355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Крушина » Королевская прогулка » Текст книги (страница 20)
Королевская прогулка
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:31

Текст книги "Королевская прогулка"


Автор книги: Светлана Крушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

Грэм молчал. Пока он молчит, у Ива и Дэмьена есть время уйти, даже если начнется суета в крепости. А значит, все было не зря. Он не был уверен, что будет продолжать молчать в руках палача; скорее всего, заговорит, но это будет уже потом. Офицер, не дождавшись ответа, подошел и пнул его сапогом под ребра. Грэм согнулся, точнее, попытался согнуться: его продолжали удерживать.

– Оставь, – глухо сказал Риттер. – Отведите его наверх, в камеру Кириана. Допросите. Но – не калечить. Думаю, император еще захочет поговорить с ним. И перекройте все выходы из форта.

– Слушаюсь, – ответил офицер и еще раз, видимо, намекая на нечто большее в дальнейшем, пнул Грэма. В бедро. Этого было достаточно, чтобы тот сразу потерял сознание.

Глава 3

Допрос Грэм почти не помнил и даже не мог предположить, сколько он продолжался. Он то и дело терял сознание, несмотря на то, что допрашивающие действовали на удивление аккуратно и свято соблюдали приказ Риттера не калечить. Сказывались усталость и напряжение последних дней и вновь покалеченная нога, которая сама по себе была не хуже любой пытки.

Несмотря на провалы в памяти, Грэм все же умудрился запомнить, что вопросы задавал тот самый офицер, который схватил его, а потом таскал к командующему; а били его двое здоровяков, по виду вроде бы не профессиональные палачи, а обычная солдатня. Тем не менее, к задаче своей подошли они со знанием дела, били точно и очень болезненно, но вместе с тем не увлекаясь. Когда Грэм терял сознание, они с такой же сосредоточенной деловитостью приводили его в себя и продолжали.

На вопросы Грэм не отвечал. В своем затуманенном состоянии он их почти не понимал; к тому же, на него вдруг навалилось полное безразличие к собственной судьбе. Да пусть хоть забьют насмерть, ему было плевать.

Ничего не добившись, его оставили в покое до приезда императора. Заперли в той самой камере, откуда несколько часов назад умыкнули Дэмьена Кириана, но обошлись с ним не так мягко, как с медейским принцем. Вместо железного пояса, на руки надели тяжелые кандалы, крепящиеся к стене короткими цепями. Сидеть они позволяли, но не лежать. Грэм, оставшись один в густом сумраке, привалился спиной к холодной каменной стене и впал в состояние, близкое к забытью.

Иногда он полностью возвращался к реальности, ощущал в полной мере боль избитого тела, сквозь которую пробивались слабые мысли. Удалось ли уйти Иву и Дэмьену, или их тоже схватили? Странно, что это еще тревожило его, в таком-то состоянии. Еще вспоминалась Ванда, но как бы на краю сознания.

Было очень холодно и хотелось пить. Грэм, чтобы отвлечься, ощупывал ногу. Нога опухла и дико болела.

Неизвестно, сколько времени он провел в полной тишине. Грэма утомляло следить за переменой освещения. С одинаковым успехом могла пройти и минута, и вечность, он не знал и не хотел знать. Из забытья, наполненного болью, его вырвал грохот отпираемой двери. К нему пожаловали гости, и в изрядном количестве.

Грэму, ослепленному светом нескольких факелов, показалось, что в камеру вошли пятеро или шестеро. В комнате сразу стало тесно. Он попытался рассмотреть вошедших и тут же решил, что у него начались галлюцинации. Двое были обычными солдатами. Еще здесь был Риттер, мрачный, как туча, и словно постаревший лет на десять. Сейчас он казался полным стариком. Рядом с ним стоял высокий юноша в доспехах, стройный, светловолосый, лицом удивительно схожий с еще одним присутствующим здесь человеком. С человеком, который и показался Грэму лишь плодом его фантазии. Ибо перед ним в черном доспехе, в черном же плаще с изумительной работы серебряной застежкой у горла, c толстой серебряной цепью на груди, с мечом на поясе стоял тот, кого он знал как Эмиля Даниса, касотского магика и покровителя Илис. Даже точно с такой же прической, как он запомнил – короткий соломенный хвост, завязанный на затылке.

Тот, кто выглядел точь-в-точь как Эмиль Данис, внимательно разглядывал его со сложным выражением лица, и Грэму казалось, что вот-вот он что-нибудь скажет. Но вместо того, чтобы обратиться к Грэму, Данис повернулся к Риттеру.

– Вы его допрашивали, Риттер? – пророкотал он своим низким басом.

– Да, ваше величество.

Грэм не верил своим ушам. "Ваше величество"?! Барден? Этот человек, магик Эмиль Данис, на самом деле – император Касот? Он спит или бредит?

– Он сказал что-нибудь?

– Ни слова.

– Плохо допрашивали.

– Люди старались, – сдержанно ответил Риттер. – Этот мальчишка – крепкий орешек. Не так-то просто раскусить его, выше величество.

– Я пришлю Альберта, и тогда посмотрим, просто или нет. Ну, здравствуй, Грэм Соло, – обратился вдруг Данис к Грэму. – Я предвидел эту нашу встречу, но надеялся все же, что произойдет она при других обстоятельствах.

– Вы… – выдохнул Грэм и замолчал – перехватило горло.

– Да, я. Извини, что не сказал всего, но я назвал тебе свое настоящее имя, не прозвище – цени, – Барден ухмыльнулся своей волчьей усмешкой. Рыжие его сощуренные глаза смотрели прямо на Грэма. Взгляд их ничего хорошего не предвещал. – Я предупреждал тебя, что дружба с медейцами не доведет до добра. Я думал, что ты умный мальчик и все-таки сделаешь нужные выводы, несмотря на упрямство. Жаль, что я ошибся. Ты оказался глупцом, да к тому же еще и неблагодарным. Так-то ты отплатил мне за помощь?

Грэм ошарашено молчал.

– Молчишь? Напрасно. Помнишь наш разговор о благодарности и долге? Так вот, настала пора платить долги.

– Чего вы хотите? – выдавил Грэм. Горло словно было набито толченым стеклом, каждое слово давалось с трудом.

– Всего-то ничего. В качестве благодарности за оказанные тебе немаловажные услуги ты мне кое-что расскажешь. Не правда ли, несложно? Ведь говорить ты умеешь? – не дожидаясь от ответа, Барден вдруг, не поворачиваясь, резко велел своим сопровождающим: – Уйдите все. Оставьте нас одних. Марк! Ты – останься.

Всех тут же словно сдуло ветром. Кроме высокого юноши, который замер чуть позади и сбоку императора. Ни один человек не попробовал протестовать против странного приказа своего повелителя.

– Вот так лучше, – удовлетворенно сказал Барден, поискал взглядом, на что можно сесть, обнаружил низкий стул и опустился на него. Юноша остался стоять. Выражение лица у него было равнодушное, но золотые напряженные глаза словно приковало к Грэму. – Поговорим по душам. Для начала, чтобы ничто нас не смущало: этот молодой человек, – он кивнул через плечо на юношу, – мой сын Марк. Наследник империи. А вот это, – кивок на Грэма и полуоборот головы в сторону сына, – некий Грэм Соло, наинский вор и авантюрист вроде бы голубых кровей. Достаточно знаменитая личность на родине, насколько мне известно. И популярная, поскольку ищут его сейчас все, кому не лень, и на материке, и в Самистре, и даже в Истрии; цена на его голову растет не по дням, а по часам. А попал он к нам. Неплохо, не правда ли?

Грэм подумал, что касотский император слишком уж много знает о его делах, словно специально наводил справки. И он никак не мог понять, к чему такое вступление. И зачем здесь этот "наследник империи"?

– Итак, все тебя ищут, а попал ты в мои руки, – продолжил Барден. – Ирония в том, что мне ты не нужен. Передавать тебя в руки тех, кто заинтересован в твоей поимке, я не хочу. Во-первых, я как-то не привык делать людям добро, а, во-вторых… это будет слишком уж сильно смахивать на работорговлю, не находишь? Поэтому я хочу предложить тебе сделку. Ты расплачиваешься за прежние мои услуги и посвящаешь меня в подробности своего появления здесь, а я отпускаю тебя на все четыре стороны. Правда, придется признать, что после этого ты останешься в огромном, просто-таки неоплатном долгу передо мной, после всего того, что натворил здесь, но мы с тобой, я думаю, как-нибудь это переживем.

Грэм попытался сохранить равнодушное выражение лица. Барден предлагал ему свободу, что, в общем, было очень заманчиво (Грэм почему-то не сомневался, что касотский император сдержит слово), но – такой ценой? Чувствуя, что с лицом ему все-таки совладать не удается, он наклонил голову и отвернулся.

И промолчал.

– Что такое? – с наигранным удивлением спросил Барден. – Тебя не устраивают предложенные условия? Может быть, ты боишься, что, ответив на вопросы, совершишь предательство? Я на твоем месте не опасался бы этого. Не думаю, что ты можешь назвать своих спутников-медейцев друзьями, у вас слишком разные положения в обществе. К тому же, они поступили как твои сумеречные «братья» – использовали тебя, а потом выбросили. Слишком легко они оставили тебя, не находишь? Уверен, никто даже не попытается выяснить, что с тобой случилось, не говоря уже о том, чтобы попытаться тебя выручить. Вот это – предательство. Теперь они на свободе со своим принцем, а ты тут, отдуваешься за тех, чья война тебе безразлична.

Эта болтовня становится утомительной, подумал Грэм. Он снова почувствовал странное равнодушие, тяжело навалившееся на него. Чтобы отвлечься от низкого, вкрадчивого голоса Бардена, ввинчивающегося в мозг, он поднял голову и стал смотреть в окошко наверху, гадая, сумерки ли уже настали, или просто пасмурный день.

– Еще мне очень интересно узнать, кто рассказал вам, как незаметно проникнуть в крепость, и где ты взял вот это, – Барден выдернул откуда-то сложенный в несколько раз лист бумаги, встряхнул им. Это оказалась карта, которую отдала Иву Илис. Так значит, это императорская карта, подумал Грэм не без удивления. Но неужели он даже не подозревает, какими путями она попала в футляр Грэма? – Это уже предательство по отношению ко мне, а я предательств не прощаю. Не хочешь разговаривать? Ну, ну… Подумай, Грэм, ведь я найду способы, чтобы разговорить тебя. В моем распоряжении магия и лучшие заплечных дел мастера на всем материке. Тебе хочется испытать на себе их искусство? Я запросто могу устроить тебе знакомство с ними.

Да делайте, что хотите, подумал Грэм устало, продолжая разглядывать серый клочок неба в окошке.

– Или, может быть, тебе хочется стать объектом магических экспериментов? Они иногда бывают довольно забавными.

И почему мне все равно? – удивился Грэм. Пока мы искали Дэмьена, и потом, когда меня вели к командующему, мне было так страшно, как никогда в жизни, а теперь – нет. Странно. Казалось бы, теперь, когда начинается то самое, что пугало его, и нужно бояться, он же не испытывал ничего, кроме безразличия и бесконечной усталости.

Некоторое время Барден молчал, внимательно разглядывая его при свете факела, воткнутого в кольцо на стене. Его сын неподвижно стоял за его спиной, положив руки на рукоять меча и чуть склонив голову. Светлые рыжеватые пряди волос падали на лицо, заслоняя его, и Грэм не мог уловить его выражения.

– Вижу, разговора у нас с тобой не выйдет, – вдруг сказал Барден, легко поднимаясь на ноги. – Жаль. Но я дам тебе сутки на размышление. Хотелось бы, чтобы ты образумился, и мы поговорили с тобой как два нормальных человека. Если же нет… я думаю, ты не обольщаешься относительно своего будущего? Впрочем, для начала с тобой поговорит Альберт, а потом придется принять крайние меры. Ты понимаешь, о чем идет речь, не так ли?

Барден развернулся, и, словно крылья, взметнулись за его спиной полы черного плаща. Он выдернул из кольца факел и сделал шаг к двери. Принц Марк направился за ним, но на полпути за спиной отца повернулся и посмотрел на Грэма в упор. В золотых глазах юноши было предостережение.

* * *

Грэм предполагал, что на сутки его оставят в покое, и намеревался за это время обдумать дальнейшую линию поведения. Ему казалось странным, что император теряет время, дав сутки на размышление, и тем самым уменьшая шансы схватить беглеца. Впрочем, он еще давно пришел к выводу, что мотивы поступков магиков ему не понять, а потому нет смысла заморачиваться ими каждый раз, как сталкиваешься.

Подумать ему не дали. Сутки еще не прошли, как к нему уже пожаловал гость, а спустя некоторое время еще один. Причем оба такие, каких он даже и не ждал.

Сначала в камере появился человек в длинном балахоне. Это был мужчина, еще не старый, с худощавым, тонким, очень усталым лицом, с длинными светлыми волосами, перехваченными на лбу матерчатой повязкой, и с острой бородкой клинышком. В руках у него был небольшой короб. Грэм хотел спросить, кто он такой, но тут же понял, что не сможет выдавить ни слова, так пересохло горло. За все время, проведенное здесь, он не выпил ни глотка воды, и теперь его мучила жажда.

Оставалось только молча наблюдать за гостем.

Тот, тем временем, поставил свой короб на пол перед Грэмом, сам опустился на колени рядом, поднял крышку и стал рыться в содержимом. Все это без единого слова. Грэм был немало озадачен. У него не имелось никаких предположений, кем бы мог быть гость, и он решил попытаться еще раз спросить:

– Кто ты? – выдавил он. Голос звучал так хрипло, что он сам не узнал его.

– Принц Марк прислал меня, – негромко ответил гость, не поднимая голову от короба. Говорил он на всеобщем с сильным касотским акцентом, как и большинство его соотечественников, – чтобы я осмотрел вас. И в особенности вашу ногу.

– Принц Марк?.. – повторил Грэм едва слышно. Он ничего не понимал. С какой стати касотскому принцу, который видел его первый раз в жизни, принимать в нем такое участие? – Почему?

Гость пожал плечами.

– Это не мое дело. Сейчас вам будет больно. Потерпите.

Предупреждение было совершенно излишним, выбора-то у Грэма не имелось. Он терпел, пока лекарь делал свое дело; осмотром одной лишь ноги он и в самом деле не ограничился. Ощупал каждую косточку и каждый квадратный дюйм тела, отзывавшегося на прикосновения болью. Во время неожиданного осмотра Грэм пытался собраться с мыслями, но его отвлекали, не давали сосредоточиться частые вопросы гостя: "Здесь больно? А здесь?" А он пытался понять, что же все это значит, зачем принц Марк прислал лекаря, знает ли об этом император… и если знает, какого его мнение.

Наконец, лекарь закончил осмотр, пришел к выводу, что все кости целы, и вплотную занялся ногой, в которой, совершенно очевидно, все кости целыми не были. Грэм закусывал губы и молчал, пока пальцы лекаря мяли и ощупывали ногу, и сжимал кулаки так, что ногти вонзились в ладони, и потекла кровь.

– Хорошая выдержка, – сказал лекарь, коротко на него глянув. – Она вам еще ох как пригодится. Вас били, но ничего страшного, никаких травм. Вот с ногой дело обстоит хуже. У вас перелом голени, и перелом, насколько я могу судить в такой обстановке, сложный. Мне непонятно, почему вы еще остаетесь в сознании. Вы раньше уже ломали эту ногу?

– Давно.

– И, вероятно, страдали хромотой? Кость срастили не слишком удачно… Теперь же… При каких обстоятельствах вы получили травму?

– Магический удар. Кажется…

Лекарь покачал головой.

– Очень плохо. Ладно, посмотрим, что я могу сделать… Только предупреждаю сразу: вероятно, после срастания кости, хромота усилится. Возможно, вы вообще не сможете нормально ходить.

На какой-то миг Грэму стало смешно; он даже подумал, что не сможет совладать со смехом, рвущимся наружу. Предполагаемая хромота меньше всего волновала его на данный момент, когда сомнителен был сам факт выживания.

– Выпейте вот это, – лекарь протянул ему маленький пузырек с мутной жидкостью. – Снадобье ослабит боль.

Очень кстати, подумал Грэм, зубами срывая с пузырька пробку. Болеутоляющее весьма пригодилось бы ему сейчас, когда тело не отошло еще от побоев, да и нога причиняла сильную боль. Жидкость имела резковатый вкус и пахла терпкими травами. Грэм сразу жадно проглотил ее и вернул пузырек лекарю. Тот принял его, кивнул.

– Теперь подождем немного. Снадобье начнет оказывать эффект через несколько минут. Потом придется действовать быстро. Эффект хотя и силен, но непродолжителен.

Через несколько минут Грэм почувствовал, что сознание начинает мутиться, его клонило в сон, боль отступала. Он закрыл глаза и расслабился, насколько это было возможно в его положении. Полностью сознание он не утратил, некоторые чувства даже как будто обострились. Он продолжал отчетливо слышать движения лекаря, даже самые незначительные, и чувствовал его слабые прикосновения. Ощущение было такое, словно тело затекло от долгой неподвижности, и теперь было не слишком чувствительно к внешним факторам. Боль оставалась, но как-то на втором плане.

К сожалению, снадобье прекратило действие несколько раньше, чем лекарь закончил свою работу. Грэм, втянув воздух сквозь зубы (очередное прикосновение гостя оказалось неожиданно болезненным), приоткрыл глаза и сквозь ресницы увидел, что нога освобождена уже от сапога, штанина распорота, и лекарь прилаживает лубки.

– Все в порядке? – поднял голову касотец. – Снадобье еще работает?

– Уже нет.

– Безымянный! Я рассчитывал на более длительный эффект. Впрочем, осталось недолго. Потерпите.

Грэм прислонился затылком к стене и снова закрыл глаза. После короткого периода облегчения боль стала казаться какой-то уж слишком сильной, почти невыносимой.

– Вот и все, – услышал он через какое-то время, показавшееся вечностью. – Большего я в данных условиях сделать не могу.

– В любом случае – благодарю, – сказал Грэм, открывая глаза. Благодарность была произнесена сквозь зубы, а потому прозвучала словно проклятие. – Хотя до сих пор не понимаю, почему…

– Вопрос «почему» – это не ко мне, – коротко ответил лекарь. Он быстро и аккуратно собирал все вынутые ранее предметы обратно в короб. – Я делаю лишь то, что должно. Боюсь, правда, что старания мои окажутся напрасными. Скажу напрямик, шансов остаться в живых у вас мало… если они вообще есть.

– Я знаю, – согласился Грэм.

– Ну, желаю вам удачи, – лекарь закрыл короб, поднялся с колен. – Хотите, я оставлю свет? – он кивнул на факел. – Его надолго не хватит, но хоть что-то.

– Мне все равно, – проговорил Грэм. Глаза его уже достаточно привыкли к темноте камеры, и теперь свет факела только мешал. Вот если бы касотец предложил воды, он не стал бы отказываться.

– Тогда я, пожалуй, заберу его.

Гость исчез очень быстро и тихо, и уже через десять минут Грэм мог подумать, что у него случилась галлюцинация. В том, что ему ничего не привиделось, убеждала лишь только нога, забранная в лубки.

Он попытался устроиться удобнее, но не преуспел, мешали цепи и лишенная подвижности нога. Он проклял все на свете. Уже довольно долго он пребывал в одном положении, и спина устала, а все тело затекло. Но оставалось лишь довольствоваться тем, что имеется, и он снова откинул голову к стене, закрыл глаза и попытался уснуть или хотя бы задремать. Подобной усталости он не испытывал уже давно, но забыться сном ему не давали холод, жажда, боль и тревожные мысли. Тревожился он не за себя – с ним все было ясно, – и даже не за Ива. Его волновало, все ли в порядке с Вандой. Возможно, в первую очередь ему стоило все же волноваться за свою жизнь, но девушка, ее безопасность, была для него несоизмеримо важнее. Даже сейчас, когда он оказался в темнице, – из-за Ванды, можно сказать, – он не прекращал любить ее.

Но как же глупо все получилось…

Если бы только мне сказали, что она спокойно добралась до дома, подумал Грэм, я был бы, пожалуй, готов умереть. И ничего мне больше не надо…

Когда дверь загрохотала в следующий раз, он подумал, что прошли уже сутки, и по его душу явились Барден и его друг (или все же охранник?) Альберт Третт. Эта мысль не вызвала ни малейшего душевного отклика, он был готов ко всему.

Но удивляться он еще не разучился, и понял это, когда вместо двух внушительных силуэтов императора со товарищи при свете нового внесенного в камеру факела увидел высокого, стройного человека, которого сразу узнал, несмотря на то, что видел его всего лишь один раз. Эти светлые, рыжеватые волосы до плеч и золотые внимательные глаза запомнились ему очень хорошо, и теперь он без труда сообразил, что к нему пожаловал сам наследник Касотской империи, принц Марк.

– Здравствуй, – сказал Марк как ни в чем не бывало, подходя. На нем не было ни доспехов, ни шлема, только кожаный дублет с эмблемой, которую Грэм не сумел разобрать, и серый плащ с белым подбоем. Принц был безоружен. – Ага, вижу, мой лекарь побывал у тебя. Это хорошо. Как ты себя чувствуешь, лучше?

Голос принца был вовсе не похож на голос его отца: не такой низкий и гораздо более мягкий.

Грэм облизнул сухие растрескавшиеся губы. Жажда донимала его уже изрядно, хотя и не так сильно, как это было давным-давно в каменоломнях Самистра.

– Не понимаю, зачем ты это сделал, – хрипло ответил он после короткой паузы.

– Что сделал? – удивился Марк. Он подошел почти вплотную, подтащил стул и уселся на него, приняв ту же позу, в которой не так давно сидел тут его отец – упершись руками в колени. Теперь лицо его оказалось совсем рядом с Грэмом, и тот мог еще раз отметить, как сильно он похож на Бардена: тот же высокий лоб, рыжеватые брови, глубоко посаженные смеющиеся пристальные глаза, насмешливый рот. Не классически красивое, но располагающее к себе лицо. – А, ты про лекаря?.. Я, видишь ли, знал, что тебя уже допрашивали. И решил удостовериться, что у тебя целы все кости.

– С чего вдруг такая забота? – сощурился Грэм. – Кто я тебе?

– Никто, – согласился Марк. – Я не знаю ничего о тебе, если не считать того, что рассказал отец. Еще я знаю, что ты зачем-то впутался в авантюру, выдуманную медейцами, и теперь расплачиваешься за это, один за всех. И впрямь, всего этого маловато, чтобы всерьез озаботиться твоей судьбой. Но есть здесь человек, который тебя знает, и, мало того, утверждает, что вы друзья. Которого твоя судьба весьма волнует.

На миг у Грэма захолонуло сердце. Глупо, конечно, но первое же имя, промелькнувшее в мыслях, было – Ванда. Невероятно, чтобы касотец говорил именно о ней, но ведь случаются в мире чудеса? Грэм вдруг очень захотел, чтобы сейчас случилось такое вот неожиданное чудо.

– Я знаю этого человека?

– Знаешь, конечно, раз вы друзья, – Марк не сдержал улыбку, но сразу же снова стал серьезным. – Это Илис Маккин. Знакомое имя?

– Илис, – повторил Грэм потеряно. Да, конечно же, чего он еще мог ждать? Не могла же Ванда и впрямь оказаться здесь. – Она в крепости?

– Она прибыла вместе с моим отцом. Илис узнала, что ты находишься здесь, и хотела прийти к тебе с нами, но отец запретил ей. Тогда она попросила меня помочь тебе, чем можно, и попросить кое о чем.

– О чем?

– Тебя уже допрашивали, и будут допрашивать еще, мой отец привык добиваться своего. Он упрям и принципиален, и не остановится ни перед чем. Свои ответы он получит, рано или поздно, пусть даже они не будут ему нужны на тот момент. Поэтому Илис просила передать, чтобы ты не упрямился, отвечал сразу. Если ты расскажешь отцу все, что он спросит, он сдержит свое слово и вернет тебе свободу.

Рассказать все? Но это значит предать, по крайней мере, двоих: Хельмута и Илис. Грэм нахмурился и упрямо опустил голову.

– Мне нечего рассказать императору.

– Послушай, это серьезно. Ты обязательно заговоришь, но уже после того, как тебя сломают пытки и магия, а это все равно, что смерть. Палачи отца умеют ломать людей. Ты этого хочешь?

А ведь все это может быть с равной вероятностью и просьбой Илис, и хитростью Бардена, пришло в голову Грэма. Илис он даже и не видел, в отличие от императора. А что, интересная идея: заслать сына будто бы от имени Илис, а на самом деле…

– А тебе-то что за печаль? – спросил он хмуро, поднимая глаза на Марка. – Ты просьбу Илис передал, чего тебе еще надо?

– Мне не хотелось бы, чтобы Илис что-то огорчало, – ответил принц сразу же, без колебаний. – В том числе твоя смерть.

Надо же, Илис он огорчать не хочет. Неужели он тоже поддался ее обаянию? Вот была бы достойная пара истрийской княжне в изгнании.

– Мне тоже не хочется омрачать веселый нрав Илис, – проговорил Грэм. – Но мне нечего рассказать твоему отцу.

– Если ты боишься за своих друзей, не бойся: им уже ничто не грозит.

– Ничего я не боюсь, – упрямо сказал Грэм и повторил в третий раз: – И мне нечего сказать твоему отцу, я устал повторять это. Передавай привет Илис.

– Это все, что ты можешь мне сказать?

– Все.

– Илис предупреждала о твоем упрямстве. Но, признаться, я думал, что она несколько преувеличивает. А ты, кажется, и в самом деле хочешь сыграть мученика…

На это Грэм промолчал. Кажется, что-то подобное он слышал уже от Роджера, но и тогда, и теперь, это было неправдой. Мучеником он себя не ощущал. И не более других живущих на земле желал терпеть муки за дело, которое даже не было его делом. Но и заговорить он тоже не мог – тому было помехой его известное упрямство и не менее известные принципы.

– Я передам Илис твои слова, – сказал Марк, поднимаясь на ноги. – А теперь – прощай. Больше у нас не будет случая поговорить, хотя лично я жалею об этом.

А я – нет, мысленно проговорил Грэм. Хватит с него августейших особ, надоело уже.

После ухода принца ему даже удалось задремать. Но спал он недолго Дверь загрохотала снова, пропуская еще одну порцию посетителей.

* * *

На Бардене не оказалось ни доспехов, ни меча, только стеганый кафтан темного цвета, шитый серебром; на шее висела та толстая цепь, которую Грэм уже видел, плечи покрывал серый с белым плащ. Его дикарская прическа превратилась в гладкие, зачесанные назад рыжие волосы. Вид у него был рассеянный и расслабленный, даже, можно сказать, благодушный, как будто он собрался на прогулку, а не на допрос.

За императором шел его сын с совершенно равнодушным выражением лица. Вид у него был довольно усталый, а глаза – покрасневшие, словно он долго не спал. Что ж, подумал Грэм с мрачным юмором, может статься, он всю ночь утешал Илис, расстроенную отказом пленника выполнить ее просьбу. Несомненно, увлекательное, но довольно утомительное занятие.

Чуть позади держались Альберт Третт, – мрачный, облаченный в кольчугу, и с мечом у пояса, – и командующий Северной крепостью герр Риттер. Замыкали процессию двое солдат с факелами.

В камере сразу стало очень тесно.

Барден сел, откинув за спину полы плаща. Марк и Риттер встали соответственно справа и слева от него, Третт – чуть в стороне. Солдаты остались у двери.

Грэм осмотрел всю эту компанию, и понял, что промолчать не сможет. Ему не раз и не два приходилось расплачиваться за свой дерзкий язык, и сейчас тоже стоило ожидать расплаты. Впрочем, терять ему уже было нечего.

– Какое изысканное общество, – проговорил он с трудом. Язык почти не повиновался ему, а слова не хотели пролезать сквозь иссохшую глотку, но он заставлял себя говорить. – Я польщен. Надеюсь, его императорское величество простит меня за то, что я сижу в вашем присутствии?

Третт сделал шаг по направлению к нему и занес руку для удара, но был остановлен жестом императора.

– Оставь, Альберт. Пусть болтает, коли ему охота.

– Надо же, – не удержался Грэм. – Я-то думал, вам приятно будет видеть меня разговорчивым.

– Болтаешь не по делу, мальчик, – спокойно сказал Барден. – Или по делу ты будешь говорить так же охотно и много?

– Смотря по какому делу.

– Дело у нас на данный момент одно, не так ли? Ты надумал ответить на мои вопросы добровольно?

Грэм пожал плечами.

– Что я могу сказать? Ведь я не знаю, какие вопросы вы собираетесь мне задавать.

– У мальчика, кажется, отшибло память. Мне кажется, ваши люди, Риттер, действовали не слишком аккуратно. Альберт, помоги, пожалуйста, Грэму вспомнить, о чем идет речь. Только, прошу, не калечь его.

Вот это было впрямь больно. Несколько минут Грэм, стиснув зубы, молча корчился в цепях, пытаясь потерять сознание и не в состоянии сделать этого. Те ребята, что допрашивали его первыми, знали дело неплохо, но до Третта им было далеко. Расти и расти до такого мастерства.

Когда он отдышался и смог распрямиться, то увидел, что Барден наблюдает за ним со странным выражением на лице, в котором смешались любопытство и сожаление. Марк был бледен и смотрел в сторону.

– Ты вспомнил? – осведомился Барден почти заботливо. И тут же, не дожидаясь ответа: – Я вижу, кто-то похлопотал о тебе. Или ты сам сумел соорудить эту шину на ноге?

– Это был мой приказ, отец, – ответил Марк довольно спокойно, взглянув императору в глаза. – Я прислал своего лекаря.

– Вот как? – прищурился Барден. – И почему я ничего об этом не знаю? Впрочем, обсудим позднее. Сейчас я бы предпочел поговорить с Грэмом. Если, конечно, он вспомнил.

Грэм молчал. Не зря, ох, не зря Третт показался ему опасным еще в начале знакомства.

– Будем считать, что молчание выражает согласие. Ну что ж, начнем с самого простого. Где ты достал карту? Уж это ты можешь сказать мне?

А ведь он наверняка знает, каким образом карта уплыла от него, мрачно подумал Грэм, вперив взгляд в пол. Только хочет подтверждения своим догадкам. Интересно, что он сделает с Илис, если я вдруг проговорюсь? Грэм предпочел бы никогда это не проверять.

Молчание, по мнению присутствующих, затягивалось, и Третт отреагировал на нетерпеливый жест Бардена несколькими ударами, быстрыми, короткими и точными.

Странно, но боль производила на Грэма действие абсолютно противоположное ожидаемому. Предполагалось, что она заставит его заговорить; на самом же деле, она помогала ему молчать, нужно только отвлечься от голосов, задающих какие-то вопросы. Можно кричать, стонать, скрипеть зубами, но при этом не произнести ни одного осмысленного слова, а все из-за того, что просто не слышишь вопросов.

Первый допрос по сравнению с этим мог показаться дружеской потасовкой. Грэм не думал, что сможет продержаться до конца, но каким-то чудом смог, ни разу даже не потеряв сознания. А, видят боги, как он молился об этом! Третт не позволил ему уйти в спасительную тьму, умудряясь удерживать его на границе сознания. Пожалуй, трудно было сосчитать, сколько проклятий послал ему Грэм и в душе своей, и во всеуслышанье. Проклятиями он так же не обделил и Бардена, а уж сколько их вознеслось богам! Никогда Грэм не богохульствовал так много. Он охрип, сорвал голос, но Барден под конец допроса знал ровно столько же об операции спасения медейского принца, сколько в начале его. Когда Третт отступил, оставив Грэма полулежать, жадно глотая холодный воздух, он подумал, не правильнее ли было все-таки выпрыгнуть в окошко с верхней площадки башни. Тогда, по крайней мере, смерть была бы намного быстрее и чище. Он все равно умрет, но теперь смерть затянется надолго. И неизвестно еще, принесет ли кому пользу его молчание.

– Я же говорил, что мальчишка – крепкий орешек, ваше величество, – сухо проговорил Риттер. Он перешел на касотский, и поэтому Грэм, по-прежнему пребывающий в сознании, понимал одно слово из трех. – А вы сомневались в способностях моих людей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю