Текст книги "Дзюцу для трансгуманиста (СИ)"
Автор книги: Сергей Зонин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 35 (всего у книги 44 страниц)
Что-то мне как-то неуютно стало… Больно уж серьёзно-торжественно это звучит. Я в центре событий, но я понятия не имею, о чём это они! Я простой “попаданец”, я ничего такого не замышлял… ну кроме как построить галактическую империю шиноби! Или старый отшельник тоже манги обчитался и принял все мои тамошние “подвиги” за чистую монету?
– Допус-с-тим я даже соглашуссссь! И как мы туда попадём?
Джирайя складывает серию печатей. Орыч благоразумно отступает, готовясь контратаковать, если будет призвано что-то большое и агрессивное. Не обращая на него внимания, отшельник-извращенец прикусывает палец и смачивает землю кровью. Под ним с хлопком появляется длиииинная жаба – с пропорциями как у таксы, вытянутое туловище и короткие лапки, только размером с несколько железнодорожных вагонов. Её глаза горят, как фары, жёлтый свет виден даже днём. Жаба распахивает пасть и вываливает язык нам навстречу. Дескать, залезайте.
– Познакомьтесь, это Денша-сан. В его желудке мы доберёмся до Мьёбоку всего за полтора часа.
И тут мой длинный язык снова меня подводит.
– Эээ… простите, а можно уточнить, как именно? Учитывая расстояние до горы… Для призыва или обратного призыва – полтора часа это слишком долго. А для физического перемещения – слишком быстро, если конечно Денша-сан не умеет выходить в космос…
Зачем я это сказал?! Ну вот зачем?
Мне теперь до конца моей бесконечной жизни не забыть этого кошмарного зрелища – жаба, стартующая на низкую орбиту на струе кишечных газов…
Томино всё-таки несколько ошибся – это был не орбитальный, а суборбитальный прыжок. Разгоняясь, Денша постепенно сокращался – превращаясь из удлинённой “жабы-таксы” в жабу нормальных пропорций. Принцип тот же, что и у многоступенчатой ракеты. Приращение скорости у него не превышало двух с половиной километров в секунду, скорость истечения – двух, высота прыжка – ста двадцати километров. До первой космической ещё ох, как далеко. По этим параметрам жаб уступал даже примитивным ракетам двадцатого века на химическом топливе. Но он особым честолюбием и не отличался, тем более не собирался тягаться с какими-то древними железками. Его задача состояла в том, чтобы надёжно и безопасно доставить пассажиров по назначению.
На входе в плотные слои атмосферы Денша выплюнул сгусток жабьего масла, который тут же облепил всё его тело, образуя абляционное покрытие. Испаряясь, частицы уносили избыток тепла. Когда скорость полёта упала до полутора звуковых, он растопырил перепончатые лапы и стал планировать, как летающая лягушка, постепенно расширяя несущие плоскости по мере падения скорости.
Он приземлился на воды тихого горного озера, вспоров зеркальную гладь фонтанами брызг. За несколько сот метров пробега сбросил скорость до нулевой, после чего в десяток мощных гребков подрулил к деревянной пристани и устало вздохнув, вывалил язык-трап.
Похоже, на мне лежит какое-то проклятие. Уже второй раз я побывал в космосе, и второй раз не имею никакой возможности этим насладиться. Первый раз – потому что я был замороженным трупом, а второй – потому что жабий желудок иллюминаторами не оборудован. Даже перегрузку и невесомость ощутить не удалось – внутри мы стояли, словно на твёрдой земле, не ощутив ни единого толчка за всё время перелёта. То ли у него в брюхе собственный гравикомпенсатор, то ли собственное карманное измерение… во всяком случае, изнутри он показался мне больше, чем снаружи. ТАРДИС недоделанная.
Тем не менее, поблагодарить наш “транспорт”, уходя, догадался я один – прочим это даже в голову не пришло.
Потайной тоннель, ведущий от пристани в страну жаб, имел длину около трёх километров. Вынырнув из него, мы были буквально раздавлены волной цветов и запахов, которая на нас обрушилась. Если в Стране Рисовых Полей климат ближе к умеренному, то здесь были явные тропики – жаркий влажный воздух и невероятное буйство растительности. У причала это не так чувствовалось – всё-таки прохладные воды озера отчасти скрашивали перепад температур.
– Огамасеннин, великий отшельник, может показаться вам немного… рассеянным, – предупредил Фукасаку.
– Скажи уж прямо – он давно выжил из ума! – фыркнула его супруга, спрыгнув с ближайшего листа в человеческий рост. – Это же додуматься надо – тащить на гору Мьёбоку оживший труп и змеиного выкормыша! Охо-хо, куда только катится мир!
– Мы и идём выяснить, куда он катится, бабка! – отрезает Фукасаку. – Только Огамасеннин может сказать это. Он кажется странным, потому что его мысли всё время блуждают в прошлом и в будущем – поэтому он немного невнимателен к настоящему.
– Это невозмож-ш-шно! – резко вскидывается Орочимару. – Поток времени необратим! Нельзя получить информацию из будущего!
Я скромно молчу. Сам змеиный саннин является весьма впечатляющим доказательством обратного. Но не могу же я этого ему сказать…
– Допустим, – хихикает Фукасаку, – мудрый Орочимару-сама идёт по дороге и видит некого глупого генина, сидящего на ветке и пилящего эту ветку. Допустим, он скажет генину – не пили ветку, упадёшь. Означает ли это, что мудрый Орочимару-сама ненаучно обратил поток времени вспять?
– Нет конечно, – хмыкает змей. – Что за детские парадоксы? Предвидение самых вероятных последствий с помощью анализа не является пророчеством, потому что может быть отменено. Генин может послушать меня и слезть с ветки.
– Как я уже сказал – генин глупый и слушать тебя совсем не хочет. Станет ли от этого пророчество неотвратимым?
– Нет – я ведь могу стащить его силой или даже убить…
– Хорошо, а если этим генином является замаскированный Мудрец Шести Путей, который может раздавить мудрого Орочимару-сама одним пальцем? И сук он пилит не по глупости, а потому, что намерен преподать мудрому Орочимару-сама урок?
– Хм… тогда я конечно не смогу отменить это пророчество… но кто-то более сильный сможет.
– Вот ты и ответил сам на свой вопрос, Орочимару. Предвидения Огамасеннина работают абсолютно тем же образом.
– То есть всякое пророчество, это…
– Не более и не менее, как раскрытие жабе воли превосходящих её сил. Разумеется, эта сила может отказаться от своих намерений. Или её может вынудить отказаться иная, ещё более могущественная сила. В этом смысле пророчества нельзя считать неотвратимыми. Однако для рядовой жабы разница невелика. Нам не под силу изменить намерения тех, чья воля открывается через Огамасеннина. Поэтому все его предвидения всегда сбывались.
– И ты знаешь, кто именно через него вещает? – мы с Орычем напрягаемся почти синхронно, хотя и по разным причинам.
– Ну что вы… если бы я знал имена богов, я был бы жрецом, а не отшельником. Я даже не уверен, что их знает сам Огамасеннин. Чтобы получать пророчества, это необязательно. Достаточно лишь достичь необходимого уровня просветления. Томино-сан любит технические метафоры, так вот ему ещё одна – разве должным образом настроенный приёмник должен знать имя передатчика, чтобы принять сообщение? Или передатчик должен знать его?
– Но это поднимает другой вопрос, Фукасаку-сан, – тут уже он влез на моё поле и я не могу удержаться. – Незакодированные сообщения отправляют в эфир только в том случае, если их должны услышать все желающие. Получается, что эти “боги”, – использовать слово без кавычек я пока не могу, – хотят, чтобы все желающие того смертные – ну или по крайней мере, достаточно развитые – знали их планы?
– А кто тебе сказал, что они не закодированы, Томино-сан? – старый жаб скрипуче хихикает. – Просто Огамасеннин знает код. Боги общаются между собой, а не с такими жалкими тварями, как мы. Но имея достаточно развитый духовный слух, их можно подслушать.
– Эээ… то есть просветлённые – это что-то типа хакеров? А они не боятся, что за пиратское копирование пророчеств им… не знаю… молнией прилетит?
– Типа кого, прости?
Ах да. Тут же неразвиты электронные коммуникации. Радиосвязь люди уже знают, а жабы от них нахватались. А вот до компьютерных сетей не доросли ещё.
– Ну, воров, крадущих зашифрованную корреспонденцию… Если сообщения для них не предназначены, то…
– Да, Томино-сан, такая опасность есть. Во времена до Рикудо не так уж редко бывало, что боги убивали пророков, узнавших об их замыслах слишком много.
– А сейчас?
– После овладения чакрой люди утратили искусство прорицания.
– А вы?
– А Огамасеннин никогда не покидает гору Мьёбоку. Как и духовные лидеры других звериных скрытых поселений. Такие места сами находятся под божественным покровительством, и поэтому только здесь можно безопасно заниматься прорицанием. Ками горы не позволят увидеть ничего действительно опасного. А ради мелких снов и видений другие боги не станут связываться с хозяином Мьёбоку…
– Что за чушь! – не выдерживает Шима. – Наслушался бреда старого маразматика, теперь сам несёшь такой же! Скоро чётки купишь и мантию жреца! Если даже какие-то “боги” и существуют, какое им дело до нашей маленькой деревеньки?!
– Молчи, женщина! Не говори о том, чего не понимаешь! Гора Мьёбоку была центром великих сил задолго до нашего рождения! Тут готовятся судьбы мира!
– Единственное, что здесь готовится, это ужин на моей кухне! Будешь дальше морочить нашим гостям головы – я тебя без него оставлю. Ешь тогда свои пророчества!
– С чего это ты о них вдруг так заботишься, бабка? Ты же вообще не хотела их видеть?
– И сейчас не хочу! Приглашать их сюда – было дурацкой идеей. Но если уж пригласили, то надо принять как следует, а не рассказывать им всякий вздор!
Я старался внимательно анализировать их интонации, но так и не понял – действительно ли это был семейный скандал из-за чьих-то суеверий, или же Фукасаку опасно приблизился к выдаче нам какой-то важной информации. Во всяком случае, после окрика от супруги он стал значительно менее разговорчивым, и на все вопросы отвечал односложно или отделывался общими фразами. Может быть, действительно побоялся остаться без ужина. Или обиделся, что никто не поверил его рассуждениям о богах и духах.
Гамамару, великий жабий отшельник, правитель Мьёбоку, особого впечатления, честно говоря, не производил. Выглядел он тощим, иссушённым, и одновременно жирным – такое впечатление производят лишь тела глубоких стариков. Фукасаку, несмотря на его почти восемьсот лет, выглядел куда более подтянутым и спортивным. То ли лидер был ещё старше, то ли, погружённый в видения, не мог уделять должного внимания своему телу… то ли просто содержать в форме тушу в добрых две тонны – куда сложнее, чем весом с кошку. Размер имеет значение.
– А… так это ты… – устало проскрипел он, уставившись на меня сонными глазами. – Томминокер-24 и Короче… то есть Орочи…
– Двадцать один, – устало поправил его Фукасаку. – И Орочимару, змеиный саннин. Ты хотел их видеть из-за связанного с ними пророчества.
– Ах да… пророоочество… Ну я даже не знаааю, стоит ли им рассказывать… Эти пророчества такая опасная вещь…
– Огамасеннин-сама, если вы ничего нам не скажете, получится, что неприкосновенность горы Мьёбоку нарушена зря.
– Хмм… ну дааа, дааа… Неудобно бы вышло… Знаешь что… Я видел, что ты умеешь хорошо петь. Спой мне что-нибудь, а если понравится, я поделюсь с тобой пророчеством.
– Мы пришли сюда за мангой Ёи Сёори, а не за каким-то пророчеством! – не выдерживает Орочимару. – И если понадобится, можем взять её силой и уйти!
– Орочимару-сама, я думаю, нам пригодится и то, и другое. Если существует некое пророчество, которое касается меня, вам скорее всего тоже его знать не помешает. А исполнить песню мне совсем не трудно… к тому же, может быть Огамасеннин поможет понять феномен этих песен – я же до сих пор не понимаю, что они делают и каким образом…
– Ладно, только быстро. И не вздумай выбирать такой репертуар, чтобы мне на мозги давить. Мне прошлого раза хватило.
Как скажете, Орочимару-сама. Но песню для вас я уже выбрал, так что не отвертитесь… даже если мне придётся ещё несколько лет подождать.
– Огамасеннин-сама, на какую тему вы бы хотели услышать песню?
Верховный жаб задумчиво трёт подбородок, потом довольно хлопает себя по башке перепончатой лапой.
– Спой-ка ты мне, дорогой, “Писатель Гудвин”, группы “Король и Шут”. Давненько я не слушал хорошего панк-рока…
Эээ… чего?!
Писатель Гудвин был творцом строки со стажем.
К несчастью, все его друзья перевелись.
Но лишь я стал его любимым персонажем,
Как у меня проблемы в жизни начались.
Звездой бестселлера я быть
Посмертно не хочу!
Писатель, учтите,
Я тоже вас могу убить!
Я с вами не шучу,
И вы не шутите!
Проклятый Гудвин снова что-то затевает!
Его фантазии преследуют меня!
За мной охотятся, следят и угрожают.
Народ вокруг не видит то, что вижу я!
Я становиться вашей жертвой не желаю!
Со мною, Гудвин, ваши штучки не пройдут!
И цель свою я очень чётко понимаю:
Вас самого, писатель Гудвин, скоро не найдут!
Убийца след учуял мой,
Финал грядёт крутой.
Писатель, спешите!
Стою у вас я за спиной,
Помятый, но живой.
Со мной игра была ошибкой роковой!
Перо марает лист бумаги хаотично,
Концовки доброй не выходит, как назло!
Очередной рассказ кончается трагично -
Герою главному опять не повезло.
Я в шоке.
Нет не так – я в глубоком шоке.
Это уже не научная фантастика, даже не фэнтези… это какой-то, чёрт его возьми, постмодернизм! Окружающая реальность откровенно издевается надо мной и моими попытками её разгадать. Я уже не спрашиваю, откуда старый жаб может знать группу, которая распалась полмиллиона лет назад – в конце концов, чёрт знает, насколько глубоко в прошлое могут заглядывать его видения. Но именно эта песня…
Писатель Гудвин… Good Win, “хорошая победа”… а на японский это словосочетание переводится как “ёи сёори”…
И одновременно… Джеймс Гудвин из сказок Александра Волкова о Волшебной стране… Циркач (!), который оказавшись среди настоящих волшебников (!!) при помощи механических трюков успешно изображал великого волшебника!!!
Допустим, другой пришелец из моего времени мог придумать себе такой элегантный псевдоним (для расшифровки которого нужно знать одновременно японский и английский язык, и русскую фэнтези) – но как мог старый жаб так точно угадать контекст?!
Звездой бестселлера я быть посмертно не хочу… но поздно жаловаться, если уже стал!
– Н-да… хороший рок… хотя петь тебе ещё нужно подучиться, – как ни в чём не бывало замечает Гамамару. – Да и музыку ты помнишь отвратительно. Повезло тебе, что психоудар наносится не самой песней, а теми ассоциациями и эмоциями, которые она вызывает в голове поющего…
– То есть три месяца назад эта песня не произвела бы ещё никакого эффекта?
– Разумеется – потому что ты ещё не чувствовал себя её героем. А сейчас она даже Орочимару способна заставить подумать как следует, а меня на несколько минут вернуть в настоящее… Да. Мне понравилось, что ты ощущал при этом. Ты заставляешь других понять себя. С этой силой ты опасен, но… ты можешь и изменить мир шиноби к лучшему. И не только его. Вот только… будет ли лучшее для людей – лучшим для жаб?
– Мы весьма консервативный народ, – поддерживает своего правителя Фукасаку. – У нас нет ни войн, ни экономических проблем. Проблему перенаселения мы уже решили. Наш маленький лес – самое уютное место в мире, маленький рай, где достигнут полный гомеостаз с окружающей средой. Мы не бессмертны, но живём долго, очень долго по вашим меркам. У нас есть вкусная еда, интересные игры и подходящие партнёры для продолжения рода. Бесконечные сражения людей нас никак не затрагивают. Но если ты начнёшь перестраивать мир в планетарном масштабе, Томино, это может измениться. И это нам не нравится.
Он делает короткий взмах дрожащей лапой. Занавес справа от трона отъезжает, и я вижу… два десятка жабят в костюмчиках хора.
– Ты исполнил для меня мою любимую песню… мы исполним для тебя твою…
Там
За порогом ночным,
Ты пришел к своей цели
Вдалеке от Земли, где остались
Леса и метели.
Ты
был из тех, кто в тот век,
В той эпохе далекой
Стали строить Кольцо вдоль струи
Галактических соков.
Жить
На счастливой Земле
Можно было и дальше
В полимерных телах без нужды,
Без конфликтов и фальши…
Но
Ускоритель готов,
И осталось лишь только
Первых данных массив прочитать
Всех частиц и осколков.
А когда
Ты на Землю вернешься,
Лишь океан примет в объятья тебя.
Птиц лесных
И полей не найдешь ты,
Лишь океан – гетерофазная ткань твоя!
Песня резко обрывается на середине.
– Достаточно, – кивает жабий правитель. – Наш гость уже понял то, что ему следовало понять. Итак, Томминокер-21… хочешь ли ТЫ подобной судьбы для своей Земли? Готов ли ты сделать то, чего не сделал пятьсот тысяч лет назад… и почему думаешь, что мы должны помогать тебе в этом?
– Да откуда я знаю, Огамасеннин-сама?! Я же не читал мангу, я не знаю, ЧТО мой двойник там хотел сделать! Я именно это и хочу выяснить! И если это был какой-то безумный план, характерный для злодеев в дешёвой литературке, я НЕ СОБИРАЮСЬ воплощать его в жизнь!
– Хорошо, оставим пока “Мир Без Чакры” в стороне. Поговорим о том, что ты задумал СЕЙЧАС.
– Прекратить все войны в мире шиноби. Направить уникальные возможности чакры на действительно достойные цели. Уничтожить голод и бедность. Победить болезни, старость и смерть. Открыть людям… и не людям, путь к звёздам.
– Хорошо… предположим – просто предположим – что тебе это удалось. Более того, удалось не только в странах шиноби, но и в Большом мире за их границами – хотя ты пока представления не имеешь, с какими силами столкнёшься, если перешагнёшь Барьер. Допустим, тебя все послушали, и рядом с деревнями ниндзя выросли небоскрёбы из Дотона, на экваторе – орбитальные лифты из Мокутона, в океанах – поселения, защищённые Суитоном… Чем это обернётся для маленькой жабьей деревеньки? Даже Муген Цукуёми Кагуи нас не затронуло – а вот о глобализации я этого сказать не могу.
– Тем не менее, если погибнут или превратятся в нечто растительное все шиноби, вы быстро деградируете. Без контрактов вы перестанете получать человеческую чакру, а без неё скатитесь просто на уровень животных – пусть даже больших и с необычными способностями. Допустим, даже в таком состоянии вы будете процветать – природная энергия защитит вас от голода, а естественных врагов здесь нет. Но невозможность покурить трубку и почитать мангу – мне кажется, нынешние жабы сочтут её довольно значительным неудобством. Нет, я не исключаю, возможно у вас есть и другие источники человеческой духовной энергии – но вряд ли настолько удобные и обильные. Звериные скрытые поселения возникли после заключения контрактов именно с шиноби. Теперь что касается возможных последствий технореволюции для вас. Безусловно, ваши уникальные возможности заинтересуют многих. И число запросов на контракты резко увеличится. Учитывая плодовитость и скорость роста жаб, удовлетворить этот спрос вам будет не так уж трудно – достаточно отменить действующие сейчас ограничения на рождаемость. Что же касается вашей мирной пасторальной жизни в стиле Хоббитании – разумеется, нужно будет приложить некоторые усилия, чтобы оградить гору Мьёбоку от слишком назойливых посетителей. Но если на вашей стороне будут основатели нового мира – эти усилия будут вам обеспечены с избытком. А вы получите возможность избавиться от своих пассионариев, отсылая слишком беспокойных молодых жабят во внешний мир – осваивать другие планеты и строить большой рай, взяв всё лучшее от вашего маленького. В трансгуманизме существует концепция “хомоценозов” – своего рода заповедников для обычных, немодифицированных людей, пожелавших остаться такими. Их жизнь будет весьма комфортной – куда лучше, чем в эпоху “натурального” человечества. Им не нужно ни работать, ни защищать себя, поскольку транслюдям не составит особого труда обеспечить все их базовые потребности. Совершенно не вижу, что помешает создать аналогичный “буфоценоз”, “серпентоценоз” и прочие заповедники. Сейчас вы защищены от вмешательства только расстоянием и божественной волей. Насчёт эффективности последней я ничего сказать не могу – с богами работать пока не приходилось. Отмечу только, что даже у вас не все в их существование верят. Но в любом случае – я не думаю, что вам помешает лишний слой обороны – отряд супершиноби на границах, вооружённых чакрой и новейшей технологией.
– Хм, хм… Что-то в этом есть… Именно поэтому тебе и опасно вручать пророчество, а тем более мангу. У богов на тебя большие планы, и ты достаточно умён и убедителен, чтобы суметь их реализовать.
Жаб трёт лапой морщинистый подбородок. Видно, что у него ещё не рассеялись сомнения. Орочимару уже подносит палец к губам, готовый использовать призыв, бронированные жабы-телохранители напрягаются и слегка приподнимают тяжёлые боевые шесты…
– Ладно, я расскажу тебе эту историю. Всё-таки, спел ты хорошо… а нарушать своё слово для правителя – непорядочно. Я увидел этот сон около пяти лет назад. Произнёс его голос бога, которого я никогда раньше не слышал, не принадлежавший ни жабе, ни человеку. Я слышал голоса Джашина и Синигами, Кагуйи и Десятихвостого, Хагоромо и Хамуры, Индры и Асуры – которые негромко повторяли его слова где-то на заднем плане, как бы подтверждая. Но ЭТОТ голос не принадлежал никому из них. В нём слышался скрежет металла и завывание межзвёздных ветров…
Огамасеннин прикрыл глаза, вспоминая… и замолчал. Спустя минуты две я понял, что он просто уснул. Шима не очень-то вежливо вспрыгнула правителю на затылок и хлопнула его лапой по лбу.
– Проснись, старый маразматик! Начал, так договаривай уже, а то мне придётся завтра весь день готовить жареных и тушёных змей!
– А? Что? Кто здесь?
Снова ждём минуты две, пока двое советников объясняют правителю, кто такие эти людишки и что им нужно.
– Ах да… извини, слишком глубоко ушёл в прошлое. Боялся потерять хоть одну деталь. Голос сказал следующее: “Мир изменится дважды. Первое изменение придёт изнутри, второе снаружи – и первое определит второе. Для выбора его судьбы в этот мир будут посланы шесть кораблей – по шести Путям и шести Стихиям. И каждому дана будет великая сила созидания и разрушения, но выбирать правду дано только рождённым здесь. Корабль из Мира Богов возникнет из Пустоты – и будет полон Детьми Пустоты. Корабли из Мира Воинственных Демонов приплывут по Воде и будут построены из Воды. Корабль из Мира Животных возникнет во вспышке Молнии и обрушит карающие Молнии на врагов великого порядка. Корабль из Мира Людей будет откопан под Землёй и мёртвый человек скажет, что пришёл с Земли. Корабль из Мира Голодных Духов пробьёт Воздух и выпустит стаи Женщин Ветра. Корабль из Мира Ада пробудится в Огне и железные воины пойдут искать Огонь для своих пылающих сердец по всему миру”.
Огамасеннин внимательно смотрит на мою совершенно охреневшую физиономию.
– Корабль из-под земли – это, видимо, тот который был найден Таюей. Ты – мёртвый человек, и ты говоришь, что твоя планета называлась Землёй в дни твоей жизни. Но это значит, что должны быть и пять других кораблей. И все связанные с ними пророчества звучат крайне тревожно. А ведь есть ещё некое “изменение снаружи”, которое должно последовать за победой одного из них. Теперь ты понимаешь, почему я сомневался, стоит ли тебе помогать? Что бы ты ни делал, нашей тихой жизни явно скоро придёт конец. А сейчас иди… мне нужно отдохнуть, а тебе – получить мангу. Она удивит тебя не меньше.
Над пророчеством я решил пока не задумываться, хотя записал его слово в слово. Вернёмся домой – сядем вместе с Саске, подумаем, можно ли извлечь отсюда какой-то смысл. С компьютером и Шаринганом, способным мгновенно перелистывать мегабайты информации, делать это не в пример проще. А то ведь и свихнуться недолго – все эти пророки специально выбирают такой язык, чтобы толковать их можно было множеством способов… Вы катрены Нострадамуса, например, читали? И как, ум за разум не зашёл?
Интересно, это общее свойство всех пророков и всех “божественных посланий”, которые они подслушивают? Манга “Наруто”, если она тоже была пророчеством, явно к таким не относилась. Там-то как раз будущее было расписано с пугающей, едва ли не фотографической точностью. Даже в тех моментах, которые, казалось, откровенно противоречили здравому смыслу.
И да, если мы считаем, что Кишимото Масаши был “просветлённым”, то откровения каких “богов” он мог подслушать? Из тех могущественных сущностей, которых перечислил Огамасеннин, уж точно ни одного полмиллиона лет назад не существовало…
Отказ мозга, недостаточно данных… Может быть, “Мир Без Чакры” даст хоть какую-то подсказку насчёт этой головоломки?
Орочимару, конечно, хотел получить все ответы прямо здесь и сейчас. С трудом убедил его, что не имею ни малейшего понятия. Хвала Сингулярности, что у него теперь есть Шаринган, и он может отличить ложь от правды. А то предстоял бы мне долгий и весьма неприятный допрос.
Знаете, в каких условиях труднее всего читать мангу? Когда вокруг крутится несколько десятков человек… в смысле, жаб, желающих её тебе рассказать во всех подробностях. А ещё столько же – уверены, что ты её давно знаешь, и жаждут обсудить с тобой сюжетные повороты, в которых ты якобы играл главную роль. Джирайя принял все возможные меры предосторожности, чтобы фанаты “Мира Без Чакры” до нас не добрались и вообще не узнали… но когда он пошёл извлекать мангу из хранилища, то всё-таки попался. Ну что поделать, он всё-таки у нас специалист по агрессивному шпионажу, не по обычному. А жабы у себя дома могут очень многое… особенно если их как следует мотивировать.
К счастью, мне ещё в той жизни немало приходилось встречаться с поклонниками всех возрастов, и некоторые навыки работы с ними у меня выработались. Примерно за полчаса мне удалось всех построить – кого-то подкупить обещаниями пообщаться потом, кому-то раздать автографы, кого-то припугнуть тем, что “вернусь в Звук и вы меня больше не увидите”. Лишь после этого началось более-менее нормальное чтение…
Манга, как ни странно, мне понравилась. Ёи Сёори определённо умел и закрутить сюжет, и создать яркие характеры, и прописать убедительный, но при этом захватывающий мир. Солнечная Система в его описании была пугающим, но в то же время захватывающим местом. Ближе всего его стиль работы был к жанру киберпанка, хотя хватало и откровенной космооперы. Битвы многотысячных флотов описаны весьма достоверно – с нормальной ньютоновской физикой, орбитальной механикой и роями боевой автоматики. Без космооперных штампов типа воющих в открытом космосе пилотируемых истребителей и светящихся в вакууме лазерных лучей. Даже в моё время так писали немногие. А для обитателя планеты, жители которой ни разу не выходили за пределы атмосферы, зато привыкли к битвам шиноби – на малых дистанциях и со спецэффектами – это вообще что-то невероятное. Либо Ёи Сёори был гением похлеще Хаширамы, либо пророком покруче Гамамару… либо просто таким же невезучим гостем из прошлого, как и я.
Стоит заметить, что Томминокер-21 был, пожалуй, самым харизматичным – но далеко не главным и не самым сильным из местных злодеев. Как и тот инопланетный искусственный интеллект, который им манипулировал. Нас уничтожили примерно на половине сюжета манги – дальше там всё было гораздо веселее. После уничтожения зловещего корабля из другой системы, наступает короткий мир (лет на пять, чтобы повзрослели юные главные герои), а потом начинается эпическая заварушка в духе “что курил автор”. С первой половиной она соотносится примерно так же, как “Ураганные хроники” с первым сериалом о Наруто. Ближе к концу достаётся даже старушке-Земле. Она и так была мало обитаема на момент начала событий, опустошённая прежними войнами и экологическими катастрофами. А уж по ходу манги автор над ней издевается, как только может. Сначала на ней захватывает власть анархистская группировка “Ниндзя-Пираты-Роботы-Зомби”, потом почти всё живое поглощается в ходе экофагии, потом флот саморазмножающихся машин с Юпитера взрывает Луну и обрушивает на планету часть её осколков, а в сцене кульминационного сражения коалиция условно “хороших” парней производит контролируемое столкновение двух сгустков нейтронной материи, создавая гамма-всплеск в миниатюре. Основную часть его энергии удалось перенаправить на уничтожение флота захватчиков, но даже слабых боковых лепестков импульса хватило, чтобы практически выжечь все внутренние планеты. Кроме тех, что находились по другую сторону Солнца в этот момент, но положение Земли не учитывали – на ней уже и так практически никого не было, кроме гигантской амёбы-океана.
Выходец из мира шиноби такое написать не мог. Не мог, я абсолютно в этом уверен. За языком и образами автора чувствовалась школа “твёрдой” научной фантастики, знание физики, которого тут ни у кого не было – не просто отдельных фактов, а именно связной, обоснованной системы. Поначалу он ещё в основном скрывался за “магическими” метафорами и неуклюжими объяснениями типа “орбита – техника, при использовании которой корабль бежит так быстро, что не может упасть на Землю, а описывает вокруг неё круги”.
Но по мере того, как читатель привыкает к незнакомой терминологии и к необычному миру, метафор становится всё меньше. Ближе к концу герои уже свободно бросаются такими словечками, как “аннигиляция”, “мегаструктура”, “топологический дефект”, “технологическая сингулярность”… Причём манга очень ловко скомпонована – внимательный читатель, изучивший текст и приложения, все эти термины более-менее понимает. А невнимательный – спокойно пропустит мимо ушей, сюжет и без них понятен.
Но это ещё полбеды. Если в мире манги я узнал свой мир (точнее, его возможное фантастическое будущее), то в Томминокере-21 отчётливо увидел себя. Точнее, своё возможное фантастическое будущее. Нет, я бы вёл себя не так… точнее, принимал бы другие решения в некоторых ситуациях. Но в мелочах… это определённо был я. Эта сумасшедшая мумия использовала характерные для меня словечки, обороты, сравнения, шутки… Она обращалась к своим соратникам так, как обратился бы я в той же ситуации… если бы был безумным мегаломаньяком с лозунгом “цель оправдывает средства”. Мерзкое чувство – словно смотришь в кривое зеркало. Вроде бы понятно, что там за стеклом – не ты, но эффект узнавания сбросить очень трудно.
Чтобы выписать меня – вот так, недостаточно быть просто пришельцем из двадцать первого века Земли. Нужно быть как минимум моим близким другом… или очень тщательно изучать моё поведение и привычки в течение нескольких лет. Или… просто воспроизвести события, имевшие место в реальности.
Неужели там, в прошлом, кто-то действительно снял с меня копию и превратил её в управляемое чудовище? Но тогда и другие события манги в принципе могли иметь место? И вторжение из другой звёздной системы, и гражданская война между койпероидами и Меркурием, и чудовищные катаклизмы, после которых осталась в живых едва одна десятая от прежнего населения Солнечной…