355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Прессфилд » Охота на Роммеля » Текст книги (страница 18)
Охота на Роммеля
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 05:41

Текст книги "Охота на Роммеля"


Автор книги: Стивен Прессфилд


Жанр:

   

Военная проза


сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Каждый командир патруля утих и обратился в слух. Последовали приказы. Патрули Сатерленда, Лазаруса и Спайсера возвращались в Хон, чтобы перевооружиться и быстро подготовиться к новым заданиям. Т2 Тинкера, усиленный группой Попского, и мой патруль ТЗ выдвигались к «Проходу Уайлдера» и разведывали дальнейшие пути вплоть до Габеса и линии Марет.

Остаток вечера мы с людьми Тинкера и Попского создавали хранилище горючего, привезенного нами из Хона. Закопав 375 немецких канистр, парни замаскировали место кустами и камуфляжной сетью. Тинкеру не нравилось, что другой патруль стартует вместе с ним, хотя у меня был свой сектор поиска и никакой прямой конкуренции не намечалось. Что касается меня, Колли, Панча и Грейнджера, то мы получили приказы, которых давно ожидали.

ЗАДАЧА: Собрать полную топографическую информацию о местности, ограниченной следующими объектами:

Север: Побережье – дорога на Матмата – Кебиль

Восток: Равнина перед Триполи

Запад: Шотто: Джерид

Юг: Широта 32 градуса 30 минут

При сборе информации учитывать возможность прохождения по указанной территории широкого фронта подразделений из всех родов войск. Информация должна включать в себя следующее:

(а) пути

(б) направление ущелий

(в) места для прикрытий

(г) источники воды, колодцы

(д) возможные посадочные площадки

Приказы, данные Тинкеру, ничем не отличались от наших, но его сектор располагался дальше на северо-запад. Небольшой отрезок пути оба патруля должны были двигаться вместе. Отъезд наметили на следующее утро. Те места, которые нам полагалось разведать, оставались на французских и итальянских картах «белыми пятнами». Но это нас не волновало. Каждый чувствовал упоение от важности предстоявшего задания. Все патрули состояли из надежных людей, которых мы любили как братьев.

К середине утра мы с восторгом и радостью неслись по Хамада-эль-Хамра – твердой и красной пустыне без клочка растительности. Панч давил на «газ», оставляя мили за спиной. Глядя, как он лихо управляется с рулевым колесом переделанной трехтонки, которую мы прозвали «Те-Ароха V», я чувствовал себя возрожденным. Рядом мчался новый грузовик Колли; чуть дальше – связная машина Грейнджера. Дженкинс, которого теперь все звали «Доком», стоял у «Виккерса». Штурман Асквайт, заменивший Олифанта, оказался славным парнем, так же как и водитель джипа Холден. Наши гренадеры, с их хвостиками на шапках, болтавшимися в воздухе, выглядели как заправские головорезы. Погода улучшилась. Пустыня после череды дождей сияла под перламутровым небом словно алмаз.

23 января в одном из ущелий в сорока милях к югу от Фум-Татахуина мы встретились с Ником Уайлдером. Ник и его патруль с триумфом возвращались домой. Прендергаст велел им встретиться с нами, чтобы передать мне, Тинкеру и Попскому всю информацию, которая могла бы нам пригодиться. Люди Уайлдера выглядели изношенными до костей. Я никогда не видел настолько истощенных и уставших бойцов. Машины тоже держались лишь на честном слове. Но парни были счастливы. Они знали, что совершили подвиг, и понимали, насколько важным могла оказаться их находка. Попский усмехался, глядя на то, как Тинкер пожимал руку Ника.

– Поздравляю, – сказал Тинкер. – Ты на карте.

Он показал Нику свой планшет с надписью, сделанной тушью над точкой YK.5991: «Проход Уайлдера». Ник вел себя снисходительно, но по-деловому. Он уделил нам два часа, помог скопировать его полевые карты и предупредил нас об опасностях, с которыми мы столкнемся на той стороне холмов Матматы. Особое внимание он обратил на самолеты-разведчики.

– Гансы выпустили своих птичек в этом направлении. Роммель знает, что мы здесь, и он понимает, какую угрозу представляют наши патрули. С местными будьте осторожны. Немцы предложили им хорошую цену за наши головы. Все кочевники на сотни миль вокруг готовы охотиться за нами.

Тинкер разлил бренди по жестяным кружкам. Мы чокнулись.

– Не буду лгать тебе, Ник, – сказал Тинкер. – Я отдал бы свою левую почку, чтобы первым найти этот проход через холмы. Но раз уж его отыскал кто-то другой, я рад, что им оказался именно ты.

Через полтора часа мы с Тинкером стояли на холме и смотрели, как патруль Уайлдера удалялся в направлении Хона.

– Хвала небесам, что есть такие солдаты, как Ник, – сказал Тинкер. – Но сейчас он уехал и уступил место лучшему парню.

6

Прекрасная равнина Хамада-эль-Хамра, через которую мы весело мчались от самого Хона, закончилась в нескольких милях восточнее тунисской границы. Местность начала подниматься вверх в буйстве понижений и песчаных холмов. Штурман Тинкера нашел проход, через который наш сводный отряд проскользнул на территорию Туниса. В середине утра мы пересекли границу, отмеченную белыми столбиками.

Неподалеку имелась хорошо утрамбованная дорога, идущая с севера на юг от Фум-Татахуин к Налуту. Пересекать ее при свете дня было слишком опасно. Нас могли заметить и с земли, и с воздуха. Поэтому мы залегли в ущелье в четверти мили к востоку и начали наблюдать за открытым пространством. Ближайшие окрестности выглядели безлюдными, но когда сержант Джэрвен из патруля Тинкера собрался разведать местность на джипе, в поле зрения появился немецкий патруль на двух восьмиколесных бронеавтомобилях. Они приближались с севера. За ними ехали две трехтонки «Опель» с 20-мм пушками, а впереди мчалась разведмашина «Флитцер». Пока мы наблюдали, патрульный отряд немцев остановился, заметив следы протекторов, которые пересекали дорогу. Бронемашины SdKfz-234 были большими, как танки. Они перемещались не на гусеницах, а на колесах с пробковым наполнением. Их 75-мм пушки в два раза превосходили по дальности орудия британских «Крусейдеров», американских «Хони» и наших пулеметов калибра 7.92. В бинокли мы с Колли видели, как немецкий офицер послал людей проверить, куда уходили следы.

– Шкип, а нет ли на их бортах тех цифр? – спросил Колли, заставив мою кровь похолодеть. – Двести восемьдесят восемь?

Немцы быстро осмотрели местность у дороги, затем сели в машины и уехали. Тинкер держал нас в укрытии, пока не поднялось полуденное марево. По его сигналу мы пересекли дорогу в разных местах на расстоянии в несколько миль друг от друга. Пока мы ожидали в укрытии, из штаба пришла радиограмма. Триполи пал. 23 января 11-й гусарский полк вошел в город. Роммель бежал на запад.

– И что теперь будет? – спросил Холден у сержанта Джэрвена.

– Следующей целью станет Тунис. Вот так-то, парни.

Он кивнул на север в направлении дороги Фум-Татахуин.

– Сейчас штаб армии ждет наши разведданные.

К двум часам дня мы отыскали проход Уайлдера. Ник предупредил, что нам не стоит ожидать приятной и быстрой поездки по холмам. Маршрут петлял почти тридцать миль – сначала по нескольким широким понижениям, затем по давно не используемой дороге через пересеченную местность с холмами и пригорками. Красота природы завораживала. В некоторых местах обзор доходил до пяти миль. Склоны холмов покрывала густая и зеленая зимняя трава. По словам Панча, в ней было много питательных веществ.

– Умные люди могли бы построить здесь прекрасную овцеводческую ферму, – сказал он.

По пути мы встретили несколько местных пастухов – в основном юношей и стариков, которые присматривали за своими стадами. Дважды над нами пролетали «Хейнкели». Мы использовали в качестве прикрытия нависавшие скалы, поэтому самолеты не заметили нас. Весь вечер мы поднимались в горы и, следуя наброскам Ника и нашим собственным инстинктам, объезжали опасные места. Этот район назывался Дахар. Через десять миль, точно, как описал нам Уайлдер, появился перевал. Мы нашли отмеченную камнями дорогу, по которой грузовики Ника спустились вниз. Патрули остановились. Пора было разъезжаться по своим секторам. Нам предстояло осмотреть западные склоны в разных направлениях, найти пологие спуски, а затем перейти к рекогносцировке предписанных участков местности.

Когда патрули разъезжались в пустыне, это, как правило, происходило без лишних церемоний. Теперь все было иначе, потому что мы действовали в опасной близости друг от друга. Тинкер еще раз проинструктировал оба патруля и убедился, что каждый из нас знает опознавательные сигналы. Затем он перечислил места сбора, шифры и частоты для радиопередач. Мы распределили припасы, чтобы каждый грузовик имел свой запас горючего, ГСМ, воды и амуниции. Попский посоветовал нам опасаться местных жителей. Если в Ливии сенусси относились к англичанам по-дружески, то здешние берберы питали ненависть к союзным войскам, памятуя о том, что их дома и земли были разграблены французами.

– Для них фрицы – это лучшие дети Аллаха.

Когда очередь ораторов дошла до меня, я подчеркнул важность составления понятных и точных топографических карт.

– «Левый хук», который мы разведываем, будет не просто наскоком на врага. Судя по картам, нам предстоит найти путь длиною в сотни миль. Желательно, чтобы по этому маршруту транспорт мог двигаться по шесть, восемь или даже десять колонн. Я имею в виду не легкие полуторки типа наших, а тридцатитонные «Шерманы» на пятнадцатитонных транспортерах; двадцатитонные бензовозы и водовозы; тяжелые пушки и танки на своем ходу; а также пятитонные и десятитонные грузовики с припасами и пехотой. Фактически целая бронетанковая дивизия, а то и несколько дивизий будут использовать разведанные нами пути. Колонны машин в десять-пятнадцать миль длиной могут быстро превратить дороги в непролазную грязь. Мы должны убедиться, что выбранные нами пути достаточно широкие и твердые.

Сержант Джэрвен спросил, имеют ли дивизии дорожно-строительные части и соответствующее оборудование.

– Да, – ответил я, – но на них лучше не рассчитывать. Ищите пути, по которым можно передвигаться без дополнительных дорожно-строительных работ – при гарантии, что они будут проходимыми даже в ливень.

Дневного света хватало, чтобы патрули разъехались друг от друга на значительное расстояние.

– Еще увидимся, Чэп.

– Удачи, Тинк.

Вот и все. Я пожал руки Тинкеру и Попскому, и мы разъехались.

24.01.43. Наш патруль отделился от Т2 и двинулся на север через предгорья. На ночь мы остановились в вади-эль-Арег в точке YE.1633. Дорогая трудная, но вполне проходимая для военной техники. На холме Эль-Аутид замечен наблюдательный пост немцев, который просматривает долину и подходы к ней.

25.01.43. Весь день перемещались по плохой дороге и песчаным холмам. Вечером добрались до арабского поселения у Ксар-эль-Халлуф. Пешая группа разведчиков, посланная мной туда с наступлением темноты, обнаружила расчищенную от камней площадку, на которой стояло около двадцати немецких и итальянских бронеавтомобилей и разведмашин. Вокруг много местных. Они ведут себя очень враждебно.

Тинкер и Попский исследовали равнину к западу. Нашим сектором были холмы. Главной целью миссии являлся поиск обходного пути к северу от прохода Уайлдера. Пока мы не имели никаких результатов. На моих топографических набросках один тупик сменялся другим.

– Эта местность заставляет меня нервничать, – сказал Панч, имея в виду холмы. – Куда ни глянь, везде непроходимая стена.

– Получается не карта, а обгрызенная соломенная шляпа, – согласился с ним Грейнджер.

Мы надеялись, что высокогорье будет безлюдным. К сожалению, наши ожидания оказались напрасными. Я хотел создать базовый лагерь и оставить в нем связной грузовик и припасы. Однако активность вражеских патрулей (в том числе воздушных) и удивительная плотность местного населения не позволяли сделать это. Как можно было спрятаться от посторонних глаз, если на каждом бугре или пригорке стоял берберский мальчик или, старик, присматривавший за своим стадом? Когда мы проезжали мимо одного такого беззубого джентльмена, одетого в хорошо вентилируемый джерд, [46]46
  Верхняя одежда берберов.


[Закрыть]
он щелкнул каблуками и, вытянув руку в нацистском салюте, прокричал нам: «Хайль Гитлер». Мы ответили на его приветствие, остановились и угостили старика двумя сигаретами.

– Ваши друзья, – сообщил он знаками, – недавно проехали через эту долину.

Получив в подарок полную горсть чая, старик согласился показать нам дорогу к его поселению. Он оставил внука присматривать за козами и проворно забрался в кузов грузовика. Мы поехали по следам немецкой разведмашины, обогнули высокую гору, называемую Тел-Джомель, «Дом верблюда», и оказались на окраине поселка Матмата, расположенного в зеленой долине. Из-за ближайшего холма доносились приглушенные взрывы.

– Дорожное строительство, – сказал Колли. – Или гансы возводят там укрепления.

Похоже, мы наткнулись на важный объект. С учетом немецкого аванпоста в Эль-Аутид, это означало, что враг осознавал уязвимость своей позиции к западу от холмов Матмата и предпринимал шаги для усиления обороны в данном секторе. По сведениям нашей разведки, поселок Матмата служил внутренним якорем для линии Марет, хотя с нашего нынешнего местоположения мы не видели фортификационных укреплений. Долина у поселка являлась тем самым плацдармом, откуда Монти планировал начать обходной маневр во фланг противника. Если Роммель расставил здесь орудийные позиции и дзоты, то он значительно вытянул линию Марет.

Дождавшись полуденного марева, патруль двинулся вперед, но вскоре нам пришлось остановиться из-за сломавшейся рулевой колонки на связном грузовике. Пока парни ремонтировали ее, я взял джип и Дженкинса с пулеметом «Брен». Мы проехали через несколько пересохших рек, поросших густым кустарником, затем спрятали машину и пешком добрались до низкого отрога. Через бинокль я увидел два бульдозера, рывших яму на другой стороне гряды, с вершины которой просматривалась вся равнина. Взрывные работы велись чуть дальше – вне поля нашего зрения. Мы с Дженкинсом видели лишь часть долины, которая загибалась углом, как собачья нога, и поднималась вверх к горному плато. Тем не менее я понял, что фрицы работали здесь не покладая рук. Мы осторожно вернулись к джипу и помчались по пересохшему руслу к ожидавшим нас грузовикам. К тому времени Колли уже натянул над машинами камуфляжную сеть. Когда я подъехал, Панч и Холден привязывали нашего бербера к заднему борту грузовика. Очевидно, пожилой джентльмен догадался, что мы не были немцами.

– Что будем делать с этим стариком? – спросил Панч.

Пользуясь случаем, он решил не тратить время зря на нашей лежке. Парень вытащил револьвер, собираясь почистить его от вездесущей пыли. Увидев оружие, пленник заплакал.

– Нет, дружище, ты неправильно меня понял, – сказал Панч.

Чтобы как-то успокоить старика, он вытащил сигарету, прикурил ее и предложил пленнику. Бедный бербер решил, что ему пришел конец. Панчу потребовалось десять минут, чтобы убедить старика в обратном. Когда это ему удалось, наш гость стал настоящим другом англичан. Он по секрету сообщил нам, что в нескольких милях на юго-западе в местечке Бир-Солтан располагался лагерь других «инглеси» (позже оказалось, что это был отряд САС под руководством Дэвида Стирлинга). Старик сказал, что «инглеси» часто выезжали оттуда и, подобно нам, осматривали ближайшие холмы.

– Чертовы бестии! – возмутился Панч. – Интересно, от них можно что-то утаить?

Бербер остался у нас на ночь. Мы сообщили в штаб о строящихся вражеских укреплениях и доложили о лагере САС, местонахождение которого было известно местным. Ответная радиограмма приказывала нам прекратить составление карты, сконцентрировав все усилия на разведке укреплений. Утром мы сделали вид, что уезжаем на восток, затем отпустили нашего проводника, а когда он скрылся из виду, наш патруль тайком повернул на запад. Самолеты летали над нами весь день. Перемещаться было невозможно. Мы укрылись под камуфляжной сетью и затаились до вечера.

– Это тот пацан, – сказал Колли, имея в виду внука старого бербера. – Готов поспорить, что, когда его дед не вернулся к ужину, он пошел к фрицам и доложил им о нас.

27.01.43. По дороге Тоуджан – Матмата движутся землеройные машины. Шесть бульдозеров на транспортерах плюс грейдеры и машины, груженные бетонными кубами. В точке VR.8991 нами замечены два каравана: примерно по 20 ослов в каждом. Они везут ящики – вероятно, мины. Между точками VR.8993 и VR.8995 солдаты выравнивают и покрывают битумом дорогу Матмата – Кебиль.

Полдень. Колли, управлявший связным грузовиком, наткнулся на отряд САС, ведомый Майком Сэдлером (штурманом Стерлинга). Парни возвращались в Бир-Солтан из Джабель-Тебага – северной гряды холмов. Колли предупредил Сэдлера, что местные знают об их лагере. Оказалось, что штаб, получив наше сообщение, той же ночью продублировал его десантникам. Сэдлер поблагодарил нас за помощь. Он возвращался, чтобы собрать вещи и найти более укромное место для лагеря.

– На дороге Эль-Мьду – Матмата мы видели «Мамонта», – добавил он, имея в виду командную машину Роммеля. – Огромное бронированное чудовище. Но вряд ли Роммель был в ней. Он не такой сумасшедший, чтобы находиться в этом районе.

Той же ночью (после того, как Тинкер и Попский сообщили о массированном вражеском патрулировании) радиограмма из штаба приказала нам покинуть данный сектор и переместиться на север, чтобы разведать дорогу Габес – Кебиль. Это было важное направление и наиболее вероятный маршрут, по которому Восьмая армия планировала нанести фланговый удар по побережью в обход линии Марет. Радиограмма включала в себя следующий текст:

НВК (немецкое верховное командование) прислало по морю пополнение из Европы. Роммель получил: 10-ю танковую дивизию, 334-ю пехотную дивизию, немецкую танковую дивизию Геринга, Бэрентинский полк, штурмовой полк Коха и 501-й противотанковый минометный отряд. Они объединились с итальянской дивизией Суперага и немецкой дивизией Мантейффеля, которые уже находились в Тунисе. Всего: 14 дивизий и 100000 солдат, 76000 из которых немцы.

– Проклятье! – услышав это, воскликнул Холден. – А ведь пока нам везло!

7

Через два дня наша удача иссякла. Шифровка из штаба сообщила, что немецкие самолеты атаковали базовый лагерь Тинкера и Попского, размещенный на холме Кварет-Али. Патруль понес большие потери. Все машины были уничтожены. Тинкер и Попский пропали без вести.

Эти сведения пришли от патруля S2 лейтенанта Генри. Его группа лишь недавно прибыла из Хона. Проводя разведку предписанного участка в западной части холмов Матмата, парни наткнулись на выжженный участок склона. (Как мы узнали позже, Генри сохранил хладнокровие и снял с разбитых машин Тинкера те запасные части, в которых нуждался.)

Для патрулей Лазаруса и Спайсера, отправлявшихся из Хона, отводились участки к северу от прохода Уайлдера. Планировалось, что они прибудут в регион через несколько дней или, возможно, часов. Нам приказали снова заняться топографической разведкой. Нашу группу переместили на север в сектор, предписанный Тинкеру и Попскому (он включал в себя проход Тебага и дорогу Габес – Кебиль). Штаб уточнил, что мы ни при каких обстоятельствах не должны были приближаться к лагерю Тинкера для поиска уцелевших людей. Воздушные и наземные патрули противника вели интенсивный осмотр этой территории. Начальство боялось, что Тинкер и Попский погибли. Нам и другим патрулям предстояло закончить их работу.

Я созвал парней на перекур, и мы в сотый раз решили покумекать над картой.

– Вы заметили, как изменился тон штабных радиограмм? – спросил Колли.

Он верно подметил это. Мы больше не получали традиционных предостережений и просьб вести себя осторожно. Теперь в депешах все чаще встречались фразы: «любой ценой необходимо найти маршрут» и «сообщите в ближайшие двадцать четыре часа». Судьба Тинкера и Попского никого уже не волновала. Да и о нас никто не заботился.

Я развернул карту на капоте джипа. К северу от нас тянулась равнина. Через тридцать миль она сворачивала на восток к побережью и сужалась, словно бутылочное горло. С юга ее ограничивали холмы Джабель-Мелаб; с севера – Джабель-Тебага. В середине находился проход Тебага – тот самый, который был нам нужен. Этот проход располагался за линией Марет и вел к морю.

– Если брать в расчет патрули Лазаруса и Спайсера, штаб направил в данный сектор около двадцати машин, – сказал я. – Для успеха операции Восьмой армии нужно только одно сообщение. Только одна группа, которая увидела бы проход Тебага и передала свои наблюдения Монти.

Я не стал добавлять, что все остальные патрули оказались бы просто расходным материалом.

Мой план заключался в том, чтобы мы как можно быстрее спустились на равнину. Но когда 29 января мы с Панчем сели в джип и отправились морозным утром на разведку, нас напугали свежие следы немецких патрулей, которые виднелись буквально везде. Мы отступили в предгорья – в море холмов из гранулированного сахара, где на каждом пригорке могли бы уместиться только две машины. Такую гадкую местность я (и все остальные) встречали впервые. Даже джип увязал в песке. Тяжелые грузовики зарывались носами при спуске и уже через миг, при подъеме, царапали склон радиаторными решетками, в то время как задние колеса еще не успевали съехать с первого гребня. Это походило на плаванье в лодке, когда ее длина совпадает с длиной волны. Отряд бултыхался по дюнам целый день и проехал всего лишь две мили. Диски сцепления горели; подшипники дымились. Найдя на закате подходящий путь, мы посовещались, оценили риски и решили выбраться в темноте на равнину.

Грузовики передвигались по песчаным холмам, которые любой человек назвал бы адскими, если бы он не приехал оттуда, где мы недавно побывали. Основной проблемой стал густой кустарник, который цеплялся за шасси и наматывался на валы. Вырванные растения скатывались в шары, которые нам приходилось убирать из-под машин руками – причем через каждые сто ярдов. Мы с Панчем ехали впереди и осматривали местность. Нашим главным оружием был пулемет марки «Брен». Проезжая мимо очередного холма, я заметил тропу, которая, предположительно, вела на равнину. Не тратя время на ужин и чай, наш отряд помчался вперед в надежде оказаться на рассвете у прохода Тебага. Там, найдя место для лежки, мы могли бы дождаться следующей ночи.

Как назло, на связном грузовике сломался подшипник. Остановившись, чтобы заменить его, мы выяснили, что два запасных подшипника не подходили по размеру. Панч предложил «взять сучку на буксир». Замерзшие и голодные, мы, как черти, петляли среди холмов лишь для того, чтобы увидеть, как тропа в конце концов уткнулась в тупик у крутого склона. Наш патруль каким-то образом потерял путь к равнине. Я понял, что если мы не выделим время для сна и отдыха, то никогда не выберемся из предгорий. Подчинившись судьбе, мы превратили это место в тыловую базу и оставили там неисправный связной грузовик под охраной трех гренадеров и пулемета «Брен». Через пару часов мой джип и два других грузовика (под командованием Колли и Панча) отправились на поиски выхода.

Рассвет застал нас под камуфляжной сетью в ложбине на склоне холма. Оттуда открывался вид на дорогу, которая, извиваясь, проходила посреди равнины. Дженкинс приготовил костерок для чая. Мы ждали, когда окрепший свет дня позволит нам зажечь огонь. В темноте он был бы виден с расстояния. Внезапно до нас донесся приглушенный и далекий звук пулеметной очереди, вслед за которым на сером небе высветилась арка трассеров.

Колли, Панч и я вскарабкались на вершину гряды, откуда просматривалась большая часть равнины. Мы услышали еще одну пулеметную очередь и вновь увидели радугу трассеров.

– Сигналят кому-то, – сказал Колли, имея в виду, что выстрелы являлись зовом о помощи, направленным в сторону дружественных сил.

Трассеры отмечали место, где находился отряд, которому требовалось содействие.

– Интересно, чья эта группа? Наша или немцев?

Панч указал на север. В миле от нас на дороге сверкнули огни квадратных фар. Я подрегулировал фокусировку бинокля. В зоне обзора появился немецкий полутраковик, лежавший на боку в канаве. Вероятно, в темноте он скатился с дороги. Неподалеку вокруг походной печки, сделанной из канистр, сидели на корточках шесть или семь военных полицейских. На песчаном пригорке выше них виднелись две брезентовые палатки, с растянутыми пологами, которые создавали дополнительный заслон от ветра для временного лагеря. Рядом стоял восьмиколесный бронеавтомобиль. На его стволе за черным крестом я разглядел зловещие цифры – «288».

Мы решили подождать, когда немцы уедут. Через десять минут с севера донесся звук моторов. Я увидел на дороге санитарную машину и второй восьмиколесный бронеавтомобиль. Они подъехали к свалившемуся грузовику и остановились. Из санитарной машины вышли двое капралов и офицер. Они направились к палаткам, где несколько солдат помогали двум раненым товарищам подняться на ноги. Похоже, эти парни лежали на брезенте около восьмиколесного броневика. Во всяком случае, я не замечал их прежде. Оба молодых солдата едва передвигали ноги. Медики помогли им забраться в санитарную машину. Тем временем из второго броневика выбрались два тощих араба. Они направились к фрицам и начали что-то тараторить им, указывая руками на холмы в нашем направлении. Офицер из первого броневика, сопровождавший раненых солдат, отошел от санитарной машины и присоединился к группе немцев, слушавших арабов. Этот высокий стройный парень был почти таким же юным, как два раненых солдата. На его внимательном, почти академическом лице поблескивали очки без оправы. На отвороте воротника виделся Железный крест – знак отличия за доблесть (немецкий эквивалент нашего ордена «За выдающиеся заслуги»).

Забыв о голоде и усталости, мы наблюдали за немцами. После того как раненых солдат разместили в кузове, санитарная машина умчалась на север в направлении Тебага. К временному лагерю подъехал ремонтный грузовик. Второй броневик расположился рядом с первым. Ремонтники начали вытаскивать полутраковик из канавы. Арабы продолжали болтать с группой немцев. Офицер с Железным крестом терпеливо слушал их объяснения. Затем он сунул руку в карман брюк, вытащил несколько небольших предметов и передал их берберам. Что бы он там ни дал им, кочевники пришли в экстаз. Через двадцать секунд они уже уходили к холмам. Ремонтники вытащили грузовик из канавы. Офицеры посовещались между собой, после чего ремонтная машина поехала на север, таща на прицепе полутраковик. Механики завели рукоятками оба бронеавтомобиля, и немецкий патруль отправился по своим делам. Через сто секунд бронемашины исчезли на юге, свернув за серповидную дюну у основания гряды. Через двести секунд наш джип и два грузовика спустились на равнину и повернули на север, пристроившись в кильватер полутраковика и ремонтной машины.

– Какие планы? – крикнул Панч.

Я указал на север.

– Следуем за ними.

8

Бывают решения, принимая которые вы с самого начала знаете, что они плохие. Присоединившись к двум немецким машинам, мы проехали пять миль по хорошо накатанной дороге. Мой план был простым: если мы плотно сядем на хвост немцам и не выдадим себя, то вражеские самолеты-разведчики, вылетающие из Габеса, примут нас за своих. При небольшой доле везения наши грузовики и джип смогут незаметно углубиться в проход Тебага.

Примерно на шестой миле пара «Джибли» прожужжала над нашими головами, не обратив на нас никакого внимания. Похоже, мой план работал. Я сверился с ужасными французскими и итальянскими картами. Справа и в миле от нас в равнину впивался северный отрог предгорий Матматы – так называемый Джебель-Мелаб. Я четко различал его ущелья. Восточнее отрога располагался приз, о котором мы не смели мечтать – проход Тебага шириной в пять миль. Если бы нам удалось пробраться в него и вернуться назад, мы могли бы рассказывать об этом своим внукам.

Как только дорога повернула на восток, воздушные разведчики вернулись. «Джибли» – это довольно медлительный легкий самолет такого же класса, как немецкий «Шторьх» или американский «Пайпер-каб». Два итальянских самолета пронеслись над нами так низко, что мы могли видеть протекторы на их колесах и солнечные очки на лицах пилотов. Мой джип ехал впереди. За рулем сидел Холден. Позади нас мчался грузовик Панча. Колонну замыкала машина Колли. Услышав его свист, я обернулся и увидел два столба пыли, которые поднимались в миле позади нас. Кто-то быстро приближался к нам.

– Бронемашины! – крикнул Колли.

Я привстал и осмотрел дорогу. Неужели нас обнаружили? Или это было совпадение? Я видел, как Колли косился по сторонам – на ближайший правый подъем, ведущий к отрогу Джебель-Мелаба, и на пологие склоны Джебель-Тебага, которые находились в пяти милях слева от нас. Между этими хребтами располагался проход. В паре миль перед нами я заметил новые столбы пыли, похожие на трех-четырех кружащихся дервишей. Они направились к нам. Один из пылевых столбов изрыгнул клуб белого дыма. Через две секунды гейзер щебня поднялся в тридцати ярдах от нас и осыпал песком наши головы. Еще один клуб дыма. Второй снаряд взорвался на той же дистанции, но уже спереди. Я указал рукой на холмы справа от дороги. Колли и Панчу только этого и требовалось. Грузовики и джип помчались к пологому склону.

Мы оказались в неприятной ситуации. Холмы, возвышавшиеся перед нами, не имели растительности. «Джибли» следили за нашими машинами с воздуха. Я знал, что вскоре прилетят бомбардировщики и истребители. Холден ловко маневрировал на равнине, которая напоминала изрезанный протекторами мрамор, с двухдюймовым слоем песка, похожим на тальк. Грузовик Колли мчался справа от джипа. Панч выпустил пулеметную очередь по «Джибли».

В тот момент я мог думать только о задании. Одна из наших машин должна была оторваться от погони и вернуться к связному грузовику. К счастью, преследовавшие нас бронеавтомобили уступали в скорости джипу и «Шевроле». Мы имели запас бензина на несколько сотен миль, а все горючее немцев хранилось в баках. Но у них было преимущество в вооружении. По огневой мощи они превосходили нас в десятки раз. К тому же им помогали самолеты. «Джибли» не имели пулеметов, но они могли кружить над нами целый день. Когда же к ним присоединятся «Макки» и «Мессершмитты», они расправятся с нами за пару минут, если не секунд. Однако наибольшую опасность создавали тупиковые долины. Холмы представляли собой лабиринт проходов и замкнутых пространств. Наши карты никуда не годились. Каждый поворот мог оказаться последним.

Мы углубились в холмы на полмили. Бронемашины, которые передвигались на первой скорости, остались далеко внизу. Узкую дорогу ограничивали столбы и колючая проволока. Указатели, с рисунками мертвой головы, предупреждали: «ACHTUNG! MINEN!».Мы проехали мимо немецкого лагеря, с палатками и полевой кухней. Судя по всему, это была саперная часть, устраивавшая минные поля. Фрицы приняли нас за своих. Они думали, что мы веселые парни. Когда «Джибли» снова сели нам на хвост и Панч шуганул их «Виккерсом», саперы разразились смехом и веселыми криками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю