Текст книги "Санктум (СИ)"
Автор книги: Светлана Ключникова
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)
Не знаю, что на меня нашло. Я пыталась ровно дышать, но снова запаниковала. Мои глаза, должно быть, стали круглыми от ужаса. Нам не хватит воздуха, если один из баллонов поврежден. Один из нас умрет. От ужаса мне стало недоставать воздуха. Это было бедой.
Эдвард медленно приблизился ко мне, знаками показывая, что я должна успокоиться. Он обхватил меня ногами, очень крепко. Его лицо было близко. А затем он потянул из моего рта загубник, отнимая его у меня. Я в ужасе замотала головой, хотя сама видела – воздух на исходе. Мне все равно придется сделать это. И у нас есть запасной баллон. Вот только нам не хватит на декомпрессионный подъем! Мы умрем оба. Так не лучше ли дать шанс Эдварду выбраться одному?
Я попыталась отпихнуть его от себя, показывая убираться, но он и не думал уступать. Насильно выдернув мой загубник, он так же насильно вставил мне свой, чтобы я могла дышать. Жестами он не просто просил, он приказывал мне успокоиться. И я сумела. Очень трудно отказаться от собственной жизни, когда ты близок к смерти. Я прижала загубник ко рту, жадно, с благодарностью втягивая воздух. Едва ощущала, как Эдвард отстегнул мои ремни, и испорченный баллон медленно полетел на дно. Отстегнув и свои ремни, Эдвард умудрился надеть на меня свой жилет со снаряжением прямо в воде, в подвешенном состоянии.
Я мысленно пыталась посчитать оставшийся у нас запас. Один баллон мертв, во втором воздуха едва ли на час. Резервный полон. У нас есть запас кислорода на три часа – делим пополам, по полтора часа на каждого. Мы на сорока метрах, это минимум четыре остановки по пятнадцать минут, а лучше бы по полчаса, если хотим выжить. Еще проплыть двести метров неизвестно куда. Должно хватить впритык – это если точно знаешь, что делаешь. Но мы не знали. И мы все еще висели в воздухе без движения вперед.
Я показала, что я в порядке, чтобы не тянуть время. И мы поплыли.
Я несла на себе оба баллона и фонарь – Эдвард двигался налегке, сбоку от меня, чуть позади, указывая мне путь. Он дышал, используя запасной загубник, хотя я даже не могла видеть, как он это делает. Я посмотрела на манометр и поразилась тому, насколько показатель давления высок. Баллон был полон! Такое впечатление, что Эдвард из него и вовсе не дышал. Или измеритель сломался и указывает неверно? Или Эдвард подал мне загубник от резервного баллона, а я не заметила подмены? Я оставила этот вопрос на потом. Сейчас важнее было выбраться.
Наконец, впереди показалась стена. Проход в ней был широким, неопасным. Мы двигались осторожно, вполне умещаясь в нем вдвоем, приближаясь – я надеялась на это – к спасению.
К счастью, пещера очень полого поднималась – это существенно сокращало время будущей декомпрессии, даря надежду на хороший исход путешествия. Вот и двести метров позади, а выхода наверх все не видно. Извилистый путь продолжался, казалось, бесконечно, и вывел нас в еще одну большую пещеру. Прошел час пути! Больше, чем мы плыли до тупика! Теперь точно нет пути назад, даже если бы мы захотели вернуться. Да и на декомпрессию воздуха на двоих не осталось. Я мысленно начала прощаться с жизнью, когда Эдвард остановился и указал мне пальцем наверх.
Я посмотрела и увидела очень далеко нашу цель – воздух. Возможно, это просто пузырь, и тогда мы погибли. А возможно, это еще одна пещера. Эдвард, конечно, не мог быть здесь за шесть минут и вернуться обратно, тогда как вместе мы плыли сюда час, так что это было всего лишь предположение, что нас ждет твердая почва под ногами.
Я показала жестами время декомпрессии, и Эдвард кивнул. Я сердилась на него, потому что он игнорировал протянутый ему загубник. Он снова обхватил меня ногами и показал жестами, что с ним все в порядке. Я не поверила ему. Я злилась.
Мы зависли на двадцати метрах, и я приказала Эдварду затолкать загубник себе в рот. Он послушался, но зачем-то плавно переместился мне за спину. Я подозревала, что это для того, чтобы я не видела, если он вновь решит нарушить устав. Черт те что! Этот мальчик умрет на моих руках, когда мы поднимемся наверх!
Его ноги и руки обхватили меня сзади, и я почувствовала себя удивительно спокойно. Я прижала свои руки поверх его, боясь, что он уйдет. Не бросит меня – нет. Что он умрет по глупости, потому что не слушается правил, не понимая (или понимая?), чем ему это грозит. Бог мой, может, он пытается спасти меня ценой собственной жизни? Я не хотела принимать такую жертву. Я бы, скорее, поступила наоборот. Но я не могла заставить его дышать вместо себя. Он был сильнее меня физически, и гораздо упрямее, судя по всему.
Баллон был полностью израсходован, когда мы зависли в семи метрах от поверхности – последняя остановка.
Эдвард переместился снова, оказавшись передо мной, внимательно вглядываясь в мое лицо. Я показала ему, что все в порядке, и он кивнул. Загубник был у него во рту, как я приказала, но я не видела ни единого пузырька! Он берег воздух для меня. Как он смог выжить на глубине тридцати пяти метров, почти не дыша? Я спрошу это у него позже, если он все еще не будет глупым мертвецом!
Наконец, наши головы показались над поверхностью воды. Вытащив загубник, даже не успев отдышаться, я обрушила на Эдварда поток отборной брани. Он должен знать все, что я о нем думаю – и прежде, чем кессонная болезнь убьет его! Я хотела, чтобы он слышал, как я отношусь к подобным фокусам! Даже если он обладает странной для пловца выносливостью, это вовсе не означает, что можно пренебрегать законами дайвинга, разработанными для всех. Если произойдет чудо, и он останется жив, я не хотела повторения ошибок!
Эдвард терпеливо вынес все, что я ему сказала. Я орала, чтобы он не смел так больше поступать и так пугать меня, что он должен слушаться меня, ведь я старше и имею больший опыт. Я требовала, чтобы впредь он не смел перечить мне. Я пугала его, что теперь его ждет смерть. Эдвард молчал, просто делал свое дело, плывя к берегу и подталкивая меня туда же.
Я выдохлась, когда поняла, что мы уже на земле. Это действительно оказалась пещера.
Я смертельно устала, и сразу же повалилась набок. Эдвард бережно помог мне снять баллон и выкинул его прочь. Он был так спокоен, словно не побил сейчас рекорд любого дайвера, которого я знала – а я знала их уже немало за последние несколько лет.
Я отчаянно дрожала, и скрючилась в комочек, чтобы согреться хоть немного. Гидрокостюм – отличная вещь, но даже он не способен согреть человека под тридцатиметровой толщей ледяной воды в течение нескольких часов! Гелий обладает нехорошим свойством – провоцирует переохлаждение организма. Им нельзя слишком долго дышать. А я делала это около двух часов. Я могла умереть, и знала это.
Мои зубы стучали, а затем я поняла, что на меня что-то надевают. Перед глазами все расплывалось, и я долго не могла сообразить, пока не услышала звук застегиваемого замка за своей спиной. И тогда я поняла, что Эдвард надел на меня еще и свой гидрокостюм.
– Ч… что т-ты… д-дела… ешь? – пыталась выдавить я, но не смогла произнести разборчиво.
– Тебе надо согреться, – обеспокоено пробормотал Эдвард, начав растирать меня с такой скоростью, что это было похоже на ожог.
– О… – выдохнула я, чувствуя, как жар быстро распространяется по всему телу, разгоняя кровь по венам.
– Скажешь, если это будет слишком, – попросил он, продолжая растирать мои занемевшие мышцы, и я вяло наблюдала за ним из-под полуопущенных ресниц.
– Тебя послал мне сам Бог, – прошептала я, пытаясь протянуть руку, чтобы дотронуться до его обнаженного плеча – такого ровного и гладкого, словно высеченного из камня. Он действительно спасал меня сейчас. Это выглядело так, словно мой Ангел снова со мной, только на этот раз присутствует зримо, физически. И я не против была бы сменить свой нарисованный образ на этот, настоящий. Очнись, Белла, – сказала я себе, – ему семнадцать лет. Ты бредишь.
– Бог? – Эдвард криво усмехнулся, его лицо расплывалось перед моими глазами, из-за моей слабости.
– Ну, если не Бог, то Ангел? – согласилась на уступку я.
– Ты бредишь, Белла, – пробормотал Эдвард, и я смущенно улыбнулась, позволяя ему согревать меня. Сил спорить не осталось.
– Не настолько, – мой язык едва шевелился, но пальцы наконец коснулись гладкой кожи. Она была холодная. Я попыталась нахмуриться, чтобы снова стать ответственной и взрослой женщиной, коей и должна быть.
– Тебе…?
– Мне не холодно, – ответил он, перебивая меня и продолжая свою работу, и мои глаза неудержимо стали закрываться в изнеможении.
– Как так? – невнятно спросила я, но уже не услышала ответ. Я заснула. И мне было очень тепло.
Глава 5
А если это ОН и есть?
Потрясающий эпиграф к главе от tess79
Явь, словно странный сон,
И Ангел твой Хранитель снова в нем.
Но Ангел приобрел реальные черты,
И аромат чарующий кругом,
Не можешь глаз ты оторвать от красоты
Его лица, и тела целиком...
«Он слишком молод! Ты сошла с ума!»
Румянец жаркий хоть бы скрыла тьма.
Ты веришь, и не веришь в тот же час,
Но отвести не можешь своих глаз.
Головоломку словно бы решаешь,
Ты пазл по кусочкам собираешь.
Сообразительность свою, давай, включи!
Пока он снова не исчез в ночи!
Мне снова снился мой ангел-хранитель, только теперь у него было имя. Эдвард, – звала я во сне, и он послушно приходил на мой зов. Его рука была холодной в моей руке, как и рука моего попутчика, которую я сегодня пыталась согреть. Глаза по-прежнему были золотистыми и преданными, но выражение их изменилось, наполнилось искренним беспокойством. Раньше образ был выдуманным – теперь он приобрел четкие очертания лица человека, с которым я оказалась в одной ловушке. Раньше у Ангела были бронзовые волосы, развевающиеся на ветру – теперь они были мокрыми и темными, ниспадающими на лоб. Раньше он всегда ласково разговаривал со мной во сне – теперь он выглядел недовольным мной, ругая за безрассудство, как это делал сегодня Эдвард несколько раз. Только одно у них оставалось общим – невообразимая красота. Ангел из моего сна был всегда так красив, что его красота ослепляла меня. Мальчик, с которым меня свела судьба в пещерах, был красив так же, как и Ангел, насколько возможно об этом судить в пещерном мраке, высвеченном лишь светом фонаря. И впервые я почувствовала, что мое сердце дрогнуло. Раньше никогда ни один мужчина не вызывал во мне чувств – таких, чтобы я думала о нем даже во сне. Симпатия – да… но не так, чтобы замирало сердце и начинало стучать на пределе возможностей при одном лишь взгляде на его лицо… Разве это хорошо? Сказала я себе. Я старше его на четырнадцать лет! Но на то он и сон, чтобы в нем можно было помечтать и делать все, что захочется. И я отпустила свою фантазию, улыбаясь красивому мальчику, которого держала во сне за руку… позволила себе приблизиться к нему, утонув в жидком золоте его глаз… а нашим губам соприкоснуться, ощутив пряную сладость его поцелуя...
Когда я проснулась, то первое, что услышала, это монотонно падающую каплю с потолка. Она издавала гулкий звук, попадая в лужицу, которую сама же и выбила в скале. Я не видела этого, потому что вокруг было абсолютно темно. Тишину не нарушало ничто, кроме этой капли и моего сердцебиения в ушах.
Странный пряный аромат окружал меня, смешиваясь с запахом влажного камня пещеры. Мед и сирень… словно нотки дорогого парфюма щекотали нос, и я медленно втянула сладкий воздух, еще не окончательно проснувшись. Рот наполнился слюной. Это было так, будто мой сон продолжается даже наяву.
Кроме этого удивительного запаха, вокруг не было больше ничего. Как будто я абсолютно одна… в пещере. Я вспомнила это, и паника резко завладела мной...
– Эдвард? – неуверенно позвала я, испугавшись, что пропустила все. Он мог уйти, оставив меня одну. Он мог умереть, пока я попросту спала! Как я могла уснуть и оставить мальчика без присмотра?
– Я здесь, – его руки шевельнулись, оказавшись обернутыми вокруг меня. Моя голова покоилась на его груди – обнаженной груди, ведь его гидрокостюм был на мне! Я еще не вполне отошла от своего сна, чтобы справиться с новыми чувствами. Так этот аромат шел от его кожи! Ничего себе!! От охвативших мою голову бурных фантазий я мгновенно покраснела. Боже, Белла, очнись, ему всего семнадцать лет!
– Я тебя смущаю? – удивленно спросил он, хотя откуда он мог узнать это в темноте?
– Это просто от неожиданности, – оправдывалась я, пытаясь отогнать навязчивые мысли и унять внезапно заколотившееся сердце.
– Прости, – извинился он искренне, собираясь отнять руки, но я удержала их на месте, не желая расставаться с ощущением безопасности… и с НИМ. – Просто ты звала меня во сне, поэтому я пришел. И ты перестала видеть кошмары, когда я тебя обнял... Да и вместе… теплее, – как-то неуверенно добавил он.
Только тогда я поняла, что его грудь ледяная до дрожи. Как и его руки, которые я держала. Моя ладонь быстро поднялась, чтобы коснуться пальцами кожи на его груди. Страх, что мальчик получит переохлаждение по моей вине, заставил меня ахнуть.
Эдвард резко и очень ловко высвободился, и я больше не могла чувствовать его.
– Ты права, не стоило делать этого, – пробормотал он скороговоркой, и я услышала шорох собираемых вещей.
– А где фонарь?
Эдвард замер.
– Я выключил его, чтобы сберечь батарею.
– Ты видишь в темноте? – скептически осведомилась я, не понимая, как он ориентируется в пространстве, не включая фонарь.
– Что? – ошеломленно переспросил он.
– Ты собираешь вещи, – я указала на этот факт.
– Нет, – снова со странной неуверенностью ответил он. – Я искал… искал фонарь.
Я недоверчиво хмыкнула, и как раз в это время зажегся свет. Я чуть не ахнула, поняв, что Эдвард практически голый, и быстро отвела глаза. Он оказался гораздо привлекательнее, чем я себе представляла, когда он еще был в одежде. Это было неуместно здесь, в пещере, но его статная фигура привлекала меня. Мне пришлось признать это. Мальчик нравился мне совсем не как… ребенок. Он был слишком молод для меня, но вызывал во мне неслабый интерес, как… как мужчина. Ох, Белла, прекрати это немедленно, приказала я себе жестко, пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь другом, чтобы отвлечься. Я снова покраснела.
– Не бойся… – пробормотал Эдвард неожиданно мягким голосом, и мои брови взлетели вверх, хотя я и не повернула головы.
– Я не боюсь, – поспешно уверила его я, краснея еще сильнее. Только бы он не догадался, что дрожь в руках вызвана совершенно иными чувствами, нежели страхом. Чувствами, которые раньше с такой силой никогда не посещали меня. Чувствами, которые я никак не могла себе позволить, потому что юноше было всего семнадцать лет… в то время как мне тридцать один.
Окончательно смущенная собственными мыслями, я поспешно начала снимать лишний гидрокостюм.
– Что ты делаешь? – прошептал Эдвард немедленно.
– Ты должен одеться.
– Мне не холодно, – повторил он, заставив меня скептически хмыкнуть, вспоминая, насколько холодна и необычна была его кожа под моей рукой. А еще этот запах… и он все еще преследовал меня, такой сладкий и опьяняющий, что мой рот снова наполнился слюной. Я сглотнула, заставив себя сосредоточиться.
Ответив, я, однако, не стала уточнять ничего про его кожу. Я сказала правду:
– Избавь меня от необходимости смотреть на тебя голого. Пожалуйста, – не глядя, я кинула ему гидрокостюм.
– О, прости, – теперь и в его голосе появилось смущение. Фонарь погас, и я с совершенно несвойственной мне жадностью слушала, как Эдвард одевается в темноте.
Легонечко звякнул по камню случайно задетый кислородный баллон, напоминая мне о том, как мы плыли под водой.
– У меня много вопросов, – немедленно заявила я, заполняя паузу словами. Я уже не могла игнорировать странности, которыми был окружен этот человек. Мне нужны ответы, и поскорее, пока я не посчитала, что сошла с ума. К тому же, мне требовался повод, чтобы отвлечь себя от неприличных фантазий.
Эдвард замер. На одну секунду повисла острая тишина.
– Не сомневаюсь, – наконец, ответил он довольно резко.
– Тон твоего голоса заставляет меня сомневаться, что ты ответишь на них, – поджала я губы.
– Нет, не отвечу, – согласился он, отчего мое любопытство вспыхнуло буквально как пламя лесного пожара – быстро и неуемно.
– Но почему? Ты ведь даже не знаешь, о чем я хочу тебя спросить.
– Знаю, – тихо ответил он, и мои брови удивленно взлетели наверх. Я ждала. Но он не ответил. Я фыркнула на это.
– Да кто ты такой? – возмутилась я, вдруг почувствовав себя обиженной. Он появляется неизвестно откуда, ведет себя странно, спасает меня из безнадежного положения. Затем не дышит под водой, и может обходиться без гидрокостюма, когда его кожа холодна, словно он уже давно мертв и окоченел! И при этом не хочет ответить ни на один вопрос?!
– Белла… – прошептал он так, что вдоль кожи моей спины разбежались мурашки. Не только и не столько от его голоса, сколько от его слов: – Когда мы выберемся, я буду казаться тебе просто сном – тем, чего не было в реальности, игрой воображения. Это будет так, как будто меня никогда и не существовало. Сейчас ты должна думать о том, чтобы спастись. Я просто хочу помочь тебе. Я бы избежал этого, но одна ты бы не справилась… у меня не было выхода… – к концу предложения его голос стал совсем потерянным.
– О… – выдохнула я, чувствуя, как сжимаются мои кишки, а кровь бросается в лицо.
Я резко обернулась и протянула руку в темноту.
– Дай мне фонарь, – потребовала я непреклонно. Хватит говорить загадками. Хватит пугать меня, в конце концов!
Он вложил фонарь в мою руку молча, и я сразу же включила его, освещая бледное лицо. Я подползла вперед, внимательно разглядывая каждую его черту. Выражение его лица было затравленным, а глаза смотрели с необъяснимой болью.
– Сядь, – попросила я его твердым голосом. Эдвард не двигался, замерев посреди пещеры. Его глаза вспыхнули настороженностью. Он не собирался подчиняться.
– Сядь! – сказала я громче и рассерженней, а потом вздохнула: – Пожалуйста…
Немного помедлив, Эдвард нехотя опустился передо мной и вытянул ноги вперед, прислонившись к стене спиной.
Гидрокостюм скрывал от меня его великолепный торс, но даже так его фигура напоминала фигуру Адониса. Красивый и молодой. Прекрасный изгиб тонких губ, широкие скулы. Благородный нос. Его глаза все-таки оказались черными, а не золотыми, но в них не было ненависти, как я и думала. Скорее, там была вековая печаль, какая-то безысходность. Его волосы высохли и отливали бронзой, свешиваясь на лоб. Он был очень красивым, с ослепительной, феноменальной внешностью фотомодели. Прям как в моем сне…
– Хочешь сказать, что ты не реальный, – резюмировала я, удивляясь тому, как нелепо это звучит.
– Да, – ответил он так тихо, что я едва расслышала. – Это так.
Он отвернулся от меня. Я не могла допустить этого. Придвинувшись еще ближе, я подняла руку, чтобы дотронуться до его лица. Он попытался уклониться, испуганно вздрогнув, но я не позволила ему сбежать, быстро оседлав сверху. Несмотря на двусмысленность позы, мысли мои сейчас занимало совершенно другое. Тайна.
– Ты реальный, – указала я, трогая пальцами его странную холодную кожу, и Эдвард поморщился, отворачиваясь от меня.
Все его тело напряглось, как струна. Он явно хотел бы избежать контакта, об этом говорило все – его поза, выражение его лица. Но мне надоели его загадки.
– Ты или пытаешься запугать меня, намеренно, – медленно проговорила я, и Эдвард бросил на меня вымученный взгляд. Его рука поднялась, успокаивающе коснувшись моего плеча.
– Я не хочу пугать тебя, – ответил он шепотом, очень взволнованно.
– Или, – продолжала я, отчаянно игнорируя ощущения, которые вызывает во мне его прикосновение, – ты тот, о ком я думаю, хотя я в это не верю… ну, или верю… – мое сердце бурно и очень быстро стучало в груди.
На этот раз Эдвард выглядел обескураженным, будто не понимал, о чем я. Но разве не он первый начал этот разговор? Или я чего-то не поняла, и у меня правда галлюцинации? Я тряхнула головой, чтобы отогнать сомнения в своем здравии.
– И я точно не буду считать тебя сном, если мы выберемся. Я все еще в своем уме, даже если ты пытаешься доказать мне обратное. Только не понимаю, зачем…
– Нам надо идти, – внезапно посерьезнел Эдвард, пытаясь уклониться от разговора. Он резко ссадил меня с колен и начал собирать вещи. Я завороженно наблюдала за его движениями, не делая попыток ему помочь. Моя голова слегка кружилась от всех этих невероятных вещей, одновременно крутящихся в голове. Мои чувства… его необычность… его странные многозначительные слова… его скрытность… есть от чего свихнуться!
Р-раз, – и из моего рюкзака он выбросил фонарь, батарея которого давно была мертва. В рюкзак отправились два других фонаря, и часть снаряжения: веревка, сухой паек, нож. Эдвард действовал так, словно точно знает, что делает. Разве не я должна быть главной в нашем маленьком коллективе? Я старшая. Я опытная.
– Тебе не семнадцать, – вдруг поняла я, наблюдая за ним достаточно долго. Если я все правильно поняла, и он тот, о ком я думаю, то он рядом со мной уже четырнадцать лет – а значит, ему не может быть семнадцать. – Даже если ты выглядишь молодо, ты ведешь себя и думаешь не как семнадцатилетний.
Эдвард замер на секундочку – просто окаменел. Но затем невозмутимо продолжил укладывать рюкзак. Он не собирался комментировать мои слова.
Он приготовил баллон, и я взглянула на манометр, убедившись, что не ошиблась – он был на самой высокой отметке, будто им никто не пользовался до сих пор. Но я ведь знала, что это не так. Ни один человек не способен обходиться без кислорода на протяжении трех часов!
– Я хочу знать, как ты это сделал, – потребовала я.
Эдвард бегло взглянул на меня, но снова отвел глаза. Когда он заговорил, его голос звучал напряженно и саркастически:
– Скажешь всем, что я не дышал под водой? – он скептически изогнул одну бровь и фыркнул. – Тебе никто не поверит.
– Я не собираюсь болтать об этом, – ошеломленная его странным предположением, я замолчала, обдумывая то, что он сказал. О, так он признал, что не дышал под водой? Вот это новость! До сих пор я надеялась, что найдется разумное объяснение… но сейчас убедилась, что не ошиблась ни в одном своем наблюдении. – Так ты правда не дышал?
– Дышал, – он отвел глаза, и я сразу поняла, что он снова лжет.
Я обдумывала это несколько мгновений. Было трудно игнорировать его намеки и разные чудеса, как и поверить в то, что все это сон. Никогда ничего не было таким реальным, как сейчас.
Я медленно встала, сделала шаг вперед, протянула руки и обхватила его лицо ладонями. Он замер, как статуя, и даже перестал дышать, но не поднял глаз. Его запах снова ударил мне в нос, и я еле сдержалась, чтобы не втянуть его.
– Эдвард, – позвала я и мягко, когда он спустя несколько мгновений неохотно взглянул на меня, произнесла: – Ты странный.
– Я знаю, – ответил он вымученно, пытаясь спрятать глаза снова, но я не позволила ему и этого.
– Объясни мне все, – попросила я вежливо. – Обещаю, я никому не расскажу твою тайну.
– Нет, не буду, – прошептал он, и его глаза стали умоляющими. – Я вообще не должен находиться здесь, не должен разговаривать с тобой! Это большая ошибка, – последнее он прошептал с болью и закрыл глаза.
– Жалеешь, что спасаешь меня? – удивилась я.
Вместо ответа Эдвард вдруг медленно наклонился вперед, прислонив лоб к моему плечу. Его руки неуверенно скользнули по моей спине, а затем нежно и крепко прижали меня к нему. И он вздохнул.
– Нет, – сказал он твердо. – Никогда.
Мои руки совершенно естественно обняли его за шею. Я утешала его, потому что он, по всей видимости, нуждался в утешении. Он позволил гладить себя по волосам, а сам даже не шевелился, будто превратился в мраморное изваяние, такое же холодное и твердое… похожий на скалу, в которой мы находились сейчас. Он тихонечко дышал в мое плечо – и это было единственным признаком жизни. Его дыхание было таким же холодным, как и его тело. А еще я поняла, что не чувствую стука его сердца, даже когда провела ладонью по шее – несколько раз, чтобы удостовериться в этом. Я пыталась не показать свое изумление. Я все еще сомневалась… – человеку свойственно сомневаться! Я не могла до конца поверить в это… но не могла не думать о том, что Ангелы существуют, и один из них сейчас передо мной.
Когда Эдвард отнял голову и посмотрел на меня, его глаза неожиданно оказались светлыми – почти золотистыми, как в моем сне. Я глядела на него… с благоговением. И мои руки изучали его лицо, пока он позволял мне это. У меня было ощущение, что я прикоснулась к святому. Он – тот, кто все эти годы спасал меня? Он – тот, кто все эти годы был рядом? И он не появился бы здесь, если бы опасность, нависшая надо мной, не была смертельной. Тогда я хотела поблагодарить Бога за то, что оказалась в этой ловушке, ведь это дало мне уникальную возможность увидеть воочию своего собственного Ангела-Хранителя. Я бы не променяла этот опыт ни на что остальное. Это было настоящее… волшебство.
– Ты выглядишь потрясенной, – проговорил вдруг Эдвард встревоженно, потому что я смотрела на него, открыв рот. – О чем ты думаешь?
– О том, что ты такой красивый, – ответила я автоматически, и сразу покраснела. И поправилась: – О том, что я счастливица, и что я рада оказаться здесь, – сказав снова не то, от невозможного смущения я опустила глаза.
– Ты бредишь, Белла, – повторил он очень мягко, но его лицо было в моих руках, и я знала, что не сошла с ума.
– Нет, ты настоящий, – усмехнулась я самоуверенно.
Эдвард осторожно отнял мои руки от своего лица, прекращая наш странный диалог и неожиданно смущающую близость тел. Отвернувшись, он снова начал собираться. Его брови недовольно сошлись на переносице, а на лицо снова вернулось раздражение, как в самом начале, когда мы только встретились. Его тело было таким гибким и уверенным, и привлекательным, что я закусила губу. Но ему было всего семнадцать лет, я никак не могла выбросить это из головы. Он прав. Я брежу.
– Так сколько тебе лет? – снова спросила я, страдая из-за того, что он оказался настолько молодым. Если бы мне не был тридцать один, я бы не стала и переживать…
Эдвард прошипел что-то нечленораздельное, не глядя на меня. Его лицо стало злым, и он закинул баллон себе на спину так легко, словно тот весил не больше пушинки.
– Ты сердишься на меня? – спросила я, удивленная резкой сменой его настроения.
– Да, – на этот раз он согласился, и я недоуменно насупилась.
– Но за что?
– За то, что ты оказалась здесь, – ответил он резко. – За то, что не бережешь себя.
– Но мне нравится… – неуверенно промямлила я.
– Нравится постоянно подвергать себя опасности? – процедил он с яростью.
– Да, – его злость смущала меня, я чувствовала себя пятилетней девочкой, которую отчитывает отец.
Эдвард резко повернулся и шагнул ко мне, впиваясь в меня глазами, которые горели… гневом.
– Зачем, объясни мне?! – прорычал он, махнув рукой на окружающую нас пещеру. – Почему тебя не устраивает обычная жизнь?! Тысячи женщин были бы счастливы выйти замуж, иметь ребенка!! Тебе уже тридцать один!! Почему тебя тянет на приключения?! Почему не влюбишься в кого-нибудь?!
– Я… – я онемела от его тирады, ошеломленная его злостью, его вопросами. А затем до меня дошло кое-что. – Откуда ты знаешь, сколько мне лет? – оторопело спросила я, не помня, чтобы мы говорили об этом.
– Не переводи тему, – приказал Эдвард строго. – Ответь мне! Я должен знать!
– Ну… я… – я опустила глаза, снова чувствуя смущение. Странно, но мне вдруг захотелось разрыдаться, как пятилетней девчонке. На самом деле, мне стоило рассердиться. Никто не может мне указывать, как жить. Но сейчас, все еще под впечатлением от осознания, что он может оказаться ангелом из моих снов, я не могла сердиться на него. Он имел право разговаривать так со мной.
Он просил меня раскрыть ему душу. Но во мне расцветало слишком много противоречивых эмоций, чтобы разобраться во всем. Я почувствовала себя неожиданно слабой, уязвимой перед ним. И сказала… правду… запинаясь:
– Я… я люблю приключения. И я… моя жизнь кажется мне скучной без них. Я всегда была такая… серая, неприметная… и неуклюжая. Мне хотелось изменить это… как будто я рождена для чего-то большего. Хотелось доказать, что я могу быть сильной, что я чего-то стою… что я не просто приземленная скучная библиотекарша из Сиэтла… – к концу тирады мой голос совсем затих.
Я всхлипнула, вдруг осознав, какими жалкими выглядят, наверное, мои попытки доказать что-то со стороны. Особенно сейчас, рядом с ним – таким сильным и уверенным. Сейчас я казалась себе глупой и ужасно слабой.
– Для женщины величайшее счастье есть рождение детей, – Эдвард сказал это так, будто ему не семнадцать, а все пятьдесят, и он точно знает, о чем говорит.
Я подняла на него внезапно увлажнившиеся глаза, проклиная себя за беспомощность, которую ощущала перед ним. Как он сделал это? Как заставил меня почувствовать себя такой?
Его лицо больше не было злым – оно было несчастным.
– Почему, Белла? – прошептал он, и его холодные пальцы вдруг легонько скользнули вдоль моей щеки. – Почему ты не хочешь создать семью?
– Не знаю, – я пожала плечами и трусливо отвела глаза в сторону, потому что это была не та тема, которую хочется обсуждать одинокой женщине в тридцать лет. – Как-то пока… не сложилось.
– Но ведь были же… мужчины? – его голос зазвенел от напряжения, но вопрос был задан с надеждой.
Я снова пожала плечами, не поднимая глаз.
– Все не те, что нужно, – печально сказала я правду, чувствуя себя ужасно неловко от того, что мне приходится делиться сокровенным со странным незнакомцем, мистическим образом оказавшимся рядом со мной.
– Чем не те? – с досадой произнес, почти простонал Эдвард. – Хорошие… парни. И они любили тебя…
Ну не буду же я ему сообщать, что зато я не любила их… Кстати, а откуда он знает, любили ли они меня?
– Кого же ты ищешь? – просил Эдвард довериться ему.
Я перевела полные слез глаза на Эдварда – его красивое лицо было так близко от моего… Сердце ёкнуло и пропустило пару ударов, и мысли, заполнившие голову, были отнюдь не возвышенными… Пораженная силой неожиданно охвативших меня чувств, я покраснела и опустила глаза, потому что то, что мне в действительности хотелось бы ответить, нельзя было произносить вслух. Не могла же я признаться, что ОН привлекает меня прямо сейчас, в этой пещере, и неважно, выберемся мы отсюда или нет. И он был раздражающе молодой! Это постоянно отрезвляло меня.