355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » сёстры Чан-Нют » Тень принца » Текст книги (страница 11)
Тень принца
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 19:46

Текст книги "Тень принца"


Автор книги: сёстры Чан-Нют



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 17 страниц)

* * *

Положив голову на стол, мандарин Тан пытался вспомнить один момент своей жизни. На горевшей жаровне подогревалась рисовая водка. Ее пары заполнили уже всю комнату. Рядом с его головой горела темно-красная свечка, с трудом рассеивая тьму в углах. Быстрым движением мандарин распустил уложенные в официальную прическу волосы, и они рассыпались вокруг головы, лежавшей на лакированной столешнице. Его взор был прикован к овальному зеркалу, в котором плясали рассеянные золотые отблески свечи. То, что он старался вспомнить, произошло давно, но, подстегивая память внутренним усилием и капризным неровным светом, он хотел приподнять груз лет, как поднимают уровень воды в реке. Он жадно вдыхал пары, плававшие в воздухе, и стремился к опьянению, но при этом он хотел остаться на грани сознания. Он хотел достигнуть ирреального ощущения плавания между двух рек, когда глоток спиртного жжет небо, а опьяневший мозг начинает говорить сам по себе. Он был моложе и скромнее тогда, чем сейчас, и был полностью поглощен подготовкой к трехгодичным экзаменам. Но перед испытаниями была еще охотничья экспедиция… Его расширенные в полутьме зрачки пытались проникнуть через стены, промокшие от дождя, пытались проникнуть сквозь зеркальную воду, а его уши слышали крики прислужников, доносившиеся из находящейся рядом кухни. Неподвижный, он чувствовал приближение прошлого. Наконец в его душе воцарилось молчание, он балансировал на грани сна и бодрствования. Потом гул голосов усилился, вздымаясь, как волна, а желтый свет постепенно стал красным…

Ночь была красной, цвета факельного пламени, бросавшего вызов небу. Все плавало в этом невероятном свете, лизавшем предметы и людей. Он был простерт на столе, глаза полуприкрыты, разум стеснен. Мутными, пьяными глазами он смотрел на стену, и она вдруг показалась ему обрызганного какой-то скользкой жидкостью, медленно, как тяжелый мед, стекающей вниз. Сквозь зеркало, умножавшее все вокруг, он увидел руки с алыми ногтями и расставленными пальцами. Перейдя в другое измерение, он увидел свой искаженный образ под карминной звездой – жалкую безвольную марионетку с разметанными волосами, обнявшую свою голову ладонями. Во рту все слиплось, язык горел от резкого вкуса слишком сильной водки. Сколько раз, чтобы не отстать от друзей, он поднимал в этот вечер свой стакан?

Эхо голосов отдавалось в безмерной пустоте его черепа. Преувеличенный, почти дикий смех, крики на непонятном языке. Всеми своими порами, всей, ставшей вдруг страшно уязвимой, кожей он чувствовал в дрожащем воздухе ужасную боль. Он попытался приподнять голову. От этого усилия мышцы шеи будто обожгло огнем. От свечи лился гранатовый свет и заполнял Вселенную. Перед ним стоял принц Хунг, его красивые охотничьи одежды были заляпаны красным, черты застыли в гримасе ужаса. Что он сейчас откроет мне? – спрашивал он, а вопрос гремел и отдавался эхом в его голове. Неужели принц издал этот нечеловеческий крик, пронзивший барабанные перепонки, или это был не принц, а другой человек – почти голый, сидевший в углу? Его веки в сладком изнеможении слипались, а шум постепенно стихал. Ему показалось, что он плавно и мягко скользит, как в лодке, из состояния апатии в глубокий сон.

Сделав невероятное волевое усилие, он вонзил ногти себе в ладонь, боль пронзила его, только что погруженного в забытье. С помощью рук он мучительным движением повернул голову. Почему полураздетый человек бросился на студента Кьена? Когда человек упал на землю, словно бы совсем лишившись жизненной силы, его друг удивленно потрогал указательным пальцем шею: подобно красной змее, тонкая струйка крови, выписывая причудливые узоры на коже шеи, ползла вниз. Студент Тан хотел подняться, но сон, уже давно одолевавший его, на этот раз победил. Было так сладко поддаться его чарам, укрыться в мягких покровах милосердного забытья, заглушающего непрекращающиеся крики, утонуть в искусственном жару алкоголя. Прежде чем забыться, он успел запомнить спинные мускулы полуобнаженного человека, так четко вычерченные, такие явственные, будто его кожа была прозрачной.

Доктор Кабан разложил семь частей печени – три положил слева, четыре справа. Он склонил голову, сверяясь с книгой вскрытий Великого Врача из Китая. Проявив невероятную для своего времени смелость, этот тюремный врач вскрывал тела повешенных, а потом с поразительной точностью описывал то, что находил там, составив таким образом замечательный сборник указаний, на которые можно было положиться.

Тридцать приговоренных к смерти в XII веке не сильно отличались от современной женщины. Ее желчь изливалась на другие внутренние органы, она, должно быть, страдала глазами, подумал он, оглядывая темную жидкость в брюшной полости. Знаменитый врач сердился на себя, потому что не мог понять – были эти выделения следствием общего заболевания организма или появились в результате удара кинжалом в третий отдел левой доли печени. Чтобы это проверить, он хотел осмотреть зрачки покойной, но веки были будто запаяны намертво одинаковыми красными печатями – раскрыть глаза ему удалось, только зверски разодрав их. И хотя глаза ее были стеклянными и угасшими, они все еще поражали своей красотой. Они казались здоровыми, а выражение лица было далеким, непостижимым. Зато белые пузырьки в углу левого глаза хорошо объясняли наличие мелких пятен пепельного цвета в левой части печени.

Живот был взрезан с таким мастерством, так искусно – к этому врач уже привык за последнее время, – что было бы непростительно не продолжить свои изыскания в духе знаменитого китайского Великого Врача. Он созерцал форму сердца, слой желтого жира, окружавший его, и сопоставил его толщину с тяжестью чувственного, хотя и окоченелого, языка. Будучи один в мертвецкой, доктор Кабан прижался к маленьким ножкам, оскорбляя тело, принадлежавшее желанной и бесстыдной женщине.

Лампы едва горели, бледность рассвета заглушала свет фитилей. Отсветы на восковой коже имели явно зеленоватый цвет. Доктор Кабан был доволен: именно состояние печени обусловливает появление зеленого цвета, а смерть в таких случаях не медлит.

Чтобы убедиться в верности своих выводов, он хотел приподнять печень и посмотреть, плавает ли она, подобно дереву, в жидкости…

Нервничая, бросая вокруг быстрые взгляды, врач колебался, опасаясь, что ему могут помешать в любой момент, что и случилось. Дверь резко открылась, и вошел ученый Динь – пятясь задом, бледный, измученный, прикрывая глаза рукой, чтобы не видеть взрезанный живот обнаженного трупа.

– Мандарин Тан желает знать ваше заключение, – сказал он.

* * *

– Невероятно! – воскликнул мандарин Тан, ударяя кулаком по столу. – Еще одно убийство, и прямо у нас под носом!

Расхаживая по Стратегическому залу, он метал громы и молнии. Его рукава взлетали в воздух, он резкими шагами мерил комнату. Убийца опять оставил их в дураках, сотворив злодейство под самыми окнами.

Гневно повернувшись к начальнику тюрьмы, нашедшему тело, мандарин Тан заставил его снова изложить все факты.

С искаженным лицом, сотрясаемый внутренней дрожью, стражник скорбно склонил спину.

– Ваш смиренный слуга поднялся на рассвете, чтобы провести рядовой обход тюрьмы. Обычно все проходит без всяких сюрпризов, так как в это время заключенные спят. Проверив мужское отделение, где все было нормально, я перешел в крыло, отведенное для женщин. Там все было тихо – у них нет неприятной привычки храпеть. Я уже решил, что все в порядке, и хотел уйти, как вдруг меня поразил странный запах, металлический запах, если вы понимаете, что я хочу сказать. Я стал заглядывать в каждую камеру. Заглянув к мадам Пион, я увидел ее в луже крови. Я бросился к ней и поднял промокшее покрывало. И тогда я понял, что она убита ударом ножа. Впрочем, нож остался воткнутым в живот.

– Кто был дежурным в эту ночь? – спросил мандарин, грозно взглянув на него.

– Я был на вахте, господин, – пробормотал стражник умирающим голосом.

Мандарин безжалостно накинулся на него. С высоты своего роста он громыхал:

– А вы сказали, что встали на рассвете! На самом деле вы спали, вместо того чтобы охранять тюрьму!

Страж поднял худую руку, пытаясь защититься от удара, но его не последовало. Кровь отхлынула от его и так бледного лица, казавшегося совсем хрупким, а свисающие усы дрожали, когда он, заикаясь, проговорил:

– Правда, что я на минуточку прикорнул, но никак нельзя сказать, что я спал всю ночь, господин!

Но мандарин Кьен, только что вошедший, услышал последнюю реплику. Гневно подняв брови, подошел к стражу:

– Разве может начальник тюрьмы быть таким легкомысленным! Будучи главой этого учреждения, вы должны всем показывать пример! Как после этого требовать бдительности от простых стражников, когда их начальник – лентяй и соня? Если я еще раз застану вас спящим на службе, вам дадут сто ударов кнутом и вы будете уволены!

Бледный от стыда, человечек сжался, втянув голову в плечи.

Внезапно открывшаяся позади них дверь спасла стражника от гнева мандарина Кьена. В бледном свете утра вошел доктор Кабан, почти танцуя на жирных ногах. Мандарин Кьен встал рядом с другом, скрестив на груди руки. Его взгляд стал непроницаемым, будто он ушел в какие-то свои, потаенные мысли.

Стражник, воспользовавшись приходом бодрого доктора, отбежал к выходу и кашлянул, чтобы напомнить о своем существовании. Раздраженным жестом мандарин Тан отослал его в тюрьму, тот вышел на цыпочках, с глубокими поклонами и словами почтения.

– Мадам Пион была зарезана так же, как предыдущие жертвы: широкий разрез в области желудка, – начал доктор Кабан веселым голосом. – Разрез впечатляющей длины. Он обнажил все внутренности, как на прилавке мясника, и через эту рану вытекла кровь. Охотничий нож, точно такой же, как и в тех случаях, остался воткнутым в тело жертвы.

– Куда именно? – спросил мандарин Тан, надеясь обнаружить важную улику.

– В печень убитой, господин. Убийца распорол ей живот, целясь именно в этот орган. У меня сложилось впечатление, что мадам Пион пыталась оказать сопротивление: в ее руках были зажаты лакированные палочки для еды – она, вероятно, схватила их, чтобы защититься от нападавшего.

Динь увидел, как его друг опустил голову, бормоча себе под нос какие-то слова. Его скулы порозовели, он заложил руки за спину и принялся расхаживать по залу. Ученый обратил внимание, что мандарин Кьен тоже с любопытством наблюдает за правителем, который как зверь в клетке метался по комнате, погрузившись в собственные мысли.

– Во всех убийствах прослеживается один мотив, – заявил мандарин Тан через мгновение. – Как вы правильно заметили, доктор Кабан, нужен был еще один убитый, чтобы отыскать ниточку, которая поможет найти преступника. Теперь мы обнаруживаем следующий важный момент – у всех трех похожим образом зарезанных жертв нож был воткнут в разные органы: селезенка – в случае Рисового Зерна, легкое – в случае Черной Чесотки и, наконец, печень – в случае мадам Пион. Начало положено, но это нам мало поможет, если мы не уловим смысл этих знаков.

– Ты думаешь, за этой чередой убийств скрывается некий смысл? – спросил мандарин Кьен скептически.

– Вот именно! Его образ действий имеет определенную логику: убийца оставляет нож в теле жертвы. Он явно указывает ножом на тот или иной орган.

– Откуда ты знаешь – может, убийца просто сумасшедший? – спросил мандарин Кьен, не убежденный этими доводами.

– Я думаю, что сумасшедший убивает ради своего удовольствия. Он может убивать одним и тем же способом, но у него не возникает необходимости так странно и последовательно варьировать детали.

Ученый Динь вмешался:

– Ты убежден, что убийца хотел выразить нечто конкретное этими убийствами?

– Я нисколько не сомневаюсь в этом – он играет с нами, неужели вы не видите? Он не довольствуется только тем, что убивает именно того, с кем мы контактировали совсем недавно – все три жертвы были осуждены, – он осмеливается убить мадам Пион прямо под стенами дворца! Убийца хочет нас поразить и заставить прислушаться к нему. Нам необходимо постичь смысл загадок, которые он ставит перед нами, чтобы предупредить следующее убийство.

– Если я правильно понял, ты думаешь, он не собирается останавливаться?

Этот вопрос задал мандарин Кьен, заинтересованный дальнейшим развитием событий.

– Возможно, он не остановится. Все зависит от символа, скрытого именно в этих пораженных внутренних органах. Достаточно ли трех человек, чтобы составить из них некое послание, или же потребуются новые жертвы? Я готов отдать свою шляпу демонам, если скоро мы не станем свидетелями новых убийств!

– Твой принцип состоит в том, что нужно проникнуть в душу убийцы и понять его логику, что поможет предсказать и новые злодеяния? Это хоть и амбициозная метода, но неглупая.

Ученый Динь увидел оценивающую улыбку на губах мандарина Кьена. Тот наконец успокоился, убежденный в глубине души доводами друга.

– Факт в том, что три разных убийства приводят нас к одному виновнику; нужно выяснить, зачем он устроил эту бойню, – сказал Динь задумчиво. – Тот, кто жонглирует символами, должен иметь серьезные причины для убийств. За всем этим, возможно, стоит какая-то необходимость или неизбежность. Я пока не расстаюсь с мыслью, что все жертвы представляли какую-то угрозу для злодея.

Резко обернувшись, мандарин Тан спросил:

– Ты думаешь, он лично знал жертв?

Динь пожал плечами.

– Возможно. Нам нужно понять, была ли убийце важна личность жертв или он убивал тех, кто подвернулся под руку.

– Но тогда, – вмешался мандарин Кьен, – это означало бы, что все эти преступления проистекают из прошлого…

– Кто знает, – ответил Динь, пристально глядя на мандарина Тана. – Я придерживаюсь мнения, что убийца обладает высоким интеллектом, а ум и память неразделимы. Возможно ли, что нечто пробудилось в его памяти и толкнуло на совершение этих преступлений?

Последовало молчание, во время которого каждый пытался составить свою логическую схему. Доктор Кабан облизал губы и сказал весело:

– Жаль, что мадам Пион не могла видеть своего убийцу. Иначе она могла бы нам оставить знак.

Ученый Динь смотрел в окно, о которое ударялась ветка магнолии, сотрясаемая порывами ветра. Снова начинался дождь.

– Думаешь ли ты, что доктор Кабан знает больше, чем говорит, как намекал господин Головастик?

– Он очень долго возился с телом мадам Пион. Что он делал? Он наверняка потратил это время, исследуя внутренности несчастной на предмет отыскания дороги дыхания жизни!

Поежившись от этой мысли, Динь заметил, что столь непростительное любопытство еще не означает, что доктор Кабан является убийцей.

– Я не могу тебе простить новые обвинения против мадам Лим.

– Почему же? – возмутился мандарин. – Я думаю, что представил тебе достаточно улик, свидетельствующих о том, что она могла совершить эти убийства.

Ученый Динь сухо рассмеялся, его скулы побледнели от гнева.

– Разве это улика – нож, воткнутый в жертву? Неужели ты думаешь, что она настолько глупа, чтобы оставлять такие улики?

– Она мыслит не так, как мы.

– Ну вот, докатились! Ты с самого начала считал ее диким зверем, пойманным в горах, чтобы разделять постель с принцем.

– Но это факт! – ответил мандарин, его глаза метали молнии. – Она принадлежит к другому миру. И кто знает, может быть, там принято оставлять свое оружие в телах тех, кого убивают. Дикари, распотрошив свои жертвы, берут лучшие куски и натираются ими, чтобы оставить на себе их запах. Охотничий нож может быть ее подписью.

Он заходил по комнате, отыскивая новые аргументы, чтобы убедить друга.

– Вспомни, что говорил господин Головастик, – сказал он, не обращая внимания на раздраженную гримасу Диня, вызванную упоминанием этого имени. – Вьетнамцы охотятся в горах на дикарей, и немудрено, что те ненавидят нас за это. Что же удивительного в том, что такая женщина, как мадам Лим, совершает преступления в столице – как возмездие за унижение своего народа? Подумай сам, ведь она находится в самом сердце страны, во дворце принца, и она могла бы угрожать этими действиями самой императорской власти.

– Было бы достаточно вонзить нож в сердце принца Буи, если бы она хотела посеять хаос, – возразил Динь.

Мандарин Тан живо откликнулся.

– Вот именно! Где гарантия, что и он в скором времени не отправится к Желтым Источникам?

– Решительно, ты все преувеличиваешь, Тан. Ты, несомненно, считаешь, что за ней стоят племена диких, и они используют мадам Лим, чтобы подорвать императорскую власть?

– Это – возможность, которую нужно рассмотреть. Подумай, сколько людей ненавидят вьетнамцев: китайские кули, которым платят гроши, используя их как скот, иностранные купцы, которых мы обложили высокими налогами. Дикие племена упрекают нас в том, что мы оттеснили их в непригодные для человека места, отняв их земли.

– Но в этом они не виноваты, – сказал Динь. – Мы разве по-другому реагировали, когда китайцы захватили нашу страну?

Мандарин закатал рукава, игнорируя вопрос.

– Это тут ни при чем. Я хотел сказать только, что у мадам Лим имеется зуб против нас и что эти убийства могут быть актом мести.

– Но тогда зачем бы ей усугублять совершённый грех, втыкая нож в разные органы?

– Хм, может быть, это подражание тому, что делают с пленными дикарями. Случается, что особенно жестокие охотники отрубают руку или ногу у туземца…

– В чем тут особенная жестокость? – спросил Динь, рассматривая свои безупречные ногти.

– Это варварство – увечить еще живых! Допустим, можно отрубать части тела мертвеца. Но у живого – это слишком. Я полагаю, что принц Буи должен был запретить на охоте подобное варварство, по сути дела, пытку.

Ученый Динь взглянул в лицо мандарина.

– Значит, то, что допускается на войне, должно быть запрещено на охоте?

– Нужно полагать, – сухо ответил мандарин. – В битве, когда мы противостоим равному врагу, это одно дело, а когда охотимся на животных…

Он поколебался, видимо, смущенный.

– Которые намного ниже нас? – закончил Динь.

Мандарин Тан покачал головой, пойманный в собственную ловушку. Ученый Динь насмешливо улыбался.

– Какие еще доказательства тебе нужны?

Главный воспитатель Сю не мог больше ждать. Ученый Динь, которого он попросил помочь ему в поисках, не пришел пока ни к какому выводу. Разве он занимается только моим делом? – думал он с печалью. Евнух потерял сон. Размышляя о своем горе с утра до ночи, он забросил учеников, для которых такое поведение учителя было большой удачей.

Он стал просыпаться по ночам с бьющимся сердцем и мокрыми глазами, чувствуя страшную слабость. Пребывая в тоске и растерянности, он машинально ел что-нибудь – протягивал руку и брал кусочек имбирного варенья, которое его ученики учились готовить для знатных дам, или немного жирного паштета, который они осваивали в разделе «Изысканные блюда». Недаром талия его округлилась и он с трудом влезал в самые широкие одежды, а его грудь, и без того не маленькая, стала сейчас совершенно женской. Его своеобразное кокетство осталось в прошлом, и он знал, что Медвежья Лапа не одобряет его прогрессирующего ожирения, сделавшего его похожим на раздутый пузырь.

Может быть, он ел слишком много блюд, приготовленных Медвежьей Лапой – слишком приторных, слишком пряных, слишком жирных? И от этого так разжирел? Или потому, что он терзался из-за потери своих Драгоценных и стал подозревать в этом злодействе всех окружающих? Сердце его стало пошаливать, трепыхаясь в груди, он начинал задыхаться, как поросенок, когда его собираются резать… Грудь болезненно сжималась, его тошнило, начиналось головокружение, он с трудом мог вздохнуть…

Измученный, с готовой разорваться грудью, Главный воспитатель наконец решил обратиться к единственному человеку, способному ему помочь: мандарину Тану.

* * *

В своей комнате мандарин Тан делал упражнения на растягивание, держась за шкаф, украшенный перламутровой инкрустацией, изображавшей сельскую, весьма буколическую сцену – отливающий всеми цветами радуги буйвол влек за собой муаровый плуг в сторону деревни. Когда наступила ночь, Тан зажег в просторном помещении несколько свечей, чтобы прогнать тени, сгустившиеся по углам, как отрепья ночи. В спускающихся сумерках маленькие огоньки весело плясали подобно светлячкам, как это иногда бывает в вырубленных в скале храмах. Раздевшись до пояса, он выгнулся дугой, держась за тяжелые ножки шкафа, которые уже в некоторых местах носили следы потертости от этих упражнений. Завершая упражнения, он прыгнул с ажурной ширмы на стол, расставив ноги, стараясь не сгибать колени и держать спину прямо. Нет ничего лучше таких упражнений, чтобы восстановить форму – ведя малоподвижный образ жизни во дворце, он стал терять гибкость. В этом замкнутом пространстве его мысли стали такими же, как мускулы: усталыми и негибкими.

Динь был прав – он не мог мыслить ясно, впадал то в одну, то в другую крайность, ведомый тропами мыслей, которые всегда разбегались и никуда не вели. Он брал неверный след – и все потому, что ему хотелось действовать и он не мог привести мысли в порядок. Его горячая и недисциплинированная натура требовала новизны и легко давала себя соблазнить фантастическими идеями. Динь хорошо знал его и умел смягчать его порывы. Мандарин вряд ли бы стал прислушиваться к трезвым словам друга в пылу борьбы, но сейчас – в безделье – он оценил их справедливость. Мандарин подпрыгнул в воздух с закрытыми глазами, сделав оборот вокруг своей оси, и выбросил ногу вперед. Ваза из чеканного золота, стоявшая на столе розового дерева, тоже подпрыгнула и упала на кровать. Удовлетворенный точностью своих движений, он поправил прическу и погрузился в глубокое раздумье. Итак, что конкретно известно к этому моменту? Три покойника, каждый убит охотничьим ножом, воткнутым в разные органы: селезенку, легкие и печень. Если в этих убийствах был скрыт тайный смысл, то именно эти внутренние органы могли помочь открыть его. Нужно найти связь между ними, чтобы понять логику убийцы, суметь предугадать следующее преступление, если оно произойдет. Почему именно эти органы, а не, скажем, кишки или поджелудочная железа? Мандарин вдруг застыл, его виски бешено пульсировали. Кто-то при нем недавно говорил о внутренних органах! Он попытался вспомнить недавний разговор, но это ему никак не удавалось.

Мандарин напряг живот, сжимая квадратные мускулы, и глубоко вздохнул. Влажный воздух восстановил его силы. Он созерцал дождь, лившийся серебряными нитями, которые исчезали при соприкосновении с деревьями и крышами. Похолодало, поэтому слуги зажгли медную жаровню, которая распространяла вокруг удушающий жар. Завитки голубоватого дыма расползались по комнате.

Мандарин Тан лег на пол, вниз лицом, и распростер руки крестом. Отжавшись на кончиках пальцев ног и кулаках, он прикоснулся подбородком к полу, потом оттолкнулся снова. Он сделал это упражнение сотню раз, потом убрал левую руку и стал отжиматься с помощью только трех точек опоры. Мускулы спины стали блестящими от пота. Наморщив лоб, он повторил упражнение.

Может, он слишком поспешно заподозрил госпожу Лим – только из-за охотничьих ножей и еще потому, что он был в плену предубеждений насчет туземцев, это ему убедительно доказал ученый Динь. Может, убийца просто хотел скомпрометировать молодую женщину? Но почему? Ведь эта женщина, неожиданно попавшая в ветшающий дворец, была олицетворением жестокости вьетнамцев по отношению к горным племенам. Вспомнил ли он, что произошло на той охоте, когда она была безжалостно поймана?

Капли пота стекали прямо в глаза. Тан вернулся в прошлое. Он в который уже раз думал о той странной вечерней охоте, когда он слышал крики, когда текла кровь: забрызганные кровью стены, окровавленное лицо принца Хунга, тонкая ниточка крови, ползущая по шее студента Кьена, и человек с прозрачной кожей. Но сколько бы он ни мучил свою память, смысл этой сцены продолжал ускользать от него. Он чувствовал, и это приводило его в смятение, что все происходящее тесно связано с той охотничьей вылазкой. Иначе по какому странному стечению обстоятельств в это дело сейчас вовлечены все, кто принимал участие в охоте – за исключением покойного принца Хунга? Все они здесь: отшельник Сэн, спешащий на больных ногах в столицу, принц Буи, игравший главную роль тогда, Кьен, ставший мандарином, госпожа Лим – жертва и, несомненно, слуги. Это не могло быть простым совпадением, но он не мог найти ключ к разгадке. Во время той охоты произошло нечто ужасное, и госпожа Лим хотела, вероятно, отомстить за то, что с ней сделали?

Мандарин Тан почувствовал судорогу в плечах, вызванную упражнениями, и поэтому без особого внутреннего сопротивления прекратил их, услышав настойчивый стук в дверь. Он поспешно накинул одеяние и пригладил волосы. Он не мог скрыть удивления, увидев вошедшего – Главного воспитателя Сю, лицо которого выражало печаль, а тело раздулось. Теперь он мог уже конкурировать в толщине с самим доктором Кабаном.

– Прошу меня извинить, господин, – сказал вошедший со слезами в голосе, – но я в отчаянии!

Сжалившись над несчастным, мандарин Тан предложил ему сесть.

– Что случилось, Главный воспитатель Сю? – спросил он с крайним удивлением.

– Господин, вы знаете, что несколько дней назад я сообщил о краже моих Драгоценных ученому Диню, надеясь снова обрести их. Но ничего не происходит, и моя жизнь превратилась в ад!

– Действительно, ученый Динь по вашей просьбе принял участие в розысках, но он не мог целиком посвятить себя вашему делу, поскольку мы с ним заняты расследованием убийств.

Евнух поднял на него заплаканные глаза, готовые вылезти из распухших орбит.

– Я сомневаюсь, что кто-нибудь занимался моей бедой! Вы не можете даже представить, какое это несчастье – потеря Золотых Шаров!

– Напротив! Предполагаю, что, лишившись Шаров, человек чувствует себя во всех смыслах униженным.

– Гораздо хуже, господин! Страдание женщины в родах – ерунда по сравнению с тем, что терплю сейчас я! Лишив меня моих Драгоценных, меня будто выпотрошили, содрали кожу, опустошили! За несколько дней я подурнел до ужаса: мой друг Медвежья Лапа отвернулся от меня, а ученики за моей спиной издеваются надо мной. Я слышал, как они шептались: шарики-нолики! Это невыносимо.

Главный воспитатель Сю положил руку на живот и попытался сделать его плоским. Но жировая складка, исчезнув в одном месте, возникала в другом. Если он пытался сжать ее слева, она переползала вправо, но не исчезала. Горестно опустив уголки губ, евнух продолжил:

– Если я не отыщу моих Драгоценных, я навеки буду заперт в этом дворце, я, который мечтал начать новую жизнь у другого принца, на юге, где дождь не идет дни напролет.

– Но что же вам мешает? – спросил мандарин Тан, рассматривая поросшие плесенью стены, полосатые от влаги.

– Вы не понимаете? Всякий евнух, желающий жить у вельможи, должен предъявить свои Золотые Шары. Они – гарантия того, что он правильно выхолощен и что он не принесет беду в женскую часть дома.

– Гость громко шмыгнул носом и вытер рукавом большую слезу, текущую по жирной щеке.

– Помогите мне отыскать их, господин, – умолял он, воздевая руки в просительном жесте. – Только вы можете их отыскать: я слышал, что говорят о вашей проницательности, и знаю, что вам это удастся. Не оставляйте меня гнить здесь, воспитывая маленьких бездельников, которые так неловки, что скорее можно выучить безрукого и безногого старца, чем их! Лучше бы этих несчастных малышей оставили дома, где они научились бы пахать на буйволах, чем кастрировать и пытаться сделать из этих бездарей хороших слуг!

Мандарин уже почти согласился, но вдруг Главный воспитатель захрипел, хватая воздух жадно открытым ртом. Прижав руки к груди, он бросал вокруг безумные взгляды.

– Сердце! – закричал он придушенным голосом. – Оно сейчас разорвется!

Мандарин кинулся к нему, но евнух уже упал со стула. Упираясь локтями в пол, он пополз к жаровне и вытащил из нее еще красный уголь. Завернув его в отворот своего одеяния, он прижал уголек к туловищу. Мандарин Тан думал, что его гость сейчас отправится к праотцам. Как же он был поражен, увидев, что к тому вдруг вернулся нормальный цвет лица и, все еще прижимая уголь к сердцу, евнух с облегчением глубоко вздохнул.

– Нет, еще не время, господин! – пробормотал он мандарину, присевшему возле него на корточки. – Жар исцеляет такого рода приступы.

Мандарин встал. Он только что понял часть загадки. Госпожа Лим не могла быть убийцей. Все начинало казаться более понятным.

Вооружившись свитком, на котором господин Головастик начертал доклад, сделанный утром, доктор Кабан стал ожесточенно уничтожать тараканов, осаждавших его номер в гостинице «Шелковые ночи». Точными движениями, порожденными ненавистью, он наносил смертельные удары – об этом свидетельствовали маленькие трупики, прилипшие к бумаге. Но ему еще предстояло немало потрудиться, так как хотя на столе и остались лежать не меньше трех десятков тараканов, застигнутых между чайником и чернильницей, целые полчища их собратьев ринулись со стола по направлению к постели. Врач бросился преследовать их, давя сапогами, сшитыми по последней китайской моде, но вдруг поскользнулся и упал на ворох белья. С криком ярости доктор Кабан бросился на кровать и стал вертеться на ней, давя собственным телом надоедливых насекомых. Тут началось повальное бегство, и враг исчез: одни спрятались в шкаф, другие убежали под дверь. Удовлетворенный победой, врач бросил на пол бумагу, заляпанную останками врагов, и стал искать глазами, чего бы перекусить. Вид пятен крови, уже подсохших, заставил его проглотить слюну, а желудок громко заурчал. Доктор решил выйти, чтобы подкрепиться, но тут в дверь постучали.

– Иду, иду, – заворчал он, с трудом поднимаясь с кровати.

Если это вороватый хозяин гостиницы, подумал он, сжав кулаки, я гарантирую ему участь тараканов.

Резко открыв дверь, он оказался лицом к лицу с мандарином Таном, рядом с которым стоял ученый Динь.

– Мы вам не помешали? – спросил ученый, иронично указывая подбородком на разбросанные одежды врача и разметанную постель.

– Нисколько, господа! – ответил врач, пропуская их в комнату. – Моя гостья только что ушла.

Мандарин откашлялся, садясь за стол, усеянный трупами тараканов.

– Нам очень жаль, что пришлось вас побеспокоить, доктор Кабан, но я должен спросить об одной очень важной вещи.

– Я вас внимательно слушаю, мандарин Тан, – ответил врач, тяжело опускаясь на кровать.

– Вы помните, что произошло на пути в столицу?

– Вы говорите об удручающем решении ученого Диня, из-за которого я чуть не опоздал на конференцию? Действительно, зря мы послушались его совета и ночевали в гостинице – из-за этого мы пропустили паром.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю