355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Руссо Мерфи » Кот, Дьявол и последний побег (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Кот, Дьявол и последний побег (ЛП)
  • Текст добавлен: 5 сентября 2017, 03:30

Текст книги "Кот, Дьявол и последний побег (ЛП)"


Автор книги: Ширли Руссо Мерфи



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Как мальчик, Ли знал точно, как чувствовал себя его внук, он знал, что дикая потребность в том, что Доббс грабит поезда и снова отправляется на грабить. На ранчо, даже когда Ли стоял на холме, глядя на пустоту, насколько он мог видеть во всех направлениях, он чувствовал, что та же ловушка должна двигаться дальше. Он все еще мог видеть этот взгляд в глазах Доббса, интенсивность движений Доббса и его нетерпеливые пути.

Ли, с собственным голодом к быстрым поездам, будет делать что-нибудь в детстве, чтобы попасть в город, чтобы увидеть поезд, чтобы посмотреть, что тонкая линия дыма свернулась из колокольчика, черный двигатель, отрыгивающий пар, пара вздыхает от больших поршней и ведущих колес. Его отец всегда хотел, чтобы Ли отправился с ним на склад, чтобы заинтересоваться торговлей крупным рогатым скотом. Но как только их багги попали в город Ли, он проскользнул бы на станцию ??и попросил инженера оставить его на борту. Он все еще чувствовал теплый железный пол под его босыми ногами, когда он стоял в кабине инженера, глядя на яркие медные датчики и рычаги, пил во власти двигателя, силу, которая наполняла его прямо как водонагреватель на жаркий день.

Но потом его глаза обратились к тяжелому тридцати тридцатью инженерам, висящим рядом с сиденьем в его шрамованных кожаных ножнах, и он подумал, что это оружие превратилось в его дедушку во время грабежа, представьте себе, что его дедушка выстрелил, скручиваясь и падая, и волнение Ли Повернитесь к страху.

Когда инженер снова выгнал его с поезда, он подождал рядом с дорожкой, чувствуя, как земля гула, когда двигатель двигался, стоял там, застигнутый криком свистка и толчком ведущих колес, когда она собирала скорость. Взгляд, взволнованный, на большие поршни, тянущиеся к галопу, и качающиеся машины, проносившиеся мимо него.

Теперь, вспомнив, что в этот день, летящий с Западного побережья в Канзас-Сити, смотрящий вниз с лайнера в его старом доме, у него было такое же чувство жизни в два раза. Как будто часть его была еще молодым человеком в прерии шестьдесят лет назад, в то время как часть его спотыкалась к концу его жизненного пути.

В конце концов, в чем дело? В чем все это складывалось?

Но когда он обратил внимание на призрачную кошку, накинутую на плечо, одна лапка, игриво покоящаяся на шее Ли, с резким маленьким призраком, он знал, к чему все это добавилось: если бы Мисто перешел из земной жизни в огромную и более Сложный размер, почему люди будут разными?

Ли чувствовал дискомфортное мышление о таких вещах, но Мистовас – живое – более чем живое – например, что-то еще впереди, после этой жизни. Не только темный вес зла, это была лишь часть его. Что-то еще, настолько яркое, что стыдно золотые поля пшеницы, через которые машина ускользнула. Разгромленный в лимузине рядом с замирающим сигарой депутатом, Ли был смущен такими мыслями, но доказательство лучшей жизни было прямо там, накинутое на его плечо, теплое, тяжелое, невидимое.

ЭТО БЫЛО Длинная тяга, двухдневная поездка на юг, переполненная против потного депутата. А прокладка в Теннесси не была пикником. Ли был поселен в грязной графской тюрьме Джексона, в то время как два депутата отправились в гостиницу и на обед из стейка. Еда Ли, пробитая через ящики, была чем-то вроде водянистого тушеного мяса, которое было слишком долго. Кофе был цветом воды для посуды и пробовал, как он. Он болел от того, что сидел в машине, а его спина была болит, когда цепь живота вырвала его. Он лежал на грязной койке тюрьмы, думая, что в мире не было ни одного проклятого человека, который заботился о том, попал ли он в Атланту или упал мертвым, прежде чем он добрался туда. Но тогда призрак-кошка подтолкнул его, и Ли улыбнулся; И вскоре, успокоенный настойчивым присутствием кошки-призрак, Ли спал.

Путешествие на следующий день было хуже первого. Погода становилась жаркой и влажной, и партнер Ли, без его курения, становился все более расстроенным. Они сделали полдюжины дополнительных остановок, потянув за себя в какой-то явке или кемпинге, чтобы Рэй мог засветиться. Позже он вернется в машину, все еще хуже. В семь вечера, когда они вытащили в Атланту, Ли был закончен. Он хотел только попасть в тюремную койку, растянуться без цепей, привязанных к нему, и облегчить уснуть. Двигаясь по городу, он мог видеть, вправо, причудливый участок больших красивых домов с раздвигающимися теневыми улицами. «Бакхед», – сказал водитель, увидев Ли. «Слишком для тебя, или я тоже».

Они спустились вниз по Пичтри мимо закрытых, мягко освещенных магазинов, пока они не ударили по узким улицам, потрепанные домики, упакованные близко друг к другу. В угасающем вечере дети играли в мяч на улице, бегали и кричали. Депутат с нетерпением ждал кучу негритянских мальчиков в игре кик-а-бара. Впереди зазвенело пенитенциарное учреждение: толстые бетонные стены, одна сторожевая башня, которую Ли мог видеть, блеск винтовок, отраженный от больших прожекторов, отражающихся через входные двери.

Подбежав к животу, Ли неуклюже выскользнул из машины и поднялся на мраморные ступеньки, усталые. Когда-то внутри и через салли-порт заместители маршалов освободили его от манжет и цепи. Он стоял, потирая свои больные запястья, где манжеты съели, потирая спину, слушая гул тяжелых запертых ворот, сползающих за ним.

В обе стороны длинного прохода были сводчатые отверстия, которые приводили к клеточным блокам. Он последовал рядом с офицером-офицером в форме, аккуратным, темноволосым молодым человеком с полными усами. В конце коридора он увидел открытые двойные двери и почувствовал запах жирной посуды и отварной капусты, услышал звон кашля и мужские голоса. В коридоре висели картины заключенных, некоторые сумасшедшие параноики, некоторые ностальгические. Масляная картина каменщика, катающегося по открытой прерии, сильно ударила его.

Когда он принял душ и получил тюремную одежду, он был взят в клеточную клетку на пять ярусов. Он засунул свою сберегательную книжку и фотографию Маэ, которую ему позволили сохранить, в карман свободной хлопчатобумажной рубашки. Он следовал за офицером вверх по металлической лестнице, которая зигзагообразно шла между металлическими подиумами. Около пятидесяти футов над основным этажом были закрыты окна клише, их стекло выгибалось еще на тридцать футов. Он вытянул шею, чтобы посмотреть вверх, и его головокружило. «В какой-то гостинице, лейтенант».

«Извините, без лифта», – сказал офицер в своей мягкой южной речи. «Ты будешь на третьем уровне». Они забрались в тишине, когда грохот поезда сломал ночь из-за тюрьмы, ее крик пронзительный и требовательный. К тому времени, когда Ли достиг своего уровня, он так тяжело дышал, что ему пришлось остановиться дважды, чтобы получить достаточно воздуха. «Длинное падение», сказал он, когда поезд прошел, и он мог говорить снова. «Кто-нибудь когда-нибудь наливает деньги и прыгает?»

«Это случилось», сказал охранник. «Не часто».

В середине подиума он был введен в одну камеру.

«Вы увидите мистера Гамильтона, хранителя раздела, утром. Затем офицер по классификации. После этого вы сможете передвигаться по тюрьме.

Его камера не отличалась от других, в которых он жил: из нержавеющей стали, умывальника, окрашенного металлическим туалетом. На стене была установлена ??детская кроватка с ватным тампоном, изношенной подушкой и серым тюремным одеялом. Он не стал раздеваться. Он снял с него обувь, лег и прикрыл одеяло, слушая знакомые тюремные шумы, мужские звуки, металлический лязг, румяную бумагу, как конфету. Возможно, жизнь была всего лишь одним длинным клеточным блоком за другим, пока они не посадили тебя за пределы стены.

Но эта мысль вызвала шквал шипения. Кошка тяжело прыгнула на койку, прямо на лице Ли, столь же прочной, как и любой живой зверь. Твердый и очень заметный, шокирующий Ли. Он быстро посмотрел вверх по коридору в камеры на другой стороне.

Он не увидел, что никто не оглядывается назад и не видит поблизости ни одного охранника. Мисто ухмыльнулся, щелкнул хвостом и снова исчез, но когда Ли поднял одеяло, невидимая кошка ползла под ним, согреваясь от плеча Ли, и его мурлыканье облегчило Ли спать.

8

Лицо металла и эхо мужских голосов разбудили Ли. Утренний свет залил клеточный блок, ударяясь от высоких окон клише. Он отшатнулся от своей койки в автоматическом ответе на звонок, встал у своей запертой двери в своей сморщенной тюремной одежде и засунул ноги, пока граф был взят, затем повернулся к металлическому бассейну. Он плеснул воду ему на лицо, использовал зубную щетку и зубную пасту, которую он выпустил. Он сидел на своей койке, надевая свои тюремные ботинки, когда крупнолистный хранитель в синих штанах и белой рубашке скользил по закрытой двери. Его записка читалаХАМИЛТОН. Он стоял, глядя на Ли.

«Ты спишь в этой одежде?»

Ли потянул рубашку прямо, попытался расчистить морщины.

«Как только вы составите свою койку, Фонтана, вы можете отправиться отсюда в столовую. Затем к классификациям, затем вернитесь в свою ячейку. Вы останетесь здесь до тех пор, пока вас не уведомят об этом, пока вам не разрешат передвигаться по тюрьме и осуществлять дворе.

Ли слушал указания Гамильтона в разных зданиях, затем следовал за ним, двигаясь по металлическому подиуму среди раздвижных заключенных и вниз по железной лестнице.

В пенитенциарной кафетерии пахло порошкообразными яйцами, беконом и переваренным кофе. Заключенные толкнулись вокруг него полупробужденным, ворчащим и спорящим или шагающим по тишине и угрюмости. Снова поезд громыхал и кричал, проходя мимо стены. Ни один из мужчин не обратил внимания. Ли предположил, что они привыкли к этому. Может быть, звонок сирены не возбуждал их крови так, как она его возбуждала, так как это заставляло его хотеть оттуда, заставляло его чувствовать себя все более скованным. Он держал себя в переполненной линии, пока он не был тяжело из-за спины двумя мужчинами, которые крутились вокруг, избивая друг друга. Ли не смотрел на них, он оставил его в покое, он не хотел ничего начинать.

Только когда один из них сильно ударил его, он повернулся. Человек был прямо в его лице. Ли стоял на своем. Этот парень был бы дураком, чтобы начать что-то здесь, с полдюжины охранников. Он пристально посмотрел на Ли, его лицо, вылупившееся глубокими линиями, вздрогнуло от хмурых глаз. Темные волосы в коротком тюремном разрезе, высокий, лысеющий лоб. Взгляд в его черных глазах заставил Ли поскорее, взгляд такой жестокий Ли остановился, испуганный чувством другого присутствия в этом темном взгляде.

Но так же быстро взгляд мужчины изменился на наглость какой-либо тюрьмы. Ли мог видеть, как охранники наблюдают за ними, готовые к переезду. Он хорошо посмотрел на спутника: белокурый помпадур, расчесанный высоко над его выветренным лицом, бледные, синеватые глаза. Пара искривленных заключенных, которых хотел избежать парень. Ли перешел на линию, взял поднос и собрал свой завтрак. Отвернувшись, он пересек комнату на маленький пустой стол.

Двое мужчин присоединились к переполненному столу в центре большой столовой, и через мгновение все семь заключенных повернулись, чтобы посмотреть на Ли. Он быстро ел, игнорируя их, пытаясь не думать об искру, которую он видел в этих темных глазах, и быстро заметил что-то внешнее.

Когда он вышел из столовой, он не смотрел на переполненный стол. Выйдя в тюремный двор, он направился в кабинет советника. Справа от него поднялись каменные здания, которые были бы тюрьмой. Кроме того, на более низком уровне, растянувшийся на дворе, окруженный массивной каменной стеной, которая окружала тюрьму. Высота стены должна быть 30 футов. С этой позиции он мог видеть только одну сторожевую башню, две охранники, смотрящие вниз, стрелковые бочки, сверкающие на утреннем солнце. Он направился к зданию классификаций, когда короткий человек, пересекавший двор, остановился, уставился на него, затем подошел к Ли с заталкивающейся хромой, коренастый мужчина с хриплыми руками и плечами. Его голос был зернистым. «Эй, Боккар, это ты?»

Ли не слышал этого имени через пятьдесят лет. «Гимпи, ты, старый безопасный канюк».

Хэмбинг быстро, Гимпи присоединился к нему, его глаза смеялись под густыми серыми бровями. Теперь его волосы были серыми, и он был, может быть, тяжелее. «Когда, черт возьми, ты попал, Боксер?»

«Просто перешел из Спрингфилда. Как долго вы здесь? »

« Два года, пять. На днях я мог бы сделать условно-досрочное освобождение. Маленький человек нахмурился. «Моя последняя безопасная работа закипела».

Они были просто детьми, когда они собрали несколько рабочих мест, Гимпи открыла безопасные и быстрые поезда. Он был лучшим человеком с ударами и ручными салазками, которые Ли когда-либо видел. “Ты помнишь . , – начал Ли. Его заставил замолчать громкий взрыв Клаксона, внезапно вспыхнувший лезвие прижило его к животу. Гимпы подтолкнули его в сторону, когда бежали четыре охранника, а за ним следовали два медика, несущих черные сумки и носилки, их белые пальто хлопали.

«Это на мебельной фабрике, – сказал Гимпи. Они двинулись к зданию отраслей промышленности, где из-под палубы в тюремной стене выскочила короткая шпоры с платформы загрузки. Грузовой автомобиль сидел на трассе, охранниках и заключенных, размахивая вокруг своей открытой двери, вытаскивая тяжелые ящики.

«Мебельные ящики, – сказал Гимпи, – столы для военных». Было много криков, звук дерева был изрыт и раскололся. Охранник и два заключенных вытащили тело из обрушенного деревянного ящика, подняли кровавую фигуру на носилках.

Как только раненный мужчина был унесен, четверо заключенных вытащили ящик. Ли мог видеть ложное дно, которое человек построил, раскололся и раздавлен. Гимпи сказал: «Он, должно быть, втиснулся в него после того, как ящик был загружен. Может быть, ящики сверху сдвинулись. Он не говорит много за его столярные изделия.

Ли покачал головой: «Уродливый способ уйти».

«Черт, Боксер, никто никогда не выходил из этого сустава, что-то всегда плохо. У одного парня была пушка, ввезенная контрабандой охранником, выстрелила в винтовку, прежде чем он прошел через главный коридор.

Ли поднял голову с догадками на тридцатифутовой стене, но Гимпи фыркнул: «Не над этой стеной, ни под ней. У стены дюжина футов толщиной внизу, и она сидит на твердой скале. Я сделаю свое время прямо здесь, – сказал он, перекладывая свой вес. «Никто не сможет преодолеть этого ребенка».

Когда они расстались, компания Ли отправилась в офис по классификациям, поднявшись по ступенькам и внутри прошлых рядов столов, где персонал тюрьмы сортировал файлы или сидел, разговаривая с заключенными, мужчины нервно нервничали в креслах с прямой спинкой или сутулясь со скучающим презрением. В комнате воняли потные тела и затхлый сигаретный дым. Лицо по классификации Ли было мягким мальчиком за сорок лет: гладкая лысина, белая мятая рубашка, галстук вырвался, а его воротник расстегнулся. Он положил свою неосвещенную трубку на стол среди стаканов смятых бумаг. «Я Польский лагерь. Вы Ли Фонтана? Вы только что приехали из Спрингфилда.

Ли кивнул. Лагерь указал Ли, чтобы сесть и передать распечатанный набор правил, график приема пищи и расписание прачечной и расписания. «Здесь я занимаюсь тремя работами. Классификация, условно-досрочное освобождение и консультирование ».

«Думаешь, я смогу работать в промышленности? Мне нравится что-то делать. -

Сначала тебе нужно обратиться к врачу. Когда я получу от него промах, у вас будет больше свободы, мы посмотрим, что мы сможем сделать. Вы можете отправиться в больницу здесь. Лагерь дал ему указания. «Он захочет увидеть тебя каждую неделю на какое-то время, чтобы проверить эмфизему». Затем наступил толчок. «Два раза в неделю, – сказал Кэмп, – вы будете посещать групповые консультации. Он передал Ли еще один короткий график.

«Мне не нужна групповая консультация. Что мне с этим нужно?

Лагерь изучил его, а затем перебросил через файл Ли. «Возможно, вы не думаете, что вам нужны сеансы, но я знаю. Если бы вы использовали небольшую сдержанность, Фонтана, если бы вы не попали в беду в Лас-Вегасе, вы все равно бы получили условно-досрочное освобождение. Он пристально посмотрел на Ли. «Если, конечно, ты не хотел бы оказаться за решеткой».

Ли живот искривился. «Конечно, да. У меня есть то, что сжимает, чтобы вызвать подсознание, нужно быть закрытым, чтобы быть закрытым высокими стенами, безопасными от внешнего мира и всеми удобствами тюрьмы. «

Лагерь просто посмотрел на него. Ли не мог решить, отражают ли глаза советника гнев, подозрение или подавленное желание смеяться. «Федеральное бюро тюрем, Фонтана, перешло в эпоху лечения. Просто пойдите на консультацию, это политика. Просто иди и переживай.

Он покинул кабинет лагеря, проглотив кашель, ненавидя современные тюремные пути. Он предпочел бы избивать, чем быть вынужденным в их воображаемое шоу. Почему они не могли оставить его в покое? Они заперли его, они нашли его там, где хотели, так почему они не могли оставить его?

Когда он направился в диспансер за беспорядком офицеров, тридцать футовая бетонная стена нависла над ним и над большим двором. Он мог видеть два теннисных корта, в которых шесть заключенных были обрезаны маленькими белыми шарами. Еще двое парней играли в гандбол, а за пустым бейсбольным бриллиантом на овальном треке несколько человек бегали кругами – это был обычный загородный клуб. Его собственный первый раз за решеткой, когда ему было восемнадцать, у него была куча камней. Охранники здесь, в Южной ложе, кормили этих панков и вытирали их жидкие носы, прежде чем они отправили их играть?

Комната ожидания в диспансере была бледно-зеленой, как и большинство правительственных учреждений, которые он видел, цвет, который должен был быть спокойным. Он задавался вопросом, сколько миллиардов галлонов того, что купил правительство, позволяя какой-то крупной компании совершить убийство. Полдюжины заключенных сидели на складных металлических стульях, ожидающих, что их увидит дежурный врач. Ли взял стул. Он подождал, может быть, двадцать минут, когда у него случился шок, который его обернулся, глядя.

«Ли Фонтана?» – раздался женский голос. Девушка? В мужской тюрьме?

Молодая женщина стояла в дверном проеме с буфером обмена, и она была классной леди. Темные, волнистые волосы, короткие и аккуратные, мягко скручивались вокруг ее гладкого лица, темные глаза улыбались ему через большие овальные очки. Юбка ее короткой белой униформы поразила ее как раз в колене, равномерная, подчеркивая ее бедра, и была застегнута вниз спереди настолько низко, чтобы показать мягкую кривую ее загорелых грудей. Он уставился на намету на лацкане, но взял гораздо больше. Карен Тернер. Каждый мужчина в комнате смотрел, их выражения были просто пугливыми. Она улыбнулась и жестом указала Ли. Поднявшись, он последовал за ней так же охотно, как голодный щенок. Когда он оглянулся, мужчины все еще смотрели. Она привела его в кабинет, протянула дело тонкому лицу, снова улыбнулась Ли и ушла, прочесывая мимо него. Она хорошо пахла, Чистый мыльный и водный запах. Он стоял, присматривая за ней, затем повернулся к нарисованному усталым взглядом. Его nametag прочитал JAMES FLOYD, MD

Ли снял рубашку, когда направил доктор Флойд, стараясь не вздрогнуть, когда ледяной стетоскоп прижался к его обнаженному сундуку. Доктор выслушал его сердце и грудь, когда Ли глубоко вздохнул, встал и вышел, поглощая столько воздуха, сколько мог. Он взял давление Ли, посмотрел ему в горло, ударил его спиной. В то время как Ли снова надел рубашку, Флойд сделал несколько надписей в файле Ли.

«Все так хорошо, как может быть, Фонтана. У вас было отличное лечение в Спрингфилде. Флойд протянул ему бумажку. «Дайте это вашему консультанту. Я хочу, чтобы ты вернулся сюда через три дня. После этого раз в неделю. «

Будет ли мне разрешено работать?»

«Я думаю, вы могли бы устроиться на работу, что бы не повлияло на дыхание». Он заполнил форму для освобождения на работу и передал ее Lee.

Ли сказал: «Я никогда не видел женщину, работающую в мужской тюрьме».

«Карен Тернер?» Флойд улыбнулся. «Это полезно для мужского духа, чтобы время от времени видеть женщину. Она подготовленная студентка в университете, работает для меня неполный рабочий день. Она значительно усиливает место; Я думаю, что это хорошая замена в системе. «

Конечно, подумал Ли. Пока ты не причинишь ей боль.

Он снова вернулся в кабинет Пола Кэмпа, где он убрал медицинскую форму и форму работы. Лагер вручил ему промах для своего хранителя, который позволил бы ему передвигаться по территории более свободно. Когда Ли спросил о доступных рабочих местах, Лагер сказал: «Я дам вам знать позже, Фонтана. Я посмотрю, что открыто в отраслях.

Внезапно, когда Ли перебрался через двор из классификаций, Гимпи отвернулся от группы людей и прихрамывал, чтобы присоединиться к нему. «Они тебя вытащили в квадрат, Боксер?»

«Лагерь поставил меня на одну из тех групповых консультаций», Ли – сердито сказал. «Я начинаю сегодня днем», -

Химпи усмехнулся и почесал свое лысое пятно. «Некоторое время они проводили меня там. Угадайте, что они бросили меня. Но, черт возьми, Боксер, он проходит время. -

Я бы скорее передал его где-то в другом месте.

– Может быть, ты сможешь работать со мной в хлопковой фабрике. Шум, чем ад, но мне это нравится. Мне нравится шум и активность.

Ли кивнул, заинтересованный. Ему было бы лучше, когда он что-то делал. «Дайте мне знать, если они могут использовать другую руку». Он задавался вопросом, разрешит ли ему врач. Может быть, если он пообещал надеть маску или платок, что-то поймать ворсин, он сможет получить разрешение.

«Я поговорю с бригадиром, – сказал Гимпи и откинулся на своем неровном, подвижном походке. Ли стоял, ухаживая за ним; Прошло много лет, но Гимпи остался прежним. Ли отвернулся, улыбаясь, направляясь обратно в свою камеру, думая о старых днях.

Он двигался по узкому подиуму третьего уровня, когда из камеры медленно выходил человек, его глаза фиксировались на страницах открытой книги. Он был тяжелым костяком, тюрьма бледная, но построенная как бочонок, была одета не в тюремной синеве, а в белых брюках и белой рубашке, надетной на кухне, белизна была резко против густых черных волос на руках. Ли шагнул в сторону, чтобы позволить ему пройти: «Наверное, мы соседи»

. Темноглазый мужчина улыбнулся. «Аль-Бронски. Я видел, как ты пришел прошлой ночью. -

Ли Фонтана.

– Ты вчера выглядел вчера. Все еще чувствуешь себя немного бледным? -

Это длинная тяга из Спрингфилда. Что у нас есть для обеденного обеда? »

« Тушеное мясо говядины и французский хлеб ».

« Звучит неплохо. Если мне будет скучно с рутиной, есть ли какие-нибудь рабочие места на кухне?

«Всегда используйте помощь на кухне, – сказал Бронский. «Видишь меня, когда будешь готов».

Ли подумал, что ему может нравиться относительная тишина кухни лучше, чем шум хлопковой фабрики, но он хотел бы работать с Гимпи. Позади Бронского, идущего по подиуму, направлявшегося к лестнице, были два человека с завтрака этим утром, темноволосый один впереди, его лицо застыло в том же ущемленном хмурым взгляде, его черные глаза были направлены на Ли. Позади него бледное лицо блондинки и бледные глаза телеграфировали злобу, которую Ли знал слишком хорошо. Они не переехали на Ли и Бронски. Когда Ли отошел на узкий подиум, чтобы позволить им пройти, темный человек толкнул его на рельс. «Не место для габ-фестиваля».

Бронски напрягся и потянулся к нему. Человек уклонился, обогнув Бронского. Бронский присел, ожидая, но охранник крикнул с основного этажа, и он отступил. Двое мужчин толкнулись в прошлое, прижимая их обоих к рельсу и давая им палец.

«Их камеры находятся за твоим, – сказал Бронский, наблюдая за двумя развязками вдоль подиума. «Темный Фред Кокер. Блондинка – Сэм Делоне. С этими двумя людьми было более одного ножа.

Ли держал обоих в поле зрения, пока они не исчезли вниз по лестнице и снаружи. Он наблюдал, как Бронски взбирается за ними, снова читает, затем Ли подходит к своей камере. Поднявшись волной истощения, он лег на свою койку. Никто не должен был объяснять это ему. Он вернулся в большой сустав, сумасшедшие горячие головы вокруг него. И больше, чем горячие головы, тоже с тенью, которая так легко сочетается с Кокером и его родом. Столько, сколько он восхищался своим дедушкой, он хотел, чтобы Рассел никогда не торговался с дьяволом, хотел, чтобы в этом случае Рассел отступил и отвернулся.

Ли, в котором он был сейчас, подумал Ли, пришло время получить себе оружие. Когда ты был молод и силен, мне угрожала угроза тюрьмы, когда ты мог сражаться с голыми руками. Это было по-другому в конце жизни, когда каждое движение было попыткой, когда в каждой угрозе вы видели лицо поражения. Внезапно холодный, потянув одеяло поверх него, мрачный и одинокий, он почувствовал, что вес призрак-кота врезался в кровать, толпился против него, мурлыча, как маленький двигатель. Он почти засмеялся, когда кошка-призрак схватила матрас, лизнула руку Ли с его грубым языком и тихо сказала: «Винт Кокер. Винт Делоне. В этой тюрьме, Ли, больше, чем вы еще знаете.

“Какие? Чего ты добиваешься? »Но Ли почувствовал, как кошка свернулась, как будто он подтянул голову, и в какой-то момент призрак тихо храпел. Ли улыбнулся, легко повернулся, чтобы не беспокоить его, и вскоре они оба спали, Ли дрейфовал к грохочущему мурлычеству Мисто, успокаивающему его опасения о грядущих днях.

9

ДВИЖЕНИЕ ЮЖНОГО В Пятницу Атланты впервые посетил Моргана, Бекки заставила себя болеть, думая о каждой уродливой мысли о своей внутренней жизни, так что она огорчилась, что ее вождение отключилось. Дважды, проезжая еще одну машину по двухполосной магистрали, ей пришлось быстро отступить в трудное пространство, чтобы не нанести удар по встречному транспортному средству. Ей казалось, что она превращается в одну из тех женщин, которым управляют больные нервы, они ничего не могут сделать правильно.

Прибыв в Атланту, где они двигались в течение нескольких дней, ехали вниз по Пичтри и на юг через смешанные коммерческие и небольшие коттеджи, она была шаткой, ее руки неустойчивы на руле. Когда она вошла в паркинг возле тюремной стены, она долго сидела в машине, пытаясь собраться вместе. Она чувствовала себя так тошнотворно, что боялась, если бы она вошла, она была бы больна в комнате для гостей.

Думать о том, чтобы покинуть Рим, не помогло, чтобы оставить Кэролайн, думая, насколько она зависит от ее матери, – чтобы заботиться о Сэмми, но больше всего должна быть там для них. Кэролайн была ее другом, ее лучшим другом, кроме Моргана. Жизнь была разрушена без Моргана, и теперь она была бы еще более пустой, без Кэролайн.

Но, по крайней мере, живя в Атланте, она была ближе к Моргану, а не в течение всего дня, чтобы навестить его. Она и Сэмми могли пройти в тюрьму всего за несколько минут, подумала она с горечью, просто качаясь в тюрьме после школы, как любая мать и ребенок.

Наконец она вышла из машины, чувствуя взгляд охранников со своих башен. Им было бы интересно, почему она так долго сидела там. Призовут ли они дополнительные меры безопасности, потому что она показалась подозрительной? Ее шея покачивалась от их взглядов, она поспешила вверх по лестнице. Она нажала на зуммер, подождала, пока замок защелкнется, и проталкивает железную дверь в салонный порт на шесть футов, бары и тяжелый стакан, улавливающий ее в небольшом пространстве.

Через щель в толстом стеклянном барьере она рассказала охраннику свое имя и имя Моргана. Из застекленной области вышел второй охранник, высокий, бледный мужчина, который попросил ее кошелек. Она смутилась, наблюдая, как он разыскивает пачку тампонов. Удовлетворенная тем, что у нее не было оружия, он отдал ее обратно и жестом пригласил ее через дверь в гостиную тюрьмы.

Комната не выглядела ничего похожего на часть тюрьмы, была гораздо более гостеприимной, чем она ожидала: коричневые ковровые покрытия, белые стены, бежевые диваны и мягкие стулья, расположенные в маленьких группах. Половина сидений была уже занята, жены и дети, пожилые пары, каждая группа собралась вокруг заключенного, одетых в синюю тюрьму. Большинство мужчин были мрачными и изъяты даже среди своих друзей и семьи. Один человек был настолько эмоциональным, обнимал жену и детей, он был почти в слезах. Только двое из заключенных казались расслабленными и дома, беседуя, один мужчина держал на коленях двух мальчишек. Она выбрала пустой диван, стояла рядом с ним, наблюдая за внутренней дверью, куда, скорее всего, вошел Морган.

О чем они будут говорить? Впервые в жизни она не могла открыться с ним. Она не хотела рассказывать ему о своих неудачных попытках расспросить Натали Хупер. Ей было очень жаль, что она это сделала. И она не посмела рассказать ему, как Фалон пришел к Кэролайн и ушел за Сэмми.

Она не понимала Фалона. Если он хочет, Бекки, как он всегда говорил, зачем он пошел за Сэмми? Кэролайн сказала, что он проявляет психопатические тенденции; Бекки должна была согласиться, но эта мысль испугала ее. Она могла справиться с нормальным человеком, но как вы относились к психопату?

Она не могла рассказать Моргану об этом утром на работе, прежде чем отправиться в Атланту. Не мог сказать ему, что Фалон загнал ее в хранилище в аппарате «Рим», когда собирал вместе свои купюры, чтобы делать свои книги. Он должен был спрятаться за полками на складе, когда она вошла. Она стояла в ящике с открытым ящиком, когда он схватил ее сзади и прислонил к полкам, слабый шепот.

«Держи язык за зубами, я могу причинить тебе вред». Его слизистый тонико отвратило ее. «У тебя теперь нет никого в постели, Бекки».

Она ожила, пинала и кричала. Он хлопнул себя по губам. Она так сильно укусила его, что он хрюкнул и снова ударил ее, тяжелее. Она закричала громче, поэтому клерки впереди должны были ее услышать. «Убирайся отсюда! Помогите! Помоги мне! »Когда шаги стучали, он ударил ее о стену, отпрянул и ушел, исчезая между полками. Она услышала, как задняя дверь открылась и соскоблила, услышав щелчок защелки.

Хранилище было пустым, остался только ее страх.

Она пробежала путаницу с двумя клерками и помощником менеджера, который прибежал, задал вопросы, попросил их не звонить в полицию. Она сказала, что не знает, кто этот человек. Рижская полиция ничего не сделала, чтобы помочь ей, она не могла справиться с покровительством, и она не хотела, чтобы Фалон добавил ярость, если она подала ему отчет. Когда она успокоила персонал, успокоила их, она поспешила домой к Кэролайн, чтобы переодеться, чтобы отправиться в Атланту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю