355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Лорд » Сторож сестре моей. Книга 2 » Текст книги (страница 1)
Сторож сестре моей. Книга 2
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 10:51

Текст книги "Сторож сестре моей. Книга 2"


Автор книги: Ширли Лорд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 19 страниц)

Ширли Лорд
Сторож сестре моей
Книга вторая

НАТАША

Прага, 1965

«Дорогая Людмила, у меня замечательные новости…» Наташа раздраженно бросила ручку, писавшую все хуже и хуже. Она попыталась вдохнуть в нее жизнь, лизнув языком, но чернила кончились, а Петер предупреждал ее, что, вероятно, не сможет стащить в ближайшее время другую, так как в Сити-Холл снова начали учитывать канцелярские принадлежности.

Ручке пришел конец, и это обстоятельство повергло ее в уныние. Она закурила сигарету, что было запрещено, и вышла в крошечный садик, разбитый на крыше дома, где одинокая яблоня осыпала лепестками цветов красную черепицу цвета бычьей крови. Наташа была на третьем месяце беременности, но со стороны казалось, что по меньшей мере на шестом, так как она поглощала неимоверное количество вафельных трубочек со взбитыми сливками, которые считались сугубо пражским лакомством и по какой-то причине не исчезли из продажи.

Скоро вернется домой со смертельно скучной работы Петер, ее любящий муж, и взберется по лестнице в их двухкомнатную квартирку на последнем этаже. Им предложили ее – и это была невероятная удача – через год после свадьбы. Петер соглашался с Наташей, что, должно быть, Людмила каким-то образом сумела устроить это, тайно передав деньги одному из нечистых на руку членов жилищной комиссии, так как даже в Чехословакии Людмила под своим новым именем сделалась объектом национальной гордости.

Квартира находилась на Малой стороне, улице, проходившей сразу под Градчанами, резиденцией проклятого чешского правительства. Наташе очень хотелось бы подложить бомбу под стены крепости и полюбоваться, как она вместе с руководством партии, которая служила всего лишь прикрытием для настоящих правителей из Москвы, взлетит на воздух в клубах дыма и пламени.

Из-за них – Наташа всегда думала о правительстве «они» – у Петера не было надежды на успешную карьеру, поскольку сначала его лишили права на университетское образование, а потом связали по рукам и ногам нудной и бесперспективной работой, где он занимался чуть ли не наклеиванием марок. Все это произошло потому, что его отец один-два раза откровенно высказался и сидел в тюрьме за чтение строжайше запрещенного Кафки. Что ж, по крайней мере Петера не заставили работать мойщиком окон, как его двоюродного брата, который говорил на шести иностранных языках и имел научную степень по зарубежной литературе.

Наташа несколько раз глубоко затянулась сигаретой, хотя Петер просил ее не курить из-за ребенка, и вернулась в квартиру, чтобы поискать карандаш и закончить письмо к своей знаменитой сестре.

По осторожному ответу Людмилы на сообщение о ее свадьбе с Петером Наташа почувствовала, что сестра не пришла в восторг, как она надеялась, узнав, что они, наконец, сумели скопить достаточно денег, чтобы пожениться. Наташа подозревала, что причина в том, что ее мать тоже не особенно радовалась, хотя и отрицала это, и написала Людмиле, попросив сказать от своего имени, что Наташа могла бы найти лучшего мужа.

Она вперевалочку вышла в сад и села под яблоней, намереваясь дописать письмо; Наташа попыталась представить, какое будет лицо у Людмилы, когда та прочтет, что скоро станет тетей. Письма в Америку шли, как правило, очень долго. Наташа надеялась, что именно это попадет к сестре быстро, чтобы она могла получить от Людмилы ответ до рождения ребенка. Ей хотелось подтверждения, что Людмила обрадовалась столь знаменательному событию в ее жизни. Ей хотелось каким-то образом дать понять Людмиле, что не нужно беспокоиться, что она поступила правильно, когда вышла замуж за Петера.

Наташа грызла кончик карандаша, раздумывая, как передать словами переполнившее ее чувство радости, радости оттого, что она носит ребенка Петера, радости, что она живет вдалеке от салона красоты с собственным мужем в уютном, хотя и не роскошном домике с крошечным садом, где лепестки яблоневого цвета осыпаются подобно свадебному конфетти.

Петер вернулся домой в половине шестого. Ужин для него уже был готов и накрыт под яблоней на заржавевшем садовом столике, застеленном заштопанной, но чистой скатертью. Наташа приготовила мужу его любимое блюдо: два кусочка сыра с маринованными овощами и два кусочка салями, бледные от жира. Нельзя сказать, что у нее был шанс разнообразить стол. Если не считать редкие посылки от Людмилы, большинство продуктов становилось добывать все труднее и труднее. На столе также лежало письмо, адресованное Людмиле, запечатанное и с наклеенной маркой, готовое отправиться в путешествие через океан в страну Свободы.

– Ты рассказала сестре, как мы счастливы, котеночек? – спросил Петер, взъерошив ее волосы, когда она уселась к нему на колени после того, как он поел.

– Нет, я пожаловалась, что ты меня бьешь и держишь под замком в чулане, – пошутила она.

Петер нахмурился.

– Ну уж нет.

Наташа весело рассмеялась. Бедный Петер, он всегда воспринимал ее слова совершенно серьезно, неудивительно, что ей нравилось его поддразнивать. Ее мать считала, что полное отсутствие юмора, когда речь шла об их отношениях, доказывало его природную тупость, но Наташа знала лучше. Петер слишком сильно любил ее, и потому зрение и слух подводили его, когда она говорила об их браке.

– Не говори глупостей, разумеется, я этого не написала. Я рассказала ей, что ты обращаешься со мной, как с принцессой, сажаешь на шелковую подушку и закармливаешь меня вафлями.

Петер не ответил. А немного погодя сказал устало, переместив тяжесть Наташиного тела с одного колена на другое:

– Петр Храмост попал в опалу.

Ее глаза широко раскрылись. Петр был одним из непосредственных начальников ее мужа, привлекательный мужчина, который любил пофлиртовать и явно восхищался ею, один из немногих членов партии, кто по-настоящему ей нравился. Однажды вечером он даже пришел к ним на ужин и расспрашивал Наташу с нескрываемым восторгом о грандиозном успехе ее сестры в Соединенных Штатах.

– Почему? Что случилось?

– На прошлой неделе его перевели от нас, хотя я об этом и не знал. Из-за какого-то памфлета, который он распространял. Сегодня я слышал, будто его отправили работать кочегаром на угольные шахты в Братиславу.

Петер тяжело вздохнул. Работа кочегара являлась обычной мерой наказания для откровенных в разговорах профессоров и дерзких интеллектуалов. Однако по секрету распространился слух, что в действительности дело обстояло не так скверно, как казалось; учитывая небольшое количество угля для обжига и ограниченное число надзирателей, весьма часто оставалось много свободного времени, когда можно было писать, думать и обмениваться мнениями с другими противниками правительства; только жить приходилось в постоянной грязи.

Наташа обвила руками шею Петера.

– Ох, не нравится мне это, Петер. Я боюсь. Все хорошее всегда проходит. Если с тобой что-нибудь случится, я умру.

Молодой человек качал свою жену на коленях, словно ребенка.

– Ничего со мной не случится. Я слишком мелкая сошка. Я веду себя очень, очень тихо, так что не волнуйся, – он завороженно смотрел поверх ее головы, как опускается ночь и внизу загораются огни, подсвечивая купола и шпили. – Как красиво… как красиво, – пробормотал он.

Наташа пристально поглядела туда, где за рекой вспышки голубых электрических искр на трамвайных проводах напоминали пляшущие в темноте огни светлячков.

– И в то же время так отвратительно. Будем ли мы когда-нибудь свободны? – прозвучал обычный риторический вопрос, и никто не рассчитывал получить на него ответ.

Петер снова вздохнул.

– Есть некоторая надежда. В политбюро есть люди… Мне иногда кажется, они могли бы все изменить…

– Но посмотри, что случилось в Венгрии, когда Надь попытался начать реформы. Мы только теперь начали понимать, что именно поэтому его казнили, а сейчас, говорят, положение в Будапеште и в других местах еще хуже.

– Не хуже, чем здесь, – Петер поцеловал жену в щеку. – У тебя холодная кожа. Пойдем в дом.

Он обнял ее за талию, и они вошли в маленькую гостиную, где Петер дал Наташе принять таблетку кальция, устроил ее ноги на скамеечке и включил радио, чтобы послушать Сметану. Радио, некогда принадлежавшее его родителям, стало их свадебным подарком молодоженам. После того, как они послушали музыку, Петер начал расплетать Наташины косы, поглаживая ее рыжевато-каштановые волосы, тогда как ее голова покоилась у него на плече.

В половине девятого, как и каждый вечер, Петер помыл посуду и сварил в кофейнике кофе, чтобы принести его утром Наташе в постель прежде, чем уйти на работу. Потом он пошел в спальню, зажег там свет и отвернул плотное одеяло.

– Пора в кровать, моя красавица, – позвал он ее, как делал каждый вечер.

Наташу уже давно клонило в сон, и она с трудом встала на ноги и, зевая, начала раздеваться. В квартире был всего один большой шкаф, стоявший у входной двери, и именно там она хранила свою одежду. Петер вешал свои вещи на старомодную вешалку для шляп в углу спальни.

Расстегнув узкую юбку, она вздохнула с облегчением и выбралась из хлопчатобумажных панталон необъятного размера. В большом зеркале, которое она привезла из дома, она увидела свой пополневший белый живот.

– Ох, я становлюсь ужасно толстой, – простонала она. – Не понимаю, как ты все еще можешь смотреть на меня, не говоря уж о том, чтобы любить. Скоро я буду не в состоянии увидеть носки своих ног. – Она заныла от жалости к себе. – И подумать только, когда-то я мечтала стать прима-балериной.

Она кокетливо закрыла руками живот, когда Петер взглянул на нее. Она улыбнулась, когда он подошел, сделав то, чего она ждала. Он опустился на колени и начал покрывать ее живот влажными, звонкими поцелуями.

– Тебя никогда не будет слишком много для меня. – Он уткнулся лицом в ее волосы внизу живота, сначала приникнув к ней носом, а потом ртом.

– Ой, нет, Петер, нет, – засмеялась она, но на самом деле ей не хотелось, чтобы он останавливался. Когда он начал ласкать ее ртом, ее возбуждение возросло, и она прислонилась к стене, ухватив его за волосы, чтобы сохранить равновесие. Она закричала от восторга, когда его руки, взметнувшись вверх, накрыли ее полную грудь и сжали ее, а его язык проник в нее, приближая продолжительный, сладкий оргазм.

Накануне заседания правления Бенедикт предупредил Сьюзен о том, что он собирается объявить о положительных результатах исследования, которое он поручил сделать, на предмет превращения собственности их семьи в Палм-Бич в первую водную лечебницу «Луизы Тауэрс».

Сьюзен выслушала его без внимания. В тот день она была недовольна няней своих детей, и даже на заседании совета директоров ей стоило немалых усилий сосредоточиться на проблемах «Тауэрс», особенно когда отец попросил своего брата Леонарда сообщить собравшимся хорошие новости о «Темперейт», новом препарате фирмы, уменьшающем аппетит.

Леонард имел обыкновение говорить ужасающе монотонно, так что пока его голос бубнил о таблетках, продажа которых в первые три месяца намного превысила расчетные цифры, мысли Сьюзен витали далеко.

Она заинтересовалась происходящим только тогда, когда ее мужа, недавно вошедшего в состав правления, спросили, какую позицию занимает «Темперейт» по отношению к другим средствам для похудения, доступным американцам.

– Я только что получил данные по этому вопросу. Сегодня в Соединенных Штатах ежегодно тратится шестьдесят миллионов долларов на препараты от избыточного веса, что ровно в два раза больше, чем было израсходовано пять лет назад. Растущая озабоченность американцев тем, как сохранить хорошую физическую форму, способствовала, помимо прочего, феноменальному успеху Джин Недич, домохозяйки из Куинс, основавшей более двух лет назад общество «Следи за своим весом». Это небольшая организация, о приобретении которой нам, вероятно, следует подумать, но сначала мы должны выступить с обоснованием, каким образом отделение «Луиза Тауэрс» может извлечь наибольшую выгоду из этой всеобщей погони за счастьем. Мне представляется…

Сьюзен так гордилась первой речью Дэвида в качестве члена правления, что не сообразила, пока отец не взял слово, что бешеный успех «Темперейт» являлся лишь одной из причин подробной ревизии собственности в Палм-Бич.

Когда Бенедикт начал анализировать огромное значение для создания благоприятного общественного мнения – хотя с финансовой точки зрения это мало способствовало увеличению балансового счета – водных лечебниц «Единственный шанс», которые Элизабет Арден открывала в Мэне на лето, и в Фениксе – на зимний сезон, ужас того, что должно было произойти, упал на нее, подобно темному облаку.

– На следующий год мой зимний дом, который я любила всю жизнь, нельзя будет узнать, – рыдая, жаловалась она Месси за ленчем. – За лето его перевернут вверх дном, расширят и превратят в один из помпезных дворцов для растолстевших нуворишей. О Месси, это значит, что мои дети никогда, никогда не узнают беззаботных зимних каникул на солнце, которыми наслаждались мы с Чарли.

Месси попыталась успокоить ее.

– Дорогая, согласись, что никто из вашей семьи практически не жил там после… после трагической гибели твоей дорогой мамы, – проворковала Месси. – Если ты действительно так глубоко привязана к этому месту, почему бы тебе не купить там собственный дом?

Сьюзен драматически содрогнулась.

– Невозможно! Начиная с будущего года имя Тауэрс будет олицетворять торгашескую прибыль в Палм-Бич. – На ее глаза опять навернулись злые слезы, когда она буквально выплюнула из себя. – Мне невыносима сама мысль об этом! Представь, жирные, увешанные драгоценностями, с голубыми крашеными волосами матроны делают массаж в нашем патио, упражняются в нашем бассейне и спят в наших спальнях! Я просто не переживу этого. Моя дорогая мама, должно быть, переворачивается в гробу!

Чтобы умиротворить свою дочь, Бенедикт решил устроить ей небольшие каникулы, велев Дэвиду увезти Сьюзен «подальше от всего этого» на Лайфорд Кей, являвшийся частным владением на острове Нассау на Багамах, куда хорошо налаженная пропускная система закрывала путь всякому, кто не был по меньшей мере миллионером.

– Отдых пойдет тебе на пользу, – виновато убеждал ее Бенедикт.

Была ли Сьюзен счастлива, очутившись вдали от пятнадцатикомнатных апартаментов на Пятой авеню? Она освободилась от необходимости управлять прислугой, состоявшей из пяти человек: в их число входила не только строгая няня с нордическим характером, но и ее помощница, пуэрториканка, так как теперь в детской была еще и Фиона, родившаяся меньше чем через год после брата Кристофера.

– Нет, – сказал Дэвид Ример, красный от солнца и раздраженный после неудачного дня, проведенного на великолепном поле для гольфа на Лайфорд Кей. – Ты все время несчастлива, всегда недовольна, сколько бы я ни крутился, а, Сьюзен? Что гложет тебя сегодня?

– О, ничего, ничего. Тебе не понять, что я пережила из-за Палм-Бич. Ты виноват не меньше Луизы в том, что мой дом превратился в лечебницу.

Дэвид проигнорировал ее замечание, но она знала, как заставить его обратить внимание.

– Раз уж мы здесь, я собираюсь поговорить с Харольдом Кристи о том острове, Моут Кей, который он выставил на продажу; звучит слишком заманчиво, чтобы быть правдой.

Дэвид Ример в отчаянии воздел руки к небу.

– Ты сойдешь с ума от скуки, не прожив здесь и суток. Меня тошнит от твоей идеи.

– Сегодня я разговаривала об этом с Месси, – сказала Сьюзен, невозмутимо перебивая его, словно он ничего и не говорил. – Она хотела бы войти в долю, если я не буду возражать. Я пыталась дозвониться до Блайт, но, как всегда, у них дома никого нет, и никого, кто говорил бы на каком-нибудь понятном языке, чтобы передать сообщение. Чарли опять в Париже. Интересно, когда эти двое вообще видятся. Неудивительно, что нет никаких признаков беременности Блайт. Они имеют возможность трахаться в лучшем случае только раз в месяц.

– Ох, замолчи! Мне начинает надоедать заезженная пластинка. Неужели мы не можем поговорить, чтобы ты не вставляла это словечко? Это…

И снова Сьюзен прервала его.

– Лучше замолчи сам. Послушай, я где-то составила список. Я подумала, что если мы подберем хорошую компанию, то сможем построить своего рода общину, и все дети смогут расти в хорошем обществе, с хорошими друзьями, по крайней мере во время каникул.

К концу отпуска Моут Кей был собственностью Сьюзен, вопреки настойчивым предупреждениям Дэвида, что на самом деле это – Ремоут Кей [1]1
  Отдаленный (англ.).


[Закрыть]
. Первое, что она сделала, вернувшись в Нью-Йорк, это спросила своего отца, не хочет ли он построить коттедж в общине Тауэрс-Ример.

После смерти она словно съежилась и казалась еще меньше своих скромных ста пятидесяти сантиметров. Она напоминала маленькую, изящную куколку, одетую в тунику, сплошь расшитую бисером (позже газеты писали, что платье для нее сделал Ив Сен-Лоран), пальцы ее были унизаны кольцами с рубинами и изумрудами, которые Луиза так хорошо помнила.

Когда Луиза остановилась у гроба Елены Рубинштейн, слезы душили ее и наворачивались на глаза, скрытые за стеклами темных очков. Черты лица Мадам и в смерти сохранили достоинство и силу, а ее кожа, поразительно гладкая, прозрачно светилась, слегка тронутая нежной сиреневой пудрой.

Луиза зажмурилась, сдерживая слезы. В ее ушах звучал скрипучий голос, который иногда становился таким вкрадчивым. «Клянусь, если я доживу до ста лет, на свете не будет лучьего крема, чьем мой крем «Пробушдение»! Вот, я помашу тебе руку. Да ведь это крем ангелов!» Что ж, мадам Рубинштейн дожила почти до ста лет, и ее кожа действительно была кожей ангела.

Тысячи людей пришли в траурный зал похоронного бюро «Кемпбелл» в Нью-Йорке, где в течение двух дней лежала в гробу выставленная для торжественного прощания императрица красоты. Хотя для этого Луизе пришлось вернуться раньше, чем было запланировано, из деловой поездки в Калифорнию, что-то заставило ее прийти. До настоящего момента она не понимала, что.

Старая ведьма публично критиковала ее с тех пор, как она открыла первый салон «Луизы Тауэрс», почти одиннадцать лет назад. Мадам обвиняла Луизу во всех смертных грехах, от кражи формул и служащих – последнее соответствовало действительности – до «рабского подражания в мыслях, словах и делах». Она отказывалась от каждого приглашения, которые Бенедикт и Луиза когда-либо посылали ей; она демонстрировала свой гнев и враждебность буквально до последнего вздоха, но сейчас Луиза осознала, что никогда бы не простила себя, если бы не пришла сказать от всего сердца спасибо и прости женщине, показавшей ей, как обрести собственную индивидуальность.

Если бы не Елена Рубинштейн, говорила себе Луиза, она бы не устояла перед страстью Бенедикта и стала бы его содержанкой – а чем бы это кончилось, она боялась думать. Не будь у нее такого подспорья, как деловая карьера в косметической фирме «Рубинштейн», она не сумела бы отвергнуть первое предложение Бенедикта в тот день в Лондоне. А вместо этого она стала не только женой Бенедикта, но теперь, после бурного начала, и его доверенным партнером в деле, где налицо имелись все признаки того, что однажды ее компания станет столь же известной и могущественной во всем мире, как и компания самой Рубинштейн.

Луизе показалось, что среди моря людей, собравшихся в часовне, она увидела знакомого ей человека, человека, с которым ей часто хотелось встретиться снова, чтобы помириться с ним, несмотря на то, что она знала – их дружбу возобновить невозможно. Неужели это Ян?

Ее сердце учащенно билось, пока она пыталась пробиться сквозь толпу к тому месту, где, как она думала, видела Яна Фейнера. Посторонние люди, знакомые и деловые партнеры, все время останавливали ее, стремились вовлечь в бесполезный обмен любезностями, стараясь выяснить, что она чувствует и почему она здесь. Человек, в котором она узнала Яна, теперь находился в дальнем конце зала.

– Ян, это ты? Ян… Ян… – ее голос потонул во всеобщем гвалте. Он повернулся и заговорил с кем-то. Это был Ян. Она порывисто замахала рукой, пытаясь привлечь его внимание, но тщетно. Он явно не заметил ее. Он уходил.

Совсем недавно она где-то читала, что сейчас Ян на пути к вершине в компании «К.Эвери». В течение нескольких последних лет, работая в главном офисе основной компании, Ян своими исследованиями в области коррекции кожи создал себе солидную репутацию.

Она не заикнулась об этом Бенедикту, так как он до сих пор питал странную ревность к Яну, что стало причиной перевода того в Голландию много лет назад. Теперь Бенедикт ничего не сможет с ним сделать, однако не существовало ни малейшей надежды на восстановление продолжительных дружеских отношений, даже если бы обе компании не соперничали между собой. Брат Яна Виктор, тоже работавший в фирме «К.Эвери», никогда не упускал ни единой возможности очернить «Луизу Тауэрс» на страницах печати и в публичных выступлениях. Она знала, что с самого начала Виктор невзлюбил ее лично и люто ненавидел компанию, которую Бенедикт позволил ей построить, назвав своим собственным именем.

Луиза решила, что позвонит Яну в офис «К.Эвери» – если не сегодня, то как-нибудь на неделе. Она позвонит, чтобы пожелать ему удачи и поздравить его с тем, чего он достиг. Она верила, что они смогут поговорить как цивилизованные люди. Возможно, она даже отважится рискнуть и встретится с ним, хотя бы на несколько минут, чтобы сказать, как она рада его успеху. В свое время она поклялась, что больше ничего не станет скрывать от Бенедикта, но это было совсем другое. Она обязана Яну, она должна объяснить, что вечно будет благодарна ему; и не только потому, что успех «Открытия», как оказалось, заложил основу, на которой была построена вся компания, но и за то, что он внушил ей надежду и мужество в черные для нее дни в Лондоне.

Именно Бенедикт позвонил ей в Калифорнию, чтобы сказать о смерти мадам Рубинштейн. Но смерть Мадам, как он дал понять в своей неподражаемой манере, явилась лишь одной из причин, побудивших его позвонить.

– Фирма «Рубинштейн» со своими филиалами по всему миру оценивается примерно в сто миллионов, однако на ее создание потребовалось семь десятилетий. Мы уже проделали добрую часть пути, а мы лишь в начале второго десятилетия, – радостно заявил он ей. – Как тебе известно, некогда я серьезно думал о покупке «Рубинштейн», но сейчас у меня есть собственная, домашняя звезда. Итак, что ты думаешь о ранчо, принадлежащем той кинодиве? Там полно паразитов, но Сьюзен и Дэвид рассказали мне о парне, который успешно справился с осушением тоней вокруг Нассау для Лайфорд Кей, и, возможно, он сделает то же для нас. Мне нравится идея открыть водные лечебницы «Луизы Тауэрс» на обоих побережьях, одну на зимний сезон, другую на летний.

– Я думаю, что ранчо со всех сторон окружено горами. Сейчас еще весна, но там практически нечем дышать, – ответила ему Луиза. – Летом там, наверное, будет душно. Мне кажется, что нам, вероятно, следует выбрать место с более прохладным климатом по контрасту с Флоридой. Я бы назвала Мэн, если бы там уже не было «Элизабет Арден». Быть может, подойдет Колорадо или Вермонт, или где-нибудь поближе к Нью-Йорку – в Коннектикуте. Если мы выберем Колорадо, то там можно открыть лечебницу, которая работала бы круглый год, и предлагать катание на лыжах как часть оздоровительной программы для тех, кто предпочитает снег солнцу.

Теперь он стал считаться с ее мнением, как никогда прежде. А она, что ж, она старалась, чтобы у Бенедикта никогда не возникало поводов сомневаться, что все ее помыслы, во сне и наяву, были только о нем.

Именно в этом, убеждала она себя, истинная причина того, что она предложила, а Бенедикт согласился, поручить Чарльзу международный отдел «Луизы Тауэрс» с тем, чтобы освободить ее от бесконечных поездок. Бенедикт никоим образом не мог обойтись без нее столь продолжительное время. Чарльз замечательно работал в компании, хотя разъезды, увы, не сделали его брак счастливее.

– В райском саду проблемы, – предупредил Бенедикт Луизу на Пасху, когда Блайт не появилась на традиционном пасхальном ленче «Тауэрс фармасетикалз». Во время этого мероприятия, проводившегося ежегодно в главном офисе компании, Бенедикт весьма торжественно объявлял об огромном финансовом пожертвовании городским больницам и разбивал пасхальное яйцо, добытое в Центральном парке. Присутствие на приеме было обязательным для всех членов семьи, и на него явились Сьюзен и Дэвид с двумя детьми – Кристофером, или, как его теперь все называли, Киком, и Фионой; Леонард и Марлен со своей пухленькой дочерью Зоей, только начинавшей ходить; а также избранные среди кузенов, нянюшек и слуг – и, конечно же, Чарльз.

Он около часа беседовал наедине со своим отцом после того, как все разъехались, пребывая в разной степени восторга и изнеможения; Чарльза не пришлось долго уговаривать, чтобы он поехал в апартаменты на Парк-авеню на пару стаканчиков отменного бренди из личных запасов Бенедикта. Луиза почувствовала, что о Блайт лучше не вспоминать. Потом Чарльз, нетвердо державшийся на ногах, сел в лимузин «Тауэрс», и его отвезли домой, в район Семьдесят третьей улицы. Бенедикт даже похвалил Луизу за то, что ей удалось развеселять Чарльза и отвлечь его мысли от семейных забот.

И она постоянно отвлекала Чарльза от невеселых размышлений. Сегодня, собираясь отдать последний долг Мадам, она попросила его сопровождать ее, и он ждал в центральном холле «Кемпбелл», когда она вышла из лифта, бледная, красивая, печальная.

– Я даже не представлял, как много она значила для тебя, – сказал он, когда в машине она сняла очки, и он увидел то, чего не видел почти никто и никогда – слезы, блестевшие на глазах Луизы Тауэрс.

Чарльз тоже казался несчастным. Он похудел, но выглядел лучше, чем когда-либо, все больше напоминая своего отца, его более мягкую, добрую, молодую копию. Он ласково и сочувственно смотрел на нее, подумав, что она оплакивала Мадам. И это было так, но еще она оплакивала и себя. Все осталось по-прежнему. Как только она встречалась с Чарльзом наедине, а такое она теперь позволяла себе нечасто, ее охватывало все то же странное желание. Ей хотелось прислонить голову к его плечу и забыть обо всем на свете. Ей хотелось, чтобы его сильные, молодые руки прижали ее к груди. Ей хотелось… Она не разрешала себе думать о том, чего ей хотелось.

Она вложила свою руку в замшевой перчатке в его и сказала:

– И я тоже не осознавала, как много она значит для меня. Мне очень, очень грустно, что она так и не дала мне возможности поблагодарить ее.

Она изумленно уставилась на Чарльза, когда он расхохотался. Точно так же она изумлялась, когда Бенедикт начинал смеяться над чем-то, чего она не понимала.

– Извини, Луиза, не смог сдержаться, но меня позабавило, как ты могла ожидать, что мадам Рубинштейн охотно примет твою благодарность за то, что ты отняла у нее стольких покупателей? Ей не за что было благодарить тебя, и она тоже явно не желала твоей благодарности. – Чарльз, удивляясь, покачал головой. – Вот это и делает тебя совершенно особенной. Ты на самом деле думаешь не так, как большинство людей. Мне кажется, ты даже не понимаешь, как необходима ты стала женщинам. Елена Рубинштейн умерла, сознавая, что Луиза Тауэрс представляет самую большую угрозу делу ее жизни. Держу пари, она думала о тебе каждый день.

– А ты думаешь обо мне?

И как только вырвались у нее эти слова? Это произошло потому, что сегодня она была особенно уязвимой, слишком близко соприкоснулась со своим горьким прошлым. Чарльз произнес совсем не те слова, которые она хотела услышать от него.

– Я? Ты, наверное, шутишь. Я работаю, как ненормальный, для «Луизы Тауэрс», компании и женщины. – Он стиснул ее руку. – Ты для меня – все на свете. Я говорил отцу. – Он захлебывался словами, точно ребенок. – Как раз на Пасху я говорил ему, как искренне я надеялся на такой брак, как ваш с ним, и тем глубже я чувствую свое поражение. – Он с отчаянием посмотрел на Луизу. – Уверен, Сьюзен тебе уже сказала, если этого еще не сделал отец. Блайт хочет развестись.

Он выпустил руку Луизы и уставился прямо перед собой, с горечью поджав губы.

– Она обвиняет «Луизу Тауэрс», говорит, что ни один брак не выдержит такого графика поездок, как мой, но дело совсем не в этом. Она встретила другого, тоже теннисиста, племенного жеребца, ничтожество…

Эти слова будут преследовать ее потом много месяцев, но сейчас Луиза сказала:

– Что ты намерен делать?

– Не знаю. Отец говорит, что я не должен сдаваться, если все еще люблю ее. Что я должен увезти ее куда-нибудь на пару месяцев, если хочу все поправить.

– А ты?

– В том-то и дело. Я не знаю. Я скучаю в разлуке с ней – ужасно. Я хочу ее – ужасно.

Луизе захотелось заткнуть ему рот. Было невыносимо слышать от него подобные вещи, и она все надеялась, что он поймет – она не хочет, чтобы он продолжал, но он ничего не заметил.

– А потом, когда мы встречаемся, наши отношения становятся такими натянутыми, столько между нами напряжения, скорее, ненависти, что мне хочется вырваться на свободу. – Он закрыл лицо руками, и в его приглушенном голосе послышались слезы. – Я не хочу потерять ее, но не думаю, что мы и дальше можем жить вместе.

– Почему бы тебе самому не уехать на пару дней? Забудь о делах, поезжай куда-нибудь и все хорошо обдумай. – Когда Луиза так говорила, она не переставала убеждать себя, что Чарльз на самом деле не любит Блайт – страдает его гордость. Они никогда не подходили друг другу; Блайт была бесчувственной; его всегда интересовало только имя Тауэрс. Она никогда не была ему настоящей женой, вечно уезжала на какие-то теннисные турниры, хотя ни разу даже не приблизилась к успеху.

– Нет, я пытался вести независимый образ жизни. Я даже… – Чарльз откинулся на спинку сиденья с закрытыми глазами. – Мне не стоило бы говорить тебе об этом, но я даже спал с другой женщиной, когда в феврале поехал кататься на лыжах после заключения исследовательского соглашения в Женеве. Это был один из редких случаев, когда Блайт поехала со мной в деловую поездку. Именно тогда я узнал о том теннисисте. Я сходил с ума, я настолько обезумел, что мне хотелось застрелить его или еще кого-нибудь. Я бросил Блайт в отеле, поднялся в ту маленькую деревушку высоко в Альпах и просто… просто переспал с первой же попавшейся мне хорошенькой девушкой.

Сошел с ума? Она тоже сходила с ума, только выслушивая его. Он переспал с другой женщиной… только и всего… с первой встречной хорошенькой девушкой. Машина подъехала к главному зданию «Тауэрс». Она забыла, что должно состояться совещание по вопросам новых исследований и разработок, где она обещала присутствовать, раз уж вернулась в Нью-Йорк. Она чувствовала себя опустошенной, больной, и никогда еще она с такой ясностью не осознавала, что они с Чарльзом воспринимают друг друга совершенно по-разному.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю