355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Крушина » Королевская прогулка » Текст книги (страница 12)
Королевская прогулка
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 23:31

Текст книги "Королевская прогулка"


Автор книги: Светлана Крушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)

И в-третьих, был еще один путь. Обратиться за помощью к Илис, раз уж она здесь и раз уж она так неожиданно много знает. Когда-то Грэм помог ей, и был почти уверен, что она ему в помощи тоже не откажет, если, конечно, будет в силах что-нибудь сделать. Вот именно – если… К тому же, помогая беглому преступнику, она могла получить кучу неприятностей в добавок к своим собственным. А Грэму этого очень не хотелось бы. Он, конечно, не стеснялся причинять неприятности людям, но на близких знакомых это не распространялось.

Что ж, подумал он, тогда начнем с храма Фекса.

* * *

Плохо начавшийся день плохо заканчивался. Самые худшие опасения Грэм сбы-лись. Сумеречные братья в помощи ему отказали.

Почти целый час он беседовал со местным гильдмастером, герром Матиасом. Священник узнал его и по сложному ритуальному приветствию, и по изукрашенному вя-зью кольцу, и по описаниям, развешенным действительно на каждом углу (у Грэма была уйма времени, чтобы в этом убедиться лично). Узнал и восторга не выказал. Следом за Грэмом ходили неприятности, а гильдмастер не хотел неприятностей. Вполне понятное желание. Вот то, что он отказал Грэму в любой помощи, было куда менее понятно. Он да-же не пожелал сказать, есть ли секретный выход из города и если есть, то к кому обра-титься. Стоило только Грэму заикнуться об этом, как гильдмастер поджал и без того узкие губы и сухо попросил к нему с такими вопросами не подходить. Он не намерен подвер-гать опасности всех собратьев, помогая одному, по своей же глупости вляпавшемуся в та-кие дела. Все, что священник мог сказать ему, это: "Выпутывайся сам, и да поможет тебе Фекс".

Грэм чувствовал себя преданным. На помощь Фекса он никогда всерьез не рассчи-тывал, но гильдия… Почти шести лет она заменяла ему дом, а сумеречные братья – се-мью, пусть и не слишком похожую на настоящую. Получить такой пинок от своих же он не ожидал. А, пожалуй, напрасно, ведь отказались же от него братья в Наи. Что ж, хмуро думал он, глядя в сощуренные, отливающие зеленью глаза священника, я был излишне наивен. Теперь я избавился от некоторых иллюзий. Возможно, пришло время распрощать-ся с Ночной гильдией навсегда. Конечно, вор-одиночка обречен вечно скрываться и от стражи, и от сумеречной братии, которая не терпит конкуренции, но зато он ни от кого не зависит и никому ничем не обязан.

Он на полуслове прервал гильдмастера, встав и заявив, что с него достаточно. Он уходит. Вежливость уже была ни к чему.

Первое, что сделал Грэм, покинув храм Фекса, это стянул с пальца кольцо и вы-бросил его в подвернувшуюся канаву.

Было уже достаточно поздно, но Грэм все же решился нанести визит Илис.

* * *

Старый слуга, вышедший на стук, был явно недоволен неурочным визитом и вовсе не старался это недовольство скрыть. На просьбу Грэма доложить о нем Илис старик до-вольно непочтительно сообщил, что госпожа Маккин уж полчаса как легла спать и велела не тревожить ее даже в случае землетрясения или наводнения. Грэм испытал жгучее же-лание взять слугу за воротник и встряхнуть его, а заодно и объяснить все насчет стихий-ных бедствий. Но он понимал, что добром это для него не кончится, особенно если хозяин дома. Поэтому Грэм сдержался и очень вежливо попросил разбудить все-таки Илис, а так же выразил согласие взять ответственность за ее пробуждение на себя. В ответ на что ста-рик пробурчал: «А идите вы отсюда, господин, и возвращайтесь-ка лучше утром…» – и попытался закрыть дверь. Что я ему, попрошайка какой-то? – возмутился Грэм и реши-тельно пресек его попытки, перехватив дверь, потом, стиснув зубы, попросил доложить о нем хозяину дома, если таковой присутствует и не спит. Лучше уж встреча с Данисом, чем ночь на улицах Акирны, битком набитых патрулями.

Старик посмотрел на него, как на ненормального, и сообщил, что герр Данис не спит, и долго еще будет бодрствовать, только вот его-то беспокоить в такой поздний час совсем негоже. Грэм потерял терпение и нагло вошел в дом, оттерев по-старчески сухого слугу плечом.

– Зови Илис или Даниса, кого хочешь, – сказал он, в упор глядя на опешившего от его неповторимой наглости старика. – Но только быстро. Скажи, что пришел Грэм Соло с очень срочным делом. Слышишь? Очень срочно.

Старик все же прислушался к его словам и торопливо удалился. Даже чересчур то-ропливо, можно сказать, рысцой. Грэм, проводив его взглядом, устало прислонился к сте-не в темном холле, прикрыл глаза и стал ждать. Сегодняшний день вымотал его неожи-данно сильно; может быть, потому, что он был на нервах с самого утра. Да что там, с вче-рашнего вечера. А если хорошо подумать, то… ох, нет, лучше не думать.

Появление Илис застало его врасплох. Он открыл глаза и увидел девушку уже в двух шагах от себя. Она стояла, щурясь от света бронзовой лампы, которую держала в ру-ках. На ней была какая-то очень обширная накидка, что-то вроде пледа. И впрямь похоже, что ее стащили прямо с кровати.

– Добрый вечер, – сонно сказала Илис, сдерживая зевок. – Я думала, вы уже уехали.

– Илис, извини, что пришел так поздно. Мне нужна твоя помощь.

Илис пронзительно взглянула на него – сна уже ни в одном глазу.

– Что-то случилось?

Не теряя времени и даже отказавшись пройти в комнату, Грэм рассказал все, что произошло. Особо он подчеркнул, что в храме Фекса в помощи ему решительно отказали, и на Сумеречную гильдию рассчитывать не приходится. Илис внимательно его выслуша-ла, переминаясь с ноги на ногу – видимо, каменный пол морозил сквозь тоненькие подош-вы домашних туфелек, – задумчиво покивала, потом спросила:

– Ты хочешь, чтобы я помогла тебе выбраться из города?

– Да.

Ему уже не нравилось выражение лица Илис. Оно было озабоченным, а таким он не видел ее никогда.

Илис тихонько вздохнула и сказала:

– Я не знаю, как можно покинуть Акирну, минуя ворота.

Навалилась смертельная усталость. Грэм отлип от стенки и сказал:

– Прости, Лисси. Зря я тебя потревожил. Меня ищут, я пойду…

– Куда это? – она схватила его за рукав, удерживая. – Ночь на дворе, вообще-то. Ну, не смотри так, я знаю, тебе не привыкать, но ты же на ногах едва держишься! Остань-ся, переночуй, а утром подумаем, чем можно тебе помочь.

Грэм хотел отказаться, но даже на это у него не хватило сил. В результате он был увлечен Илис вглубь дома и оставлен на пять минут в знакомой комнате подождать, пока для него приготовят спальню. Которой он уже не увидел, поскольку уснул сразу же, пря-мо в кресле. Будить его никто не стал, только кто-то заботливо укрыл теплым шерстяным пледом.

* * *

Так он и проснулся – в кресле, закутанный в плед. От неудобной позы затекла спи-на и шея, и Грэм потянулся, отметив про себя, что хотя в комнате царит сумрак, сквозь шторы просачивается солнечный свет. Значит, уже утро. За ночь ничего не случилось, и то хорошо. Слава богам. И чувствовал Грэм себя гораздо лучше, чем вчера вечером.

Еще раз потянувшись, он поднялся с кресла, откинув плед, и в ту же секунду в комнату вошла Илис.

– Доброе утро, – светским тоном произнесла она. Видно было, что сохранять такой тон стоит ей немалых усилий. Она с трудом сдерживалась, чтобы не фыркнуть, а в глазах прыгали знакомые огоньки, которые совсем не сочетались с хорошо пошитым светлым, очень элегантным платьем. – Хорошо спал?

– Спасибо, неплохо, – так же светски отозвался Грэм. – Было очень любезно с твоей стороны…

Илис не дала ему договорить, фыркнула все-таки.

– Я так не могу, – посетовала она и присела на подлокотник кресла. – Как два идио-та. Слушай, ты вчера мог бы и потерпеть немного, а не засыпать сразу. Я, видишь ли, по-ставила всех на уши, заставив срочным порядком приготовить постель, а когда все, нако-нец, было готово… нате вам. Ты уже спишь, да так, что и громом не разбудишь. Никто из слуг не взялся тащить тебя наверх, жлоба такого, и пришлось оставить тебя тут. Надеюсь, ты не в обиде?

– Я прекрасно провел ночь. Честно говоря, вчера мне было все равно, где спать.

– Ах, ну да, – иронично улыбнулась Илис. – Ты у нас крутой парень… Ладно, ночь прошла, и хорошо. Как ты смотришь на то, чтобы спокойно позавтракать? А заодно обсу-дить все твои проблемы и подумать, как можно их решить.

– Ты же вчера сказала…

– Это было вчера. Кроме того, если я чего-то не знаю, это не означает, что этого не знает герр Данис.

Так. Завтрак с господином Эмилем Данисом, значит. Грэм отнюдь не пришел в восторг от такой перспективы. Он хотел уже отказаться, но потом подумал – а какого, собственно, хрена? Раз уж он пришел сюда за помощью, нечего жеманиться и прятаться от человека, который эту помощь оказать может. Подумаешь, карточный проигрыш! Во-все необязательно, что Данис горит жаждой мести.

– Пойдем в столовую, – предложила Илис. – Или ты сначала хочешь умыться?

– Было бы неплохо, – согласился Грэм, растирая лицо. – И побриться – тоже.

Илис критически осмотрела его и хмыкнула.

– Уверен? Я бы сказала, что ты не брился уж давненько.

– Вот именно поэтому…

– Зря. Борода тебе идет, – ослепительно улыбнулась Илис. – Ладно, сейчас все уст-роим.

Через полчаса они вошли в столовую. Илис, в том самом светлом элегантном пла-тье, сияющая как начищенный медный котел; и Грэм – свежеумытый, чисто выбритый (впервые Безымянный знает за сколько времени), с влажными заплетенными в косу воло-сами, в пропыленной мятой одежде, и, как всегда, сумрачный. Наверное, он и Илис являли собой забавный контраст, потому что человек, слонявшийся по столовой, при их появле-нии разразился низким смехом.

Еще не видя его, Грэм сразу его узнал. Такой низкий голос он слышал лишь одна-жды.

В отличие от Илис, у которой вдруг проснулась тяга к элегантным дамским наря-дам, касотец был одет по-домашнему небрежно и даже, можно сказать, легкомысленно. На нем красовался широченный бархатный балахон, что-то среднее между халатом и ря-сой священника. В треугольном вырезе балахона курчавилась густая рыжая шерсть. Впрочем, и без доспехов и оружия выглядел он, мягко говоря, настораживающе, а говоря попросту – опасно.

Волосы касотца были так же стянуты в хвост на затылке, на щеках – двухдневная рыжая щетина, в желтых глазах – такие бесноватые огоньки, что позавидовала бы и Илис. Магик на отдыхе, подумал Грэм неприязненно, и сдержанно поклонился. Данис небрежно кивнул ему в ответ, сложив руки на груди и с интересом на него глядя.

– Ну надо же, – сказал он. Голос его был таким низким и глухим, что воспринимал-ся почти на границе слышимости. – Все-таки свиделись. Не ожидал увидеть тебя в своем доме, Грэм Соло.

– Он здесь уже был, – заявила Илис. – Два раза.

Эмиль Данис быстро взглянул на нее и снова повернулся к Грэму.

– Я сказал – не ожидал увидеть. Я знаю, что наш гость здесь не впервые. Будь вни-мательнее, Илис. Ну что ж, Грэм Соло, прошу разделить с нами скромную трапезу, – он сделал приглашающий жест.

Не сказав ни слова в ответ, лишь склонив голову в знак признательности, Грэм по-следовал приглашению и вслед за хозяином дома опустился на старинный стул с узкой резной спинкой.

Скромной трапезу не посмел бы назвать никто. Ну, кроме самого хозяина, конечно. Пожалуй, такого разнообразия изысканных блюд не стоило ожидать и на столе самого императора. Грэм невольно проникся уважением к касотцу: кем бы он ни был, какое бы положение в обществе ни занимал, устроился он очень неплохо. Таких деликатесов Грэм не то что не ел – не видел много лет.

Несмотря на острый голод и обилие тонких, изысканных блюд, он ел совсем мало. Кусок не лез в горло под пронзительным, насмешливым взглядом касотца, который сам почти не притронулся к еде, а занимался исключительно созерцанием гостя. Зато Илис, ничуть не смущенная воцарившейся в столовой странноватой атмосферой, уплетала за обе щеки.

Наконец Данис вдоволь налюбовался гостем и решил заговорить.

– Что ж, мой молодой друг, – удивительно мягко сказал он. – Кажется, у тебя серь-езные неприятности…

Грэм метнул взгляд на увлеченную завтраком Илис. Она, что ли, все разболтала? Касотец усмехнулся, насмешливо прищурился:

– Не смотри на Илис так свирепо, она ничего мне не рассказывала. У меня свои ис-точники информации.

Грэм подумал, что с завтраком, пожалуй, покончено, и отложил приборы. Внима-тельно посмотрел на касотца:

– Можно поинтересоваться, какие именно?

– Нет, нельзя, – улыбнулся Данис. Или, точнее сказать, оскалился, потому что так улыбаться мог бы волк. Здоровый, матерый, рыжий волк. – Это не имеет никакого значе-ния.

– Для меня – имеет, – сухо сказал Грэм.

Говоря по правде, его интересовало только, читает ли касотец его мысли или нет. Данис снова улыбнулся, показав ярко выраженные клыки.

– Ах, какой забавный мальчик, – протянул касотец. – Другой на его месте сидел и помалкивал бы, ожидая, пока умные люди помогут вылезти ему из того дерьма, в которое он по дури своей вляпался, а этому, видишь ли, интересно… – (Грэм скрипнул зубами, но смолчал). – Я ведь кое-что знаю о тебе, Грэм Соло. Увы, не очень много, но вполне доста-точно, чтобы заинтересоваться всерьез.

– Наверное, вам много рассказывала обо мне Илис? – сдерживаясь, спросил Грэм. Ему уже было ясно, почему девчонка сошлась с этим типом. И совершенно ясно, что сам он с касотцем не сойдется.

– Илис? – Данис приподнял бровь. – Нет. Говорю же, она-то как раз почти ничего и не рассказывала. А мне, знаешь ли, стало интересно еще там, в корчме, когда ты ободрал нас с Альбертом как липки. Я, признаться, тогда подумал, что ты профессиональный иг-рок, но с тех пор успел убедиться, что ошибался. Но это все, конечно, неважно. Тебя ин-тересует, откуда я знаю о твоих неприятностях? Изволь – у меня есть кое-какие связи с Ночной гильдией. Я уже знаю, что вчера ты просил их о помощи, и тебе отказали, причем в жестких выражениях. Так?

Удивленному Грэму не оставалось ничего, кроме как согласиться. Ничего себе, ментальный магик со связями в Ночной гильдии…

Данис, явно довольный произведенным эффектом, откинулся на спинку стула.

– Так. Однако непонятно, с чего вдруг такая немилость? Мне кажется, с тобой мог-ли обойтись и помягче. Насколько я знаю, ты оказал гильдии несколько крупных услуг?

Надо же, и это знает. Интересно, откуда? Первым попавшимся не рассказывали об операциях, которые организовывала Ночная гильдия. Об этих операциях не знали даже большинство братьев.

– Молчишь? – поинтересовался касотец. – Значит, мои сведенья верны. Из тебя выжали все, что можно, а когда стало жарко, выставили за дверь, дав пинка? Не пожелали иметь с тобой дела?

– Это вас не касается, – хмуро сказал Грэм.

– Гордый мальчик, – усмехнулся Данис. – Ох, какой гордый! Что же ты будешь де-лать со своей гордостью, обложенный со всех сторон, а?

– Уж найду, чем заняться, – не выдержал Грэм. Да, ему позарез нужна была по-мощь, но он не собирался выслушивать всякую чушь от касотца, будь тот хоть трижды ментальным магиком и самым влиятельным лицом в королевстве после императора.

Данис перестал улыбаться.

– У меня очень мало времени, – сказал он негромко. – Говоря короче, я уезжаю на рассвете, в моем распоряжении всего одна ночь. И я намеревался провести ее в свое удо-вольствие, – он сцепил руки в замок на столе; его рыжие глаза неотрывно смотрели в глаза Грэму. – Но. Я переменил свое решение. Я выведу тебя из города, я знаю, как это сделать. И знаешь, почему? Во всем виновато мое любопытство. Мне было жутко интересно по-смотреть на человека, на которого ведут охоту три короля и один император.

– Император? – одновременно воскликнули Грэм и Илис, в основном покончившая к тому времени с завтраком.

Данис снова показал клыки.

– Да-да, император. Представь себе, Барден тоже заинтересовался тобой.

Новость эта Грэма заинтересовала, но – не более. Даже и не особо встревожила. Одним больше, одним меньше, не имеет значения. Странно только, чем и когда он мог привлечь внимание касотского императора. А вот реакция Илис на сообщение Даниса по-разила его гораздо больше. Илис уставилась на касотца так, что на лице ее ничего, кроме глаз, не осталось.

– Герр Данис… ну я же просила… – с укоризной проговорила она.

– Я помню, о чем ты просила, Илис, – отечески улыбнулся ей Данис. – Не беспо-койся. Я держу свои обещания, к тому же… к тому же мальчик еще не успел надебоши-рить в Касот. Так? Или я что-то упустил?

Грэм молчал. Все это ему очень сильно не нравилось. У него появилось подозре-ние, что Эмиль Данис очень близко контактирует с императором. И если он умеет читать мысли, и если он пустил эту свою способность в дело и знает теперь, что спутники Грэма – медейцы, и идут они за принцем Медеи, ничего хорошего из этого не выйдет.

– Ладно, – сказал Данис, хлопнув ладонью по столу. – Жаль, но совсем нет времени с вами поболтать. А, поверишь ли, Грэм, с тобой мне очень хотелось бы поговорить, – он поднялся из-за стола, одарив Грэма очередным пронзительным рыжим взглядом. – Итак – вечером, как стемнеет, я жду тебя здесь. С вещами, конечно. Можно было бы вывести те-бя за ворота прямо сейчас, но… но небольшой отдых тебе не помешает.

Ну надо же, хмуро подумал Грэм, как он обо мне заботится. Даже жертвует ноч-ными развлечениями. Чтоб его…

– Господин Данис! – вдруг спохватился он. Слова благодарности давались ему с трудом, но он все же выталкивал их из глотки одно за другим. – Как… как я смогу отбла-годарить вас?

Почему-то слова о благодарности показались Данису невероятно забавными. Он расхохотался так, что эхо пошло гулять по огромной столовой. Грэм стоял и слушал этот смех, сжимая кулаки. Кровь бросилась ему в лицо. Он едва сдерживался, чтобы не развер-нуться и уйти, и пусть оно все горит синим пламенем!

– Отблагодарить? – переспросил Данис, отсмеявшись. – Ты не сможешь меня от-благодарить. По крайней мере, на настоящий момент времени. Поскольку у тебя нет ниче-го, что могло бы оказаться нужным мне. Я, однако, уверен, что это не последняя наша встреча. И вот когда мы встретимся в следующий раз, я напомню тебе о благодарности.

Грэм взмолился всем богам сразу, чтобы на этот раз слова касотца не сбылись. Еще одна встреча! О нет!

– А пока, – продолжал Данис, улыбаясь весьма загадочно, – я дам тебе еще один со-вет. Бесплатно. И совет этот будет таков: предоставь своих спутников их собственной судьбе, езжай своей дорогой, не ищи неприятностей.

– С чего вы взяли, – сдавленно проговорил Грэм, – что у меня будут неприятности?

– У меня богатый жизненный опыт, мальчик, – отозвался Данис. – Можешь пове-рить мне на слово, не задавая лишних вопросов.

Грэм промолчал.

Данис внимательно посмотрел на него, кивнул и вышел. После его ухода в столо-вой стало тихо. Илис чинно пила что-то из тоненькой фарфоровой чашки. Грэм стоял у витражного окна, вцепившись пальцами в оконную решетку, и не думал ни о чем. Точнее, старался заставить себя ни о чем не думать, потому что мысли лезли одна другой веселее.

Короткий разговор с Данисом непонятно с чего навел тоску. Все эти полунамеки, обрывки фраз… Грэм был уверен, что Илис знает, в чем тут дело. Но вряд ли скажет ему.

Поняв, что с мыслями ему не совладать, он повернулся к девушке, которая уже ус-пела завершить завтрак и теперь бесцельно крутила в пальцах высокий стеклянный кубок.

– Он читает мысли? – спросил он.

– Кто? – Илис так глубоко погрузилась в раздумья, что даже не сразу поняла, о чем идет речь. – Герр Данис? Вообще-то да, но…

О нет, боги, нет! мысленно застонал Грэм. Неужели он все утро рылся у меня в го-лове?! А чтоб я ничего не заметил, отвлекал меня своей глубокомысленной болтовней?

– Я сказала "но"! – повысила голос Илис. – Выслушай до конца, а потом делай вы-воды! Если тебя это утешит: у тебя имеется защита от ментального воздействия. Твои мысли для него недоступны.

– То есть? – не понял Грэм.

– Ментальная магия на тебя не действует. Совсем. Такое редко, но встречается.

– Кхм, – с сомнением сказал Грэм, припомнив магика, которого натравил на него Крэст два года назад в деревушке Ште. Того магика Крэст использовал как детектор лжи, и после общения с ним Грэм два часа валялся без сознания. – Но как… впрочем, не важно, – тут вдруг до него дошел полный смысл слов Илис. – А он-то откуда знает? Значит, он все-таки пытался?

– Да, да, пытался, – нетерпеливо ответила Илис. – Но у него ничего не вышло. Он обнаружил очень сильную естественную защиту и не смог пробиться сквозь нее.

Грэм промолчал, с сомнением на нее глядя.

– Итак, у тебя сегодня официальный день отдыха, – жизнерадостно объявила Илис, решив сменить тему. – Дом в твоем полном распоряжении, но вот на улицу прошу не вы-ходить. Надеюсь, ты и сам понимаешь, что это необходимо для твоей же безопасности?

Грэм, конечно же, понимал, а потому с обреченностью в голосе спросил:

– А есть в доме библиотека?

* * *

Нет, все-таки целый день взаперти – это ужасно, думал Грэм за несколько часов до заката, раскинувшись на постели в своей спальне. Не привык он сидеть так долго на од-ном месте, да еще и в четырех стенах.

Библиотека в доме Даниса оказалась богатой, но большинство трудов в ней были на касотском языке, или вообще на языках, о существовании которых Грэм даже и не по-дозревал. Из тех же, что написаны на всеобщем или на других понятных Грэму языках, добрая половина показалась полной тарабарщиной. Илис пояснила, что книги эти посвя-щены магии и лучше их не трогать. Грэм и не собирался трогать, а тем более читать по-добную белиберду, да еще и с риском для жизни и рассудка, – о чем и сообщил девушке. Заодно поблагодарив за предупреждение.

Из тех книг, что были доступны его пониманию, он выбрал несколько и попытался было углубиться в чтение. Но он никак не мог сосредоточиться. Мысли его перескакивали с одного на другое, думал Грэм о чем угодно, только не о том, о чем пытались рассказать ему древние тома. В частности, он думал о медейцах. В большей мере, конечно, о Ванде. Выехали ли они из Акирны, не задержала ли их стража для выяснения обстоятельств? По своей воле в городе они, конечно же, не останутся, Ив не позволит. А если вдруг и оста-нутся и начнут поиски, пара плакатов с описанием внешности преступника и кругленькой суммой вознаграждения остудит их пыл. Только бы с ними не случилось ничего плохого. Главное, чтобы Ванда была жива и здорова, а остальное неважно.

Поняв, что читать не сможет, Грэм отложил книги и стал думать, как убить пред-стоящие часы ничегонеделания. Чем заняться в чужом доме, если тебе нельзя даже выйти во двор?

Илис добровольно вызвалась составить ему компанию. Ей тоже не по душе было бесцельное сидение в четырех стенах, она тоже предпочитала шататься по улицам и ис-кать приключения на свою голову, но Грэм, как-никак, был ее гостем. Поэтому она стои-чески скучала с ним вместе, занимая не к чему не обязывающими беседами. Грэм попы-тался придать разговорам смысл, начав расспросы о хозяине дома, но скоро ему стало яс-но, что на эту тему Илис говорить категорически не желает. Она или не отвечала вовсе, или отделывалась неразборчивым мычанием.

Во второй половине дня они поняли, что начинают друг другу надоедать, и Илис предложила Грэму заглянуть все-таки в спальню и хорошенько выспаться. Намек был бо-лее чем прозрачен, и Грэм отправился по указанному адресу, коротать оставшиеся часы в полном одиночестве.

Заснуть он не сумел, сказывалось чрезмерное нервное напряжение; поэтому он лег на убранную кровать, не раздеваясь, закрыл глаза и отдался на волю мыслей.

К моменту долгожданного заката он уже устал от них и нетерпеливо ждал темно-ты. Лишь только начало смеркаться, он накинул на плечи тяжелый черный плащ, попра-вил ножны с мечом, взял сумку и спустился в столовую.

Даниса там не оказалось, зато на одном из подоконников в вальяжной позе сидела Илис, сменившая элегантное светлое платье на более привычный мужской костюм.

– Твой хозяин решил подменить себя тобою? – поинтересовался Грэм, усаживаясь на один из стульев. – Он передумал?

– Во-первых, – Илис задрала носик, – герр Данис – не хозяин мне! Во-вторых, он придет сам. Немного попозже.

– А ты тут что делаешь?

– Хочу проводить тебя. Имею я право попрощаться со старым другом?

Такое право Грэм, конечно же, за Илис признал. Девушка от его вполне невинно выраженного согласия вдруг стала жутко ехидной и приготовилась к словесным перепал-кам, но сцепиться им не позволило появление Даниса.

На нем была простая темная одежда обычного горожанина, поверх нее накинут плащ. Оружия Грэм не заметил.

– Смотрю, вы не скучаете, – заметил Данис. – Очень мило. Но боюсь, придется вам помешать. Если, конечно, Грэм не передумал и все еще горит желанием покинуть этот прекрасный гостеприимный город.

– Не передумал, – ответил Грэм. – Вот только…

– Так, – сказал Данис, облокотясь на подоконник рядом с Илис. – У тебя, кажется, появились сомнения?

– В некотором роде, – осторожно ответил Грэм.

– Так, – снова сказал Данис и после этого долго молчал, невозмутимо изучая Грэма. В сумерках в глубине его глаз вспыхивали желтые огоньки.

– Я же дал тебе совет, – заговорил он минут через пять. – Ты решил им воспользо-ваться?

– Нет, – тихо ответил Грэм. – Но что, если они еще в Акирне?

– Все может быть, – согласился Данис. – Но выяснять это некогда. Решай немед-ленно: уходишь ты или остаешься? Если решишь остаться, на мою помощь не рассчиты-вай.

– Илис уедет с вами? – спросил Грэм.

Данис кивнул.

Так, чудесно. Если я останусь в Акирне, подумал Грэм, я останусь один, без связей, без друзей, даже без знакомых, а это очень плохо.

– Я думаю, за воротами мне будет лучше, чем здесь, – сказал он.

– Отлично, – хищно улыбнулся Данис. – Тогда пойдем. Надеюсь, ты хорошо отдох-нул?

* * *

Зная, что касотец – магик, можно было предположить, что он воспользуется маги-ческими способностями и откроет телепорт. На что Грэм втайне надеялся и чего втайне же опасался. Только однажды ему приходилось воспользоваться телепортом, и он едва остался жив. Правда, телепорт создавала Илис, а она, по ее же собственному признанию, не очень хорошо владела этим заклинанием.

Но магическими способностями Данис пользоваться явно не собирался. Он отпер дверь дома и галантным жестом предложил Грэму и Илис выйти на улицу, сам последовал за ними и аккуратно дверь прикрыл.

– Ты хорошо видишь в темноте? – поинтересовался он у Грэма, и когда тот ответил утвердительно, удовлетворенно кивнул. – Отлично. Тогда не отставай. И молчи. Илис, к тебе это относится в той же мере.

Покончив с наставлениями, он уверенно двинулся по улице, не глядя по сторонам и на спутников. Его темный плащ развевался за ним, словно раздуваемый ветром, так стремителен был его шаг.

Вскоре Грэм понял, что идут они к тем самым воротам, через которые он недавно пытался покинуть город. Это заставило его задуматься: а каким же путем Данис намерен его вывести?

До ворот оставался примерно квартал, когда касотец остановился и повернулся к спутникам.

– Не отстали? Прекрасно. Грэм, теперь я попрошу тебя надеть капюшон и помалки-вать. Что бы ни говорилось в следующие полчаса или около того – молчи. Пока я не раз-решу тебе заговорить. Понятно?

Грэм кивнул.

– Илис, ты тоже молчи. Лицо можешь не закрывать, тебе незачем.

– Спасибо, я бы не догадалась, – ядовито сказала Илис.

– Не перебивай, – бросил ей Данис. – Теперь. Грэм, я не уверен, что у нас будет время поговорить попозже. Вот что я тебе скажу. Как только ворота откроют, не теряй времени. Я знаю, у тебя нет коня, но постарайся как можно быстрее раздобыть его, и пе-редвигайся быстро. Я гарантирую, что ты выберешься за пределы города, но не могу га-рантировать отсутствие погони. И, все же послушай – оставь идею о поисках своих спут-ников. Тебе это не нужно.

– Вот в этом вы ошибаетесь, – тихо возразил Грэм.

– Я никогда ни в чем не ошибаюсь. Конечно, я не провидец и не могу предсказы-вать будущее, но в данном случае не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, чем пахнет ваше путешествие. А пахнет оно большими неприятностями.

– Что вы знаете об этом путешествии?

Данис улыбнулся так, что Грэма передернуло.

– Вижу, ты мне не веришь, – мягко сказал Данис. – Ты упрям, и иногда это хорошо. Но не сейчас. Уверяю тебе, твое упрямство не приведет ни к чему хорошему. Тебе еще придется горько пожалеть о том, что не прислушался к моим словам.

– Не понимаю, почему вас так волнует мое благополучие, – занервничал Грэм.

– А не нужно понимать. Но хватит разговоров, я вижу, они ни к чему, и решения своего ты не изменишь. А значит, наша следующая встреча будет проходить совсем не при тех обстоятельствах, при каких хотелось бы мне, – вздохнул Данис. – Вот это я вижу ясно и заранее скорблю. Ну, двинулись.

Немало озадаченный его словами, Грэм надвинул капюшон и вновь пошел за ка-сотцем. О чем говорил Данис? Какие еще обстоятельства? Лично Грэм не намеревался встречаться с ним еще раз ни при каких обстоятельствах. Неизвестно, конечно, как повер-нется судьба, но… как знать заранее? Как можно быть уверенным в неизбежности встре-чи, да еще знать что-то про обстоятельства? Кто же, наконец, такой этот Эмиль Данис, ес-ли не провидец?

Совершенно замороченный, Грэм не сразу заметил, что они вышли к запертым во-ротам. Внизу скучали два скучающих стражника в полных доспехах и вооруженные до зубов, рядом на земле стоял фонарь. Еще несколько темных фигур маячило на боковых башенках. Появление поздних праздношатающихся «гостей» стражников отнюдь не обра-довало. Один из них, с роскошными усами, взял фонарь и шагнул навстречу, предупреж-дающе подняв руку.

Заговорил он по-касотски, но Грэм кое-что понял. Стражника интересовало, что путники забыли в такой поздний час у городских ворот. Данис спокойно ответил, что они хотят выйти из города. Завязалась небольшая перебранка, в которую спустя минуту вклю-чился и второй страж. Как понял Грэм, солдаты не желали отпирать ворота, ссылаясь на приказ бургомистра, который предписывал в ночное время держать ворота запертыми и никого в них не впускать и уж тем более, упаси боги, не выпускать. Грэм, хотя и не при-нимал участия в разговоре, понемногу начал терять терпение. Такие тупоголовые стражи порядка всегда быстро выводили его из себя. Возможно, это было у него профессиональ-ное.

Данис опустил руку за пазуху, извлекая оттуда какой-то небольшой металлический предмет, который и сунул стражнику. Предмет этот показался Грэму чем-то вроде того медальона, который таскал на шее Крэст Авнери, только не такой роскошный. Стражники в значительной мере утратили свой апломб, но все еще продолжали сопротивляться. Да-нис, не убирая своей железки от носа усача, принялся говорить что-то заметно более рез-ким тоном, чем вначале. Кажется, он обещал солдатам очень крупные неприятности, если они немедленно не отопрут ворота. Усач, заметно скисший, все продолжал ссылаться на указ бургомистра, который касался всех, будь ты хоть сам император, и советовал обра-титься к начальнику караула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю