Текст книги "Крепостная Эльза (СИ)"
Автор книги: Светлана Машкина
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Глава 52
Я молчала и ждала, когда господин Радик закончит веселиться. Я заранее узнала, на какую, примерно, оплату могу претендовать, и эта оплата меня категорически не устраивала. Потому что – мало! Так я всю жизнь буду на дядю вкалывать и никогда ничего не создам сама. Да, сейчас мой процент выглядит не просто смешным, а смешным и глупым. С доходов Радика получать практически нечего. Но ведь это – дело времени! Когда трактир начнёт приносить реальные доходы, мне достанется очень даже приличная сумма.
Господин Радик вытер слёзы и сказал:
– Договорились! Три процента!
– Десять!
– Четыре!
– Десять! Проживание и питание бесплатное.
– Пять! Живёшь здесь, но питаешься отдельно.
– Ну вы же понимаете, что, находясь на кухне, я всё равно голодной не останусь? – усмехнулась я.
– Кстати, о кухне! – вспомнил Радик. – Ты ни в коем случае не показываешься гостям, поняла? Если в коридоре случайно встретишь – сделай вид, что ты тоже гостья. А когда готовишь – из кухни вообще не выходи.
– Почему?
– У меня приличное заведение, Эльза. Ты слишком красива и молода, обязательно найдутся желающие затащить тебя в кровать, – откровенно объяснил Радик.
– А если мы скажем, что я – ваша дочь?
– Глупая девчонка! Кого это остановит? Так что? Пять и, так уж и быть, питание за мой счёт.
Какой упрямый трактирщик! Ведь я же вижу, что он готов меня взять, но всё равно жадничает!
– Восемь, плюс еда и комната. Или я поищу себе более сговорчивого работодателя. В городе, если вы заметили, есть ещё несколько трактиров. Возможно, там оценят мои идеи и новые блюда.
– Ты точно умеешь готовить? – заволновался Радик.
Сошлись на том, что один день я работаю на кухне бесплатно. Исходя из того, смогу ли я удивить трактирщика кулинарными изысками, он сделает вывод, будет ли платить мне десять процентов.
Продукты были свежими и хорошими, но готовить в грязной кухне я не собиралась. В помощь мне трактирщик выделил двух молодых женщин – крепостных, приказав ни в коем случае ни в чём не перечить и слушаться, как его самого.
Вечер мы потратили на уборку. Как, всё-таки, сложно обходиться без привычных моющих средств. Щёлок, песок, мыло, от которого трескается кожа на руках – вот и всё, чем можно наводить чистоту. Но мы справились – теперь на кухню было приятно войти.
С меню я решила не привередничать и выбрать блюда попроще. Нечего Радика сразу изысками удивлять, к хорошему люди быстро привыкают. Неделю-другую поживёт на блюдах высокой кухни, потом вообще разбалуется и будет каждый раз ждать шедевра.
Так что особо извращаться не буду – всему своё время.
В кладовке я нашла корзинку с мелкими сливами, уже немного подпорченными. Посадила одну из помощниц вынимать косточки и отрезать подгнившие бока. Сварю, что осталось, и получится варенье-пятиминутка. Быстро и удобно. Храниться такое варенье долго не будет из-за качества сырья, но мне и не надо – я его гостям за пару дней успешно скормлю.
На завтрак приготовила молочную кашу, напекла пышных оладий – благо, сода в этом мире была, а уксус или лимонный сок заменила ложка прокисшего вина. Тем более, такой опыт у меня уже был.
Для любителей более плотного завтрака приготовила запеканку из того, что осталось после вчерашнего обеда. Отварные овощи, два вида отварного мяса, кусочек копчёного окорока, немного перца и лука. Всё обжарила и залила омлетом. Предварительно, конечно, выставила из кухни помощниц. Нечего мои секреты раньше времени рассекречивать. Даже трактирщика я в кухню не пустила – сказала, что, если рядом стоит мужчина – блюдо ни за что не получится.
– Правда? – Радик привычно почесал бороду. – То-то у моих баб часто невкусно выходит. Наверное, надо холопов в кухню не пускать.
Как легко здесь верят во всякую чепуху! Или это мой работодатель такой суеверный?
На обед я замариновала отбивные и дала женщинам задание начистить картошки. Что может быть вкуснее картофельного пюре с нежной и поджаристой отбивной?
С супом я решила не заморачиваться – густой и наваристый борщ вполне подойдёт. Правда, свеклу, как положено по рецепту, жарить не стала. Почистила и отварила вместе с мясом, экономя время и свои силы.
К ужину я подала заливной курник. Люблю заливные пироги за простоту приготовления и отличный аппетитный вид. Если Радик оценит, то в следующий раз сделаю два пирога – с мясом и сладкий.
С утра народу у нас почти не было, и Радик сокрушался, что дорогая каша вся достанется холопам. Я не стала говорить, что переживает он зря. Людей я и так сытно накормлю, а из остатков каши сделаю завтра запеканку.
К обеду в трактир зашли сразу несколько компаний.
Все блюда я накладывала на кухне сама и отдавала женщинам разносить. Выглядывая в приоткрытую дверь, по достоинству оценила запрет хозяина выходить в зал. Подавальщиц могли запросто хлопнуть по попе, а то и посадить на колени. Женщины возмущённо визжали, Радик громогласно объявлял, что у него приличное заведение, но большинство гостей это не смущало.
Всё шло отлично, я видела, что трактирщик доволен, а гости с удовольствием едят мои блюда и заказывают ещё.
Трактир, как оказалось, работал до последнего посетителя, и в свою комнату я возвращалась глубокой ночью.
На следующий день мы с Радиком заключили договор на три месяца. Он хотел на год, а то и больше, но я отказалась – такой темп работы я год не выдержу.
– Ещё помощниц дам, – уговаривал Радик. – Всё за тебя будут делать, ты только командуй.
– Мне этих хватит, но с одним условием.
– Всё, что хочешь!
– Ты будешь им платить. Немного, для начала по пять медяшек, но каждый месяц. И уборщицам тоже. А я буду проверять работу. Через месяц, когда начнётся хоть какая-то приличная выручка, сделаешь мыльню, как я сказала.
Трактирщик схватился за голову. Он причитал, что я хочу его разорить, что мыльни нет ни в одном, самом дорогом, трактире. Что ему придётся рыть во дворе колодец, а это дополнительные расходы. После возмущения и заламывания рук, господин Радик всё-таки со мной согласился. Кроме одного пункта.
– Никто и никогда не платит своим холопам, – заявил он. – Ты хочешь, чтобы надо мной люди смеялись?
– Просто предупредите их, чтобы не рассказывали никому, и всё, – предложила я.
– Но это же глупость, Эльза! Огромная глупость! Платить за то, что они всё равно сделают.
– Сделают, но вопрос – как!
Чтобы уговорить Радика на эксперимент с оплатой (вот же жмот, пять медяшек на десятерых – всего лишь пятьдесят. Отобьёт обедами за один день!) я затратила целую неделю. Но оно того стоило. Воодушевлённые обещанием оплаты, люди в самом деле стали работать намного лучше.
Глава 53
Как я и обещала, на следующий месяц выручка значительно увеличилась. Ещё через месяц Радик торжественно выдал мне мою зарплату и похвастался, что у нас теперь часто бывают дни, когда нет ни одной свободной комнаты.
Но и этого мне показалось мало. Мне нужны были деньги. Не жалкие медяки и даже не серебушки, а полновесные золотые. Я хотела помочь своей семье, выкупить Акульку и, наконец-то, почувствовать под ногами твёрдую почву. Купить дом, например, и подумать, чем я лично, без Радика, смогу зарабатывать себе на жизнь.
Идею готовых обедов на вынос мне подал один из посетителей.
Подавальщица пришла на кухню и поставила передо мной глубокую миску:
– Сюда похлёбку налей, – сказала она. – С собой гость хочет взять, говорит, что очень уха понравилась.
Ещё бы! Я варила бульон на мелкой рыбёшке со множеством костей. Покупала её на берегу у рыбаков за копейки – такую рыбу брали только самые бедные. Чистила внутренности, но чешую не трогала. Вываривала на медленном огне пару часов, потом процеживала и выбрасывала то, что осталось от рыбы. Более того – я научила одну из женщин качественно отделять рыбное филе (остатки тоже шли в бульон), и в моей ухе никогда не было костей. Натуральные продукты, отличная рыба, свежие овощи и малюсенькие клёцки, рецепт которых я тоже скрывала – как это может быть не вкусно?
На выходе получалась не уха, а рыбный суп, но местные знали только одно название первого блюда из рыбы, и я не стала ничего менять.
Подавальщица унесла миску, а я задумалась. Продавать обеды на вынос – хорошая идея. Надо только работников побольше, а то мы втроём уже с трудом справляемся с запросами гостей и постояльцев. Но надо что-то, чего нет в других трактирах.
Мы же живём на берегу моря. Это значит, что рыба и все морепродукты поступают на рынок постоянно и в свежем виде. Почему бы мне не сделать суши? Или роллы? Никогда не знала толком, чем они отличаются. В своём мире я не ела сырую рыбу, сильно подозревая, что она может быть заражена. В этом рыба вроде чистая, так что можно попробовать. Жаль только, что я не знаю точно ни одного рецепта – я из тех редких людей, кто равнодушен к пище бедного японского рыбака. Но можно же поэкспериментировать.
Запатентовать рецепт и, со временем, открыть своё заведения с рыбным столом.
Только сначала надо выяснить, будут ли их есть местные.
Водоросли мне привезли рыбаки. Когда я отдала за водоросли обещанную монетку, рыбаки сказали, что в следующий раз привезут мне полную лодку.
– Дальше по берегу есть одна бухточка, там вода прозрачная-прозрачная, и этого добра полно. Сейчас в бухту не зайти, – сказал пожилой рыбак. – Корабль там стоит, ненашенский.
Бухточку иногда использовали чужие суда, для того чтобы сделать мелкий ремонт или переждать непогоду. Таким образом они экономили деньги и не платили в порту обязательную пошлину для иностранных кораблей. Рыбаки старались с ними не пересекаться – кто знает, что на уме у незнакомцев. Может это просто купеческое судно, а может морские разбойники. Лучше не рисковать.
Крупа, напоминающая по вкусу рис, оказалась довольно дорогой. Экономный наш Радик долго допытывался, что я хочу из неё сделать, пока я не психанула и не сказала, что уже ничего не хочу.
– Эльза, птичка моя, не надо кричать, – заюлил Радик.
Третий месяц моей работы подходил к концу, и пора было заключать новый договор. Радик решил было продлить этот, но я категорически отказалась.
За три месяца меня уже дважды пытались переманить в другой трактир, и несколько раз подавальщица шептала мне на ушко, что кто-то из господ ищет в дом хорошего повара, и просит передать мне, что я вполне подойду.
Уверена, эту информацию хозяину они тоже сообщали. Так что теперь Радик всерьёз боялся, что меня «уведут», как дорогую и перспективную кобылу.
Крупу он мне выделил, а с водорослями пришлось повозиться. Я читала, что их измельчают, а потом сушат. Мне этот вариант не подошёл – сухие водоросли никак не хотели сохранять форму тонкого бумажного листа.
Тогда я добавила муки и сделала тесто. Очень даже ничего получилось – почти прозрачные листы теста напоминали лаваш, легко скручивались и необычно смотрелись. Чем дальше я экспериментировала, тем меньше моё блюдо напоминало классические суши. Но какая теперь разница?
Главное, чтобы вкусно было.
Первую партию я съела сама – неплохо. Следующую сделала с жирной солёной рыбкой, ещё одни – с острым мясом и овощами.
Рецептов соусов к суши я не знала ни одного, но я знала рецепт майонеза! Взбивать его вручную оказалось долго и муторно, зато к оригинальному блюду я сделала сразу три соуса. Зелёный, как трава, и достаточно острый – с перцем и зеленью. Традиционный нежный жёлтый – с растёртыми отварными желтками. Красный солоноватый – с овощем, сильно напоминающим нашу свеклу.
Разложила всё на чистом деревянном подносе, украсила овощами, и позвала Радика с госпожой Лерой снимать пробу.
Ели они молча. Переглядывались, осторожно слизывали с ложек капельки соуса, запивали еду водой и дегустировали дальше.
– Ну? – не выдержала я. – Чего молчите-то?
– Ты хочешь продавать эти рулетики в нашем трактире? – спросила госпожа Лера.
– Да. Не вкусно? – заволновалась я.
Мне получившееся блюдо понравилось, но ведь я привыкла к другой еде.
– Очень вкусно, – сказал Радик. – Так вкусно, что не знаю, сколько это должно стоить.
Госпожа Лера кивнула, положила в рот ещё кусочек.
– Эльза, такая еда должна сначала появиться на столе у короля. Если его величество одобрит, вполне возможно, что мы получим заказ поставлять твои суши во дворец. Ты понимаешь, какие это возможности?
Примерно представляю. Одно то, что трактир что-то продаёт на королевский стол, уже поднимает наш имидж на неописуемую высоту. После такого пиара каждый уважающий себя господин посчитает нужным пообедать в трактире, или пригласить сюда своих друзей. А значит – что? Значит – надо расширяться и менять интерьер.
Глава 54
То есть он и так вполне приличный, но теперь надо что-то подороже и поярче, чтобы обстановка соответствовала ценам.
Самая дорого-богатая обстановка, которую я когда-либо видела – ресторан в Самарканде. Золото, охра, лазурь и опять золото, создаёт непередаваемую обстановку богатства и роскоши. Повторить её в трактире Радика полностью не получится, но равняться на неё мы точно будем!
Если, конечно, госпожа Лера и Радик поддержат мои идеи.
Они поддержали, но с одним условием.
– Продай рецепт блюда Радику, – попросила госпожа Лера. – Он оформит его на своё имя, а тебе щедро заплатит. Понимаешь, чтобы идти с этим во дворец, надо быть единственным собственником рецепта. Ты всё равно не сможешь запатентовать рецепт сама.
– Почему?
– У тебя нет трактира, которому он будет принадлежать.
Как я поняла из объяснений госпожи Леры, рецепт оформляется не на конкретного человека, а на его точку общепита. Разумеется, пройдёт время, и секрет узнают другие владельцы местных забегаловок, но название блюда останется за ним навсегда, и только Радик будет иметь право продавать его для подачи на королевский стол.
– А как оно будет называться? – спросила я.
– Суши Радика, разумеется! Как же ещё? – удивился хозяин трактира.
Действительно – как же ещё?
Первой мыслью было – отказаться. Понятно же, что брат и сестра пользуются моим положением наёмной работницы.
Может, мне пора менять место жительства и работу заодно? Сейчас у меня есть небольшие накопления, сниму комнату в приличном доме, найду богатую семью, которая нуждается в хорошей кухарке. Буду копить, и через несколько лет открою свой трактир, например. Или кулинарию – буду, допустим, продавать блюда рыбной кухни. А то живём у моря, а рыбу здесь умеют готовить только самыми традиционными и простыми способами. Ни коптить, ни вялить не умеют. Даже котлет рыбных никто не знает! Впрочем, мясных не знают тоже.
Но до того, как я организую что-то своё, надо ещё денег накопить. Тогда какой смысл уходить от Радика? Здесь я буду зарабатывать каждый раз всё больше и больше. А суши… Да пусть берут, я потом себе ещё чего-нибудь «придумаю».
– Хорошо, продам, – согласилась я. – За сколько?
Радик назвал сумму. Я усмехнулась – нет, ну нехорошо же держать меня за дурочку! За это время должен был понять, что, кроме готовки, я ещё и думать, и считать умею.
Я назвала сумму, прибавив к ней ещё один ноль. Вот, теперь неплохо, уже начало для стартового капитала положено.
– Сколько? – выдохнули хором Радик и госпожа Лера. – Эльза, ты с ума сошла?
– А мы сейчас посчитаем, – ответила я.
И быстренько прикинула, сколько и за какой период они заработают на суши, даже если не будут поставлять его во дворец. А уж если будут, то моя цена очень даже скромная – могла бы и побольше запросить.
– Но ты сама говоришь – надо мебель менять, обстановку в зале! Это тоже расходы! – восклицала госпожа Лера трагическим тоном.
– Это – вложения! – заявила я. – Инвестиции! Они окупятся довольно быстро. Вы будете зарабатывать на суши годами, а я прошу заплатить мне один раз.
Несколько дней Радик стонал и сокрушался, громко жаловался Сильнейшему на мою жадность и своё безвыходное положение, но потом согласился и сразу повёл меня в ратушу. Наверное, чтобы не передумала и не подняла ещё раз цену.
Получив увесистый мешочек с монетами, я почувствовала себя почти счастливой.
Почти – потому что каждый вечер, укладываясь спать, я позволяла себе подумать о Генрихе. Как быстро он меня забыл! Мы не виделись несколько месяцев, а Генрих и не думает меня искать. Это ведь не сложно, на самом деле, было бы желание. Но, видимо, желания меня увидеть, у него больше нет.
Каждый вечер я обещала себе забыть наши встречи, но пока получалось плохо. Легче было днём – я была занята с раннего утра и просто не успевала подумать ни о чём, кроме работы.
Надо было готовить, присматривать за женщинами, которые чистили мне овощи и делали самую простую работу, помогать госпоже Лере с выбором новой мебели для ВИП зала.
ВИП зал предложила я. Какой смысл делать весь интерьер очень роскошным, если основные наши клиенты – незнатные господа и простолюдины? Улучшить, конечно, всё равно надо, но самую шикарную красотищу мы сделаем в отдельном зале для избранных. Вход туда тоже будет отдельный.
До «Самарканда», конечно, нашему залу было далеко, но денег из Радика я вытрясла много. Впрочем, оно того стоило. Стены небольшого светлого помещения обили тёмно-синей тканью – уже большой расход. На стенах – дорогие бронзовые канделябры. Несколько столиков специально заказали квадратными, чтобы при необходимости их можно было составить в один большой стол. Стулья с высокими ажурными спинками, изящные салфетки, белоснежные скатерти и, главная изюминка – две кадки с растениями, похожими на веерную пальму.
Сначала господа Лера очень удивилась моей идее. Здесь не приято было выращивать растения дома. Цветы в этом мире тоже не дарили, а высаживали их только в королевском саду.
Но когда я настояла на своём, госпожа Лера призналась, что помещение стало выглядеть оригинально и изысканно.
Для большего эффекта Радик предложил спрятать за одной из пальм клетку с певчей птичкой, но я отговорила его от этой идеи. Птичку жалко.
Перед первым и самым ответственным походом во дворец, мы втроём обсудили все возможные ситуации.
Госпожа Лера, которая подала идею повару угостить короля суши, была как будто не при чём. Она, якобы, зашла в городскую таверну пообедать, а Радик предложил ей попробовать его новое блюдо, разумеется – личного изобретения.
Оценив вкус и оригинальность, госпожа Лера принесла блюдо королевскому повару. Тот восхитился и готов был преподнести суши королю на обед, но сразу предупредил, что Радик должен быть где-то рядом. Мало ли, вдруг король пожелает его видеть.
– Повар нас не подставит, когда меня увидит? – спросила я. – Помните, как он орал?
– Что ты, это другой повар, – отмахнулась госпожа Лера. – Старого, того, с кем у тебя был конфликт, во дворце давно нет – он теперь в тюрьме, готовит похлёбку для себя и остальных сидельцев.
– За что его наказали?
– Я помогла главному управляющему узнать некоторые грешки королевского повара, – усмехнулась господа Лера. – Это было несложно – негодяй подворовывал и покупал дешёвые продукты вместо дорогих.
Ого! А госпожа Лера, оказывается – страшная женщина. Откуда бы ей узнать о проделках повара? Она ведь не бывает на королевской кухне.
Глава 55
– Мы с вами во дворце не встречаемся, – предупредила нас с Радиком госпожа Лера. – Пойдёте сразу к распорядителю, вас проводят на хозяйскую половину.
В хозяйственной половине дворца, там, куда не заглядывают придворные и гости, мы с Радиком будем ждать окончания королевского обеда.
Дальше – по обстоятельствам.
Королевский обед проходил долго. Радик разговорился с одним из служащих – вместе они увлечённо обсуждали ожидаемое увеличение налогов и цены на муку. Я скучала, слонялась от окна к окну и, чтобы хоть как-то развлечься, решила спуститься в сад.
Ещё работая во дворце, я заметила, что в эту часть сада мало кто заглядывает. Была она совсем неухожена, беседок здесь не встречалось вовсе, даже обычные лавочки отсутствовали. Непонятно почему, но ни король, ни придворные заглядывать сюда не любили. Возможно потому, что с этой стороны дворца даже в жаркий день было ветрено и довольно прохладно.
Оглядываясь по сторонам, я торопливо прошмыгнула по главной аллее. Король на обеде, придворные разбрелись по своим покоям, чтобы немного отдохнуть, но всё равно надо быть осторожной. Кто бы позволил мне просто так гулять по дворцовому саду?
Я готова была свернуть в безопасную его часть, когда за спиной раздался знакомый голос:
– Эльза! Эльза!
Я обернулась и присела в книксене:
– Добрый день, лорд Вольтан, – искренне улыбнулась я. – Рада видеть!
– А я-то как! – воскликнул лорд. – Куда ты пропала? Я второй раз приезжаю в столицу и второй раз не могу тебя разыскать. Как сквозь землю провалилась наша актриса!
Ну, практически так и есть. Была ваша актриса – стала сама себе хозяйка. Причём хозяйка с деньгами и перспективами. Кто теперь признает во мне актёрку Эльзу? Да я и сама не признаюсь.
– Вы меня искали? – удивилась я.
– Разумеется. Я же должен был знать, как сложилась твоя судьба. Пошли сюда, здесь нам никто не помешает разговаривать.
Мы вместе повернули в северную часть сада.
– Знаешь, я пытался выяснить у вашей распорядительницы госпожи Леры, но она тебя не помнит. Не удивительно – в её подчинении больше сотни холопок, не считая мальчишек-холопов, которые бегают здесь посыльными. Она сказала, что часть девок отправила на королевскую ферму, часть уехали в южную провинцию, где для короля выращивают виноград, а нескольких пришлось продать. Видишь ли, слишком большой штат при дворе не нужен. Я попытался выяснить, куда отправилась ты, но, увы, госпожа Лера не считает нужным записывать перемещение по именам. Только цифрами.
– Это как? – не поняла я.
– Просто. Десять холопок – туда. Двенадцать – сюда.
Понятно. Как тюки считает. Зачем тюкам имена?
– Хватит о ней, – сказал лорд. – Рассказывай про себя. Знаешь, Эльза, я, оказывается, очень к тебе привязался. И граф до сих пор жалеет о потере своей лучшей актрисы.
– Сразу двух, – поправила я.
– Кстати! Ты знаешь, что магара сбежала? Конечно, знаешь! Ничего не можешь сказать по этому поводу? Уверен, у неё были пособники.
– Все в караване так думали, – кивнула я. – Говорили, что, вероятно, среди нас была ещё одна магара, она и помогла Фелицате. Но я ничего подозрительного не заметила. Дорога показалась мне тяжёлой и долгой.
– Зря мы с отцом позволили тебе уехать во дворец – без тебя театр потерял половину своего очарования.
– Надеюсь, о том, что дали мне волю, вы не сожалеете?
– Уже нет. Я вижу, что у тебя всё отлично. Уверенная походка, гордая осанка, смелый взгляд – ты явно нашла своё место в жизни. Ну же! Рассказывай скорее!
Хорошо, когда есть кто-то, готовый тебя выслушать. Раньше это была Акулька, но теперь мне совершенно не с кем поговорить по душам, обсудить ситуацию.
Всё-таки лорд Вольтан довольно просвещённый человек для своего времени. Он слушал меня с интересом, не удивлялся больше тому, что я умею думать, и даже давал советы.
– Все договорённости в ратуше проверяй лично, не верь никому. Храни тайну суши – пусть люди думают, что их в самом деле придумал трактирщик. Для тебя это даже безопаснее, – заметил лорд.
Я кивнула. Всё равно я не собиралась нарушать данное Рафику слово, теперь лишь бы король оценил новое блюдо.
Мы с лордом Вольтаном медленно углублялись в заросли. Здесь, вдали от исхоженных аллей, было тихо и несколько темновато – кроны высоких, с могучими стволами деревьев, смыкались над нашими головами. Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густую зелень. Удивительно всё-таки, что эта часть парка настолько запущена.
– Давайте вернёмся? – предложил лорд Вольтан. – Я бы с удовольствием побродил с вами по садовым закоулкам, но у меня назначена важная встреча с одним из королевских министров.
Я кивнула – да, пора возвращаться. Я устала и не прочь бы где-нибудь присесть. С самого утра на ногах! Проснулась ни свет ни заря, готовила суши для королевского стола, отбивалась от Рафика, который то и дело лез под руку с дурацкими советами.
Впереди блеснул золотом невысокий шпиль.
– Смотрите! Что это? – я раздвинула густые кусты и, придерживая юбки, пробралась на каменистую узкую площадку.
Какая красота! Мало того, что площадка неожиданно оказалась над обрывом, с которого открывался чудесный вид, здесь ещё и беседка была! Необычной формой она напоминала китайскую пагоду, а короткий золотой шпиль переливался и сверкал на солнце, словно был отполирован только вчера. Стены беседки увиты диким виноградом, дорожка вокруг неё густо заросла травой и цветами. Неужели никто не знает про это волшебное место?
Глядя под ноги чтобы не споткнуться, я уверенно зашагала вперёд.
– Стойте! – крикнул мне вслед лорд Вольтан. – Эльза! Вернитесь!
– Я хочу посмотреть! – ответила я и уткнулась в ажурную кованую решётку, которая окружала беседку по периметру.
Лорд догнал меня в несколько шагов, взял под руку:
– Всё что можно, вы уже увидели, – сказал он. – Пойдёмте, Эльза. Видите – здесь закрыто.
На калитке в самом деле висел большой железный замок. Очень старый и очень ржавый. Такой ржавый, словно его много лет никто не снимал. Пожалуй, этот замок и ключом не откроешь, разве что спилить или перекусить дужку.
Без всякой надежды я дёрнула за дужку и та, неожиданно легко выскользнула из паза. Я сняла тяжёлый замок, распахнула ажурную кованую дверь.
– Лорд! – радостно воскликнула я. – Здесь замок от честных людей! Он не закрыт!
Медленно, неторопливо вошла в беседку. Как я и ожидала – она знавала лучшие времена. Здесь бы хорошенечко прибраться: вымести листья и мусор, обновить лавки, поменять почерневшие деревянные балки. Почему король не пошлёт сюда работников? Красивое же место! Другого такого, наверное, в городе не найти. Один вид на море чего стоит!
– Лорд, идите сюда, – позвала я.
Вольтан выглядел странно – бледный и какой-то испуганный, словно приведение увидел.
– Я подожду тебя здесь, – выдохнул он.
Я встала с лавочки и оправила юбку – нехорошо заставлять лорда ждать, тем более, что он спешит.








