355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шерри Томас » Незыблемые выси (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Незыблемые выси (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 мая 2019, 08:00

Текст книги "Незыблемые выси (ЛП)"


Автор книги: Шерри Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 17 страниц)

На выступе с трудом мог устоять один человек. Амара вытянула из своей сумки охотничью веревку, остальные добавили все веревки и шнуры, что нашлись с собой. Охотничья веревка, за которой тянулись связанные вместе прочие, ринулась вверх по скале и исчезла, перевалив за гребень.

Амара, привязанная к концу, использовала натяжение, чтобы взбежать по скале с грацией акробатки. Оставшиеся на ковре Тит и Фэрфакс обменялись полными восхищения взглядами.

– Я, вероятно, расквашу себе лицо, забираясь наверх, – заметил Тит.

– Только не это! Это моя любимая часть тебя.

– Правда? На маяке ты утверждала нечто иное.

До этого никто из них не упоминал проведенную вместе ночь. Фэфракс покосилась было, но тут вернулась охотничья веревка, Кашкари приготовился взбираться, и им пришлось расположиться прямо под ним и внимательно следить на случай, если он упадет.

Кашкари достиг вершины без происшествий. Пока они ждали возвращения веревки, Фэрфакс наклонилась поближе и прошептала:

– Я это сказала, только чтобы осчастливить тебя перед смертью.

– Тронут такой заботой. Ты сказала это очень, очень громко. Должно быть, сильно заботилась о моем счастье.

На сей раз она сощурила глаза. Тит даже подумал, не ударит ли сейчас где-нибудь поблизости молния. Но Фэрфакс только поймала веревку и ловко поднялась наверх.

Тит не разбил лицо, взбегая по отвесной стене, но, когда снова оказался на ровной поверхности, не смог сразу освободиться от петли. Его продолжало тащить вперед с такой скоростью, что пришлось бежать, а когда он не удержался на ногах, поволокло на пузе. Амара зашипела, отзывая охотничью веревку, а Фэрфакс и Кашкари кинулись на принца сверху, пытаясь не дать ему врезаться в один из громадных камней, усыпавших верх гряды. Тит лихорадочно перебирал все известные ему заклинания развязывания.

Наконец веревка внезапно соскользнула, оставив их втроем лежать: Тита в аршине от камня, а Фэрфакс и Кашкари у его сапог – каждый держал его за ногу. Отдуваясь, они медленно сели. Колени штанов Тита были в крови: ткани магов прочны, материя не порвалась, а вот более уязвимая кожа под ней не выдержала.

Фэрфакс уже занималась его ободранными коленями, когда Амаре наконец удалось остановить охотничью веревку. Она подошла к ним, дыша так же тяжело, как и остальные.

– Прошу прощения.

– На кого охотилась веревка? – спросила Фэрфакс.

Она уже очистила ссадины и обрызгивала их восстанавливающим эликсиром. Тит сказал бы, что не стоит тратить эликсир на такую мелочь, однако вряд ли у них осталось время лечить много ран серьезнее.

– Я велела ей найти змею, – ответила Амара. – Возможно, они есть где-то поблизости. Охотничьи веревки ускоряются, когда жертва близко.

– Надеюсь, мы не потревожим нечаянно гигантских змей, – пробормотал Кашкари.

Никто не ответил. Тит, пусть и не верил в существование этих тварей, не хотел высказываться. И вообще говорить не хотел. Хотя они практически шептали, здесь, наверху, голоса разносились далеко – казалось, можно увидеть колебания чистого холодного воздуха.

Фэрфакс закончила с его коленями, убрала снадобья и жестом велела передать ей все фляжки и бурдюки, чтобы наполнить. Никто не возражал против того, чтобы побыть здесь подольше, хотя воды у всех наверняка осталось еще много – при такой погоде часто пить не приходилось. Тит с тоской вспомнил об уступе над пропастью. Чего бы он только ни отдал, чтобы снова оказаться подальше от Лиходея!

Он поднялся, сделал несколько осторожных шагов и произнес заклинание дальнозоркости. Луна зашла, едва можно было разглядеть места, над которыми они пролетели: темные камни у подножия бесконечной гряды, блестевшие там и сям в свете звезд зазубренные выходы обсидиана. И, если прищуриться как следует, разломы и трещины – будто кто-то изрубил землю огромным мечом.

Ничего удивительного, что внутри Атлантида оставалась почти такой же необжитой, как в тот день, когда маги впервые ступили на новорожденный остров, едва остывший после создавшего его извержения. Без ковров они четверо до сих пор искали бы путь среди непроходимых скал Береговой гряды.

Но какими бы устрашающими ни казались оставшиеся позади горы, ужасом Тита наполнял вид впереди. В дюжине верст на северо-запад высился еще один откос, даже выше того, на который они только что взобрались. Наверху ровный, как мастика на торте, но у основания утесы покрывали какие-то темные пятна. Пещеры? Логова змей-гигантов? Желание повернуть назад и спрятаться среди каньонов Береговой гряды становилось все сильнее.

Фэрфакс положила руку Титу на локоть и подала бурдюк. Они постояли вместе несколько мгновений. Потом, не говоря ни слова, приготовились двигаться дальше.

И всего через несколько секунд после взлета она наклонилась к краю, глядя вниз:

– Подожди! Что это? Ты увидел?

Тит развернул ковер, чтобы посмотреть как следует.

– Это же… кости? – прошептала Фэрфакс.

И в самом деле, кости, разбросанные по относительно ровному месту саженях в пятидесяти от края обрыва. Укрытые раньше от их взоров несколькими каменными глыбами. В основном они валялись по одной, но некоторые казались скрепленными вместе – не как часть скелета человека или зверя, но будто их так скрепили.

– Тебе не кажется, что раньше они были уложены кучей, эти кости, но охотничья веревка их разметала? – Фэрфакс спрашивала у Амары.

– Возможно, – сглотнула та.

Куча костей. Как там говорила миссис Хэнкок? «Но путешественники иной раз натыкаются на груды костей, похожих на те, что оставляли обычно гигантские змеи, обозначая свою территорию».

Кашкари поднял несколько косточек заклинанием левитации:

– Насколько они старые?

Точнее, насколько свежие.

– Сильно выветренные, – заключила Амара. – Я бы сказала, они тут уже не один год, а то и много дольше.

– Будем поосторожнее, – сказал Кашкари. – Гигантские змеи не смогут нам помешать, пока мы в воздухе.

Но он, как и Тит, смотрел на каменную стену, преграждавшую путь, и на то, что казалось входами в норы, как раз подходящие по размерам.

Фэрфакс коснулась плеча Тита:

– Я что-то слышу.

Он тут же вообразил себе змей-гигантов. Но звук оказался знакомым шумом драконьих крыльев: в их сторону летел патруль. Они торопливо приземлились, спрятались под крышу из двух стоявших рядом глыб и замерли с палочками наизготовку. Однако виверны пролетели высоко и направились к подножию гор.

Со времени прибытия на собственно Атлантиду всадники на вивернах встретились им впервые. Еще один знак, что они явно приближаются к дворцу главнокомандующего.

Тит бросил взгляд на Фэрфакс. Если она и думала о своем бездыханном теле в подземелье Лиходея, то виду не подавала. Амара рядом с ней, вцепившаяся в камень, выглядела беспокойнее.

Но, когда патруль исчез из виду, именно Амара сказала:

– Полетели дальше. Конец близок.

Тит поглядывал на землю, следил, не появятся ли новые сложенные кости. Не появились, но это не успокаивало: если гигантские змеи костями метят границу своей территории, не летят ли они сейчас вглубь этой самой территории?

И за небом следить Тит тоже не забывал. Они летели выше, чем ему хотелось бы – сказывалась боязнь неожиданного нападения снизу. Но наверху они были куда заметнее.

При виде отряда всадников на вивернах далеко на северо-востоке они снова приземлились и спрятались. Фэрфакс очертила звуконепроницаемый круг.

– Кашкари, я правильно помню, что в первой части своего пророческого сна обо мне ты летел на виверне?

– Да, правильно, – не слишком охотно подтвердил Кашкари.

– Ты не думал о том, откуда эта виверна могла взяться?

«Перестань! – хотел воскликнуть Тит. – Не помогай осуществиться даже части его сна!»

Однако Фэрфакс поступала верно. Если они должны пожертвовать всем, чтобы Кашкари смог проникнуть во дворец, именно это и нужно было делать.

– Думал, – ответил Кашкари, – но ничего не решил, по крайней мере, пока. Они патрулируют большими отрядами, совсем не так, как я ожидал. И, уверен, стоит нам напасть на один, как всадники поднимут общую тревогу.

Еще минут десять они обсуждали все возможные варианты. Однако никто не смог предложить способа, при котором плюсы от приобретения дракона перевешивали бы многочисленные минусы.

Они снова взобрались на ковры, но не пролетели и трех верст, как Амара сообщила:

– Я снова их слышу. Сзади.

Идеального укрытия поблизости не оказалось, и они спрятались в трещине, надеясь, что ночная темнота укроет их от глаз врагов. Эскадрон виверн появился со стороны берега. И начал кружить в воздухе. Кружить как раз там, где, по расчетам Тита, осталась кучка разметанных веревкой костей.

– Они знают, что мы здесь, – сказал Кашкари.

Какое-то время проспорив, стоит ли снова взбираться на ковры или лучше идти пешком, они вынуждены были выбрать первый вариант, как вдруг Амара выругалась:

– Они сбрасывают охотничьи веревки!

Взлетев, Тит и Фэрфакс взялись за руки. На соседнем ковре Амара и Кашкари сделали то же самое.

«Конец близок».


* * *

Новая стена выросла перед ними слишком быстро. Они попытались найти путь наверх, при котором не требовалось бы лишаться защиты ковров. Однако скалы над зияющими дырами (возможными входами в логова гигантских змей) были отвесными и ровными – даже горная коза не зацепится, не то что взрослый человек. Еще раз воспользоваться охотничьей веревкой никто не рискнул из страха потревожить нечто гораздо хуже, чем башенку из костей.

– Нам нужно как-то двигаться вперед, – с решительным видом заявила Амара. – Возвращаться смысла нет, и мы не можем ост…

Кашкари схватил ее за запястье и показал вниз. Из теней у подножия почти прямо под ними что-то выползало. С головой размером с омнибус и телом еще толще.

А вдали над утесами послышался свист рассекающих воздух драконьих крыльев.

Не ими ли питаются гигантские змеи, когда выползают после долгой спячки? Вивернами и их наездниками?

Шум крыльев становился все громче. Гигантская змея внизу замерла. Не в силах отвести взгляд, Тит смотрел на неподвижную круглую голову и блестящую, словно металлическую чешую. Он ждал появления огромного раздвоенного языка, но так и не дождался. Тит нахмурился. В замке в Лабиринтных горах держали небольшую коллекцию местных рептилий, и те вечно высовывали язык наружу. Он огляделся, надеясь, что не увидит новых змей. Но что там беззвучно ползло по утесу? Гигантские змееныши, привлеченные запахом добычи, свежей пищи?

Сердце замерло. Нет, не змееныши; а длинные механические щупальца с когтями. Гораздо больше и длиннее лап бронированных стручков, гнавшихся в Итоне за Фэрфакс и Кашкари, но точно такого же типа. И появились они из змеи-гиганта. Которая была совсем не змеей, а машиной атлантов.

Настоящие гигантские змеи, само собой, давным-давно вымерли. Лиходей, конечно же, обзавелся фальшивой, поскольку хотел, чтобы атланты продолжали верить в их существование: это не только возможность держать граждан подальше от своей крепости, но и объяснение периодическим исчезновениям людей. Например, сестры миссис Хэнкок много лет назад.

– Фэрфакс! – Титу едва удалось выдавить единственное слово.

Но она увидела и поняла. Две больших глыбы взлетели с плато под ними и ударили прямо по «запястьям» когтистых лап, оторвав их.

Механические когти со скрежетом проскребли по утесу и с оглушительным грохотом упали на камни внизу.

– Нам нужно спрятаться, – дрожащим голосом сказала Фэрфакс.

Амара уже снижалась:

– Следуйте за мной.

Она привела их в одну из пещер в скалах внизу. Чуть ли не худшее место из возможных, вот только единственной альтернативой было остаться снаружи – неприемлемый вариант.

Амара прислушалась у входа в пещеру:

– Приближаются не только виверны. Я слышу тварей покрупнее.

Тит не слышал ничего за бешеным стуком собственного сердца. Он совершенно не желал встречаться со змеями-гигантами, но с просто чудовищами всю жизнь учился сражаться в Горниле. И всегда, всегда предпочел бы ярость зверя вероломству и хитрости изобретений Лиходея.

– У этой пещеры есть стена с другой стороны? – спросил Кашкари.

– Не думаю, – ответила Фэрфакс, обладавшая лучшим среди них ночным зрением. – Во всяком случае, не близко.

Что хорошо, поскольку Тит услышал знакомый шорох – к ним ползли сотни охотничьих веревок.

– Сможем ли мы убежать от веревок? – спросила Амара.

То есть смогут ли они убежать от них внутрь пещеры, в лабиринты туннелей, пробитых в камне в древние времена настоящими гигантскими змеями.

– Вряд ли, но я могу сжечь их, если подберутся слишком близко.

При условии, что они не окажутся в тупике. Столько опасностей может подстерегать, если они в отчаянии, не зная пути, ринутся вглубь…

Кашкари выругался:

– Что-то приближается изнутри!

Фэрфакс, всегда отличавшаяся отменной реакцией, тут же обрушила достаточно камней, чтобы перекрыть проход.

Они едва успели отвернуться, чтобы их не посекло осколками рухнувшего свода. Их окружили. Перекрыли все пути, даже темную, опасную и полную неизвестностей нору.

У входа зазмеилась первая волна охотничьих веревок. Фэрфакс не стала сжигать их, а отбросила шквальным ветром. Но что бы они ни делали, это лишь оттягивало неизбежное. Снаружи перекликались атланты, предупреждая друг друга, мол, скалоходы почти на позиции. Тит прокрался поближе к зеву пещеры и понял, что «скалоходом» называлось нечто, с виду похожее на бронированную колесницу, но державшееся на вертикальной стене благодаря клешням, которые вкручивались в камень. Как их сюда притащили, не на драконах ли, которых слышала Амара?

Тит поспешно отошел, и Фэрфакс обрушила вход в пещеру. Они оказались в самой настоящей ловушке. С одной стороны шумели скалоходы, расчищая завал. С другой с металлическим лязгом пробивался кто-то невидимый – то ли «змея-гигант», то ли что-то подобное.

Минута-другая – и с какой-нибудь стороны до них доберутся.

Вспыхнула гирлянда огня, в свете которого решительно блестели глаза Фэрфакс.

– Похоже, мой путь завершен. Знаю, Тит не способен убить меня, да и Кашкари, вероятно, тоже. Богиня Дурга, не откажите в услуге – не дайте меня поймать.

– Да, я окажу вам услугу, – сказала Амара голосом хриплым, но с ноткой торжества. – Только не ту, о которой вы попросили.

Она коснулась Фэрфакс ладонью. И через секунду в центре пещеры стояли две совершенно одинаковые девушки, две Фэрфакс. Та, что была Амарой, сбросила теплое пальто, засучила рукав, и показался изящный рубиновый браслет.

«А на левом предплечье виднелся золотой филигранный браслет с рубинами», – так описывал Кашкари в маяке свой пророческий сон.

«Но я не ношу драгоценности, – запротестовала тогда Фэрфакс, – у меня их вообще нет».

Амара же молча сидела среди них. Давил ли ей на руку браслет, чувствовала ли она невыносимую тяжесть будущего, высеченного в скрижалях?

Ошеломленный Тит невольно отступил на шаг, в затылке словно молотком застучало.

Настоящая Фэрфакс ахнула:

– Ты… ты многоликая!

Кашкари же только полупридушенно стонал, словно смертельно раненный зверь. Не Фэрфакс, а Амару в ее обличье вещий сон показал ему бездыханной!

– Вы спрячетесь в Горниле, – приказала Амара, оплот спокойствия и разума в той беспорядочной куче, в которую превратилась пещера. Все будущее, в которое они верили, оказалось вывернуто наизнанку. – Знаю, там должно быть неспокойно, но ненадолго вы с этим справитесь. Я спрячу книгу под видом камня.

– Я пойду с тобой, – услышал Тит свой голос.

– Почему? – воскликнула Фэрфакс.

Даже смертельный страх не мог заглушить его радость от того, что навстречу гибели идти ему, а не любимой. Тит повернулся к ней:

– Они знают, что я здесь. И будут искать, пока не найдут. Но если меня поймают, я смогу убедить их, что все остальные погибли в Люсидиасе. Если они поверят, то будут менее бдительны. Вдвоем у вас больше шансов достичь дворца незамеченными. Кроме того, Богиня Дурга хоть и выглядит, как ты, но голоса у вас разные – и Лиходей твой знает. Я буду говорить за нас обоих и оттяну момент обнаружения подмены настолько, насколько смогу.

– Но…

– Не трать время на споры. Нам дали шанс. Используй его.

Он обменялся с ней палочками – не хотелось, чтобы в руки Лиходея попала та, которой владели когда-то Гесперия и его мать. Потом поцеловал Фэрфакс в губы и потряс впавшего в ступор друга:

– И ты тоже, Кашкари. Идите!

Амара поцеловала деверя в щеку:

– Не думай о том, как можно было бы что-то изменить. Украшение я ношу на руке с самого лета. Так предназначено.[1]

Дрожащий Кашкари так и не двинулся с места. Фэрфакс пришлось схватить его ладонь и силой положить ее на Горнило. Оба исчезли внутри. Тит замаскировал книгу и спрятал как можно лучше.

– Ты не против, если я тебе оглушу? – спросил он Амару голосом, звеневшим и от страха, и от признательности. – Так я смогу притвориться, будто пытался убить тебя заклинанием казни. Лиходей должен ожидать, что я предпочту тебя убить, чем отдать ему.

И тогда голос Амары – ее собственный – не выдаст подмены.

Она кивнула. Тит знал, что это Амара. Знал, что настоящая Фэрфакс спрятана внутри Горнила. Однако смотревшие на него глаза – расширенные от страха, но светящиеся решимостью – были глазами Фэрфакс.

Он крепко обнял ее:

– На случай, если я не смогу сказать этого потом: что бы ни случилось, мы навсегда в долгу перед тобой.

Амара печально улыбнулась:

– Вот я и прожила достаточно, чтобы меня обнял властитель Державы. Да хранит Фортуна каждый ваш шаг, ваше высочество.

Тит не понял, что же она имела в виду, но времени спрашивать не осталось. Он направил на нее палочку, и не успела Амара упасть, как механические когти продрали вход в пещеру.

Глава 21

На лугу перед замком Спящей красавицы царил хаос: твари всех мастей, огнедышащие драконы, мечи и булавы смешались в один обезумевший хоровод. Над холмами вздымалась Небесная башня.

К беглецам кинулся огр, но тут же попрощался с головой, стоило Кашкари взмахнуть палочкой. Циклопа из «Хранителя Башни Быка» постигла та же участь.

Иоланта еще никогда не видела Кашкари в такой ярости.

Предоставив ему разбираться с угрозами, она развернула палатку, что прихватила из лаборатории, и покрыла ткань слоем дерна, дабы защитить от острых предметов и скрыть от бесчинствующих животных. Подготовив укрытие, Иола затащила Кашкари внутрь и с шумом втянула воздух при виде его пропитавшихся кровью шаровар.

Затем поспешно очистила и перевязала его рану.

– Не смей вести себя так небрежно, Мохандас Кашкари. Уяснил?

Кашкари отшвырнул палочку и сжался в комок. Лицо его было мокрым от слез.

Иоланта присела рядом:

– Мне жаль. Очень, очень жаль.

– Я послал ее на смерть. Рассказал свой сон во всех подробностях, даже описал украшение на руке. Наверное, тогда она узнала себя. Вот почему вышла за моего брата и в тот же день отправилась на наши поиски. Не из-за резни в Калахари, а из-за моего сна.

Иоланта вспомнила, что сказала Амара в то утро на маяке, мол, предсказанные события не столько неизбежны, сколько неодолимы. И молитва, что она пела – Амара просила храбрости, чтобы ей хватило духу поступить как дόлжно, когда настанет время.

А ее спокойный, искренний ответ, всего пару часов назад, на том каменном гребне, когда Иоланта спросила, зачем Амара явилась в Атлантиду? «Чтобы помочь вам».

Чтобы помочь.

И она помогла. А по пути спасла Иолу, спасла их всех. Но какой ценой для себя? Какой ценой для того, кто любил ее?

Иоланта обняла Кашкари и тоже заплакала. За него, за Амару, за ее супруга, что остался позади.

Кашкари уронил голову ей на плечо и тихо заговорил, будто сам с собой:

– Я впервые увидел ее во сне, когда мне было одиннадцать. Словно вокруг ночь, повсюду факелы, а она танцует. На ней была изумрудно-зеленая юбка и серебристая шаль с такими тяжелыми бусинами на бахроме, что они звенели точно капли дождя всякий раз, как Амара поворачивалась. Она танцевала в толпе, улыбалась и смеялась. Обнимала всех женщин, целовала всех детей. Я никогда не видел никого столь же счастливого. Оказалось, мне приснилась ее помолвка. Амара танцевала ночь напролет, и мой брат ни на миг не отвел от нее взгляда. – Голос Кашкари сорвался. – А теперь он больше никогда ее не увидит.

В детстве многоликий мог принимать облик другого, а затем с легкостью возвращаться к своему. Но взрослый, изменившись, оставался таким навсегда. В жизни и в смерти Амара отныне будет точной копей Иоланты.

Никто более не увидит ее удивительно красивого лица. Никогда.

Иола закрыла глаза и представила себе помолвку Амары и Васудева. Огни, музыку, притопывание танцоров, витающий в воздухе аромат специй и цветов. И Амару, полную любви и жажды жизни, когда она еще пребывала в блаженном неведении о поджидающем ее смертельном пророчестве.

На плечи обрушилось отчаяние. Судьба – жесточайший из господ. Каждый избранник нес на себе груз проклятия. Даже те, кого просто прибивало к ним волной, чаще всего шли на дно.

Иоланта открыла глаза. Ее приветствовали безликие серые стены палатки, озаренные призванным магическим огнем. Все такое холодное, унылое и сугубо практичное. Никакой радости, музыки или праздника, только рев хаоса снаружи.

Иола подняла палочку, желая… сама не зная чего. И только сейчас заметила: магический предмет изменился. Словно во сне она вспомнила, как Тит забрал у нее простую палочку и вручил взамен свою.

Иоланта никогда не видела подобной – из рога единорога, украшенную символами четырех стихий и словами «Dum spiro, sperо».

Пока дышу – надеюсь.

Впервые она увидела эти слова в день, когда призвала молнию. И вот вновь они, перед самым концом.

Что это, божественный промысел или насмешка судьбы?

Теперь уже неважно. С надеждой или без, у них все равно оставалось незавершенное дело.

– Ну же, – позвала Иола, тряхнув Кашкари за плечо. – Ты ведь не веришь в неизбежность пророчеств. Идем. Если вскоре доберемся до дворца главнокомандующего, может, все еще закончится хорошо.

Пылкие заверения, однако какие же пустые. Возможно, когда Кашкари явилось видение, судьба еще не решилась. Но теперь…

Он поддался на утешения:

– Ты права. Сделаем, что сможем.

Голос его прозвучал столь же измученно, как ее собственный, но глаза вспыхнули огнем последней отчаянной надежды.

Иола взяла его за руки и произнесла пароль, всей душой молясь, что не ошиблась:

– И жили они долго и счастливо.

* * *

Дюжины охотничьих веревок ворвались в пещеру и крепко связали Тита и Амару. Маги с настоящими щитами в руках отобрали у него палочку, что еще несколько минут назад принадлежала Фэрфакс. А затем не только завязали Титу глаза, но еще и заткнули рот кляпом – вероятно, Лиходей не желал, чтобы принц поведал кому-либо о склонности лорда главнокомандующего к жертвенной магии. Тита поместили под временный сдерживающий купол, дабы он уж точно не создал проблем атлантийским солдатам.

Тит опасался, как бы ему и уши не заткнули, однако этим захватчики утруждаться не стали, и он по-прежнему прекрасно слышал, что происходит вокруг.

– Она без сознания, но жизненные показатели сильны, – отчитался кто-то. – Устанавливаем астральный проектор, сэр.

Астральный проектор мог передавать изображение пленницы – и ее слова, будь она способна говорить – на довольно большое расстояние. Эту магию атлантов никому еще не удавалось скопировать.

Похоже, слушателей по ту сторону рапорт удовлетворил, поскольку раздалась команда убрать проектор и доставить «мага стихий» со всей возможной осторожностью.

Кляп выдернули изо рта.

– Где книга?

– В ее сумке, под заклятием маскировки.

Амара носила с собой книгу молитв. Титу оставалось надеяться, что атланты купятся на уловку.

– Сними его.

– Это ее заклятие, я не знаю, как его снять.

– А где остальные, кто пришел с тобой?

– Погибли в Люсидиасе.

Рот снова заткнули. Вокруг торса сомкнулось что-то вроде металлического обода.

– Ладно. Давайте быстрее, – приказал тот же солдат, что допрашивал Тита.

Его оторвали от земли. Похоже, обод был прикреплен к скалоходу. На миг Тит ощутил прохладу открытого воздуха, а в следующую секунду уже снова стоял на ногах. Железная хватка на теле ослабла и пропала. Закрылась дверь. А несколько мгновений спустя скалоход взмыл в воздух.

Тит заметался по клетке – а это определенно была она, – но Амару не нашел. Голова разрывалась от сомнений. Отбросить ли эмоции и вспомнить, что эта девушка, так похожая на Фэрфакс, на самом деле другой человек, или сдаться и позволить инстинктам взять верх?

Пророческий сон Кашкари не касался настоящей Фэрфакс. Что с ней станется до тех пор, пока все они не соберутся вновь? Будет ли она держаться позади индийца, или?..

То, что Кашкари видел Амару, не гарантировало безопасность Фэрфакс. Лишь означало, что ее не используют в жертвенной магии. В целом же участь ее оставалась неизвестной. Возможно все, даже худшие варианты.

Вскоре – слишком скоро – дверь тюрьмы распахнулась, и его рывком поставили на ноги.

Где-то до неприятного близко раздался рев виверны. Однако огонь не опалил кожу, и когти не впились в плоть, лишь ноздри обожгло запахом серы.

Внезапно у Тита разыгралось воображение. Атлантида ведь самое геологически активное место из всех королевств, не так ли? А вдруг неподалеку притаился вулкан? Лиходей мог счесть его потухшим, а тот лишь дремал, ожидая, когда его разбудит сила магии. Какое вышло бы зрелище для Ангелов, утони дворец главнокомандующего в лаве, поглоти его сама земля!

Увы. В пустыне тоже воняло серой, когда над головой кружил батальон виверн. И если где-то рядом и находился вулкан, он никак себя не проявил.

Тит поднялся по длинной лестнице, и слабый запах тухлых яиц вовсе пропал. Воздух стал жестче – в нос ударил резкий соленый аромат моря. Или только показалось? Однако пока Тит шел дальше, а эхо его шагов и грохот сапог стражи отскакивали от высокого потолка и далеких стен, запах становился все сильнее.

Лиходей вырос у воды и, покинув Люсидиас, обосновался на другом побережье. Но дворец находился далеко от моря, и тот, кто не мог покидать эти стены, кому приходилось прятаться в недрах крепости, скучал по любимому аромату, аромату тех дней, когда был целостен и свободен.

Жутковато было думать, что Лиходей по-прежнему человек – это делало его только большим монстром. По словам миссис Хэнкок, впервые он прибегнул к жертвенной магии, чтобы излечиться от ужасной болезни. Значит, должен помнить страх и муки перед лицом неминуемой смерти. И все же Лиходея ничуть не трогало, что этот самый страх он взрастил в промышленных масштабах.

Его человечность ограничивалась лишь собственной личностью.

Звук шагов изменился. До сих пор сапоги Тита стучали по твердому гладкому камню. Но теперь он шел по чему-то другому, вроде… дерева.

Они остановились. С Тита сняли повязку и вынули кляп. Новая камера, на сей раз прозрачная. Пол действительно был из дорогой золотистой древесины, что привозили из Понивиса. Стены вместо картин, фресок или гобеленов закрывали огромные резные панели. Кессонный потолок тоже перекрывала решетка из дорогого дерева.

Как там говорила миссис Хэнкок? «Атлантида никогда не страдала избытком древесины, большую часть изначальных лесов давно вырубили, а привозить дрова для костров со стороны почти никто позволить себе не мог». Для Лиходея символом роскоши был не мрамор, а как раз дерево, что так дорого стоило во времена его юности.

Впрочем, Тит мгновенно обо всем позабыл, когда заметил неподалеку Фэрфакс, скрючившуюся на полу другой клетки.

«Это не…»

Он отбросил рациональность, инстинкты взяли свое. Тит кинулся к стене камеры:

– Фэрфакс. Фэрфакс! Ты в порядке? Ты меня слышишь?

– Могу ли я узнать, что такое приключилось с Фэрфакс?

На долю секунды Титу показалось, что перед ним стоит Уэст, захваченный Лиходеем игрок в крикет из Итона. Но хоть мужчина и безумно на него походил, все же был как минимум вдвое старше.

Итак, Лиходей в нынешнем теле.

– Как-то не в вашем духе лишаться дара речи, ваше высочество. Будьте так любезны, ответьте на мой вопрос.

Тит посмотрел на неподвижную девушку в соседней камере. Лгать придется так или иначе, но надо определиться. Кого изображать: хладнокровного приспособленца или обезумевшего влюбленного?

– Она умоляла убить ее, лишь бы не попасть в твои лапы. Но я… – Голос сорвался. Она лежала там, целиком во власти врага. – Но я что-то напутал.

– Ох уж эта самонадеянность молодых. Решили, будто могут мне помешать и выжить. – Лиходей почти сочувствующе покачал головой. – Кстати говоря, а где остальные?

– Остались в Люсидиасе… все трое вложили силы в «последнее заклинание».

– Дешево же они оценили свои жизни.

– Это лучше, чем цепляться за нее всеми способами.

– Вы, принц, полны юношеского ханжества.

– Надеюсь, когда столь умудренный годами лорд главнокомандующий отправляется на боковую, то видит один лишь сон – свою собственную ужасную смерть, снова и снова.

Тит хотел задеть его за живое. Но судя по тому, как яростно вспыхнули глаза Лиходея, перестарался и попал слишком точно. Впору было дать самому себе по шее. Чем дольше он забалтывал Лиходея, тем дольше тот не вспоминал про Фэрфакс.

Но теперь он шагнул к ее камере. Прозрачные стены защищали стоявшего снаружи, но не наоборот.

– Revivisce forte, – произнес Лиходей.

Пленница не выказала никаких признаков жизни.

– Revivisce omnino.

Это заклинание должно было пробиться сквозь то, что применил Тит, но Фэрфакс оставалась неподвижной – ни шевеления пальцем, ни движения ресниц.

– Как непредусмотрительно с вашей стороны, – заметил Лиходей. – Для того, что я ей уготовил, было бы намного лучше, оставайся она в сознании.

Тит ощутил себя так, будто его заперли в гроб, утыканный изнутри гвоздями.

– Я думал, нужно лишь, чтобы у нее билось сердце.

– Верно, но жертвенная магия намного сильнее, если человек полностью сознает происходящее, вплоть до момента извлечения мозга из черепа. Я знаю превосходное заклинание, чтобы она все это время оставалась жива, пока не останется лишь последний шаг.

От того, как непринужденно Лиходей расписывал эти ужасы, у Тита перехватило горло. Скованные руки сами собой сжались в кулаки и затряслись.

– Вижу, вы неравнодушны к моей гостье. Значит, останетесь здесь, чтобы лицезреть ее последние минуты на земле. Это меньшее, что вы можете для нее сделать. И меньшее, что могу сделать я для пары молодых влюбленных.

– Нет! – Тит врезался плечом в стену клетки. Она поглотила силу удара, но не сдвинулась ни на волосок. – Нет! Ты ее не тронешь.

– И как вы намереваетесь меня остановить без помощи своей волшебной книжки? Вы в моих владениях, Тит Элберон. Здесь меня не застать врасплох.

– Она тебя победит.

– Стены этих камер способны сдержать даже мою магию. Можете считать нашу гостью кем угодно, но ей со мной не тягаться. – Лиходей повернулся к Фэрфакс и направил на нее палочку: – Fulmen doloris.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю