412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Стивен Котлер » Страна Гнара. Стареем, оставаясь здоровыми (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Страна Гнара. Стареем, оставаясь здоровыми (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 17:18

Текст книги "Страна Гнара. Стареем, оставаясь здоровыми (ЛП)"


Автор книги: Стивен Котлер


Жанр:

   

Психология


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)



@ importknig

Перевод этой книги подготовлен сообществом «Книжный импорт».

Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.

Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.

Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig

Стивен Котлер «Страна Гнара. Стареем, оставаясь здоровыми»

Оглавление

Введение

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Приложение. Правила

Послесловие



Введение

Это книга о целях, упорстве и движении вперед, особенно во второй половине нашей жизни. Это книга о том, что нужно делать, чтобы побороть это причудливое человеческое желание умирать понемногу каждый день. Это противоядие от усталости.

Не думайте, что это книга "как делать". Думайте о ней как о книге "как не надо делать". Как не потерять этот дерзкий огонь. Как не поддаться уютному одеялу среднего возраста. Как не уйти в спокойную ночь.

Если коротко, то это книга о том, как состариться и не раскиснуть. Если еще короче, то это книга о лыжах.

Конечно, если вы задаетесь вопросом, какое отношение панк-рок и лыжи имеют к тому, чтобы стареть и оставаться радом – что ж, хороший вопрос. Но чтобы ответить на него, я должен рассказать вам немного больше о том, откуда взялась эта книга, а для этого нужно рассказать вам историю о лыжах.

Итак, вернемся к лыжам.

КИРКВУД, 26 ФЕВРАЛЯ 2020 Г.

СогласноThe Liftie Report, трасса Oops and Poops в Кирквуде являетсяв Тахо. Конечно, вы не найдете Oops and Poops на стандартной карте Кирквуда. На карте вы увидите двойной черный бриллиант Chamoix, расположенный над густой поляной деревьев с надписью "граница лавины".

Но вот один из способов отличить туристов от местных жителей: Если вы едете на курорт, поднимаетесь на подъемнике и катаетесь на трассе, которая четко обозначена табличкой с названием – вы, скорее всего, турист. Если же вы спускаетесь с вершины трассы А в небольшой желоб среди деревьев, отделяющий трассу А от трассы В, затем на молнии пересекаете трассу В, чтобы попасть на небольшой обрыв, с которого вы попадаете на трассу С, и так далее по всей горе – вы, вероятно, местный житель. Местные жители любят проводить необычные линии через свои горы. Туристы обычно следуют линиям, которые заранее нарисовала для них горнолыжная зона.

Упс и Пупс – одна из тех линий, которые нарисовали местные жители. Она начинается сразу за Шамуа, с крутого, как кровь из носу, обрыва, который спускает лыжников в желоб, проложенный через лес, и заканчивается у выемки в виде замочной скважины, образованной большим камнем, зажатым между высокими соснами. Спустившись через замочную скважину, вы оказываетесь на естественном халфпайпе шириной десять футов, который спускается более чем на тысячу футов под сумасшедшим углом. Подумайте о пинболе на скорости тридцать миль в час.

Катание по трубе требует значительной доли креативности. Туристический выбор – это центральная линия: Просто катайся по середине этой чертовой трубы и покончи с этим. Но на самом деле середина трубы усеяна валунами, которые образуют мини-скалы в самые неудобные моменты. Эти препятствия могут привести к знакомому горному ощущению, известному как "обделать штаны", поэтому и название трассы: Oops and Poops.

Кроме того, лично я считаю, что центральная линия – это полная чушь. Большинство туристов не катаются по коридорам шириной в десять футов, выстроенным вдоль скал, и поэтому их беспорядочные, стаккато, слабые попытки повернуть создают пьяное множество асимметричных могулов, которые не сочетаются с моим подходом к катанию "обтекай и разрушай".

Я также хотел бы отметить, что "турист" – это вежливый термин.горной культуре турист – это "Джерри". Какоднажды объясжурналу Freeskier Тачер Стоун,создатель серии видеороликов "Джерри дня: "В горнолыжной индустрии "джерри", также известный как "зевака", "джои", "горб" и т. д., – это человек, совершающий костлявый поступок. Мое личное определение "джерри": "Человек, который демонстрирует истинное непонимание своего спорта или жизни в целом".

Местные жители, с другой стороны, подходят к своему спорту с высокой скоростью творчества, формой интуитивного решения проблем, которую я назвал "быстрой геометрией". Упс – яркий тому пример. Если вы хотите кататься на Упсе стильно и вальяжно, остерегайтесь приманки центральной линии. Вместо этого с ликованием и безрассудством бросьте свою мясную тушу на стены трубы для раунда быстрой геометрии.

Крутизна стен варьируется от тридцати пяти градусов до мертвой вертикали. В большинстве зон катаниянаклон в тридцать пять – сорок градусов – это трасса с одним черным бриллиантом, относящаяся к категории "самых сложных". Двойные черные бриллианты – "только для экспертов" – обрываются при наклоне от сорока до пятидесяти пяти градусов, то есть настолько круто, что вы можете протянуть руку и коснуться склона. При крутизне выше сорока пяти градусов любой ваш поворот, скорее всего, будет включать трехфутовое свободное падение, прежде чем вы снова окажетесь на поверхности Земли, что объясняет технику "прыжок и падение", разработанную первыми пионерами крутого катания.

Секрет креативного катания на такой линии, как Oops, заключается в том, чтобы проехать всю трубу. Делайте большие дугообразные повороты на стену, спрыгивайте с чего-нибудь – обычно с пня или камня – и падайте в плавный переход, соединяющий стену трубы с ее дном, с достаточным ускорением, чтобы переехать на другую сторону стены и повторить процесс. Конечно, в обычном хафпайпе стены не утыканы препятствиями, а труба не делает резких поворотов на сорок пять градусов, как это происходит в трубе Oops в трех разных случаях, но неважно.

Когда вы катаетесь на лыжах по такой трассе, как Oops, на скорости, а это единственный способ проехать эту трассу хоть сколько-нибудь плавно, вы мало что успеваете увидеть. Все, чтополучаетмозг, – это миллисекунда на распознавание особенностей рельефа, распознавание углов наклона, распознавание траектории, по которой человеческое тело полетит от этих углов, а затем – время идти. Быстрая геометрия. Вычислить, затем выполнить или томагавк. Что означает "томагавк"? Это значит кувыркаться, переваливаясь через чайник, вниз по склону горы.

26 февраля 2020 годамы сРайаном Виксом (Ryan Wickes, моим партнером по катанию, катались на Oops в последний порошковый день сезона. Мы не знали, что это был последний порошковый день, да и порошка было не так много. Может быть, выпало два дюйма нового снега. Но мы не видели нового снега с января, и наличие пудры вывело нас на чистую воду.

Я мало что помню об этом дне, кроме того, что я пронесся по Шамуа, жестко вырезал прямо под обрывом и пролетел через выемку для ключа на вершину хафпайпа Oops. Я спрыгнул с чего-то, перепрыгнул через что-то еще, а затем вырезал высоко на правой стене трубы. Примерно в десяти футах передо мной лежала небольшая подушка свежего снега, примостившаяся на маленьком валуне рядом с высоченной сосной. Мой мозг увидел снежную подушку и сделал необычное предложение: скольжение с вращением на 360.

В быстрой геометрии нет времени на внутренние дебаты. Когда ваш мозг делает предложение,вы либо немедленно выполняете его, либо выпадаете из потока, потому что теперь вы катавампус и спускаетесь с горы по неловкой линии. Или же вы – катавампус, спускаетесь с горы по неловкой линии и собираетесь провести не самый приятный вечер в ближайшем отделении скорой помощи.

Тем не менее, такое предложение, как "скользящее вращение 360", заслуживало обсуждения. Для начала, я никогда раньше не делал скользящее вращение 360 на стене хафпайпа, и уж точно не на стене, утыканной препятствиями. Кроме того, я ехал со скоростью около тридцати миль в час, а крутизна этого участка стены была близка к сорока градусам. Ошибка в выборе угла поворота и удар о дерево. Неправильно оцените скорость вращения, и вам предстоит долгое падение в мертвую плоскость дна трубы, чтобы учесть свою ошибку.

Что такое скользящее вращение 360? До этого мы еще дойдем. Пока знайте, что этотрюк, который может выполнить любой талантливый десятилетний лыжник, и большинство перестает его выполнять, не достигнув одиннадцати лет. Но мне было не десять. Мне было пятьдесят три.

К черту. Здесь, в двадцать первом веке, пятьдесят три – это новые десять. Я бросил этот чертов скользящий штопор. Gnar Country for Old Men. Игра началась.

СЕВЕРНАЯ НЕВАДА, 27 ФЕВРАЛЯ 2020 Г.

Почти справился со скользящим вращением. Я успел проехать три четверти пути, прежде чем снег забрал у меня скорость. Вместо 360 я крутанулся на 270. Но у меня был хороший угол отрыва от подушки, поэтому я выпрыгнул из опасного положения в хафпайп, а откуда-то сзади меня раздался радостный возглас Райана.

За почти десять лет совместного катания я ни разу не слышала, чтобы Райан повышал голос, даже когда опасное дерьмо идет не так. Слышать, как Райан подбадривает, было, мягко говоря, непривычно.

Я вернулся домой из Кирквуда уставшим, но лег спать, мечтая о возможностях. Проснувшись, я увидел совсем другие возможности. У меня была высокая температура, я был еще более истощен, чем раньше, и, как ни странно, не чувствовал вкуса пищи.

К тому времени, когда я снова смог дышать...

КИРКВУД, 14 МАРТА 2020 Г.

День, когда сезон официально умер. Уровень заражения COVID был в тридцать раз выше в горнолыжных городах. Сегодня губернатор Колорадо остановил работу курортов. Его примеру последовали все штаты страны. Моя душа лыжника разбилась о скалы, разлетелась на миллион осколков, и ничто уже не могло собрать Шалтая-Болтая обратно.

СЕВЕРНАЯ НЕВАДА, 15 МАРТА 2020 Г.

Первые дни блокировки.Я смотрел видео SLVSHна YouTube.Больше ничего не имело смысла.

СЕВЕРНАЯ НЕВАДА, 18 МАРТА 2020 Г.

Все еще смотрю видео SLVSH – это может потребовать некоторых объяснений.

SLVSH – произносится как "слякоть" – это лыжный фристайл-версия баскетбольной игры HORSE. В качестве соперников выступают два лыжника. Быстрый раунд "камень-ножницы-бумага" решает, кто будет первым. Победитель называет трюк – полностью с названием трюка, названием захвата, который он собирается выполнить во время трюка, и местом, куда он собирается бросить трюк. Например, "Родео 540 безопасно для первого бьющего".

В данном случае "родео" – это сальто со смещением оси назад. Если вы стоите на ровной поверхности, подпрыгиваете в воздух и бьете обеими ногами через левое плечо – таким образом, делаете сальто вбок и назад, – это и будет родео. Слово "540" относится к градусам вращения спиннинга. 540 означает, что вы взлетаете вперед, делаете полтора круга – 540 градусов вращения – и приземляетесь спиной вперед. Безопасность" означает тип захвата лыжника во время сальто и вращения: "безопасность" означает, что лыжник захватывает часть лыжи прямо под ботинком.

В SLVSH после произнесения названия трюка первый лыжник пытается его выполнить. Если он справился, второй лыжник должен сделать то же самое. Пропустил трюк – получи букву. Буквы пишутся как SLVSH, потому что в весенне-летних условиях, когда обычно проводится игра, приземления мягкие и слякотные, и лыжники могут пробовать более опасные и амбициозные трюки.

Все матчи снимаются на видео, а затем выкладываются на SLVSH.com. Посмотреть может любой желающий. Что делает просмотр достойным, так это то, что участники соревнований – одни из лучших фристайлистов в мире.Это как если бы звезды НБА Стеф Карри и Джеймс Харден сошлись на площадке для игры в HORSE, только вместо того, чтобы стрелять с половиныкорта , они делали двойные суперменские сальто через шестидесятифутовые трамплины.

ГОРЫ КЕДРОВОГО ОРЕХА, 20 МАРТА 2020 Г.

Я взял собак на прогулку. Некоторое время мы поднимались в гору, потом спускались вниз. Где-то между ними я потерял рассудок.

Я был одержим своим скользящим вращением 360. Я был одержим видео SLVSH. Пока мы шли, я размышлял над очень глупой идеей – научиться кататься на парковых лыжах.

Я почти ничего не знал о парковых лыжах. В моей истории были "большие горы". Это как разница между конькобежным спортом и фигурным катанием. Скоростной бег на коньках происходит в двух измерениях, а фигурное катание – в трех.

Будучи горнолыжником, я был конькобежцем. Почти все, что я делал, происходило при движении в одном направлении и сохранении контакта с поверхностью снега. Но парковые лыжи устроены иначе.

"Фристайл – так технически называется дисциплина, включающая в себя парковое катание, – часто проходит над поверхностью Земли. Это означает катание задом наперед, боком и вверх ногами. И, что особенно важно, он включает в себя трюки.

Поскольку я не был парковым лыжником, я понятия не имел, как делать трюки. На самом деле, после почти пятидесяти лет катания на лыжах весь мой набор трюков включал в себя орла, бэкскрейтчер, мул-кик и скользящее вращение 360, которое я бросил в Кирквуде. Как уже говорилось, скользящее вращение – это трюк, которому учатся десятилетние дети, а потом быстро забывают. А "орёл", "бэкскрейтчер" или "мул кик"? Если только вы не собираетесь использовать ретро-шик, они уже забыты. Никто больше не делает таких трюков. Уже несколько десятилетий.

Я больше не делал таких трюков. У меня было больше травм, чем я могу сосчитать. Знаете, что самое страшное воперации на ? Свет. Когда тебя из предоперационной перевозят в операционную, ты лежишь на спине на каталке и смотришь на эти дерьмовые флуоресцентные лампы, которыми выложены потолки в больнице. Что касается боли, то мозг запоминает каждую деталь, которая ей предшествует, прочно закрепляя этот момент в памяти, чтобы в следующий раз, когда возникнет подобная ситуация, вы убрались из Доджа к чертовой матери, пока боль не поздоровалась. Черт, я больше никогда не хотел видеть эти огни.

Но это скользящее вращение 360 открыло дверь, и эти видео SLVSH заставили меня полюбопытствовать, что находится по другую сторону.

Глава 1

Конечно, мне пришлось войти в эту дверь. Конечно же, по ту сторону оказалась страна Гнар. Конечно же, одним из главных развлечений в Gnar Country было катание на лыжах. Точнее, "фристайл", он же парковый лыжный спорт, он же направление спорта, посвященное трюкам вроде скользящего вращения 360 и родео 540.

И все же возникает вопрос: Зачем присоединяться к пятидесятитрехлетнему мужчине в его стремлении научиться кататься на парковых лыжах, особенно если вы не интересуетесь лыжами?

Во-первых, это комедийная ценность.

Согласно традиционным теориям обучения,считается, что человеку моего возраста невозможно научиться кататься в парке. И я не говорю о том, что я достигну статуса эксперта X Games. В силу полудюжины биологических факторов, о которых мы расскажем позже, крайне маловероятно, что кто-то старше тридцати пяти лет сможет стать парковым лыжником даже среднего уровня.

Но не так быстро.

Недавние открытия в области воплощенного познания,науки о потоках ,и сетевой нейронаукипроизвели революцию в нашем представлении о человеческом обучении. На бумаге эти открытия "должны" позволить пожилым спортсменам прогрессировать в таких якобы "невозможных" видах спорта, как парковые лыжи. Чтобы проверить, работает ли теория на практике, я испытал эти идеи на лыжне,проведя свой собственный эксперимент "задница на линии" в области прикладной нейронауки и приобретения навыков в более зрелом возрасте – я попытался научить старого пса новым трюкам.

Так началась эта книга.

В самом начале я начал вести дневник выступлений – записывать, что получилось, что нет и почему. Через десять месяцев после начала эксперимента я разговаривал со своим ближайшим другом и давним редактором Майклом Уортоном. Я научился новому лыжному трюку. У Майкла было несколько вопросов о моем процессе. Я не мог вспомнить точных деталей, но рассказал Майклу о дневнике эффективности. Мы покопались в нем, чтобы найти эти детали.

Майкл прочитал эту запись, потом еще несколько, потом еще несколько. "Это должна быть книга", – сказал он в конце концов.

Никто не был удивлен больше, чем я. Насколько я знал, у меня был очень личный разговор с самим собой. Майкл отметил, что мой разговор – это еще и подробный отчет о том, как выглядит ситуация, когда обычный человек использует инструменты пиковой производительности для решения экстраординарной задачи. Другими словами, как сказал Майкл, "это письменный отчет о том, как делается фокус".

Мы сняли трубку. Я перечитала дневник. И поняла, что Майкл был прав. А поскольку он был моим редактором на протяжении двадцати пяти лет, вы должны знать, как больно мне это признавать.

Тем не менее, хотя я написал шесть книг о потоке и пиковой производительности, все они, по сути, являются вводными. Именно об этом говорил Майкл, поскольку другого способа написать эти книги не было. Из-за сложной природы науки о потоке и моего желания, чтобы читатели поняли эту науку, эти книги могли охватить лишь малую часть того, что на самом деле означает применение этих идей на ежедневной основе.

С моим дневником дело обстояло иначе. На самом деле, мои грубые, необработанные записи о сезоне смогли сделать то, что я не смог сделать в своей последней книге "Искусство невозможного" – что иронично, поскольку в той книге я не смог правильно объяснить название. Книга "Искусство невозможного" рассказывает о науке пиковой производительности и о том, как использоватьэту науку для решения трудных задач. Так почему же в названии книги присутствует слово "искусство"?

Наука о пиковой производительности – это наука. Применение этой науки в нашей повседневной жизни – это искусство. Это дикий творческий акт, который у каждого происходит по-своему. В условиях реальной страшной ситуации использовать весь набор инструментов пиковой эффективности, чтобы справиться с этой проблемой, и при этом не останавливаться и не давать определения каждому из этих инструментов – вот что запечатлел мой дневник.

В результате эта книга выходит далеко за рамки основ пиковой производительности. Это тонкий, экспертный взгляд. В ней меньше науки, чем в других моих книгах, – она припасена для приложений и сносок, – и гораздо больше практики.

И все же единственный способ донести эту точку зрения – сосредоточиться на одной "невозможной" задаче в дисциплине, где я владею навыками экспертного уровня, а именно на лыжах, чтобы я мог объяснить, о чем говорю. Но чтобы было чему учиться, мне приходится переходить к смежным видам деятельности – от катания на горных лыжах к катанию в парке, – где я абсолютный новичок, с нулевым опытом и, будем честны, тонной страха.

И еще один момент, о котором говорил Майкл: эта ситуация – я, пытающийся научиться кататься в парке, в среднем возрасте, в разгар пандемии, со всеми вытекающими из этих реалий обязанностями и сложностями, использующий все имеющиеся в моем распоряжении инструменты для достижения пика эффективности – случается не каждый день.

Однако если вы не готовы узнать о лыжах больше, чем вам хотелось бы, они могут и не состояться.

Скорее всего, если вы читаете эти строки, вам уже за пятьдесят или вы надеетесь, что рано или поздно вам будет за пятьдесят. Это хорошая/плохая новость. Хорошая новость заключается в том, что слово "старше пятидесяти" уже не означает того, что оно означало раньше. Плохая новость: чтобы объяснить, почему, вам придется прочитать о лыжном спорте.

Начнем с высокоуровневой картины.

За последнее десятилетие ученые многое узнали о том, как сохранить жизненные силы до глубокой старости.Исследования сообществ с исключительной продолжительностью жизни – так называемых "голубых зон"– выявили пять ключей к долгой и счастливой жизни: много двигайтесь, регулярно снимайте стресс, имейте прочные социальные связи, хорошо питайтесь – то есть ешьте в основном растения и не переедайте – и старайтесь жить со страстью, целью и регулярным доступом к потоку. Другими словами, теперь мы знаем основные требования к долгосрочному здоровью и благополучию.

Это не книга об этих основах. Это также не книга об их кузене – науке о долголетии. Однако и здесь есть хорошие новости. За последние годы ученые выявили девять основных причин старения. На устранение каждой из них сейчас тратятся миллиарды долларов и работают десятки биотехнологических компаний. На самом деле, благодаря постоянному развитию биотехнологий, каждый день, когда нам удается оставаться в живых, увеличивает продолжительность нашей жизни на пять часов.

Что из всего этого следует?

Большинство из нас будут "старыми" – что бы это ни значило, – гораздо дольше, чем наши предки, и, вполне возможно, гораздо дольше, чем мы когда-либо ожидали. Как же провести это дополнительное время? Об этом и пойдет речь в этой книге.

Иначе говоря, если вы считаете, что уже сделали "достаточно", эта книга не для вас. Если вы удовлетворены своей жизнью и готовы отправиться в сумерки, не гонясь за еще одной великолепной мечтой, эта книга не для вас. Если вас устраивают долгие дни безопасной, спокойной, посредственной, средней жизни, гольф, теннис, Top 40, потягивание пива и просмотр игры с мячом, эта книга не для вас.

Но если вы когда-нибудь спрашивали: "А что, если?".

Да, эта книга, вероятно, для вас.

Таким образом, даже если вы не любите лыжи, этот вид спорта остается лучшим из известных мне способов научить вас применять науку пиковой производительности к взрослой проблеме "а что если?".

И "взрослый" – это не просто фраза. Поздний период жизни – это время, когда у большинстваиз нас есть и время, и ресурсы для "а что если?" Кроме того, поскольку мы наконец-то прожили достаточно долго, чтобы что-то понять, именно тогда наши самые большие мечты обретают наиболее четкий фокус.

Это самая лучшая новость.

Все больше исследований показывают, что мы можем поддерживать пиковую работоспособность дольше, чем кто-либо думал. Конечно, физические навыки начинают снижатьсяв тридцать лет. Конечно, в дальнейшем они снижаются примерно на один процент в год. Такова сегодняшняя биология. Но мы также начинаем понимать, как компенсировать это снижение без существенной потери работоспособности. И это открывает возможности для огромного роста производительности.

В пятьдесят лет, если все сделать правильно, мы получаем доступ к целому набору законных суперспособностей.

За это десятилетие происходят фундаментальные изменения в том, как мозг обрабатывает информацию. Проще говоря, наше эго начинает затихать, а перспектива – расширяться. Открываются совершенно новые уровни интеллекта, креативности, эмпатии и мудрости. В результате такие ключевые навыки, как критическое мышление, решение проблем, креативность, коммуникация, сотрудничество и взаимодействие, при правильном развитии могут резко возрасти в более зрелом возрасте.

Что в этом такого? Я только что перечислил шесть навыков, которые, по мнению экспертов, наиболее важны для процветания в XXI веке. Что еще более важно, это также шесть навыков, которые могут сделать ответ на вопрос "что, если?" намного проще, чем ожидалось.

Однако доступ к нашим сверхспособностям не является автоматическим.

Чтобы произвести необходимые сдвиги в мозге, мы должны сначала пройти через ряд шлюзов. Работы в области психологии развития показывают, что прохождение этих порогов необходимо для поддержания счастья и благополучия в наши августейшие десятилетия. Что еще более важно, если цель – старение на пике работоспособности, то прохождение через эти пороги и раскрытие наших сверхспособностей значительно помогает компенсировать естественный спад, который наступает со временем.

Что это за шлюзы?

К тридцати годам мы должны понять, кто мы есть в этом мире, и решить кризис идентичности. К сорока годам мы должны понять, как зарабатывать на жизнь, чтобы это серьезно соответствовало нашей большой пятерке внутренних мотиваторов: любопытству, страсти, цели, автономии и мастерству. К пятидесяти нам нужно забыть старые обиды, простить тех, кто поступил с нами плохо, и в целом очистить эмоциональную сферу. И наконец, где-то на полпути нам нужно противостоять растущему неприятию риска и общей хрупкости, которые сопровождают старение.

Как использовать инструменты пиковой производительности, чтобы пройти через эти врата, раскрыть свои сверхспособности и с радостью броситься на трудные вызовы в последние годы жизни – вот тема этой книги.

И это подводит нас к его названию: Gnar Country.

Слово "gnar" – это сокращение от "gnarly", что на сленге экшн-спорта означает очень специфический вид опасности. Когда спортсмены используют это слово, они имеют в виду ситуации с высоким уровнем предполагаемого риска и высоким уровнем реального риска. Если я описываю лыжную трассу как "gnarly", я говорю вам, что если вы хотите попробовать пройти эту трассу, вам нужны как физические навыки, чтобы ориентироваться на местности, так и психологические навыки, чтобы справиться с ужасом, который возникает при прохождении этой трассы.

"Страна", как я использую этот термин, – это любая определенная территория или ландшафт. Например, наши поздние годы – это "страна". Это неизвестная территория, полная опасностей, сюрпризов и, как мы увидим на протяжении всей книги, полная устаревших представлений о том, что возможно для каждого из нас в последние годы жизни.

"Gnar Country", таким образом, описывает как местность наших поздних лет – высокий предполагаемый риск, высокий реальный риск – так и крутой менталитет, необходимый для процветания в эти годы. Однако без конкретных примеров невозможно научить вас тому, как процветать в более зрелом возрасте, и это еще одна причина, по которой лыжный спорт полезен.

На протяжении последних трех десятилетий горнолыжная гора была моей личной лабораторией. Именно здесь я впервые проверяю все свои идеи по достижению пика эффективности. Если в научной статье естьинтересная теория, я применяю ее на практике во время катания.Если что-то сработает для меня на склоне, я принесу это в Flow Research Collective,запущу исследовательскую инициативу и выясню, работает ли это для других людей.

В этой книге я приглашаю вас в свою лабораторию для проведения эксперимента по погоне за мечтой на высоких ставках. Это личное путешествие в практическую сторону все еще немного неизведанного царства пиковой эффективности старения. По этой причине Gnar Country – это отчасти приключенческая история, отчасти жизненный эксперимент и отчасти учебник по пиковой эффективности в конце жизни. Иными словами, если вы готовы прочитать о том, как кататься на лыжах, я готов гарантировать, что вы выйдете на другую сторону, зная, как надрать задницу, пока не вылетите из ведра.

Кроме того, если вы не знакомы с основами науки о потоке и пиковой производительности – то есть с темами, затронутыми в других моих книгах, – "Искусство невозможного" станет лучшим началом. Если вам неинтересно читать еще одну книгу, вы можете зайти на сайт www.gnarcountry.com и найти серию видеороликов, в которых рассказывается о важных идеях. Вы также найдете видео, в которых рассказывается об основах фристайла, и, если вы не знакомы с этим видом спорта, они дадут вам наглядные примеры в дополнение к моим словам, и это поможет.

Небольшое замечание о структуре книги. Моя цель – показать, а не рассказать. Чтобы по-настоящему изучить практику пиковой производительности и пикового старения, мы пройдем день за днем через весь мой лыжный сезон, начиная с предсезонной подготовки и заканчивая последним днем на снегу. В этих разделах я объясню основные принципы и ключевые детали. В конце путешествия я переосмыслю эти идеи, переведя их из лыжного спорта в набор общих принципов, которые вы сможете использовать для решения сложных задач в дальнейшей жизни.

В этой книге вы также узнаете немного о панк-роке. Почему? По двум причинам. Во-первых, панк оказал огромное влияние на экшн-спорт. Во-вторых, панк оказал огромное влияние на меня. Но все это станет понятнее по ходу дела.

А пока вернемся к лыжам.

СЕВЕРНАЯ НЕВАДА, 22 МАРТА 2020 Г.

Но катания на лыжах не было. Курорты оставались COVID закрытыми, и я не очень хорошо к этому относился.

По причинам, которые можно отнести к категории "реальная жизнь", я проработал девять лет без единого перерыва. Я был измотан до предела. Но у меня был план, как справиться со своим выгоранием, и это был настоящий источник моего гнева.

Последние два года я готовился к славе апреля 2020 года. Этот месяц должен был стать моим перерывом: месяц, посвященный катанию на лыжах в горах Сьерра-Невада. Я жил в этих горах в 1990-х годах, на калифорнийской стороне. Теперь, в 2020-х, я снова переехал в эти горы, на сторону Невады. Однако я только что приехал.

До закрытия курорта я успел провести на снегу всего несколько дней. Это был быстрый чмок в щеку, а я хотел полноценного, бурного романа. К тому же зима выдалась на редкость сухой, как в плане снега, так и в плане потока. Было всего два порошковых дня, включая тот день, когда я попытался сделать скользящее вращение на 360. На самом деле, к тому времени, как я избавился от нервного напряжения, которое возникает, когда я осваиваюсь в новых горах, горы закрыли. А потом и вовсе пропал поток.

Я не был готов к душераздирающей печали. Я не был готов к кипящему гневу. Я понимал, что в этих чувствах нет ничего разумного. Мы находились в эпицентре пандемии, страдала вся планета, а мне было наплевать, что горнолыжные горы закрыты?

Но я это сделал.

СЕВЕРНАЯ НЕВАДА, 23 МАРТА 2020 Г.

Я позвонил Райану и сказал, что не могу ничего делать, кроме как смотреть видео SLVSH. Я также упомянул, что никто из тех, кого я видел на этих видео, не катался так, как я.Поскольку положение тела тесно связано с воплощенным познанием, если бы яне смог найти никого, кто катался бы так же, как я, у меня не было бы практического способа смоделировать их катание.

Райан отметил, что по стилю катания я похож на парня по имени Адам Делорм.

Я сказала: "Правда? На профи-метре?"

По словам Райана, если Делорм был десяткой, то в хороший день я был "может быть, тройкой".

Тройка? Может быть, тройка? "Может быть, три" – это самое приятное, что мне когда-либо говорили. Я могу работать с "может быть, на троечку".

Затем я провел остаток дня в интернете, пытаясь выяснить, кто такой Адам Делорм.

ГОРНОЛЫЖНЫЙ КОМПЛЕКС «СКАЙ ТАВЕРН», 25 МАРТА 2020 Г.

Волшебный март принес свои плоды. Небеса разверзлись и благословили землю двумя футами пау-пау.

Поскольку курорты все еще закрыты, мы с Райаном решили отправиться в поход на Скай-Таверн, крошечный общественный горнолыжный склон за пределами Рино. Он был не таким маленьким, как мусорные свалки, переделанные в лыжные курорты, которыми было завалено мое кливлендское детство, но они находились в одном районе. Тем не менее там была трасса с двойным черным бриллиантом, которая вела прямо к парковке. Я даже достал новенькие толстые лыжи Line Pescados.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю