной? Я не хочу, чтобы король понял, что что-то не так, пока я не верну ее.
– Я в вашем распоряжении, ваша светлость. Но Леофрик… зачем это тебе? Разве ты можешь спасти ее? И зачем?
Он не знал, как ответить, поэтому просто встретился с Дунстаном взглядом. Через мгновение выражение лица его друга изменилось.
– О, мой дорогой друг. Ребенок-невеста или даже кухонная девка и то были бы предпочтительнее.
Но это не имело значения.
– Ты мне поможешь?
– Конечно. Иди и найди свою дикарку.
– oOo~
Когда он подбежал к конюшне, из тени навеса нему навстречу вышел тюремный надзиратель.
– Прэшу прэшения, ваша свтлость, – сказал он, и голос его звучал гнусаво из-за кожаного ремешка, закрывавшего дыру на месте носа. И хоть слова были правильными, в голосе не было уважения.
Леофрик резко выпрямился и пристально посмотрел на мужчину.
– Что?
– Если вы ищте ту суку, то она убжала через запдную стену. Я иду предэпредить стражу.
Женщина убежала несколько часов назад. Если надзиратель видел, как она бежала, он знал, что именно случилось. Он ждал. Почему?
Потому что он ждал этого – прихода Леофрика. Он знал, что Леофрик пойдет за ней и ничего не скажет королю.
– Чего ты хочешь? – спросил он, переходя к сути дела.
– Нмного, ваша свтлость. Плату за мою рану. – Он постучал по кожаному ремешку на лице.
Леофрик вздохнул и оглядел двор. На них никто не обращал внимания; рабочая суета не оставляла времени для безделья и обеспечивала хорошее прикрытие. Он кивнул, затем показал жестом, чтобы они отошли в тень навеса. Надзиратель ухмыльнулся и направился туда.
Когда они отошли в дальний угол, Леофрик протянул руку, словно собираясь достать кошелек. Вместо этого он взял кинжал и вонзил его в мягкую плоть дряблого подбородка мужчины.
Он пронаблюдал за тем, как надзиратель испустил последний вздох, затем вытер кровь с рук и клинка туникой мужчины, и оставил тело лежать в углу. А потом развернулся и пошел в конюшню за лошадью.
У надзирателей обычно был длинный список врагов, и по этой причине на эту должность брали только мужчин без семьи. Леофрик знал, что никто не будет оплакивать его, и даже порадовался, что оказал своим людям такую услугу.
Он даже почувствовал, что в какой-то мере отомстил за боль, которую этот ублюдок причинил его женщине.
– oOo~
Он ехал через лес на своем сером скакуне, двигаясь так быстро, как только мог, попутно оглядывая кустарник и невысокую поросль в поисках следов. Женщина шла пешком и не знала здешних мест, но у северян была репутация искусных мореплавателей. День был ясный и солнечный, теплый, с легким ветерком, предвещавшим конец лета. Если она знала, что они высадились на западном берегу, то легко нашла бы запад, просто посмотрев вверх. Даже в полдень прохладный ветерок подсказал бы направление.
Поэтому, вместо того чтобы искать ее в лесу, Леофрик поехал прямо к берегу. К тому, что осталось от лагеря варваров.
Когда он приехал, солнце уже стояло низко и светило ему в глаза. Ветер доносил запах гниющей лошадиной плоти. Леофрик спешился и натянул поводья. Его лошадь встряхнулась, радуясь, что хоть на мгновение избавилась от всадника.
Но женщины не было. Неужели он ошибся насчет ее способности находить дорогу? Неужели она заблудилась в лесу? А может, она ранена? Она еще не совсем оправилась, хоть и была уже достаточно сильна. Но, может, путешествие оказалось ей не по силам?
Он повернулся и посмотрел на начинающий темнеть лес позади. Если он отправится обратно прямо сейчас, то возвратится в замок уже в темноте. Но вчера было полнолуние, и небо было ясным, так что он не волновался. Не за себя.
Но ночь обещала быть холодной, и если женщина не найдет что-нибудь потеплее штанов стражника и его старой туники, то замерзнет.
А может быть, и нет: она пробыла несколько недель без тепла – и выжила.
Он должен был вернуть ее до утра. Он мог бы найти способ выиграть больше времени, если бы она снова оказалась в своей комнате и о ее побеге никто бы не узнал.
Возможно, в ее попытке, в этой вспышке надежды, он сможет найти путь к ее сердцу.
Но где же она? Он был уверен, что найдет ее здесь.
Поглядев на запад, Леофрик увидел лишь серо-голубое море. Берег начинался у подножия крутого холма, покрытого густым песком и высокой травой, и лагерь был разбит прямо там.
Взяв лошадь под уздцы, Леофрик пересек разрушенный лагерь и поднялся на вершину холма.
Женщина была там. Она стояла на коленях у кромки воды и смотрела на море. Приближался прилив; он видел, как вода плещется вокруг нее. Ее льняные волосы были заплетены в простую косу, свисавшую на спину. Морской бриз взметал вокруг нее пряди волос.
Его туника сползла с худого плеча, и даже с такого расстояния Леофрик мог видеть следы только что заживших ран.
Каждая частичка его тела, от сердца до плоти, откликнулась на ее присутствие.
Леофрик натянул поводья, оставил лошадь на вершине холма и спустился вниз. Он не пытался скрыться, но она, казалось, не заметила его приближения. Он подошел вплотную, его ботинки намокли в приливной воде, а она даже не пошевелилась. Копье стражника лежало рядом с ней.
Он опустился на колени рядом.
Ее лицо ничего не выражало, но Леофрик видел блестящий прямой след на ее щеке и мокрый круг на тунике, на груди, где сквозь прилипшую ткань просвечивала бледная, покрытая шрамами кожа.
Женщина плакала. Молча, беззвучно.
Ему показалось, что он понял причину. Она осталась здесь одна, и только теперь осознала это. Но неужели она не понимала раньше? Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как они прогнали ее народ.
И они сделали все, чтобы ее люди не ждали ее и не искали. Его отец и Эдрик убедили их в том, что она мертва.
Ее не бросили здесь.
Он помнил шок и возмущение на лицах ее друзей, помнил, как самый большой из них в ярости бросился на них, не обратив внимания на лучников, натянувших тетивы.
Нет, ее не бросили. Она осталась здесь, потому что погибла для них.
Но Леофрик не мог сказать ей этого, потому что она отвергала его язык. Поэтому он сделал все, что мог сделать – мягко, осторожно, как будто касаясь дикого существа, положил руку на ее плечо.
Она была такой худой – и все же оказалась достаточно сильной, чтобы справиться со стражником в замке.
Женщина повернулась и посмотрела на него. В ее голубых глазах не было ни презрения, ни ярости. Никакого чувства вообще. Она казалась пустой.
– Прости меня, – сказал он, не уверенный, поймет ли она даже эти слова. – Если бы ты знала, как я сожалею.
Глупо было чувствовать угрызения совести за их вражду, но Леофрик не мог припомнить, испытывал ли он когда-нибудь что-либо, кроме угрызений совести, когда дело касалось этой женщины.
Она встала и подняла копье, и Леофрик тоже настороженно встал. Единственным оружием, которое он взял с собой, был маленький кинжал. Но женщина уткнула конец копья в песок и подала оружие Леофрику, держа за древко. Смущенный, он взял его.
Затем она отступила назад и широко развела руки.
– Aldrig igen, – произнесла она. – Den svarta platsen – aldrig igen (прим. «Больше никогда. Черное место – больше никогда», шведск.)
Он не понял ни слова из сказанного, но тем не менее понял, что она имела в виду. Она хотела, чтобы он убил ее.
Уронив копье на песок, он покачал головой.
– Нет. Я не причиню тебе вреда.
– Snälla! Snälla! Aldrig igen! (прим. «Пожалуйста! Пожалуйста! Больше никогда!», шведск.).
Женщина рванулась за копьем, но он поймал ее и притянул к себе, и она обвисла в его руках. совсем не сопротивляясь
– Со мной ты в безопасности. Я позабочусь о тебе. Безопасность. – Он взял ее за подбородок и приподнял лицо так, чтобы видеть ее глаза. – Ты понимаешь? Со мной ты в безопасности.
Леофрик лгал, но не потому, что хотел ее обмануть. Если бы только она открылась ему, хотя бы чуть-чуть, это могло бы быть правдой. Он смог бы защитить ее. Но пустые глаза, взгляд которых разрывал его на части, не давали ему надежды. А может, и не могли.
– Леофрик, – снова сказал он. – Я – Леофрик.
Его большой палец скользнул по едва заметной линии старого шрама на ее губах.
– А как тебя зовут? Пожалуйста, скажи свое имя.
И снова женщина не ответила.
Через мгновение опустила голову и положила ее ему на грудь. Она позволила ему обнять себя, а когда он взял ее за руку, позволила ему увести ее обратно на холм. Он оставил копье лежать на песке.
Она позволила ему усадить себя в седло. Она позволила ему сесть позади себя.
Она ехала тихо, прислонившись спиной к его груди, а он обнимал ее, возвращаясь в замок.
Как ни больно было его сердцу видеть ее капитуляцию, Леофрик ощутил в душе первый признак надежды. Когда она отдохнет и поймет, что наказывать ее за побег не будут, возможно, она снова начнет ему доверять.
Быть может, ей нужно было потерять всю свою надежду, чтобы увидеть надежду, которую предлагал ей он.
– oOo~
Луна ярко светила над замком, стены отбрасывали резкие тени во двор. Леофрик въехал в конюшню, спешился и снял женщину с лошади, прежде чем передать поводья сонному мальчику-конюшему. Оставив лошадь на его попечение, он взял женщину за руку и повел ее в замок, войдя через черный ход.