355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Головьева » Однажды и навсегда (СИ) » Текст книги (страница 14)
Однажды и навсегда (СИ)
  • Текст добавлен: 29 сентября 2021, 23:02

Текст книги "Однажды и навсегда (СИ)"


Автор книги: Светлана Головьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Глава 14

МАККЕНЗИ

Следующие два дня проходят как в тумане. Большую часть времени я сплю. Но Джек будит меня, чтобы дать лекарство, поит куриным бульоном и какими-то кислыми морсами. Даже сквозь сон я чувствую его присутствие. Он почти не выпускает меня из рук, гладит меня по спине, целует в лоб, проверяя мою температуру. Когда мне, наконец становится лучше, то я замечаю, как вымотали его эти несколько дней. Мы лежим на кровати, сквозь тонкие шторы просачивается солнечный свет. Джек спит, полусидя, а я лежу на его груди. Осторожно, чтобы его не разбудить выбираюсь из-под одеяла и накидываю на себя халат. На тумбочке стоят бутылочки с лекарствами и пустой стакан. А на полу две коробки из-под пиццы. Видимо, Джек даже ел тут, не отходя от меня. Улыбаюсь, глядя на его умиротворённое лицо и поправляю одеяло. Джек хмурится во сне и поворачивается на бок, что-то бормоча. Оставляю его и иду в душ. В ванной я со страхом смотрю на своё ужасное отражение в зеркале. Волосы спутались и явно соскучились по шампуню. И воняет от меня так, как от дохлой собаки. Включаю горячую воду, и комната тут же наполняется влажным паром. Не медля больше ни секунды, раздеваюсь и запрыгиваю под горячие струи. Кожа покрывается мурашками, и я просто стою под душем, согреваясь и наслаждаясь водой. Полчаса я усердно тру себя мочалкой, два раза мою волосы и кажется, вечность чищу зубы. Только после всех этих процедур я закутываюсь в махровое полотенце и снова чувствую себя человеком.

После душа я иду на кухню и понимаю, как же мне хочется есть. За эти пару дней я практически не ела. Достаю все нужные ингредиенты и принимаюсь готовить блинчики. То, что у меня действительно получается лучше всего. Фоном включаю радио и включаюсь в процесс готовки. Скоро на столе появляется целая гора блинчиков. Ставлю варить кофе и попутно накрываю на стол. Когда всё готово из спальни выходит Джек, скорей всего разбуженный вкусными ароматами. На нём чёрная майка и серые трикотажные штаны. Волосы всклокочены, а лицо ещё сонное и мятое. Хихикаю, глядя на его слегка нелепый, но очень милый вид. Он смотрит на меня и улыбается в ответ. Я замечаю в его взгляде облегчение и вспоминаю, каким обеспокоенным он выглядел, когда нашёл меня в тот вечер с высокой температурой.

– Отлично выглядишь для такого раннего утра, – Джек шлёпает босыми ногами по полу, приближаясь ко мне.

– Ты тоже неплох, – игриво отвечаю я, когда он обхватывает меня за талию, притягивая к твёрдой груди. Господи, как же приятно он ощущается под моими ладонями. Теперь мне очень хочется раздеть его и беспрепятственно наслаждаться его прекрасным спортивным телом.

– Неплох значит? – он делает вид, что хмурится, и я хихикаю. – Может мне стоит снять одежду, чтобы доказать тебе, что я не просто неплох, я чертовски хорош собой.

– Ты никогда не мог похвастаться скромностью.

– Скромность для лузеров, детка, – самодовольно произносит он, и быстро чмокнув меня в губы, садится за стол. – Так, что тут у нас? Решила меня отравить?

– Ха-ха, шутник, какая уморительная шутка, – язвительно бормочу я и показываю ему язык.

– Будешь так делать, и я его откушу.

– Попробуй.

– Не играй со мной, детка, – сверля меня своим дьявольским взглядом, говорит Джек и сворачивает свой блинчик, макая его в джем. – Ммм… а это не так уж плохо. У тебя есть скрытые таланты, Маккензи Джонс.

– Только один, – подмигиваю и занимаю место за столом напротив него. Остаток завтрака мы проводим в тишине, лишь изредка перебрасываемся взглядами, от которых становится жарко между ног. На мне до сих пор только полотенце и Джек, не скрывая, наслаждается моим телом.

После завтрака Джек собирает грязную посуду со стола и убирает её в посудомоечную посуду. Обычно мужчины ведут себя как свиньи, раскидывая по дому носки, оставляя горы грязной посуды и чайные пакетики в раковине. Но я заметила, что Джек всегда моет за собой посуду, после еды. И я ни разу не видела, чтобы его носки валялись, где попало. Хотя кто знает, может в своей квартире у него тот ещё бардак, а в моей он сдерживает свои мужские инстинкты.

– Кстати, тебе несколько раз звонила Джилл и Элизабет, я сказал, что ты болеешь.

Зачем мне могла звонить Элизабет? Начинаю вспоминать какой сегодня день недели и собственно месяц. Чёрт! Как я могла забыть?! Сегодня же назначена вечеринка для Джилл. Мы с Элизабет уже давно говорили, что нужно её устроить, но с этой болезнью, я обо всём забыла.

– А где мой телефон? Мне нужно срочно позвонить.

– В спальне, а что случилось то? – Джек тревожно смотрит на меня.

– Мы с Элизабет собирались устроить для Джилл вечеринку с подарками, но я совсем забыла, – говорю я уже на пути в спальню.

Телефон лежит на тумбочке и стоит мне разблокировать экран, как я замечаю несколько пропущенных, от Джилл, Лиз и даже мамы. И одно текстовое сообщение от Элизабет:

«Кензи, не переживай. Мы всё сделали с Дэни и Хейден. Выздоравливай».

Чёрт! Я так мечтала сделать этот праздник для Джилл. И всё пропустила. Я будущая крёстная её малыша и забыла про вечеринку. Что я за подруга такая?

– Эй, ты в порядке? – тихо спрашивает Джек, входя в спальню.

– Ага, – бормочу я, опускаясь на кровать.

– Не похоже.

– Я забыла про самый важный праздник для подруги.

– Ты была больна, так что у тебя уважительная причина.

– Всё равно, я всегда мечтала сделать это для неё. Она всегда рассказывала о том, как хочет иметь кучу детей, когда она сама ещё была ребёнком. Для неё это всё очень важно.

– Не переживай, – Джек садится на кровать рядом со мной и обнимает меня за плечи. – Сейчас ты приведёшь себя в порядок, оденешься, и мы поедем в детский магазин. Купим самый лучший и дорогой подарок. А потом вместе поедем на праздник. Джилл будет рада тебе, даже если ты придёшь с пустыми руками.

– Я знаю, но я не люблю, когда всё идёт не так, как хочешь, – кладу голову на его грудь, расслабляясь в нежных объятиях.

– В этой жизни всегда всё идёт не так как хочется, – Джек нежно целует меня в макушку, а после приподнимает мой подбородок, заглядывая в глаза, – Собирайся, а я буду тебя ждать на улице.

Киваю ему, и он уходит, а я начинаю одеваться. Через пять минут я уже готова покорять этот мир. Надеваю туфли, беру свою белую сумочку и телефон. Закрываю за собой дверь квартиры и попутно звоню Элизабет. Через три длинных гудка она отвечает.

– Привет, Кензи, не ожидала, что ты позвонишь. Как дела? Тебе уже лучше? – оживлённо спрашивает девушка.

– Привет, Лиз, всё хорошо. Я хотела узнать как там дела с вечеринкой, – быстро спускаюсь по лестнице на первый этаж, где меня уже ждёт Джек.

– Всё получилось, вечеринка через три часа в доме наших родителей. Всё сделано, как полагается, она ни о чём не знает.

– Хорошо, вышли мне список подарков. Мы с Джеком сейчас поедем в магазин и купим то, что ей больше всего нужно. А потом приедем к вам, – Джек берёт у меня ключи от моей машины и открывает передо мной дверь со стороны пассажира. Я непонимающе смотрю на него, на что он лишь пожимает плечами, коварно ухмыляясь.

– Так значит вы серьёзно вместе? – интересуется Элизабет.

– Это долгая история, расскажу при встрече, – отвечаю я, садясь в машину. Джек обходит автомобиль спереди и садится за руль, захлопнув за собой дверь.

– Ладно, мы вас ждём, – говорит Лиз и отключается.

– Не смотри на меня так, – говорит Джек, вставляя ключ в зажигание, – ты же не думала, что я соглашусь ехать на пассажирском сидении. Я тут босс, детка.

– Посмотрю я на тебя, когда сяду за руль твоего байка.

– Ни за что! Нет и ещё раз нет! Не бывать этому! – возмущённо произносит Джек, резко выруливая на дорогу.

– Полегче, ковбой, – усмехаясь, произношу я, на всякий случай, пристёгивая ремень безопасности. – Чего ты так взбесился?

– А то, что я никогда не пущу тебя за руль своего мотоцикла. Не хочу, чтобы ты угробила моё детище.

– Так значит тебе мотоцикл жалко? – нахмурившись, смотрю на него. – А меня тебе не жалко да?

– Жалко конечно, но не так как мотоцикл, – пряча свою улыбку, произносит Джек, и я толкаю его в плечо.

– Ты такой идиот, – бормочу я, отворачиваясь от парня и устремляя свой взгляд в окно. День сегодня выдался чудесный. Опускаю стекло и высовываю руку наружу. Солнце пригревает кожу, а свежий ветерок приятно освежает. Сейчас мы проезжаем недалеко от пристани, и в воздухе отчётливо чувствуется запах океана. Большую часть своей жизни я прожила вблизи него, но он мне так и не надоел. Я всегда нахожу какое-то успокоение в этих плавно накатывающих на берег волнах. Даже когда океан беснуется, он всё ещё сохраняет своё великолепие.

Мы проезжаем мимо одинаковых торговых центров, пока Джек не останавливается напротив одного из них. Он выходит первым и галантно открывает передо мной дверь, ожидая, пока я выйду из машины. Телефон в моей руке издаёт звуковой сигнал о принятом сообщении, скорей всего это Лиз прислала список. Выхожу из машины, и Джек захлопывает за мной дверцу, после чего блокирует двери и хватает меня за талию, притягивая к себе и не давая идти дальше. Он носом утыкается в мою шею, целуя ключицы.

– Ты же не думаешь, что мне и правда мотоцикл дороже тебя? – бормочет он, продолжая целовать мою шею и подбородок, приближаясь к губам.

– Ммм… – не понимаю о чём он, эти поцелуи сводят меня с ума. О чём он спрашивает? Кажется, я ничего не слышу, кроме гулких ударов собственного сердца. Мы стоим посреди улицы, наполненной людьми, но мне совершенно плевать на них. Руками Джек водит по моей спине, крепче прижимая меня к себе. Обхватываю его за шею, думаю ещё немного, и я свалюсь на асфальт.

– Только ты, детка! Ты одна всегда будешь для меня на первом месте, – Джек целует меня в уголок рта, а потом накрывает мои губы в пылком и страстном поцелуе. Язык без приглашения вторгается в мой рот, делая поцелуй ещё жарче и безрассуднее. На нас наверняка смотрят, но разве это важно, когда тебя вот так целуют? Пусть смотрят, пусть завидуют или осуждают, мне плевать. Сейчас я готова взлететь от эйфории, что наполняет меня.

– Я люблю тебя, Маккензи Джонс, помни это, – шепчет Джек, когда поцелуй заканчивается. Он одной рукой держит меня за подбородок, а другой убирает мне волосы за ухо.

– И я люблю тебя, – отвечаю я тихо, что заставляет его улыбнуться. Хмурые морщинки исчезают, и он выглядит таким счастливым, таким потрясающим.

– Пойдём, а то мы уже собрали вокруг себя немало зрителей, – Джек берёт меня за руку, а я оглядываюсь. Несколько девочек лет четырнадцати уставились на нас. Щёки их краснеют, когда мы сталкиваемся взглядами, и они мигом отворачиваются. Улыбаюсь и сильней прижимаюсь к Джеку. Он обхватывает меня за плечи, пока мы минуем стеклянные двери и входим в торговый центр.

Я знаю, что мужчины не особо любят ходить по магазинам. И поэтому ожидала выслушивать недовольные стоны от Джека. Но к моему большому удивлению он с большим энтузиазмом принялся за поиск подарка. Мы выбрали из списка прогулочную коляску, и Джек с предельной серьёзностью отнёсся к выбору лучшей модели. Казалось, что он выбирал не коляску, а автомобиль. После целого часа расспросов мне уже было жалко нашего консультанта. Парню было немного за двадцать, и скорей всего он работал тут не так уж долго. Но всё же после долгих поискав и тест-драйвов (Джек проверил все механизмы, сложил и разложил коляску и несколько раз прокатил её по этажу, положив в неё пластикового пупса) мы наконец купили самую лучшую коляску и покинули этот торговый центр. Думаю, теперь я туда ещё не скоро захочу вернуться. Я вся вспотела и жутко устала. Когда мы вышли на улицу, то я долгие пять минут стояла и наслаждалась порывами свежего ветра.

– Ты чудесно смотрелся с коляской, все девушки и женщины в магазине буквально поедали тебя глазами, а в меня бросали завистливые взгляды, – говорю я, пока Джек ведёт машину.

– Ну, знаешь, дети и щеночки стоят на одном уровне и девушки это любят, а некоторые парни пользуются этим. У меня есть один знакомый, который специально берёт ребёнка у своей кузины для того, чтобы закрутить с крутой цыпочкой. Знаешь, гуляет по парку и притворяется отцом одиночкой, девушкам такое нравится.

– Да ну? Что за придурок? – возмущённо произношу я, Джек на это лишь пожимает плечами. На что только не идут мужчины, чтобы затащить девушку в постель. По-моему это уже перебор. Но для некоторых слова «мораль» и «совесть» пустой звук.

Через какое-то время мы подъезжаем к дому детства Джилл. Она жила там с самого рождения и только недавно решилась съехаться с Кэмероном и обзавестись собственным домом. Не редко и я ночевала в этом доме. Родители, Джилл даже отвели мне отдельную комнату. Сейчас в доме живёт её отец с Дэниэль. После смерти матери Джилл, он долго был один, но в прошлом году встретил Дэни и теперь они вместе. И мы все за них очень рады.

Джек оставляет машину около дома, там уже припарковано несколько автомобилей, так что мы не первые приехали. Джек берёт коляску, на которую продавец нацепил огромный красный бант, и идёт к двухэтажному дому моей подруги. Перед крыльцом растут пышные розовые кусты с большими бутонами, а в воздухе витает сладкий цветочный аромат. Не успеваем мы постучать, как дверь перед нами открывается и вылетает Элизабет. Светлые волосы собраны в высокий хвост, а большие голубые глаза радостно смотрят на меня. На ней ярко-жёлтое платье до колена с короткими рукавами, а на ногах бежевые балетки.

– Привет, я видела, как вы подъехали, – она обнимает меня, а потом и Джека. Тот выглядит немного удивлённым, а я лишь хихикаю. Элизабет почти всегда была своенравная и взбалмошная к этому просто нужно привыкнуть.

– Привет, Джилл уже приехала? – спрашиваю я, входя в дом, где звучит музыка и громкие голоса.

– Да, пошли скорей, – Элизабет тянет меня за руку, – обувь можете не снимать.

Мы входим в гостиную, и я шокировано оглядываю некогда знакомый мне дом. Под потолком витает множество розовых и синих шаров. Большой стол накрыт белой скатертью и красиво сервирован. А в напротив окна поставлен специальный стол для подарков, которых там уже целая куча. Всё, как и положено. Такие праздники специально устраиваются для того, чтобы родителям не приходилось слишком тратиться на покупки. Джек ставит коляску рядом со столом, и я беру его за руку. Он подмигивает мне, и я быстро целую его в колючую щёку. В толпе гостей я замечаю Хейден, девушку, которая помогает Джилл в их семейном магазинчике. Так как Джилл сейчас тяжело справляться со всем самой, то Хейден полностью занимается всеми обязанностями. На руках у Хейден маленькая девочка, её дочка. Милое личико малышки испачкано шоколадом и Хейден с трудом пытается от него избавиться. Тут же я вижу Роберта с Дэниэль. Кажется, отец Джилл даже немного помолодел. Как рассказывает Джилл, эта парочка увлеклась активным отдыхом, а это лучшее средство почувствовать себя моложе. Здесь много коллег Джилл таких же продавцов, владельцев магазинов из торгового квартала. Все они хорошо ладят и всегда помогают друг другу. И наконец я вижу саму виновницу торжества. Джиллиан сидит в большом кресле, Кэмерон сидит рядом с ней, держа за руку. Она выглядит потрясающе. Правду говорят, что счастье лучшая одежда для женщины. И подтверждением тому Джилл.

– Привет, подруга, отлично выглядишь! – говорю я, когда мы с Джеком подходим к подруге.

– Ох, Кензи, я же говорила тебе сходить к окулисту, – смеясь, произносит подруга, поднимаясь с кресла, чтобы обняться. Её большой живот находится между нами, и я чувствую лёгкий толчок. – Чувствуешь, твой крестник или крестница с тобой поздоровался?

– Да, это было неожиданно, – чёрт это не описывает моё ощущение и наполовину. Странно, невероятно, волнующе и ещё миллион разных синонимов, вот как это было.

– Раз все собрались, то мы можем начинать, – громким голосом произноси Элизабет за нашими спинами. Когда я оборачиваюсь, то понимаю, что я ещё кое-о-чём забыла. На таких праздниках принято играть. Обречённо смотрю на подругу, но та лишь пожимает плечами. Каждый сам за себя. Джек рядом со мной явно веселится и уже спорит с Кэмероном о том, что обставит его в два счёта. Ну что ж посмотрим.

ДЖЕК

Ну всё, можно считать, что я прошёл ускоренный курс по воспитанию детей. Я научился пеленать, ну и что, что только с десятого раза? Теперь я мастерски надеваю подгузники и не важно, что сначала надел его задом наперёд. Подумаешь? Я же мужчина, мы вообще таким не занимаемся. Это не в нашей юрисдикции. Да я даже косички смог заплести, и не имеет значения, что передо мной была всего лишь кукла, а ненастоящая девочка.

– Гони двадцатку, чувак, – произносит Кэм самодовольно, – ты продул.

– Это нечестно, ты наверняка тренируешься не один месяц.

– Неправда, я вообще первый раз этим занимаюсь. Ты что думаешь, я от нечего делать по вечерам играю в куклы? – хмурясь, произносит Кэм, отпивая своё пиво из стакана. – Да ладно, скоро ты тоже овладеешь этим искусством.

– Иди ты нахрен, понял? – усмехаясь, отвечаю я, затягиваясь сигаретой. Мы сидим на заднем дворе, пока в доме идут разговоры о родах, грудном вскармливании и прочей неприятной чепухе. Такая информация вообще не должна касаться наших ушей. После такого я точно спать не буду. А сейчас ещё пошла мода тащить с собой мужей, чтобы они видели рождение собственного ребёнка. Да это же издевательство какое-то. Если я это увижу, то наверняка сойду с ума.

– Знаешь, я тут подумал и решил, что буду сопровождать Джилл, когда всё это начнётся, – вдруг говорит мой друг, словно читает мои мысли. От неожиданности я чуть не давлюсь сигаретным дымом, начиная кашлять.

– Мне послышалось или ты сказал, что собираешься наблюдать за всем этим ужасным процессом? – хриплю я, откашливаясь.

– Нет, мы оба его создали и должны быть рядом с ним, когда он придёт в этот мир, – серьёзно произносит Кэм. – Я не хочу, чтобы Джилл проходила через всё это одна.

– У тебя стальные яйца, мужик. Не думаю, что хочу когда-либо видеть что-то подобное, – говорю я, выкидывая окурок в урну. Но в голову закрадывается мысль о Кензи. Что если она забеременеет, захочу ли я быть с ней там? В словах Кэмерона есть смысл. Он правильно мыслит. Но готов ли я зайти так далеко? Если подумать, то я хочу, чтобы у нас с ней были дети. Но присутствовать при самом процессе рождения… Не знаю, может я просто ещё не готов об этом думать.

МАККЕНЗИ

– Я рада, что ты пришла, без тебя бы этот праздник был не так хорош. Ты же знаешь, как я мечтала обо всём этом.

– Я знаю и поэтому мне грустно от того, что я не смогла сделать всё это для тебя, – смотрю на подругу и вижу, как счастливо она улыбается. Волосы, теперь снова светлые, мягкими волнами обрамляют её лицо, делая девушку похожей на ангела. Она и правда ангел, всегда им была. Добрая и чуткая, всегда заботится о других в первую очередь. Поэтому я так счастлива за неё. После всех лишений, она всё-таки нашла всё, о чём мечтала.

– Мне важно, что ты рядом, а остальное не имеет значение. Друзья навсегда? – она выставляет мизинчик, а я в свою очередь выставляю свой. Клятвой на мизинцах мы когда-то скрепили свою дружбу. И после стольких лет мы всё ещё лучшие подруги, а это дорогого стоит.

– Друзья навсегда, – отвечаю я с улыбкой на губах.

– Так как у вас дела с Джеком? Вижу, он набирается родительского опыта.

– Первый раз видела его таким, – улыбаясь, отвечаю я. Для меня было неожиданно то, с каким рвением он участвовал в конкурсах. И конечно я была приятно удивлена, когда у него действительно что-то получалось, пусть и не с первого раза.

– Он сильно изменился за то время, что вы вместе, – произносит подруга, пристально глядя на меня. – Мы с тобой как никто другой знаем, каким бабником и игроком он всегда был. Каждая новая вечеринка с новой пассией. Казалось, что он даже не замечал, что они меняются. Я пару раз замечала, как он путал их имена. Было очень смешно наблюдать за их лицами в этот момент. Но с тобой он другой. Он видит только тебя в комнате наполненной другими девушками. Поверь мне, я говорю это, не для того чтобы тебе было лучше. Это правда. Он смотрит на тебя тогда, когда ты не видишь и этот взгляд полон любви. Мне это знакомо, ведь я вижу это во взгляде Кэмерона каждый день. Кто бы подумал, что ваша дружба по умолчанию, когда-нибудь перерастёт в любовь.

Джилл пожимает плечами, легонько обнимая меня за плечи. Я кладу голову на её плечо, вспоминая как всё начиналось. Это и правда была дружба по умолчанию. Наши друзья встречались, и мы вынуждены были постоянно встречаться. Первое время было трудно. Мы были похожи, оба хотели быть главными, могли запросто вступить не только в словестную перепалку, но и в драку. У нас было много общего, но мы отталкивались друг от друга как одинаковые полюса магнита. Мы постоянно подначивали друг друга, грубили и подставляли в глупых проделках. Вскоре эта неприязнь стала обычным делом. Мы смирились с тем, что у Кэмерона и Джилл всё серьёзно и нам просто невозможно избегать друг друга вечно. Мы смирились, а за смирением пришло осознание того, что всё не так плохо. Мы стали друзьями. А теперь любовниками. Мы прошли через много стадий, пока наконец не добрались до сегодняшнего дня.

Позже, когда на улице темнеет, а гости начинают разъезжаться, мы с Джеком тоже собираемся домой. Я помогаю Дэни убрать со стола, пока Джек, Кэмерон и Роберт беседуют на улице. Элизабет со своим парнем Брюсом куда-то испарилась, но она проделала хорошую работу, так что ей позволительно.

– Скоро увидимся, – говорю я Джилл, которая приходит со мной попрощаться.

– Конечно, – мы обнимаемся и выходим на улицу. Порыв ветра поднимает её тонкое платье, и она руками придерживает подол.

– Ты готов? – спрашиваю я Джека, когда он замечает меня. Мужчины замолкают и поворачиваются к нам с Джилл.

– Конечно, – отвечает он и подходит ко мне.

Кэмерон обнимает Джилл, укрывая её от ветра. Мы прощаемся с Робертом, и он заходит в дом. Видно, что он устал, но по счастливому лицу можно понять, как он рад за свою дочь. Мне кажется, он всё ещё винит себя за то, что был не лучшим отцом. За то, что Джилл пришлось сделать аборт. Поэтому для него очень важно знать, что Джилл счастлива.

После, мы прощаемся с Кэмероном и Джилл и они медленно возвращаются в дом. А мы садимся в машину и уезжаем. Джек снова за рулём, а я сижу рядом. Наши руки сплетены, всю дорогу, пока мы проезжаем по ночному городу. Яркие фонари освещают улицы, мимо проносятся автомобили, но дорога уже не так забита, как днём, поэтому до дома мы добираемся очень быстро. Оставляем машину на парковочном месте и медленно плетёмся к дому. Вокруг такая тишина, совсем неестественная для города. Но мне это нравится. Джек держит меня за руку, кружа большим пальцем по тыльной стороне ладони.

– Давай прогуляемся? – говорит он, глядя на меня из-под своих тёмных ресниц. Ни у кого и никогда я не видела таких длинных чёрных ресниц. Это делает его глаза ещё чернее, добавляя какой-то загадочности и сексуальности.

– Пойдём, – отвечаю я, прижимаясь к нему. Ночной ветерок пробирается под мой тонкий пиджак и я вздрагиваю. От Джека не ускользает мой жест, поэтому он мигом расстёгивает свою кожаную куртку и надевает её на меня.

– Ты замёрзнешь, – говорю я, на что Джек качает головой и помогает засунуть мои руки в рукава. Его куртка раза в два больше, чем я. Рукава полностью скрывают мои руки. Но я не могу не признать как в ней тепло. Она полностью пропитана запахом Джека, пряным, опьяняющим. Я уже давно заметила, что этот запах не результат одеколона. Это именно запах Джека.

– На тебе она сидит гораздо лучше, чем на мне, – произносит Джек, рассматривая меня с ног до головы. На ногах у меня чёрные туфли с ремешками и обтягивающие тёмно-синие джинсы. Куртка Джека доходит мне практически до середины бедра. Длинные чёрные волосы треплет ветер и скорей всего мне потребуется ни один час, чтобы их расчесать. Вид у меня наверняка нелепый, но по горящему взгляду Джека я понимаю, что это не так.

– Сейчас ты сексуальна, как никогда, – говорит он, обхватывая моё лицо горячими ладонями. Медленно он опускает голову, сверля меня взглядом чёрных, демонических глаз. В свете уличного фонаря он выглядит именно, как демон. И сейчас я готова отдать ему не только своё тело, но и душу. Он осторожно опускает руки к моей шее, поглаживая большими пальцами кожу, а после его губы оказываются на моих. Я отдаю ему своё дыхание, растворяюсь в нём. Обхватываю его за талию, желая быть как можно ближе к нему. Мои руки забираются под его футболку, и я ощущаю горячую гладкую кожу, напряжённые мышцы под моими ладонями. Джек издаёт блаженный стон, когда я провожу языком по его нижней губе и осторожно кусаю её. Он разрывает поцелуй и его пылкий взгляд заставляет меня хотеть большего. Кажется, я готова заняться с ним сексом прямо тут, посреди тёмной улицы.

– Я передумал, – произносит он, прерывисто дыша.

– О чём именно? – спрашиваю я, непонимающе.

– Я не хочу гулять. Я хочу тебя. Сейчас. Очень сильно, – договорив последнее, он подхватывает меня под колени и берёт на руки. От неожиданности я вскрикиваю и обнимаю его за шею.

– Ты сумасшедший, – шепчу я, ему на ухо и прикусываю мочку, в которой поблёскивает серёжка.

Из горла Джека вырывается утробный рык, и он ускоряет шаг. Так быстро я ещё никогда не преодолевала лестничные пролёты. Кажется, что он летит, а не идёт. Когда мы оказываемся перед дверью моей квартиры, то он резко ставит меня на пол, прижимая к стене.

– Ключи, – рычит он, принимаясь шарить по моему телу. Его руки оказываются на моей попе, рыскают по карманам, но мне кажется, что он не ищет ключи. Он наслаждается моментом.

– Ты не там ищешь, – достаю ключи из сумочки и на ощупь пытаюсь открыть дверь, пока Джек путешествует по моему телу своими крепкими руками. Наконец мы оба вваливаемся в квартиру, и Джек захлопывает за нами дверь. Не успеваю я среагировать, как он расстёгивает молнию на куртке, снимая её с меня и кидая на пол. С остервенением он нападает на мои губы, даря мне самый сумасшедший поцелуй на свете. Не разрывая поцелуя, он лишает меня пиджака, снимает блузку и в два счёта расправляется с бюстгальтером. Но я не остаюсь в долгу, забираюсь руками под его футболку и снимаю её, бросая в кучу одежды на полу. Кожа Джека буквально горит, как и моя. Мы два пылающих от страсти и желания человека. И если мы сейчас же не получим нужную разрядку, то взрыв будет похлеще ядерной боеголовки. Джек это понимает, поэтому резко поворачивает меня к себе спиной, заставляя опереться меня о твёрдую поверхность двери. Руками он проходится по моей оголённой груди, сжимая напряжённые соски. От этого движения моё тело само по себе выгибается, а из горла вылетает стон. Джек покрывает поцелуями мою шею, плечи, спину, пока его пальцы ловко расправляются с моими джинсами. Он помогает мне избавиться от них вместе с трусиками. Для этого приходится снять туфли, но ему эта идея не нравится.

– Надень их для меня, Кензи, – шепчет он мне на ушко, посылая по телу сотни мурашек. Повинуюсь ему и надеваю туфли обратно. Теперь я абсолютно голая, не считая туфлей. Продолжаю стоять к нему спиной и слышу, как он снимает свои джинсы. А потом его рука накрывает моё возбуждённое лоно. Я вся мокрая, в ожидании своего мужчины и он это понимает. Нежно он проводит руками по моей спине, а после немного разводит мне ноги.

– Ты такая красивая, – мурлычет он, проводя языком по моей шее. Ох, ещё чуть-чуть и я растекусь лужицей прямо тут. Джек приставляет свой член к моему входу, дразня меня. Но сейчас я не хочу играть, я хочу ощутить его в себе. Поэтому слегка наклоняюсь и толкаюсь навстречу его возбуждённому члену. Он входит в меня с лёгкостью, благодаря моей смазке. От восхитительного чувства наполненности, я готова сойти с ума. Это потрясающе и волнующе. Джек убирает мои волосы на плечо, оголяя мою спину. Его рука медленно проходится по моему позвоночнику. Он явно не торопится и наслаждается процессом. Но через мгновение Джек начинает медленно и плавно двигаться во мне. Его дыхание опаляет мою кожу. Он сильнее прижимает меня к двери, углубляя каждый новый толчок. Наше дыхание становится неровным. Сердце в груди колотится, а в ушах шумит. Мне жарко, я чувствую, как по спине стекает капелька пота. Джек грубо хватает меня за талию, насаживая меня на свой член, жёстче, сильнее. Каждый толчок приближает меня к оргазму. Но внезапно, он выходит из меня и поворачивает меня к себе лицом. Прерывисто дыша, он подхватывает меня под попу и входит в меня резким движением. Я вскрикиваю и обхватываю Джека ногами за талию. По виску Джека стекает капелька пота, глаза полностью чёрные со страстью смотрят на меня. От одного этого голодного взгляда, я готова рассыпаться на крохотные частицы в его руках. Обнимаю его за шею, соединяя наши губы в поцелуе. Чёрт! Как же хорошо! Моё тело, словно оголённый провод. Я никогда не была возбуждена так сильно. Член Джека становится ещё твёрже, кажется, я чувствую, каждую его венку. Ощущаю, как он напряжён, внутри меня. Ещё немного и мы оба кончим. Целую Джека сильней, глубже. Наши языки ведут неравную борьбу. Движения Джека становятся быстрей, оповещая о приближении оргазма. Моё тело содрогается, я сильней цепляюсь за Джека, наверняка оставляя царапины. Из его горла вылетает звериный рык, когда он взрывается во мне, доводя нас обоих до вершины эйфории. Он сжимает меня в своих крепких объятиях, пока оргазм нас не покидает, оставив нас обессиленных, но счастливых. Только потом он опускает меня на пол, нежно целуя всё моё лицо.

– Я люблю тебя, детка, – шепчет он, гладя меня по волосам.

– Я люблю тебя больше, – усмехаясь, отвечаю я, обнимая его за шею.

– Это мы ещё посмотрим, – хитро глядя на меня, отвечает он, – думаю, нам не мешает принять ванну.

– Ты сегодня просто фонтанируешь гениальными идеями, – шутливо произношу я, но он тут же подхватывает меня на руки и несёт в ванную комнату.

Через несколько долгих минут ванна готова и мы оба погружаемся в тёплую воду. Джек переборщил с пеной для ванн, поэтому мы словно лежим в белом облаке. Воздух пахнет вишней, один из моих любимых запахов. Я лежу на груди Джека, пока он осторожно поливает водой на мои волосы. Потом он берёт мой шампунь и медленно втирает его в голову.

– Этот запах всё время напоминал мне о тебе, пока ты была в Париже, – тихо произносит он. Стоило мне уловить где-то запах вишни, я как дурак оглядывался в поисках тебя. Ты сделала меня сумасшедшим.

Это его признание заставляет меня смутиться. Хорошо, что он не видит, как покраснели мои щёки. Но каждый раз, когда я слышу что-то подобное, моё сердце радостно трепещет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю