412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сюзанна Редферн » Хэдли и Грейс » Текст книги (страница 21)
Хэдли и Грейс
  • Текст добавлен: 13 марта 2026, 17:00

Текст книги "Хэдли и Грейс"


Автор книги: Сюзанна Редферн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Большая часть интервью была посвящена звонку, который Марк сделал утром в день своей смерти. Марсия не стала заявлять, будто он знал, что умрет, но она сказала, что, оглядываясь назад, она вспомниает: было впечатление, будто он знал, что все уже не будет как прежде. Она плакала, и Лесли Шталь протянула ей салфетку, и она продолжила объяснять, насколько трудной была их разлука. Она рассказала Лесли, как Марк сопротивлялся разводу, но потом утром в день его смерти она почувствовала, что он смирился с ним. В этот момент она опять заплакала, и прошла целая минута, прежде чем она смогла продолжить. Раньше она думала, что Марк смирился с разводом потому, что встретил кого-то другого.

Мир предположил, что это была Хэдли, и этот пикантный факт разжег и без того бушующий огонь очарования их историей.

С момента выхода эпизода в эфир ходили слухи о том, что по нему снимают фильм. Грейс съежилась при мысли о том, что кто-то вроде Анджелины Джоли будет выбран на роль Хэдли, а какая-нибудь актриса, похожая на няню Макфи, сыграет ее.

Джимми сложил двойную коляску в багажник их минивэна, а Хэдли пристегнула Майлза ремнями к детскому сиденью. Тилли и Скиппер сели рядом с ним, а Грейс ткнулась носом в нос Марка, прежде чем посадить его в автокресло. Она забралась на пассажирское сиденье, а Джимми уселся на водительское. Она все еще не могла привыкнуть к тому, что левая сторона была пассажирской, и Джимми находит бесконечно забавным то, как она вздрагивает каждый раз, когда он поворачивал.

– Чур я выбираю музыку, – объявила Тилли, протягивая руку через центральную консоль, чтобы переключить радио на намибийскую гранж-станцию, которая играла только те песни, которые звучали так, будто товарные поезда переезжают мусорные баки.

– Это не музыка, – возразила Грейс.

– И это говорит мне женщина, которая могла бы получить золотую медаль за худший плейлист.

– Брюс Спрингстин – король.

– Король кого? Глухих музыкантов?

Из динамиков донесся визг гитар, и Грейс закатила глаза, скрывая улыбку. Джимми влился в поток машин, ожидая возможности выехать с парковки, и Грейс оглянулась на их почти полный фургон. Осталось одно место, между Хэдли и Марком в последнем ряду. Может быть, им нужен еще кто-нибудь? Или это уже слишком?

Она снова обернулась вперед, сквозь ветровое стекло виднелось небо эфирно-голубого цвета, и ее мысли вернулись к тому моменту, с которого все началось, удивляясь, как мала была вероятность того, что две женщины могут оказаться в одном и том же месте в одно и то же время, чтобы совершить одинаковое преступление.

Совпадение – это не то, во что верила Грейс. Шансы на то, что произошло той ночью, были ничтожно малы, чтобы просто списать их на случайность. Нет, ей казалось, что в тот момент существовала какая-то скрытая связь, которая глубоко повлияла на их жизнь, переплела их судьбы и привела их в это замечательное место и время.

Ее глаза загорелись. Может быть, я рожу девочку? – подумала она. – Чтобы у нее были и сын и дочь… Аннабель? – так звали ее бабушку. Может быть, она уже забеременела. В последнее время она чувствовала себя неважно.

Все будут звать ее Энни, кроме Хэдли, которая будет настаивать на том, чтобы называть ее Аннабель. И кто знает, какое прозвище даст ей Скиппер.

Она улыбнулась, и все ее существо затопило торжество.

От автора

Уважаемый читатель,

Меня часто спрашивают, откуда я беру идеи для моих книг. Отвечаю: всегда в разных местах. Идея «Хедли и Грейс» родилась из моей непреходящей любви к фильму «Тельма и Луиза». Я хотела написать такое же захватывающее приключение, в основе которого лежала бы тема самопознания и расширения возможностей.

Как оказалось, я не могла рассказать историю так, как ее изначально задумала Кэлли Хури. К счастью для нас, времена изменились, и посылать к черту всех женоненавистников мира за то, что они деспотические придурки, которые запугивают женщин, в то время как несчастные сидят сложа руки и терпят это, больше не работает. Мы прошли долгий путь от типичных мужских стереотипов: таращиться на дальнобойщиков, как на свиней-насильников и снисходительно относиться к полицейским-благодетелям. Таким образом, хотя сюжет и похож – две женщины в бегах, которые случайно становятся преступницами – историю нужно было изменить.

Я знала, что хочу, чтобы в историю были вовлечены дети и чтобы Скиппер стал частью всего этого. Я только что закончила читать биографию настоящего Скиппера Каррильо «Удачного хоумрана!», написанную его сестрой Алисией Роу, и его ясное видение мира с чистым сердцем вдохновило меня. Итак, я начала со Скиппера.

Грейс – персонаж, близкий и дорогой моему сердцу. Хотя она – не я, но все же описание ее характера очень похоже на меня. На днях я сказала своему сыну, что если бы я могла дать самой себе, молодой, один совет, то сказала бы, что энергия, которую вы отдаете, – это энергия, которую вы получаете обратно. Если вы обороняетесь и закрываетесь, тогда жизнь будет труднее, чем могла бы быть. У вас может быть веская причина быть такой, как и у Грейс, но как только она впустила Хэдли, Мэтти и Скиппера в свой мир, он изменился. В течение той судьбоносной недели, когда Хэдли стала жестче, а Грейс, наоборот, мягче, ее сердце открылось, и наблюдать за этой эволюцией было одновременно прекрасно и страшно. Я не осознавала, что это будет ее путешествие, пока это не произошло, и это было прекрасное открытие, которое нашло отклик во мне лично.

Надеюсь, вам понравилась эта дикая поездка так же, как мне понравилось ее писать.

Сюзанна Редферн

Благодарности

Огромное спасибо следующим людям, без которых эта книга была бы невозможна.

Скипер Каррильо. Эта история началась с него, и я не смогла бы создать персонажа без этого человека. Редко в этом мире можно встретить того, кто сияет так ярко и с таким особенным светом, меняющим твой взгляд на мир.

Алисии Роу и всей семье Роу-Каррильо за то, что позволили мне использовать неповторимый образ реального Скиппера и его любовь к бейсболу в прообразе для вымышленного Скиппера в этой истории. Хотя настоящий Скиппер и вдохновил на создание персонажа, хочу прояснить, что эта история – вымысел, а обстоятельства и семья персонажа – полностью плод моего воображения. Мать и отец Скиппера Каррильо были любящими, преданными родителями и не были похожи ни на одного из персонажей этой истории.

Моей семье.

Кевану Лайону, моему замечательному агенту.

Алисии Клэнси, моему редактору, за ее бесценную информацию и отзывы.

Всей команде Lake Union, включая Билла Сивера, Лауру Барретт, Риама Грисволда, Эшли Ваничек и Кэтлин Линч за то, что в очередной раз превратили скромную рукопись в красивую законченную работу, которой она стала.

Салли Иствуд и Лизе Хьюз Андерсон за то, что прочитали историю, когда она еще была жуткой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю