355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Крушина » Все пути ведут на Север » Текст книги (страница 22)
Все пути ведут на Север
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:14

Текст книги "Все пути ведут на Север"


Автор книги: Светлана Крушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

Это было довольно большое помещение, но с низким сводчатым потолком. По стенам висели множество предметов, которые Грэму не захотелось разглядывать – очертания и формы их были самые зловещие. Посреди комнаты стояла жаровня с раскаленными углями, а позле нее возвышался огромный человечище – просто целая гора мяса, облаченная в кожаный передник. Его окорокоподобные ручищи были сложены на груди, а голову и лицо прикрывал черный колпак с прорезями для глаз. Было слишком ясно, зачем здесь присутствует это чудовище, и поэтому Грэм решился пока не смотреть на него, чтобы не потерять остатки самообладания. Тут же, в громоздком деревянном кресле, вольготно развалился Барден – взъерошенный, в небрежно распахнутом камзоле. Рядом с ним стоял смутно знакомый тип; Грэму пришлось приложить некоторые усилия, чтобы припомнить, где они встречались: это был тот самый магик, который уложил его на лестнице. Вот и все зрители, которые собрались полюбоваться предстоящим спектаклем. Вероятно, ничего особенно интересного не ожидалось.

Барден, нахмуря брови, внимательно разглядывал пленника, и под этим взглядом Грэму вдруг захотелось выпрямиться и расправить плечи. Сделать это, впрочем, было затруднительно, так как его все еще удерживали двое конвойных; он попытался освободиться от их хватки, но бесполезно – ему только еще сильнее заломили руки, так что он едва не ткнулся носом в собственные коленки.

Неожиданно ему на помощь пришел Барден.

– Отпустите его, – велел он, и Грэм вздохнул с облегчением, распрямился. – Ну как, прояснилось в голове или нет? Кажется, у тебя было в избытке времени, чтобы подумать.

– В темноте плохо думается, – прохрипел Грэм. Собственный голос показался ему чужим: так давно он не говорил ни слова. А впрочем, давно ли? Он понятия не имел, сколько времени провел в каменном мешке.

– Это следует понимать так, что ты опять не хочешь говорить по-хорошему?

– Если б знать, о чем…

– Понятно. Ну что ж, пеняй на себя.

По знаку императора стражники усадили Грэма в массивное кресло устрашающего вида: здесь имелись крепления для рук, ног и шеи, которыми не замедлили воспользоваться. Теперь было самое время выступить на сцену палачу в кожаном фартуке, однако он не двинулся с места, а к креслу с прикованным к нему пленником неспешно приблизился магик. Барден тихо проговорил несколько загадочных слов, понятных, похоже, только для его собрата по искусству магии; магик в ответ кивнул и, вперив в Грэма пронзительный взгляд, сделал сложный жест, сопроводив его прочитаным вполголоса заклинанием. Вопреки ожиданиям Грэма, на него вовсе не обрушился очередной магический удар, как недавно (или давно?) на башенной лестнице, а всего лишь сдавило голову, словно стальным обручем. Неприятно, но терпимо. За этим последовало головокружение, а потом он почувствовал, прикосновение к лицу и затылку невидимых холодных и влажных пальцев. Это было не больно, но очень противно, как будто по коже ползали липкие слизни. Невидимые пальцы оглаживали лицо, ерошили волосы на затылке, словно отыскивали путь внутрь его головы, сквозь кожу и кость. Грэм терпел, сжав зубы. Если это ментальная магия, то какая-то странная. Впрочем, Илис же говорила, что Барден пытался залезть к нему в голову, но не преуспел. А император, вроде, считается одним из сильнейших ментальных магиков… Неужто этот доходяга превзошел его в искусстве чтения мыслей?..

Вдруг головокружение усилилось, комната закружилась перед глазами Грэма в бешеном танце. Накатила тошнота. Он прикрыл глаза. Наверное, так и бывает при морской болезни. Бедная Марьяна, неужели она так мучилась всю дорогу, пока они плыли из Истрии на материк?.. При воспоминании о подруге юности Грэм невольно улыбнулся, и эта улыбка неожиданно сильно подействовала на магиков.

– Хватит! – резко приказал Барден. – Довольно. Я же говорил, его защиту не пробить. Очень, очень сильный щит, к тому же неосознаный…

– Если бы исследовать эту защиту… – неуверенно уронил магик.

– Успеешь еще.

– Право, я не самый подходящий объект для опытов, – влез Грэм, все еще не открывая глаз.

Ему никто не ответил. Приоткрыв глаза, он обнаружил, что молодой магик стоит понурившись, и разминает пальцы, а Барден сидит задумавшись, в своей любимой позе – упершись руками в колени. С минуту было тихо.

– Я уже знаю, кто дал вам карту, – вдруг проговорил Барден, и пристально взглянул прямо в глаза Грэму. – Но хочу услышать имя от тебя.

– Понятия не имею, о чем вы, – отозвался Грэм.

– Ты сам себя губишь, упрямец, – тяжело сказал император, и дал знак палачу.

По вечерам Илис уже не могла сидеть возле Бардена в его кабинете, как раньше. Ее по-прежнему страшно тянуло к нему, но только когда его не было поблизости. Один вид рыжей физиономии императора пробуждал в ней мысли о Грэме и его страшной участи. Допуская, что Бардену и самому нелегко продолжать гнуть свою линию, – ведь он изначально симпатизировал Грэму, – она все же не могла простить ему бессмысленную жестокость. При встречах с ним Илис теперь старалась как можно быстрее проскочить мимо. Он не пытался ее останавливать, лишь провожал внимательным взглядом.

Хотя она и не подозревала, Бардену были известны все до единого движения ее души, причем ему даже не приходилось прибегать к помощи ментальной магии. Все чувства и даже полуосознанные мысли Илис немедленно находили отражение на ее подвижной мордашке, поскольку владеть собой она решительно не умела. Барден уже предчувствовал, что скоро ученичество Илис закончится, и она придет известить его о своем отъезде. Отпустить ее, размышлял он, разумеется, придется, хотя и тяжко будет это сделать. За прошедший год Барден сильно привязался к своей ученице. Если бы ему предложили выбор – расстаться с ней или с сыном, он без особых колебаний выбрал бы Марка. Однако, деваться было некуда, и он, чтобы не мучить ни себя, ни Илис, решительной рукой сам одну за другой рвал нити, которые за год протянулись между ним и его взбалмошной ученицей.

Очень быстро отчаявшись помочь Грэму, Илис сделала несколько попыток увидеться хотя бы с Хельмутом. Она уже знала, что его держат в одной из камер в башне, а это значило, что вина его еще не доказана. Почему командование Северной медлит с допросами, оставалось только догадываться, но Илис порадовалась нерасторопности Риттера. Или, возможно, нерасторопность тут была ни при чем, и просто он чего-то ждал…

У входа в Тюремную башню несли стражу хорошо знакомые Илис солдаты. У них она и разузнала, что, хоть к Клингманну не допускают никого без особого разрешения Риттера, но обращаются с ним не слишком строго и даже, можно сказать, уважительно. Это значило, что он все еще оставался офицером, с него даже не сняли знаки отличия, и Илис немного воспрянула духом. Значит, для Хельмута не все еще потеряно. Вот бы еще поговорить с ним лично! Но не идти же за разрешением к Риттеру или Бардену? Император, возможно, и позволит ей увидеться с Хельмутом, если она будет достаточно убедительна, но Илис очень не хотела обращаться к нему с просьбами. Особенно с такими, которые касались связанных с медейским принцем людей.

Поколебавшись немного, она подступилась к Марку – уж у него-то наверняка имелась возможность проникнуть в любую часть форта. Но Марк глянул на нее волком и чужим, «офицерским» голосом заявил:

– Попрошу больше не впутывать меня в свои сомнительные дела.

Илис укоризненно вздохнула, но настаивать не стала. Она догадывалась, в чем причина такого, несвойственного ему, поведения: Марку с лихвой хватило и прошлой ее просьбы насчет Грэма. Как легко было предположить, Барден прознал о самоуправстве сына и имел с ним разговор, во время которого надавил на Марка с требованием не совать свой нос куда не следует. Отцовская длань была очень уж тяжела, и Марк не испытывал никакого желания оказаться вновь под ее давлением.

Пришлось оставить его в покое.

Но уже на следующий день случилось чудо. Поутру Илис проснулась в удивительно приподнятом настроении, сама не зная почему. По лестнице она спускалась почти вприпрыжку. А поскольку, по своему обыкновению, Илис не слишком внимательно глядела по сторонам и перед собой, она с разбегу налетела на кого-то, кто поднимался ей навстречу. Машинально извинившись и заметив только офицерские нашивки, Илис хотела продолжить свой путь, но офицер вдруг схватил ее за руку.

– Что такое? – возмутилась Илис, подняла глаза на нахала и остолбенела. Перед ней стоял Хельмут собственной персоной – целый и невредимый, в форме и нашивках, только слегка похудевший и побледневший по сравнению с тем разом, когда Илис в последний раз видела его.

– Хельмут! – пискнула она так, как будто касотец был ее утерянным и вновь обретенным возлюбленным или братом, вцепилась ему в воротник, да так на нем и повисла. Под ее напором Хельмут даже слегка пошатнулся.

– Илис, Илис, что это вы? – пробормотал он растеряно, желая и не смея освободить свою одежду из цепких пальчиков Илис. Та, впрочем, быстро опомнилась и сама от него отцепилась.

– Вас выпустили, Хельмут?

– Да, но только с некоторыми условиями.

– То есть, обвинения с вас не сняли?

Хельмут молчал, строго и печально глядя на нее.

– Мы можем с вами где-нибудь поговорить? – не успокаивалась Илис.

– О чем?

– Вы знаете, о чем. Кажется, я страшно виновата перед вами, Хельмут! Я втравила вас в такую историю!

– Вы уже знаете? Но вы тут ни при чем, я сам виноват.

– Неправда! Но пойдемте, пойдемте же…

Видя, что Хельмут не торопился никуда идти и вообще как будто прирос к ступеням, Илис взяла его под руку и настойчиво повлекла вниз по лестнице. Она и сама не знала, куда ведет его, но нужно было уйти куда-нибудь с людного места. Хельмут послушно шел за ней, но ноги переставлял машинально, а потому то и дело запинался.

Они прошли через ряд хозяйственных помещений нижнего яруса и оказались в одном из маленьких внутренних двориков. По всему его периметру был устроен навес, под которым громоздились штабели дров почти в рост Илис. Хельмут прислонился к дровяной стенке и застыл в неподвижности, глядя себе под ноги.

– Хельмут! – жалобно позвала Илис; отрешенно выражение его лица не слишком ей нравилось. – Что это вы?.. Что с вами делали?

– Ничего, – отозвался Хельмут, поднимая на нее глаза. – Неужели вы беспокоитесь обо мне?

– А вы как думаете?

– Я думаю, что вам стоит беспокоиться о своем друге, а не обо мне. Если только, конечно, он еще жив.

– Жив, насколько я знаю.

– Тем хуже для него, – заметил Хельмут. – Если уж он решил остаться, ему следовало позволить убить себя сразу. Он все равно умрет, только теперь смерть его будет долгой и мучительной.

– Спасибо, утешили! – возмутилась Илис.

– Я хотел бы вас утешить, но не знаю – как. Ваш друг в безнадежном положении.

Да, подумала Илис, настроен Хельмут весьма пессимистично. Что и понятно, принимая во внимание, что собственное будущее предстает перед ним едва ли в радужных красках.

– Вы виделись с ним после ареста?

– Нет, – ответил Хельмут, удивленно приподняв брови.

– Странно. Я думала, Барден сразу устроит вам перекрестный допрос.

– Ах, вот вы о чем! Полагаю, это мне еще предстоит. То есть, нам предстоит.

– Будете все отрицать?

– Так ведь нет никаких свидетельств того, что именно я помог лазутчикам попасть в крепость и подсказал им явиться к коменданту. Разве только кто-нибудь видел нас вместе в таверне… Но это тоже весьма неубедительное доказательство. Что до вас, Илис, не беспокойтесь, ваше имя не будет упомянуто.

– Да при чем тут я! – отмахнулась Илис. – Что я, о себе беспокоюсь?

– А не помешало бы побеспокоиться и о себе, – сказал Хельмут. – Или вы надеетесь избежать императорского гнева, если ему станет известно о вашем участии в этом деле?

Илис благоразумно не стала сообщать, что императору и без того почти все известно, и что ей уже удалось избежать гнева Бардена. Вместо этого она сказала:

– Я уж как-нибудь выкручусь, если что. А вы, пожалуйста, будьте осторожнее в словах. Не навредите себе своими показаниями.

– Скорее, мне может навредить показаниями ваш друг. Все зависит от того, что он скажет.

– Если он признается, вас повесят, – прошептала Илис.

– Не исключено.

Вдруг Илис почувствовала, что на нее кто-то пристально смотрит. Подняв голову, она пробежалась взглядом по выходящим во двор окнам, и запнулась. В одном из окон краем глаза она зацепила грузную фигуру Бардена, которая исчезла, стоило только сфокусировать на ней взгляд. Примерещилось или нет?

– Пойдемте отсюда, – встревожилась Илис. Хельмут возражать не стал.

Вероятно, Барден заранее дал указание не калечить пленника, виновного в похищении важнейшего заложника империи. Зачем ему нужно было, чтобы Грэм оставался в относительном здравии, знал, наверное, только он сам. Грэму же это было совершенно неинтересно. В нем вообще не осталось ни капли любопытства, после ночи – или всего пары часов? – проведенной в пыточном кресле. После этого допроса приемы Альберта Третта казались всего лишь детской забавой… Грэм думал замкнуться в гордом молчании, но это оказалось выше его сил. От нескончаемых проклятий он совершенно охрип, но, кажется, так и не сказал ничего по делу. Или сказал? Он не помнил. Чем окончился допрос, и доволен ли остался Барден, Грэм тоже не помнил, поскольку потерял сознание, и в камеру его отволоки в состоянии тряпичной куклы.

Истерзанной тряпичной куклы.

Придя в себя, он пожалел, что не умер, не возвращаясь в сознание. Болело все. Кроме боли, ничего в нем и не осталось.

Спустя какое-то время к Грэму, лежавшему ничком без движения на полу, пожаловал неожиданный гость. Это был старый, седой и очень тихий человек (Грэм, правда, ничего этого не видел, поскольку от света фонаря снова ослеп), с медальоном Перайны на груди, и с небольшим коробом, в котором хранились разнообразные пузырьки, баночки и прочие предметы, необходимые лекарю. Этот человек мягко спросил Грэма, может ли он подняться.

– Зачем? – отозвался Грэм, едва шевеля губами.

– Император распорядился оказать вам врачебную помощь…

– Зачем? – повторил Грэм. – К чему это?

– Я лекарь, – тихо проговорил старик. – Я не спрашиваю – зачем.

Грэм с трудом приподнялся.

– Не знаю, что вы тут сможете сделать.

– Позвольте посмотреть…

Старик внимательно и осторожно осмотрел его искалеченные руки и сожжженые плечи, повздыхал. Грэм молчал, ни о чем не спрашивал. Плохо его дело или нет – какая разница, раз он все равно скоро умрет. Это ведь был не последний допрос…

– Выпейте, – лекарь протянул ему какой-то пузырек.

– Что это?

– Пейте, пейте. Это облегчит боль… на какое-то время.

– Лучше бы это был яд, право, – пробормотал Грэм и залпом проглотил содержимое пузырька. – В самом деле, нет ли у вас чего-нибудь… этакого? Чтобы раз – и конец. К чему тянуть волынку, если конец все равно один…

– Я лечу людей, а не убиваю их, – роясь в своем коробе, возразил старик. – Простите…

Вскоре Грэм и в самом деле почувствовал себя лучше и даже сумел сесть. Не теряя времени, лекарь приступил к делу: обработал раны и ожоги, наложил примочки и повязки. В течение всей процедуры Грэм молчал, только покусывал губы. Никакого смысла в лечении он не видел, но не отказываться же было… Закончив свое дело, старик вдруг спохватился:

– Чуть не забыл, юноша… У меня для вас послание!

– От кого? – удивился Грэм.

– От некоей девицы… – старик извлек с самого дна своего короба, спрятанный под пузырьками и баночками, свернутый лист бумаги; протянул его Грэму. Тот качнул головой.

– Прочтите вы… Я… не смогу.

– Ах, конечно, – спохватился лекарь. – Простите. Вот. Хм… «Свет еще не видывал таких болванов, как ты! Прекращай, наконец, играть в героя и выкладывай все, что знаешь! Тебя будет гораздо приятнее видеть одним куском и в относительном здравии. Неприятностей для других не бойся.» Хм. Это все. Подписи нет.

Писала, конечно, Илис – ее слог и выражения. Никто, кроме нее, не стал бы обзывать человека болваном вместо приличиствующего приветствия… И почему ей так хочется, чтобы он заговорил? Сначала Марка прислала, теперь вот это… И что значит «не бойся»? Следует это понимать так, что неприятностей не будет, или нужно просто наплевать на последствия?.. Очень эта записка не понравилась Грэму. Взглянуть бы на почерк, да куда там, буквы так и расплываются перед глазами…

– Эта девица, которая писала записку… Она сама, лично, передала ее вам?

– Да, конечно.

– А как эта девица выглядит?

– Хм, – явно смешался лекарь. – Молоденькая… черноволосая, большеглазая… Простите, я лица не очень хорошо запомимаю.

Описание вроде подходило под внешность Илис, но… где-то глубоко все же царапалось сомнение.

– Так что мне передать девице?

– Ничего, – помедлив, ответил Грэм.

– Совсем? – удивился старик.

– Совсем.

– Вы… не доверяете мне?

– Подумайте сами, могу я тут доверять кому-нибудь? Но не в этом дело. Просто… мне нечего ей ответить.

– Может… – робко проговорил старик, – вам стоит прислушаться к ее совету? Вы погибнете тут.

– Я так и так погибну. Много вы видели людей, которых выпускали на свободу из здешних подвалов?

Лекарь печально поник головой. В полном молчании он собирал в короб свое хозяйство.

– Оставить вам фонарь? – спросил он, собираясь уходить.

– Не надо.

Свет – это надежда. Меньше всего Грэм хотел надеяться попусту.

Через день Илис с удивлением обнаружила, что Барден покинул форт. Вопреки обыкновению, он не известил ее о своем отъезде заранее – и лично, – а переслал записку задним числом. Тон записки был непривычно сухой и официальный, что неожиданно покоробило Илис.

Барден извещал, что намерен отсутствовать в Северной в течение двух недель, а Илис вольна дожидаться его возвращения или же отправляться, куда ей заблагорассудится.

– Похоже на то, – пробормотала Илис, – что мне деликатно указывают на дверь. Или нет?

Судить наверняка, что именно хотел Барден сказать своей запиской, она затруднялась. А потому решила проигнорировать приглашение отправляться на все четыре стороны, а дождаться-таки возвращения наставника. Если он хочет прогнать ее, пусть скажет в глаза, а не отделывается маловразумительными писульками.

Пока же, в отсутствие императора, Илис набралась наглости и попыталась устроить свидание с Грэмом. К Марку с этим идти не стоило, он нервно реагировал на одно только имя пленника, поэтому Илис пошла к Риттеру. Они со стариком недолюбливали друг друга, но до конфликтов дело никогда не доходило. Командующий Северной смотрел на нее косо, но держался уважительно – надо думать, исключительно из почтения к императору. Однако, Илис здорово рассчитывала на имеющийся у нее перстень Бардена. Едва ли Риттер посмеет перечить воле предъявителя оного.

Старик не ожидал появления Илис у себя в кабинете и воззрился на нее со свирепым изумлением.

– У вас какое-то дело ко мне? – отрывисто и неприветливо спросил он, надвинув кустистые седые брови на выцветшие глаза. Он не хотел оскорбить Илис резкостью тона; подобным образом командующий обращался со всеми, не делая исключения даже для императора. По-другому разговаривать он не умел. Илис знала об этом и ничуть не смутилась.

– Мне нужно поговорить с одним пленником, содержащимся в Северной, – заявила она без длинных вступлений. – Его зовут Грэм Соло.

– Поговорить? О чем?

– Это мое дело.

– Его величество запретил кому бы то ни было, за исключением некоторых лиц, общаться с пленным. И вы, барышня, к означенным лицам не относитесь.

– Его величество, – задрала нос Илис, – наделил меня особенными полномочиями. А потому я могу полагать, что на меня этот запрет не распространяется, – с нескрываемым удовольствием она предъявила Риттеру опаловый перстень, предвкушая его реакцию.

Но ожидаемой реакции не последовало. Отнюдь не впечатленный предъявленным знаком власти, Риттер продолжал холодно разглядывать Илис, и в глазах его явственно читалось: знаем мы, какие это полномочия!

– Я не позволяю вам разговаривать с Соло, – скрипуче проговорил он.

– Вы что, не узнаете перстень?

– Узнаю. Но без особого приказа императора к пленному вас не допущу.

Пришлось Илис уйти ни с чем. Однако, Риттер, со своей солдатской прямотой, неосторожно обронил фразу, за которую Илис зацепилась.

Грэм Соло, похоже, попал в разряд государственных тайн, но все же Илис потребовалось совсем немного времени, чтобы разузнать, кто входит в список тех самых «исключительных» лиц, допущенных до общения со стратегически важным пленником. Список был небольшим и включал в себя, разумеется, самого Риттера, Марка, Фереда, двух или трех старших офицеров командования (которых Илис знала плохо или не знала вовсе), а так же гарнизонного лекаря.

В Северной уже в течение доброго десятка лет служил Гурах, человек тихий, безобидный и совершенно безотказный. На военного лекаря он совсем не походил, но дело свое знал хорошо, и солдаты его любили. Илис свела с ним знакомство еще в прошлый свой визит в Северную, но общалась с ним нечасто: ее слабо интересовали растения и отвары из них, а старик – ибо Гурах был уже стар, – знать ничего не хотел, кроме своих любимых трав. Илис даже не была уверена, что старик помнит ее имя. Впрочем, это было как раз неважно.

Прежде чем отправиться в гости к Гураху, Илис уселась писать записку к Грэму. Подписываться она не собиралась, во избежание неприятностей для себя и старика лекаря, и поэтому выражения выбирала аккуратно, с таким расчетом, чтобы Грэм узнал ее по одной манере излагать мысли.

Старик, погруженный в свои травки и отвары, долго не мог понять, откуда в крепости взялась малознакомая шальная девчонка. Только когда Илис кое-как объяснила ему, что является воспитанницей императора, взгляд его несколько прояснился. Но еще некоторое время потребовалось, чтобы втолковать, чего Илис от него хочет. Имя Грэма Соло ничего ему не говорило, и описание его внешности привело его в недоумение.

– Я не видел в тюремных камерах никого похожего на юношу, про которого вы говорите, – заявил он.

– Вы точно уверены?

– Конечно, – с достоинством ответил Гурах, поглаживая редкую седую бороду. – Внешность у этого юноши, как я понимаю, приметная, я бы запомнил. Нет, я его не видел.

– Значит, скоро увидите, – нетерпеливо сказала Илис. – А когда это случится, передайте ему, пожалуйста, от меня письмо.

– Что в нем?

– Вам это нужно знать? Уверяю вас, ничего особенного. Если кто-то про него и узнает, вас не накажут.

Старик смотрел на нее в сомнении, и Илис почти силой вложила ему в руки запечатанное письмо.

– Убедитесь, что он прочел, и обязательно добейтесь от него ответа. Поверьте, это очень-очень важно, – Илис старалась говорить как можно убедительнее.

– Мне не хотелось бы ни во что вмешиваться… – начал Гурах неуверенно.

– Да вам и не придется! Просто передайте письмо и выслушайте ответ, больше я ни о чем не прошу. Поймите же, возможно, это последняя возможность сохранить человеку жизнь.

Гурах повздыхал жалостливо, но наконец согласился и спрятал письмо в глубокий карман своего лекарского балахона.

Илис побаивалась, что он позабудет о просьбе к тому времени, как попадет в камеру Грэма, но старик не забыл. И когда Илис пришла к нему узнать новости, охотно передал ей свой разговор с пленником. Но в первую очередь Илис волновало одно:

– Он прочел записку?

– Я сам прочел ему, – как бы оправдываясь, ответил Гарух. – Видите ли, юноша долгое время провел к темноте, и его глаза…

– Что он сказал? – перебила Илис.

– Ничего. Он сказал: не отвечайте ей ничего.

– О, болван! – простонала Илис. – Какой же идиот! Не понимаю: ему жить надоело?

– Он спрашивал меня о яде, – тихо сказал лекарь.

– Что?!

– Мальчик измучен пытками, у него искалечены руки. Император приказал мне проследить за его здоровьем, но, боюсь, это только продлит его мучения.

– И вы дали ему яд?

– О нет, что вы! – ужаснулся старый лекарь. – Я не имею права на это….

– Может, и зря, – сказала Илис мрачно. – Если уж ему так хочется умереть, может, стоило бы помочь ему в этом? Ведь есть же яды, которые убивают быстро?

– Вы сами-то понимаете, что говорите, барышня?

– Боюсь, понимаю даже лучше, чем хотелось бы.

Гурах смотрел на нее в немом ужасе, но Илис ничего не замечала. Закусив губу, она напряженно размышляла, что еще можно предпринять, чтобы переубедить упрямца Грэма. Увы, никаких умных мыслей в голову не приходило.

– Он очень плох? – спросила она вдруг.

– Нет, я бы сказал, что юноша неплохо держится, хотя положение его очень тяжелое…

– Долго ли он продержится?

– Увы, этого я сказать не могу…

Следующий допрос проводили с участием Клингманна. Его, правда, Грэм обнаружил не сразу, а только когда как следует проморгался. Пробыв Безымянный знает сколько времени без света, он привык видеть в полной темноте, а на свету слеп, будто сова.

Так вот, проморгавшись, Грэм обнаружил, что в кресле напротив сидит Хельмут Клингманн (между креслами предусмотрительно поставили жаровню, а к ней, конечно, прилагался и заплечных дел мастер). Касотец, впрочем, был не прикован, в отличие от Грэма, и, хотя казался бледным и исхудавшим, все же выглядел довольно пристойно, и даже офицерские нашивки оставались при нем. На сей раз на допросе присутствовал Риттер, а Бардена не было видно – то ли уехал, то ли просто потерял интерес.

– Вам знаком этот человек? – обратился комендант к Клингманну. Тот поднял на Грэма глаза, сохраняя совершенное спокойствие на лице и во взгляде.

– Он представился императорским посланником, и я проводил его – и второго посланника – к камере Кириана. По вашему приказу, герр Риттер.

Комендант поморщился, но смолчал. Повернулся к Грэму.

– Ты знаешь его?

Грэм промолчал. На прошлом допросе он язвил, дерзил и сыпал проклятиями, пока был в силах, но в этот раз он решил молчать, пусть хоть что с ним делают. Если, конечно, хватит выдержки. Несколько выждав, и не получив ответа, Риттер кивнул палачу, и тот взялся за прутья, разложенные на жаровне. Когда Грэм продышался, он повторил вопрос. Грэм молчал. Побледневший до синевы Клингманн смотрел в сторону.

– Я мог бы приказать выжечь тебе глаза, мальчишка, – проскрипел комендант. – Будешь ты говорить или нет?

– Идите… к Безымянному, – выдохнул Грэм.

– Что ж, продолжим.

В отличие от императора, комендант Риттер не обладал железным терпением, и какое-то время Грэм всерьез думал, что он и впрямь велит выжечь ему глаза. Но, очевидно, приказ Бардена – не калечить пленника, – оставался в силе, – и до крайних мер не дошло. И все же Грэм несколько раз терял сознание. Тогда его окатывали водой, и допрос продолжался. Клингманна не трогали, но и он, похоже, находился на грани потери сознания от увиденного; хотя ему все-таки хватало присутствия духа твердить, что пленного он впервые увидел в покоях коменданта, ранее с ним никогда не встречался и в заговоре не состоял. Не добившись ничего ни от одного, ни от второго допрашиваемого, Риттер распорядился прекратить допрос. Клингманна увели, а почти бесчувственного Грэма оттащили обратно в камеру.

Вскоре к нему снова явился старик-лекарь со своим коробом. Тут уж Грэм психанул и заорал, чтобы он убирался к Безымянному:

– Катитесь вы со своими примочками! Дайте уже подохнуть!

Лекарь спокойно переждал его истерику; а когда Грэм, задыхаясь от ярости и отчаяния, без сил повалился на пол, так же спокойно приступил к делу.

Подобные приступы отчаяния накатывали в дальнейшем на Грэма не раз и не два. Тогда он в бессильной ярости колотил кулаками в пол; взывал к Борону, моля его о смерти; проклинал себя за нехватку решимости самому лишить себя жизни; проклинал Бардена, Риттера и всех касотцев до седьмого колена. Потом на смену истерике приходила апатия, и тогда Грэм часами, а то и днями лежал, неподвижно растянувшись на полу, и грезил наяву. Он то проваливался в глухую тьму, то перед мысленным взором вдруг возникало лицо Ванды: легкий ветерок трепал ее огненную гриву, и принцесса досадливым жестом отводила от лица кудрявую прядь; Грэм протягивал руку, чтобы коснуться ее, но видение исчезалось, улетучивалось, как утренний туман. Но чаще он видел другое, снова и снова повторяющийся кошмар: убогая таверна в глухом селенье, сдвинутые с мест, перевернутые столы, побитые окна, и на полу, в луже крови – умирающий отец, которому он не успел сказать последних слов… Почему это виденье, уже несколько лет как переставшее его мучить, снова начало настойчиво его преследовать? Не потому ли, что вскоре ему предстояла встреча с покойным отцом? Такое уже было на самистрянской каторге, где тропическая лихорадка подкосила Грэма, и он несколько недель был между жизнью и смертью, и отец в бредовых виденьях приходит и говорил с ним…

Какое-то время его продолжали таскать на допросы, но император на них уже не присутствовал. Грэм видел его еще только однажды: зачем-то Барден явился к нему в камеру собственной персоной, в сопровождении заспанного нахохленного коменданта. Молча постоял в дверях, разглядывая распростертого на полу пленника. На тот момент Грэм пребывал в состоянии апатии, к тому же не оклемался после недавнего допроса, поэтому он только на мгновение поднял голову, взглянул на посетителей, и снова опустился щекой на холодные камни. С минуту Барден постоял, посмотрел, потом вдруг развернулся и ушел, так и не сказав ни слова. Больше его Грэм не видел.

После череды допросов от него вдруг отступились. То ли поняли, что ничего от него не добиться, то ли, напротив, узнали все, что хотели. Грэм, хоть убей его, не помнил, что он нес во время пыток. Ругался, хрипел, выл – да, но сказал ли что-нибудь по делу? Вполне вероятно, что да, поскольку частенько он, оставаясь в сознании, проваливался в беспамятную бездну: забывал, кто он, где и зачем находится, и чего от него хотят все эти люди. Со временем это случалось все чаще и чаще.

Потом вдруг пыточная камера сменилась магической лабораторией. Здесь никто не жег людей раскаленным железом и не раздирал спины крючьями… зато здесь терзали разум, холодно, жестоко и со вкусом. Даже в пыточном кресле Грэм не чувствовал себя таким ничтожным червяков, каким ощутил в удобном, казалось бы, полулежачем кресле магика. В начале каждого «сеанса» магик заставлял его выпить какую-то жидкость, которая лишала его способности двинуть даже пальцем, а потом принимался копаться в его разуме, подобно тому как студиозиус-медик копается во внутренностях вскрытого трупа. Иногда бывало больно, иногда противно, но главное – судя по всему, магик никак не мог добиться цели, какова бы она ни была, и с каждым разом становился все бесцеремоннее. После этих сеансов у Грэма болела голова и путались мысли, а вскоре стали приследовать галлюцинации, которые сводили его с ума.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю