355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Свами Прабхупада Бхактиведанта » Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1 » Текст книги (страница 12)
Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 00:46

Текст книги "Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 1"


Автор книги: Свами Прабхупада Бхактиведанта


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

Самый лучший путь к познанию Абсолюта открывают бхактишастры. В «Бхагавад-гите» Верховная Личность Бога говорит: бхактйа мам абхиджанати – «Познать Меня можно, только обратившись к преданному служению». Бхакты знают, что у Верховного Господа есть форма, но форма нематериальная, тогда как гьяни понимают только то, что у Бога нет материальной формы. Поэтому бхакти-марг, путь преданного служения, предпочтительнее, ибо тот, кто вступил на этот путь, видит все в истинном свете. Гьяни сосредоточивают внимание на вират-рупе, гигантской вселенской форме Господа, и это неплохое начало для закоренелых материалистов. Однако даже им нет надобности размышлять о вират-рупе постоянно. Когда Кришна явил Арджуне вират-рупу, тот через некоторое время уже не хотел созерцать ее и попросил Господа вновь предстать в изначальном двуруком образе Кришны.

В заключение заметим, что великие мудрецы не видят ничего противоречивого в том, что преданные устремляют внимание на духовную форму Господа (ишварах парамах кришнах сач-чид-анандавиграхах). Как утверждает Шрила Мадхвачарья, непреданные, не обладающие развитым интеллектом, думают, что знают все, однако преданные знают гораздо больше, ибо обладают совершенным знанием. Преданные понимают, что высшая цель познания – это Верховная Личность Бога.

ТЕКСТ 33

йо 'нуграхартхам бхаджатам пада-мулам

анама-рупо бхагаван анантах

намани рупани ча джанма-кармабхир

бхедже са махйам парамах прасидату

йах – кто (Верховная Личность Бога); ануграха-артхам – чтобы явить беспричинную милость; бхаджатам – преданным, которые неустанно служат; пада-мулам – Его трансцентным лотосным стопам; анама – не имеющий материального имени; рупах – и материальной формы; бхагаван – Верховная Личность Бога; анантах – безграничный, всепроникающий и вечный; намани – Его трансцентные святые имена; рупани – трансцентные образы; ча – также; джанма-кармабхих – трансцентные рождение и деяния; бхедже – являет; сах – Он; махйам – ко мне; парамах – Всевышний; прасидату – да будет милостив.

Вездесущий, обладающий непостижимыми совершенствами Верховный Господь, чьи имена, воплощения и деяния нематериальны, особенно благоволит к Своим преданным, которые неустанно поклоняются Его лотосным стопам. Он милостиво являет Свои игры, а в играх – Свои божественные имена и формы. Да будет милостив ко мне Всевышний – нетленный, полный знания и блаженства.

КОММЕНТАРИЙ: Шрила Шридхара Свами так объясняет значение слова анама-рупах. Анама, «без имени», означает, что имя Верховной Личности Бога нематериально: пракрита-нама-рупа-рахито 'пи. Аджамила произнес имя Нараяны, подзывая сына, но этого было достаточно, чтобы он обрел спасение. Значит, «Нараяна» – не обычное земное имя. Имена Верховного Господа не принадлежат к материальному миру, на что в этом стихе указывает слово анама. Звуки мантры Харе Кришна духовны, как духовны тело Господа, Его пришествие и Его деяния. Кришна, Верховная Личность Бога, оказывая беспричинную милость и преданным, и непреданным, является в материальном мире и показывает Свои трансцентные образы, имена и игры. Но находятся невежды, которые не понимают, что имена, воплощения и деяния Господа трансцентны, то есть нематериальны, и потому считают, что у Господа вообще нет ни имени, ни формы.

При внимательном рассмотрении оказывается: утверждение непреданных о том, что у Бога нет имени, не противоречит утверждению преданных, что имя Бога нематериально. Верховный Господь не носит материального имени, не имеет материального облика, Он не рождается и не уходит из этого мира в обычном понимании, и все же «Бхагавад-гите» (4.6) Он Сам рассказывает о Своем рождении (джанме):

аджо 'пи санн авйайатма

бхутанам ишваро 'пи сан

пракритим свам адхиштхайа самбхавамй атма-майайа

Господь нерожденный (аджа), и Его тело не подвержено тем изменениям, которым подвержены материальные тела. И все же Он нисходит в материальный мир, оставаясь при этом трансцентным к нему (шуддха-саттва). Так из особой милости к тем, кто предан Ему, Господь являет Свои божественные образы, имена и деяния. Другие могут сколько угодно спорить о том, обладает Абсолютная Истина формой или нет, но преданный по милости Господа воочию лицезреет Его и черпает в этом духовное блаженство.

Невежды утверждают, что Господь бездействует. Разумеется, ничто и никто не понуждает Его к действию, однако в конечном счете все, что делается, совершает Он Сам, ибо без Его позволения мы бессильны что-либо сделать. Невежды не видят, как действует Всевышний, не замечают, как Он направляет деятельность материальной природы. Каждая из Его бесчисленных энергий работает совершенно.

на тасйа карйам каранам ча видйате

на тат-самаш чабхйадхикаш ча дришйате

парасйа шактир вивидхаива шруйате

свабхавики джна(гйа)на-бала-крийа ча

Шветашватара-упанишад, 6.8

Господу нет необходимости делать что-либо Самому: Его энергии действуют совершенным образом и немедленно исполняют любое Его желание. Однако те, кому Верховный Господь не открыл Себя, не видят Его действий и потому считают, что даже если Бог существует, то Он бездействует или у Него нет имени.

Но у Господа всегда были и есть имена, ибо эти имена происходят от Его божественных деяний. Господь есть гуна-карма-нама: Ему дают имена по Его трансцентным поступкам. Имя «Кришна», к примеру, значит «всепривлекательный»; трансцентные качества Господа необыкновенно привлекательны. Ребенком Он поднял холм Говардхана и убил многих демонов. Эти деяния восхищают людей, поэтому Его величают Гиридхари, Мадхусуданой, Агханишуданой и другими именами. Господа также называют Нандатануджей, поскольку Он играл роль сына Махараджи Нанды. Эти имена Бога известны давно, но непреданные не могут их понять, и потому Господа иногда называют анамой, «не имеющим имени». Это значит лишь то, что у Господа нет материальных имен. Его деяния духовны, и потому все Его имена тоже духовны.

Как правило, неразумные люди считают Господа бесформенным. Чтобы разубедить их, Господь нисходит в Своем изначальном образе Кришны – сач-чид-ананда-виграхи. Он участвует в битве на Курукшетре и совершает многочисленные подвиги, чтобы защитить преданных и уничтожить демонов (паритранайа садхунам винашайа ча душкритам). Так Он являет Свою милость. Кришна приходит в этот мир, желая показать, что Он не бестелесный и не бездеятельный, как о Нем думают невежды. Деяния Господа так замечательны, что повторить их не может никто. Хотя Кришна явился на земле в образе человека, Он взял в жены 16 108 царевен, что для человека попросту невозможно. Эти необычные деяния Господь вершил для того, чтобы показать людям, как Он велик, милосерден и добр. Деяниям Господа нет счета, и, соответственно им, у Него, кроме изначального имени «Кришна» (кришнас ту бхагаван свайам), есть бесчисленное множество других имен.

ТЕКСТ 34

йах пракритаир джна(гйа)на-патхаир джананам

йатхашайам деха-гато вибхати

йатханилах партхивам ашрито гунам

са ишваро ме курутам маноратхам

йах – кто; пракритаих – низшими; джна(гйа)на-патхаих – путями поклонения; джананам – всех живых существ; йатха-ашайам – согласно желаниям; деха-гатах – пребывающий в глубине сердца; вибхати – проявляется; йатха – как; анилах – воздух; партхивам – земное; ашритах – принимающий; гунам – свойство (запах или цвет); сах – Он; ишварах – Верховная Личность Бога; ме – мое; курутам – да исполнит; маноратхам – желание (преданно служить Ему).

Как воздух приобретает свойства других стихий (аромат цветка или цвет поднятой с земли пыли), так и Он, Господь, согласно желаниям тех, кто привязан к низшим путям религии, предстает в облике многих полубогов, а не в Своем изначальном образе. Но что пользы в этом множестве образов? Пусть же изначальный Верховный Господь исполнит мои желания.

КОММЕНТАРИЙ: По представлению имперсоналистов, полубоги – это разные формы Господа. Поэтому многие майявади поклоняются пяти полубогам (панчопасана). На самом деле они не верят в то, что Господь обладает формой, но ради самого поклонения представляют некий образ Бога. Обычно они создают в воображении образы Вишну, Шивы, Ганеши, бога Солнца и Дурги.

Это и называется панчопасаной. Дакша, однако, хотел поклоняться не воображаемому образу, но Самому Всевышнему – Господу Кришне.

В комментарии к этому стиху Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур указывает на различие между Верховной Личностью Бога и обычным живым существом. Всемогущий Господь знает всех и все, но живое существо не знает Господа. Об этом уже было сказано в одном из предыдущих стихов: сарвам пуман веда гунамш ча тадж-джно на веда сарва-джна(гйа)м анантам иде. Кришна говорит в «Бхагавад-гите»: «Я знаю все и вся, Меня же не знает никто».

В этом и состоит различие между Верховным Господом и нами.

О том же говорит в своих молитвах царица Кунти: «О мой Господь, Ты пребываешь и вовне, и внутри всего, но никто не видит Тебя».

Познать Верховную Личность Бога нам не помогут ни спекулятивные рассуждения, ни богатое воображение. Чтобы познать Верховного Господа, нужно снискать Его милость. Господь Сам является человеку, его не понять с помощью умозрительных рассуждений. Так сказано в Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» (14.29):

атхапи те дева падамбуджа-двайа

прасада-лешанугрихита эва хи

джанати таттвам бхагаван-махимно на чанйа эко 'пи чирам вичинван

«О мой Господь, Твое величие узнает тот, кому довелось снискать хотя бы ничтожную частицу милости Твоих лотосных стоп. Но те, кто пытается постичь Тебя рассудком, не смогут понять Тебя, даже если будут долгие годы изучать Веды».

Таково заключение шастр. Можно быть великим философом и многие годы рассуждать о том, чтоЯ есть Абсолют, как Он выглядит и где пребывает, но так и не приблизиться к истине. Севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхуратй адах: постичь Верховную Личность Бога можно, только обратившись к преданному служению.

Сам Верховный Господь говорит об этом в «Бхагавад-гите» (18.55): бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах – «Постичь Верховного Господа таким, как Он есть сможет лишь тот, кто служит Мне с любовью и преданностью». Неразумные люди стремятся создать воображаемый образ Верховной Личности Бога, преданные же хотят поклоняться Самому Всевышнему. Поэтому Дакша молит Господа: «Пусть другие считают Тебя личностью, безличным или даже плодом воображения, я же прошу, чтобы Ты предстал передо мной таким, каков Ты есть на самом деле».

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур замечает, что этот стих обращен в первую очередь к имперсоналистам, которые считают Богом самих себя, не понимая разницы между Богом и живым существом. Поскольку Верховная Истина едина, философымайявади и себя считают Верховной Истиной, но это только говорит об их невежестве. Для невежд, чье знание украдено иллюзией (майайапахрита-джна(гйа)нах), и предназначен этот стих. Вишванатха Чакраварти Тхакур называет их джна(гйа)ни-манинах. Это значит, что они очень высокого мнения о себе, но на самом деле они не слишком разумны.

А вот что говорит в комментарии к этому стиху Шрила Мадхвачарья:

свадеха-стхам харим прахур

адхама дживам эва ту

мадхйамаш чапй анирнитам дживад бхиннам джанарданам

Есть три категории людей: низшая (адхама), средняя (мадхйама) и высшая (уттама). Представители низшей категории (адхама) не видят разницы между Богом и обычным существом, за исключением того, что живое существо связано разными отождествлениями, а Абсолютная Истина нет. По мнению таких философов, стоит исчезнуть всем отождествлениям, относящимся к материальному телу, и джива, живое существо, тут же сольется со Всевышним. Они приводят довод гхатакаша-патакаша – сравнивают тело с горшком. Горшок замыкает в себе часть пространства, но, когда он разбивается, пространство внутри и пространство снаружи сливаются. То же самое, считают они, происходит с живым существом, когда оно сливается со Всевышним. Но подобный довод, как замечает Шрила Мадхвачарья, могут приводить только низшие из людей. Люди, относящиеся к средней категории, не берутся утверждать, каков истинный облик Господа, но они не сомневаются в существовании Всевышнего – того, кто управляет действиями обыкновенного живого существа. Таких философов относят к средней категории. Но выше всех стоят те, кто постиг Верховного Господа (сач-чид-ананда-виграху). Пурнанандади-гунакам сарваджива-вилакшанам: они понимают, что тело Господа всецело духовно и исполнено блаженства, то есть обладает совершенно иной природой, нежели тело обусловленной души. Уттамас ту харим прахус таратамйена тешу ча: они – лучшие философы, ибо только им известно, что Верховная Личность Бога предстает перед поклоняющимися в разных обликах, сообразно тому, в каких гунах те пребывают. Им известно, что единственное предназначение всех тридцати трех миллионов полубогов убедить обусловленные души в существовании высшей силы. Если обусловленная душа будет поклоняться какому-либо полубогу, то, общаясь таким образом с преданным Господа, она однажды поймет, что Верховный Бог – это Кришна. Господь Кришна говорит в «Бхагавад-гите»: маттах паратарам нанйат кинчид асти дхананджайа – «Нет истины превыше Меня». Ахам адир хи деванам: «Я – источник полубогов». Ахам сарвасйа прабхавах: «Я главенствую над всеми, даже над Господом Брахмой, Господом Шивой и прочими полубогами». Таково заключение шастр, и каждого, кто принимает это заключение, надо признать совершенным философом. Таким философам известно, что Верховная Личность Бога – это Бог богов (девадевешварам сутрам анандам прана-вединах).

ТЕКСТЫ 35 – 39

шри-шука увача

ити стутах самстуватах са тасминн агхамаршане

прадурасит куру-шрештха бхагаван бхакта-ватсалах

крита-падах супарнамсе праламбашта-маха-бхуджах чакра-шанкхаси-чармешу дханух-паша-гада-дхарах

пита-васа гхана-шйамах прасанна-ваданекшанах вана-мала-нивитанго ласач-чхриватса-каустубхах

маха-кирита-катаках спхуран-макара-кундалах канчй-ангулийа-валайа нупурангада-бхушитах

траилокйа-моханам рупам бибхрат трибхуванешварах врито нарада-нандадйаих паршадаих сура-йутхапаих стуйамано 'нугайадбхих сиддха-гандхарва-чаранаих

шри-шуках увача – Шри Шукадева Госвами сказал; ити – так; стутах – восхваляемый; самстуватах – Дакшей, возносящим молитвы; сах – Он, Верховная Личность Бога; тасмин – в том; агхамаршане – в святом месте Агхамаршана; прадурасит – явился; куру-шрештха – о лучший из династии Куру; бхагаван – Верховная Личность Бога; бхакта-ватсалах – благоволящий к Своим преданным; крита-падах – чьи лотосные стопы покоились; супарна-амсе – на плечах Гаруды, птицы, которая носит Господа; праламба – удлиненные; ашта-маха-бхуджах – восемь могучих рук имеющий; чакра – диск; шанкха – раковину; аси – меч; чарма – щит; ишу – стрелу; дханух – лук; паша – веревку; гада – булаву; дхарах – держащий; пита-васах – облаченный в желтые одежды; гхана-шйамах – чье тело имеет темно-синий цвет; прасанна – радостный; вадана – лицом; икшанах – и взглядом; вана-мала – гирляндой из лесных цветов; нивита-ангах – ниспадающей до самых стоп; ласат – со сверкающим; шриватса-каустубхах – драгоценным камнем Каустубха и знаком Шриватсы; маха-кирита – высокого великолепного шлема; катаках – с ореолом; спхурат – сияющими; макара-кундалах – серьгами в форме акул; канчи – поясом; ангулийа – кольцами; валайа – браслетами; нупура – ножными колокольчиками; ангада – наплечными браслетами; бхушитах – украшенный; траи-локйа-моханам – покоряющий все три мира; рупам – Его облик; бибхрат – лучезарный; три-бхувана – трех миров; ишварах – Верховный Господь; вритах – окруженный; нарада – великими преданными во главе с Нарадой; нанда-адйаих – Нандой и другими; паршадаих – вечными спутниками; сурайутхапаих – и главными полубогами; стуйаманах – прославляемый; анугайадбхих – восхваляющими Его; сиддха-гандхарва-чаранаих – сиддхами, гандхарвами и чаранами.

Шукадева Госвами продолжал: Довольный молитвами Дакши, Верховный Господь Хари, благоволящий ко всем, кто предан Ему, явился на святую землю Агхамаршаны. О Махараджа Парикшит, о лучший из потомков Куру, Господь летел на Гаруде, и стопы Его покоились на плечах божественной птицы. В Его восьми руках – длинных, красивых и могучих – сияло оружие: диск, раковина, меч, щит, стрела, лук, петля и булава. На Нем были желтые одеяния, и цвет Его кожи был темно-синим. Его глаза и все Его лицо светились радостью. Гирлянда из цветов ниспадала до самых стоп Господа. Его грудь украшал камень Каустубха и знак Шриватсы, а голову венчал великолепный шлем. В ушах у Господа были серьги в виде акул, на талии – золотой пояс, на руках – браслеты, на пальцах – кольца, а на лодыжках – колокольчики. Убранный этими дивными украшениями, Господь Хари Своей красотой покоряет обитателей всех трех миров, и потому имя Ему – Пурушоттама, лучший из живых существ. Господа окружали великие преданные, такие, как Нарада и Нанда, все главные полубоги под предводительством царя небес Индры, а также обитатели высших планет – Сиддхалоки, Гандхарвалоки и Чараналоки. Все они не умолкая славили Господа.

ТЕКСТ 40

рупам тан махад-ашчарйам вичакшйагата-садхвасах нанама дандавад бхумау прахриштатма праджапатих

рупам – трансцентный образ; тат – тот; махат-ашчарйам – чудесный; вичакшйа – увидев; агата-садхвасах – сначала испугавшийся; нанама – пал ниц; данда-ват – как посох; бхумау – на землю; прахришта-атма – возрадовавшись телом, умом и душой; праджапатих – Праджапати по имени Дакша.

Узрев чудесный, лучезарный облик Всевышнего, Праджапати Дакша затрепетал, но вскоре страх сменился радостью, и Дакша выразил почтение Господу, пав перед Ним словно посох [дандават].

ТЕКСТ 41

на кинчанодирайитум ашакат тиврайа муда

апурита-манодвараир храдинйа ива нирджхараих

на – не; кинчана – что-либо; удирайитум – сказать; ашакат – мог; тиврайа – в великой; муда – радости; апурита – с переполненными; манах-двараих – чувствами; храдинйах – реки; ива – как; нирджхараих – горными ручьями.

Все существо Дакши наполнилось ликованием, подобно тому как река наполняется водой из горных ручьев. Он был не в силах произнести ни слова и безмолвно простирался на земле.

КОММЕНТАРИЙ: Того, кому посчастливилось воистину познать или увидеть Верховную Личность Бога, переполняет величайшая радость. Так, когда Махараджа Дхрува воочию увидел Господа, он воскликнул: свамин критартхо 'сми варам на йаче – «О мой Господь, мне больше не о чем Тебя просить. Я совершенно счастлив!» Также и Праджапати Дакша, узрев перед собой Верховного Господа, пал ниц, не в силах просить Его о чем бы то ни было.

ТЕКСТ 42

там татхаванатам бхактам праджа-камам праджапатим читта-джна(гйа)х сарва-бхутанам идам аха джанарданах

там – ему (Праджапати Дакше); татха – так; аванатам – распростертому перед Ним; бхактам – великому преданному; праджакамам – желающему увеличить население мира; праджапатим – прародителю Дакше; читта-джна(гйа)х – знающий сердца; сарва-бхутанам – всех живых существ; идам – это; аха – сказал; джанарданах – Верховный Господь, способный исполнить любое желание.

Дакша лишился дара речи, но Господь, которому открыты все сердца, знал о его желании умножить население вселенной. Взирая на Своего преданного, распростертого перед Ним, Господь обратился к нему с такими словами.

ТЕКСТ 43

шри-бхагаван увача

прачетаса маха-бхага самсиддхас тапаса бхаван

йач чхраддхайа мат-парайа майи бхавам парам гатах

шри-бхагаван увача – Верховный Господь сказал; прачетаса – о Прачетаса; маха-бхага – о благословенный; самсиддхах – достигший совершенства; тапаса – аскезой; бхаван – ты; йат – поскольку; шраддхайа – великой верой; мат-парайа – в Меня; майи – во Мне; бхавам – блаженство; парам – высшее; гатах – обрел.

Верховный Господь сказал: Благословенный Прачетаса, ты твердо веришь в Меня, поэтому ты испытал высший экстаз преданности. Воистину, аскеза и великие заслуги в преданном служении помогли тебе достичь цели жизни. Ты уже обрел высшее совершенство.

КОММЕНТАРИЙ: Тот, кому выпала счастливая возможность познать Верховную Личность Бога, достигает высшего совершенства. Господь подтверждает это в «Бхагавад-гите» (8.15):

мам упетйа пунар джанма

духкхалайам ашашватам

напнуванти махатманах

самсиддхим парамам гатах

«Достигнув Моей обители, великие души, йоги-преданные, никогда больше не возвращаются в этот бренный, полный страданий мир, ибо они обрели высшее совершенство». Таким образом, Движение сознания Кришны показывает людям, что, просто благодаря преданному служению, можно в конце концов достичь высшей ступени совершенства.

ТЕКСТ 44

прито 'хам те праджа-натха йат те 'сйодбримханам тапах мамаиша камо бхутанам йад бхуйасур вибхутайах

притах – очень доволен; ахам – Я; те – тобой; праджа-натха – о повелитель живых существ; йат – ибо; те – твоя; асйа – материального мира; удбримханам – чтобы увеличить население; тапах – аскеза; мама – Мое; эшах – это; камах – желание; бхутанам – живых существ; йат – которое; бхуйасух – да будет; вибхутайах – благоденствие.

О Праджапати Дакша, ты подвергал себя суровой аскезе для того, чтобы обитатели этого мира множились и благоденствовали. Я доволен тобой, ибо Я тоже желаю им блага, а ты стараешься исполнить Мое желание.

КОММЕНТАРИЙ: Всякий раз, когда материальный космос разрушается, его обитатели находят прибежище в теле Каранодакашайи Вишну, чтобы после того, как мир будет сотворен вновь, выйти и, получив различные материальные тела, возобновить свою деятельность. Почему же мир устроен так, что живые существа вынуждены томиться под властью материальной природы, претерпевая тройственные страдания? Господь говорит Дакше: «Ты хочешь блага всем живущим, и Я желаю им того же». Все, кто пришел в материальный мир, подлежат исправлению. Все обитатели этого мира некогда отвергли служение Богу и поэтому они обречены на вечное рабство (нитья-баддха), вечное пребывание в круговороте рождений и смертей. У них, конечно, есть возможность обрести освобождение, но они не хотят ею воспользоваться. Они предпочитают наслаждаться жизнью в материальном мире, и в наказание за это они вынуждены беспрестанно рождаться и умирать. Таков закон природы. Господь говорит в «Бхагавад-гите» (7.14):

даиви хй эша гунамайи

мама майа дуратйайа

мам эва йе прападйанте майам этам таранти те

«Преодолеть влияние Моей божественной энергии, состоящей из трех гун материальной природы, очень и очень трудно. Но тем, кто предался Мне, легко выйти из-под ее влияния». Там же, в «Гите» (15.7), Господь поясняет:

мамаивамшо джива-локе

джива-бхутах санатанах

манах шаштханиндрийани

пракрити-стхани каршати

«Живые существа в этом обусловленном мире – Мои вечные частицы. Находясь в обусловленном состоянии, они отчаянно борются с шестью чувствами, к числу которых относится и ум». Только из-за своего бунтарства мятежной природы, обусловленные души вынуждены вести непрерывную борьбу за выживание. Эта борьба не прекратится до тех пор, пока они не покорятся Кришне.

Движение сознания Кришны – это не очередная мода, оно имеет глубокие исторические корни. Наше Движение открывает перед всеми обусловленными душами истинный путь к благоденствию, ибо дает каждому возможность возвыситься до сознания Кришны. Пока мы не обретем сознания Кришны, мы будем вечно скитаться в материальном мире, то поднимаясь на высшие планеты, то опускаясь на низшие. Об этом сказано в «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья 20.118): кабху сварге утхайа, кабху нараке дубайа. Обусловленная душа то погружается во тьму невежества, то приближается к свету, отбросив некоторые свои заблуждения. Так живут обусловленные души.

Заботясь о благе обусловленных душ, Праджапати Дакша хотел, став их отцом, дать им жизнь и вместе с ней – возможность получить освобождение. Освобождение – это вручение себя Кришне. Отец оправдывает свое звание, когда зачинает детей для того, чтобы научить их исполнять волю Господа. И духовный учитель оправдывает свое звание, только когда обучает падшие души науке сознания Кришны. Если мы дадим обусловленным душам возможность обрести сознание Кришны, Верховный Господь будет очень доволен нами (прито 'хам) и одобрит все наши действия. Члены нашего Общества, по примеру ачарьев прошлого, должны заботиться о благе обусловленных душ, побуждая их развить в себе сознание Кришны и создавая им для этого все условия. Такова истинная благотворительность, и, посвятив себя этой деятельности, проповедник или любой, кто стремится распространить сознание Кришны, непременно заслужит признание Верховной Личности Бога. Господь обещает это:

йа идам парамам гухйам

мад-бхактешв абхидхасйати

бхактим майи парам критва мам эваишйатй асамшайах

на ча тасман манушйешу кашчин ме прийа-криттамах

бхавита на ча ме тасмад анйах прийатаро бхуви

Б.-г., 18.68 – 69

«Тот, кто открывает эту высшую тайну Моим преданным, непременно встанет на путь преданного служения и в конце концов вернется ко Мне. В этом мире для Меня нет и никогда не будет слуги дороже, чем он».

ТЕКСТ 45

брахма бхаво бхаванташ ча манаво вибудхешварах

вибхутайо мама хй эта бхутанам бхути-хетавах

брахма – Господь Брахма; бхавах – Господь Шива; бхавантах – все вы, Праджапати; ча – и; манавах – многочисленные Ману; вибудха-ишварах – владыки Солнца, Луны, Венеры, Марса, Юпитера и другие полубоги, которые управляют вселенной и заботятся о ее благоденствии; вибхутайах – творения энергии; мама – Моей; хи – воистину; этах – все эти; бхутанам – всех живущих; бхути – благополучия; хетавах – причины.

Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги, что правят на высших планетах, многочисленные Ману и вы, Праджапати, увеличивающие число обитателей этого мира, – все вы радеете о благе живых существ. Вы принадлежите к Моей пограничной энергии и воплощаете в себе Мои качества.

КОММЕНТАРИЙ: От Верховной Личности Бога исходят разнообразные воплощения или экспансии. Есть Его прямые воплощения, вишну-таттва, которых называют свамшами, и есть живые существа, джива-таттва, которых называют вибхиннамшами, «отделенными». Праджапати Дакша был несравнимо ниже и Брахмы, и Шивы, но Верховный Господь поставил его в один ряд с могущественными полубогам и потому что он был занят преданным служением. Когда речь заходит о служении Господу, совсем не важно, кто Ему служит: великий Брахма или же обычный человек, проповедующий славу Верховной Личности Бога, – все различия теряют значение. Верховному Господу дорог каждый, кто Ему служит, какое бы высокое или низкое положение он не занимал в материальном мире, ибо для Господа все мы – вечные души. В этой связи Шрила Мадхвачарья приводит такой отрывок из «Тантра-нирнаи»:

вишеша-вйакти-патратвад

брахмадйас ту вибхутайах

тад-антарйаминаш чаива

матсйадйа вибхавах смритах

Брахма и все те, кто служит Господу, – необыкновенные существа, и за это их именуют вибхути. Господь говорит в «Бхагавадгите» (10.41):

йад йад вибхутимат саттвам

шримад урджитам эва ва

тат тад эвавагаччха твам

мама теджо-'мша-самбхавам

«Знай, что все прекрасное, величественное и могучее возникло из одной искры Моего великолепия». Живые существа, которых Господь наделил особым могуществом и сделал Своими представителями, называются вибхути, а воплощения вишну-таттва именуются вибхава. К числу последних относится, например, Матсья-аватара (кешава дхрита-мина-шарира джайа джагад-иша харе).

ТЕКСТ 46

тапо ме хридайам брахмамс танур видйа крийакритих

ангани кратаво джата дхарма атмасавах сурах

тапах – аскеза: обуздание ума, занятия мистической йогой и медитация; ме – Мое; хридайам – сердце; брахман – о брахман; танух – тело; видйа – знание, полученное из ведических писаний; крийа – духовная деятельность; акритих – облик; ангани – части тела; кратавах – ведические обряды и жертвоприношения; джатах – выполненные; дхармах – правила проведения религиозных обрядов; атма – Моя душа; асавах – жизненный воздух; сурах – полубоги, наместники Верховного Господа, управляющие вселенной.

О брахман, аскеза медитации – это Мое сердце; ведическая мудрость, заключенная в гимнах и мантрах, – Мое тело, а духовная деятельность и духовное блаженство – Мой истинный облик. Правильно совершенные обряды и жертвоприношения – это части Моего тела, незримые блага за праведные или духовные деяния – Мой ум, а полубоги, что, исполняя Мою волю, управляют вселенной, – это Моя душа.

КОММЕНТАРИЙ: Свое неверие атеисты часто оправдывают тем, что они не видят Бога. Именно для них Верховный Господь объясняет в этом стихе, как увидеть Его безличную ипостась. Только разумные люди могут узреть личностный образ Бога таким, каким он описан в шастрах. Те же, кто не способен на это, но хочет немедленно, не сходя с места увидеть Верховного Господа, могут воссоздать Его образ по описанию внутренних и внешних органов и частей Его тела, приведенному в этом стихе.

Тапасья, отказ от мирских занятий, есть первое правило духовной жизни. Кроме этого, нужно заниматься духовной деятельностью: совершением ведических жертвоприношений, изучением Вед, медитацией на Верховную Личность Бога и повторением маха-мантры Харе Кришна. Следует также чтить полубогов, сознавая их высокое положение и их роль в управлении вселенной. Это поможет нам постичь бытие Господа и то, как Он, присутствуя во всем, совершенным образом управляет миром. Господь говорит:

майадхйакшена пракритих

суйате са-чарачарам

хетунанена каунтейа

джагад випаривартате

Б.-г., 9.10

«Материальная природа, о сын Кунти, действует под Моим надзором, производя на свет все движущиеся и неподвижные существа. Под ее началом материальный космос снова и снова создается и уничтожается». Те, кто не видит Верховного Господа как Кришну, предстающего в бесчисленных воплощениях, могут последовать указанию Вед и попытаться увидеть безличную ипостась Бога в деятельности материальной природы.

Дхарма – это всякая деятельность, предписанная в Ведах. Так определили дхарму посланцы Ямараджи (Бхаг., 6.1.40):

веда-пранихито дхармо

хй адхармас тад-випарйайах

ведо нарайанах сакшат

свайамбхур ити шушрума

«Дхарма, законы религии, – это предписания Вед, а все, что противоречит Ведам, есть безбожие. Веды – это Сам Верховный Господь, Нараяна, и они саморожденные. Вот что мы слышали от Ямараджи».

В комментарии к этому стиху Шрила Мадхвачарья отмечает:

тапо 'бхимани рудрас ту

вишнор хридайам ашритах

видйа рупа татхаивома вишнос танум упашрита

шрингарадй-акрити-гатах крийатма пака-шасанах

ангешу кратавах сарве мадхйа-дехе ча дхарма-рат

прано вайуш читта-гато брахмадйах свешу деватах

Все полубоги пребывают под защитой Верховного Господа и, соответственно их делам, носят разные имена.

ТЕКСТ 47

ахам эвасам эвагре нанйат кинчантарам бахих самджна(гйа)на-матрам авйактам прасуптам ива вишватах


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю