Текст книги "Поручик Ржевский или Дуэль с Наполеоном"
Автор книги: Сергей Ульев
Жанр:
Прочий юмор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 16 страниц)
Глава 54. Цена дуэли
Наполеон был зол как никогда. Он не был так зол даже в свою первую ночь с Жозефиной, когда ее любимый мопс кусал его за пятки, не позволяя молодому генералу одержать победу над обворожительной креолкой.
Бонапарт смотрел на Ржевского и видел перед собой не мопса, а породистого кобеля, бросившего ему вызов.
– Вы задели мое мужское достоинство, месье, – сказал он. – Я докажу вам, что между кастрированным петухом и французским императором нет ничего общего.
– Сделайте одолжение, сир.
– Драться с вами на клинках или пистолетах было бы недостойно императора Франции. Предлагаю вам дуэль на женщинах.
– На женщинах?!
– Да, на женщинах. Чем мы хуже Казановы!
– Гораздо лучше, – уверенно заявил Ржевский. – А кто это?
– Венецианский ловелас, от которого сотрясалась не одна сотня кроватей по всей Европе. Он любил устраивать подобные дуэли.
– Мон сир, – возроптал Коленкур, – пристало ли вашему гению…
– Моему гению приспичило, – перебил император. – Войне конец, время к ночи – почему бы не развлечься? Вчера я спал с клопами, а сегодня хочу с женщинами.
– Каковы будут условия поединка? – спросил Ржевский.
– Они просты, как дамская подвязка. Каждому по даме – и на постель. Начнем одновременно. Кто дольше продержится, тот победил. Вот и всё, месье. Даже проиграв, вы утешитесь тем, что поймали миг сладострастия раньше своего соперника. Итак, вы согласны?
– Какой же гусар откажется от женщины!
– Однако, не обольщайтесь. Цена любой дуэли – жизнь. Не так ли? Если вы закончите первым, вас – по желанию – расстреляют или вздернут.
– А если вы опростоволоситесь, то вам отрубят голову?
Император протестующе фыркнул, надменно заложив руку под жилет.
– Наполеон не знает поражений!
– Но мы должны биться в одинаковых условиях.
– Давайте договоримся так, – Наполеон задумчиво поскреб под жилетом. – Поскольку поражение в русской кампании для меня хуже смерти, то, в случае вашей победы на ложе любви, я немедленно прикажу моей армии оставить Москву. Надеюсь, вас это удовлетворит?
– Вполне! Когда начнем?
– Теперь же, если вам не терпится.
– К чему откладывать? На женщин у меня постоянный аппетит.
– Я тоже не жалуюсь. Не думайте, что вы один такой прожорливый.
– Опомнитесь, мон сир! – вмешался Коленкур, взволнованно заламывая руки. – Всему миру известно, что ваша единственная страсть – это война.
Наполеон сделал строгое лицо.
– Запомните, Арман, война это больше, чем страсть. Это любовь до гроба! А что касается страстей, то вам ли не знать о моих альковных запросах… – Император взял обершталмейстера за ухо. – Признавайтесь, сколько раз в сутки вы бегаете к мадам Сисико за девочками для меня?
– А-а… сколько? – испуганно переспросил Коленкур.
Наполеон трижды дернул его за мочку уха.
– Ну! Сколько?
– Э-э… не менее трех раз, мон сир.
– Вот! И не надо писать в мемуарах, что ваш император раньше пел в ватиканском хоре мальчиков.
– А я и не писал, мон сир, – обиделся Коленкур.
– И на том спасибо. Ну – ну, не надо делать такую кислую мину! У меня от нее скоро будет изжога.
– Тогда отпустите, пожалуйста, мое ухо, сир…
– Какой же вы у меня ранимый… – Наполеон потрепал его за щеку. – Выше голову, мон шер! За вашу исключительную преданность я, быть может, все – таки дам согласие на ваш брак с Гиеной де Козлини. Хотя я всегда был против женитьбы на разведенных. А кроме того… что это за имя такое – Гиена де Козлини!
– Вы вечно путаете, сир. Ее зовут Адриенна де Канизи.
– Не многим лучше! Месье Ржевский, как вам эта Адриенна?
– Пардон, я, кажется, не имел удовольствия с ней переспать.
– Я говорю об имени.
– Для постели – так все равно, – рассудил поручик. – Но вообще – то уж больно на гангрену похоже.
– Слышали, Арман? Разведенная, раз, гангрена, два…
– Это дело вкуса, мон сир.
– Прошу прощения, синьоры, – не выдержал поручик, – я дождусь, черт побери, обещанной мне женщины или нет?!
Наполеон, казалось, и сам был рад оборвать затянувшийся спор.
– Не испытывайте мое терпение, Арман. Скорее отправляйтесь к мадам Сисико!
Коленкур надулся.
– Это обязанность Констана, сир. Я обершталмейстер, а не камердинер.
– Какая разница? Считайте, что я послал вас в конюшню за лошадками.
– Может, лучше послать в Париж за Жозефиной? – заносчиво выпалил обершталмейстер.
В глазах Бонапарта засверкали молнии.
– А вы неплохо бы смотрелись в роли придворного шута, Арман! Ступайте, куда вам велят. Пусть мадам Сисико приведет сюда двух красоток. Одну – мне, другую – Ржевскому.
Коленкур церемонно наклонил голову, но не тронулся с места.
Наполеон топнул ногой:
– Ну, что еще?
– А ваш личный доктор, мон сир? Вдруг во время дуэли что не так…
– Что не так? – прошипел император, испепеляя его взглядом. – А так – это как?
– Ваша недавняя простуда…
– Мат твую эфиоп, что вы себе позволяете! – в истерике вскричал Наполеон, и его словно прорвало: – Я здоров как бык! Мне не нужны пилюли и примочки! Я за одну ночь могу употребить всех парижских кокоток от Лувра до Версаля! Всех до единой! Туда и обратно! И обратно их туда же. И вашу жену, если угодно, и жен детей ваших. И всех сестер вашей жены и дочерей с племянницами. И всех их за одну ночь! Слышите вы? За одну ночь!! Где моя шляпа?
– Не знаю, сир.
– Вы ничего не знаете! Тогда отдайте вашу.
Сдернув с него треуголку, Наполеон швырнул ее на пол и стал топтать обеими ногами.
– Знали бы вы, несчастный коленкуришка, каков я в пеньюаре… тьфу!.. то есть в беньюаре… нет, не в беньюаре, а в будуаре! в постели, черт возьми! – кричал Бонапарт, брызжа слюною, как картечью. – Зачем мне Луакре? Он не в состоянии вылечить меня даже от насморка! У него самого – с детства неопущение яичка. Как будто это так сложно – взять и оттянуть его книзу. Как гирю на часах… Вы этого не знали, а? По лицу вижу, что знали. Что же вы ему тогда не помогли?
– Но я же не доктор, мон сир.
– Ах, вы не доктор. Эфиоп твую мат! А кто доктор? Луакре – доктор? Великий укротитель пиявок! Что он еще умеет, кроме как пускать кровь? Это и я умею. Только он – кому придется, а я – всему миру!
– Он еще ставит клизмы…
– Браво! Вот оно – пагубное влияние творений маркиза де Сада. Пусть Луакре отныне ставит клизмы сам себе! Три раза в день и непременно после еды. Подготовьте декрет – я подпишу… – Наполеон устало опустился в кресло, вытирая вспотевшее лицо. – А впрочем, зовите, кого хотите, – проговорил он, вяло махнув рукой. – И не забудьте про барабанщика.
Коленкур разинул рот.
– С барабаном, мон сир?
– Нет, с русской балалайкой! Идите, идите, мон шер, я устал от ваших глупых вопросов.
Расстроенный обершталмейстер, подобрав свою истоптанную шляпу, поплелся из зала.
Наполеон посмотрел на Ржевского:
– Как вам это нравится, месье? Суета сует! И так – каждый день. Во истину, судьбы мира вершатся не на полях сражений, а на императорском ковре…
Ржевский напряженно молчал. Его сейчас ничто не занимало, кроме мыслей об обещанной ему женщине и судьбе Москвы.
Упомянув об императорском ковре, Наполеон вдруг тоже вспомнил о женщинах и, не откладывая, распорядился привести место дуэли в надлежащий вид.
Пажи быстро образовали на полу два низких ложа, на расстоянии пяти шагов одно от другого, и, взбив подушки, пристроили их в изголовья.
Глава 55. Куртизанки генерального штаба
В зал вошел рослый гвардеец с огромным барабаном через плечо.
– А-а, привет, Люка, – тепло поздоровался с ним Наполеон. – Как твоя пупочная грыжа?
– Благодарю, мон сир, гораздо лучше.
Барабанщика звали Этьен и у него была не грыжа, а геморрой, но он не посмел об этом даже заикнуться.
– Зачем нам барабанщик? – спросил Ржевский.
– Отбивать ритм.
– Я и так не собьюсь.
– Мы должны двигаться одновременно.
– А вы как предпочитаете: не торопясь или побыстрее?
– Разумеется, по – французски!
– Это как?
– В темпе «Марсельезы».
– А-а, слыхали, – протянул Ржевский. – Под такую музыку хорошо головы сечь.
– Вы… к дьяволу, вы – что, против? – начал закипать Наполеон.
– Да мне – что под «Марсельезу», что под пиво – все равно. Лишь бы бабенка ваша французская оказалась не записной урод.
– За свою дерзость вы заслуживаете самой безобразной ведьмы. Кривоносой, кривозубой, кривоглазой, кривоухой и с кривыми ногами!
– Русской водки нальете – сгодится и такая, – ухмыльнулся Ржевский.
Стараясь сдержать нарастающий приступ бешенства, Наполеон оторвал с мясом пуговицу на своем мундире и процедил сквозь зубы:
– Вы останетесь довольны предложенной вам женщиной. Тем обидней будет умирать.
– Вы столь великодушны, сир, – прищелкнул каблуками Ржевский.
Наполеон, не поняв его иронии, позволил себе желчно улыбнуться.
– Великодушие – всего лишь каприз великих душ, месье. Мы любим играть с простыми смертными в кошки – мышки… Знаете ли, на Корсике есть благородный обычай – в ночь перед казнью приводить к осужденному красивую женщину…
– И военный оркестр.
– Хватит с вас одного барабана! – оборвал император. – Вы не в опере. И вообще, как… как вы смеете перебивать Наполеона?! Что за нравы царят в русской армии! Я еще напишу императору Александру, каких отпетых негодяев он содержит у себя на службе. Дайте вашу шляпу!
– Не дам!
– Я приказываю!
– У меня есть свой командующий.
– Кто?
– Фельдмаршал Кутузов!
Император от злости прикусил губу.
Тут наконец появились Коленкур с доктором Луакре, а за ними – мадам Сисико в сопровождении двух куртизанок, одна из которых была худая как жердь шатенка с длинными волосами, вторая – рыжая толстушка с выдающимися формами.
– Что скажете, поручик? – как ни в чем не бывало спросил Наполеон, с шаловливым французским прононсом. – Как вам эти ручки – ножки?
– Эти сиськи – попки, право, хороши, – сказал Ржевский, в свою очередь раздевая куртизанок глазами с ног до головы, – но… дуэльные пистолеты должны быть одного калибра.
– Какие пистолеты? О чем вы?
– Надо биться на равных дамах, сир. Либо обе худощавые, либо – толстозадые.
– Гм, вы правы. – Наполеон ухватил Сисико за ухо. – Мадам, подберите нам двух похожих. И, желательно, поизящней. Вы же осведомлены о моих предпочтениях.
Мадам колыхнула грудью.
– Все девочки уже заняты, сир.
– Парижская богоматерь! Кем это они заняты?
– Сейчас самое благоприятное время для любовных утех.
– Это я и без вас знаю.
– Ваши генералы не спят, мон сир.
– К черту генералов! Немедленно доставьте мне сюда дюжину красоток, чтобы я мог выбрать. Вытащите их из – под кого угодно, пусть это будет даже король Неаполитанский. А если кто из маршалов посмеет вам помешать, он лишится своего жезла! Наполеон не остановится ни перед чем, когда речь идет о чести Франции!
Мадам Сисико удалилась.
За полчаса ее отсутствия Наполеон успел подписать сотни писем, указов и декретов; распорядиться по тушению внезапно начавшихся в городе пожаров и вынюхать целую табакерку превосходного табака.
Наконец мадам Сисико вернулась, ведя за собой стайку полураздетых девиц. Молодые женщины были слегка взволнованны и изрядно пьяны.
Мадам построила их в ряд.
– Вот вам боевой арсенал тетушки Сисико, – сказал Наполеон, приглашая Ржевского прогуляться вместе с ним вдоль женских бюстов. – Еще тепленькие, прямо из генеральских постелей.
От придирчивого взгляда императора куртизанки краснели как монашки. Свое мнение обо всем увиденном Наполеон высказывал со свойственной ему прямотой, совершенно не стесняясь в выражениях и не щадя самолюбия девиц. У одной, по его словам, была плоская грудь, у второй – кривые бедра, у третьей – угловатые плечи… Поручик же был столь возбужден от этих выставленных напоказ женских прелестей и витавших вокруг них изысканных ароматов, что пропускал императорское злословие мимо ушей.
– Вот эти, пожалуй, ничего, – наконец сказал Наполеон, выведя из покачивающегося строя двух женщин. – Как ваше мнение, поручик?
– Что надо! Под бургундское хорошо пойдет.
– Вы разве пьяны?
– Я – то нет, а вот ваши дамы уж точно не киселем баловались.
Наполеон втянул носом воздух.
– Гм, действительно, попахивает бургундским… Приятно, поручик, что вы такой тонкий знаток французских вин. Пожалуй, я заменю вам расстрел ссылкой на необитаемый остров.
– Только после вас, сир!
Наполеон зло прикусил губу.
– Нет, я вижу, мне все – таки придется вас расстрелять.
– За Родину и помереть не грех, – сказал Ржевский. – Только дайте сперва согрешить.
– Вы свое получите, не сомневайтесь.
Наполеон отпустил оставшихся не у дел куртизанок. И они, весело щебеча, побежали ублажать его генералов.
В зале под предводительством мадам Сисико остались две привлекательные женщины лет двадцати, каждая из которых могла похвастаться пышной грудью, тонкой талией и изящными бедрами.
Отличий между ними было немного. Помимо того, что волосы у одной были золотистые, а у другой – черные как смоль, блондинка имела арийский тип лица, а брюнетка смахивала на итальянку. Обе были одеты в легкие, почти эфемерные платьях розовых тонов.
– Как их зовут? – спросил Наполеон у мадам.
– Маргарита, – она кивнула на блондинку, – и Виолетта.
– Поручик Ржевский и император Наполеон, – подмигнул куртизанкам Ржевский.
Девицы исполнили глубокий реверанс, восторженно глядя на поручика.
– Похоже, месье Ржевский, ваше имя производит куда больше впечатления, нежели мое, – с досадой заметил Бонапарт.
– Не мудрено, сир. Вы уж всем оскомину набили, а я – в диковинку.
– Тогда выбирайте, какая вам по нраву.
– Мне все равно.
– В таком случае я возьму светленькую. Она напоминает мне Жозефину.
– А я займусь брюнеткой, – заявил Ржевский. – Она похожа на любимую кобылу моего дядюшки. Точно такая же грива!
– Надеюсь, у вас с ней ничего не было? – съязвил Наполеон.
– Бедняжка сдохла, когда я еще был мальчишкой.
– Ей повезло.
Услышав за спиной смех, Наполеон со строгим лицом повернулся к офицерам караула.
– Ко мне никого не пропускать. Никаких декретов и депеш! Я занят. На карту поставлена судьба Москвы. Убирайтесь, здесь вам больше нечего делать!
Офицеры, поклонившись, ушли.
– Мне тоже удалиться, мон сир? – спросил Коленкур.
– Напротив, Арман. Я бы хотел добавить толику пикантности вашим постным мемуарам. К тому же ваше присутствие придаст мне вдохновения.
– Как насчет секундантов, сир? – поинтересовался Ржевский.
– Достаточно одной мадам Сисико, она хорошо знает свое ремесло. – Наполеон бросил любезный взгляд на застывшую в глубоком почтении женщину. – Мадам, прошу вас запомнить: на счет «раз» мы ложимся, на счет «два» – устраиваемся, на счет «три» – начинаем. Кто раньше закончит, тот проиграл. При нарушении ритма и прочих недоразумениях – дуэль необходимо прекратить. И проследите, чтобы ваши девочки вели себя пристойно.
Лицо мадам застыло в недоуменной гримасе.
– Простите, как, мон сир?!
– Самым приличным образом! – Наполеон раздраженно затеребил край сюртука. – Никаких излишеств. Не целоваться, не ласкаться, не щипаться…
– И не хватать за…
– Молчать, месье поручик!
– …за усы, – докончил свою мысль Ржевский.
– Да, у кого они есть. Не надо нас подстегивать, мадам Сисико. Вам ясно?
– О, конечно, мон сир, – наклонила голову мадам. – Я все – таки не первый год…
– Сейчас не время исповедоваться. Приступайте!
– Девочки, а-ле… оп!
Обе куртизанки, смело задрав юбки, легли спиной на приготовленные для поединка ложа.
Наполеон и Ржевский, встав в ногах у своих партнерш, принялись расстегивать штаны.
– O – la – la, – с завистью произнес доктор Луакре, покосившись на поручика. – Beati possidentes… /Счастливы обладающие… (лат.)/
– Мама мия! – поежилась брюнетка. – Да поможет мне святой Антоний!
– Антоний не поможет: он святой, – ухмыльнулся Ржевский. – То ли дело – я… Начнем, пожалуй? – обратился он к замешкавшемуся императору.
– Ммм… – мычал Наполеон, отчаянно роясь у себя в штанах.
– Ищите, ищите. Должен быть.
– Не смейте меня подгонять! Я вам не лошадь.
Видя терзания императора, мадам Сисико отдала блондинке новое деликатное приказание. Маргарита призывно завертела бедрами, закатывая глаза и облизывая вишневые губы.
– О, Корсика! – восклицала она, тиская себя за грудь. – О, корсиканцы! Обожаю!
Жадно созерцая все эти изыски, Наполеон быстро пришел в столь необходимое для предстоящей дуэли состояние духа и тела.
– Барабанщик, на счет «три» – «Марсельезу»! – с воодушевлением крикнул он.
Деревянные палочки взметнулись над туго натянутой кожей барабана.
– Эн!.. – открыла счет мадам Сисико.
Дуэлянты легли.
– Дё!.. Труа!!!
Глава 56. Под грохот «Марсельезы»
– Тра – та – та – та! та! та! та! та-а! та – та! Тра! та – та! та! Тра! та – та!
Барабанный бой, величавое пыхтение Наполеона, ретивое дыхание Ржевского, женские постанывания и вздохи, озабоченное сопение доктора Луакре и мадам Сисико, – вот что составляло причудливую гамму звуков, круживших под сводами царского кабинета, превращенного в альков.
Коленкур, не желавший оскорблять свою нравственность видом голой задницы любимого императора, отошел к окну. Взглянув прямо перед собой, он обмер: над стенами Кремля стояло зарево. На крышах деревянных построек играли желто – красные всполохи. Окутанные черным дымом дома колыхались в искаженном от жары воздухе, словно призрачные корабли.
– Огонь уже так близко? – пробормотал Коленкур. – Или это зарница?
Он протер глаза, и со второго взгляда истинная картина предстала перед ним во всей своей ужасной наготе.
– Пожар! – сипло воскликнул Коленкур, обернувшись от окна. – Господа, Кремль горит!
Но его голос утонул в барабанном грохоте.
Этьен, барабанщик Старой гвардии, всю свою душу отдавал возвышенным ритмам Великой французской революции и колотил палочками с таким усердием, что барабан, казалось, должен был вот – вот лопнуть от натуги.
У Ржевского были свои заботы. Доставшаяся ему куртизанка была столь темпераментна, что возбуждала сверх всякой меры.
– Москва, Москва моя, – твердил поручик, заговаривая сам себе зубы, – люблю тебя как сын, как русский дворянин…
– О, мое солнце! о, русский Казанова!
– Отставить сантименты! Еще раз так взбрыкнешься, нос откушу!
– Не могу, я сама не своя…
– Я не я и лошадь не моя? Ты это брось! Остынь, а то хуже будет.
Но его угрозы еще больше возбуждали куртизанку.
– О, рвите меня! рвите меня на кусочки! сильнее! умоляю… – шептала она в исступлении.
– Пожар, сир! – опять крикнул Коленкур, но от волнения его голос был тоньше комариного писка.
Наполеон даже не повел ухом.
На ложе любви император держался степенно, важно, точно попадая в ритм «Марсельезы». Он куда меньше, чем поручик, был взволнован происходящими под ним событиями. К тому же на его стороне было преимущество в возрасте, позволявшее ему легко сдерживать свой корсиканский пыл.
– Мадемуазель, перестаньте подмахивать, – время от времени советовал он своей чересчур увлекшейся партнерше.
Но настал блаженный миг – и блондинка, изменившись в лице, целиком отдалась первобытному инстинкту.
Содрогания ее тела вызвали у императора нешуточные опасения за исход дуэли. Все его уговоры больше не действовали, потому что она, совершенно утратив власть над своим телом, извивалась в припадке наслаждения.
Брюнетка под Ржевским тоже вдруг забилась словно рыба об лед.
Дуэлянтам стало не до смеха.
Между тем пожар за окнами разрастался со скоростью ветра. Огонь быстро подбирался к Кремлю, захватывая его в зловещее кольцо.
Коленкур совсем обезумел от этого зрелища. Он хотел закричать во все французское горло, но вдруг понял, что напрочь лишен голоса. Подскочив к барабанщику, он стал хватать его за руки и биться головой о плечо. После чего, получив в пределах одного музыкального такта порцию ритмичных ударов по темени, без чувств грохнулся на пол.
Дуэль продолжалась.
Гвардеец отчаянно выбивал дробь.
Куртизанки хрипели от удовольствия.
Наполеон и Ржевский держались из последних сил.
– Тра – та – та – та! та! та! та! та-а! та – та! Тра! та – та! та! Тра! Та – та!
И тут Наполеон вдруг почувствовал, что его окутывает сильный и весьма противный запах. Он посмотрел вбок, на соседнюю пару. И поймал веселый взгляд Ржевского:
– Что, мон сир, припекло?
– Откуда это странное амбре?
– Ваша яичница пригорает.
– Наглец!
В тревоге оглядевшись, Наполеон заметил огненные всполохи за окном.
– Пожар… – Он закашлялся. – Предлагаю перенести дуэль.
– Черта с два! – возразил поручик. – Сгорю, но не прекращу!
Куртизанки под дуэлянтами захныкали. Они уже пришли в себя и теперь тряслись от страха.
Мелкое дрожание женских тел неумолимо приближало дуэль к развязке.
– О нет, каналья! – вдруг возопил Бонапарт.
– Ага – ха – ха! – возликовал Ржевский. – Я выиграл!
Внезапно двери распахнулись, и в зал вбежало несколько генералов во главе с Мортье.
Занятие, за которым они застали своего императора, их нисколько не удивило и тем более не смутило (гении, как известно, неподсудны; особенно в столь поздний час); но жизнь императора была в опасности.
– Вы с ума сошли, Луакре! – набросился Мортье на доктора. – Как вы посмели забыть о здоровье нашего императора!
– Но здесь нет сквозняков, – растерянно бормотал тот, вытирая взмокший лоб подвязкой мадам Сисико.
– А пожар?!
– Какой пожар?
– Взгляните в окно, несчастный вы идиот! Император может сгореть заживо.
– Да, да, – подхватил Коленкур, тяжело подымаясь с пола. – А ведь я предупреждал…
Бонапарт мешком лежал на Маргарите, подергивая в изнеможении левой ногой.
Пользуясь тем, что Ржевский на мгновение отвлекся, Виолетта ящерицей выскользнула из – под него и кинулась бежать.
– Ах ты стерва! – озверел поручик, бросаясь вслед за ней со спущенными штанами. – Стой! Тпру – у – у, бля! Догоню – убью!!
Брюнетка выскочила из зала. Поручик – за ней.
Генералы во главе с Мортье приводили в чувство своего императора, которого заклинило на Маргарите. На двух беглецов никто не обратил никакого внимания.
Повсюду царила суматоха. Французы спешно покидали кремлевские палаты.
Догнав Виолетту в задымленном коридоре, Ржевский затащил ее за штору и тут же оседлал. Ей оставалось только жалобно попискивать в его медвежьих объятиях. От ужаса и удовольствия.
– Ну, вот и все, – выдохнул он через минуту, празднуя победу русского оружия. – И чего бежала, дурочка?
– Испугалась, месье, – оправдывалась куртизанка, подымаясь с пола. – Я люблю, когда пожар внутри меня, а не снаружи.
– Да-а, мы, кавалеристы, народ горячий, – усмехнулся Ржевский, шлепнув ее по мягкому месту. – Под нами порой и седло дымится.
Она вильнула бедрами.
– Клянусь Мадонной, это было нечто невообразимое! Куда до вас пехотным генералам!
Ржевский, отряхнувшись, направился к двери.
– Месье, а деньги? – крикнула куртизанка.
– Гусары денег не берут! – не оборачиваясь бросил поручик и исчез в кремлевском дыму.
Москва пылала.





