Текст книги "Мир, которого нет (СИ)"
Автор книги: Сергей Толошинов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 42 страниц)
Наверху он нашёл путь на чердак, пробил своей железной рукой деревянную дверцу люка, его окотило лавиной пыли. Ругаясь, что переборщил, вынул руку, откинул люк. Забрался на чердак, кругом валялись опилки, всё в паутине и пыли.
«Здесь вообще кто-нибудь бывает?» – спросил себя Зверь.
В дали чердака виднелось круглое окошко, через которое падал свет и подсвечивал клубни пыли в воздухе. Зверь сморщил нос, широко раскрыл пасть и громко чихнул. Ногой закрыл за собой люк, спеша прошёл к окну, заглянул в него.
«Выходит во двор, ага, конёк выпирает вперёд. Бельевые верёвки, соседний дом, двор, никого – идеально!» – оценил обстановку Зверь.
Вышиб рукой оконце, пролез через него. Вонзил металлические пальцы в конёк над окошком, повис на руке. «Всё ещё никого – это хорошо». Кувырком через руку, оттолкнувшись ногами от стены, взлетел на крышу. Пригнув колени и сгорбившись пополам, побрёл по крыше, ловко перебирая ногами. Сверху увидел, как покрытый шрамами койон поспешил внутрь таверны, и Иртона с Маирой у лошадей.
«Беда, беда, беда!» – повторял Зверь. Взяв разбег побольше, прыгнул в сторону ближайшего здания. Недопрыгнул. Рукой схватился за верёвку, натянутую между балконами домов, по ней попал в сам соседний дом. Пробежал две комнаты насквозь.
В одной из них койонские воины играли в кости, мимо пронёсся волк и, выбив плечом окно, улетел на улицу. Рухнул в гору из сваленных ящиков, рядом бродили курицы, которые так перепугались, что галдели посильнее всяких сирен. Увидел, не спешащих к выходу, Маиру и Иртона. Вдруг прозвучал кошмарный шакалий вой, воины со всей деревни стали собираться на центральную улицу, а наполовину раскрытые ворота начали закрывать. Зверь шагом прошёл через подворотню.
«Ворота закрывают, ага, наверху. Импровизируем».
Зверь пошёл к лестнице, ведущей наверх к механизму открытия ворот. У лестницы трое. Зверь обнажил меч. Блок, удар первого напавшего отражён, второго пнул ногой, третий заходит сзади. Зверь крутил мечом с такой скоростью, что вокруг него было видно поле в виде перевёрнутого красного яйца, создаваемое мелькающим красным лезвием меча. Удар, замах, блок, финт, пируэт. И двое охранников – лежат замертво. Зверь метнулся по лестнице наверх, за одежду схватил одного из закрывающих левую створку ворот и швырнул через себя по лестнице вниз, сбив, тем самым, преследователя. Ворота в деревню – двустворчатые, открыта только одна часть именно левая.
Взведены арбалеты, град стрел направился в сторону ворот. Иртон одевший-таки щит на спину, сам того не зная спас Маиру от смерти. И щит отныне похож на ежа. Зверь убил второго закрывающего, пробив его насквозь мечом. «Стрелы!» Зверь поднял только что убитого врага и закрылся им. Убитый, в свою очередь, в мгновение ока, превратился в ежа наподобие щита Иртона. Зверь распахнул дверь обратно. Кони, с пробитыми задами и слегка взбешённые от боли, пролетели через ворота. Дождавшись, секундой ранее Зверь прыгнул вниз и уселся точно на коня, издав: «Оуф-ф! Больно!» – он продолжил править коня, надув щеки.
Койон и ещё четверо поскакали за ними. Иртон это учуял. Шатаясь, боясь, неуклюже качаясь и хватаясь за всё что можно, он повернулся спина к спине с Маирой, и взял при этом щит в руки.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Я видел в одном фильме! – ответил Иртон, пытаясь сохранять равновесие, вставая на ноги. Он размахнулся и метнул щит. «О, чудо!» – решил мозг. Щит ударил прямо в голову койону, тот повалился с лошади и его сопровождающие остановились. Погоня сошла на нет. Иртон чуть не упал, но Зверь усадил его обратно.
– Ура! – Закричала Маира.
– Ты уродлив, но ты прекрасен! – выкрикнул Зверь, заливаясь раскатистым хохотом.
Не сбавляя хода, двинулись к крепости. При дневном свете стало видно, от входа в деревню вела очень хорошо протоптанная широкая тропа.
Тропа эта вывела на лесную дорогу, с которой Зверь знаком, да и указатели были. По ней с невероятной скоростью мчались герои. Кони истекали кровью, но продолжали мчать галопом. Солнце взошло, к этому моменту лес закончился. И начались поля, широкие бесконечные длани. Золотые колосья колыхались в унисон с лёгким ветром. Красота, та первозданная, родная, бескрайняя, свободная, настоящая красота. Чистейшее небо, ясное тёплое солнце. В таких местах хочется находиться долго, но герои очень спешили, останавливаться было нельзя. Ни секунды не сбавляя ход, мчали коней. Зверь гнал и гнал их быстрей, как будто смерть пятки лижет.
Вдали виднелась крепость, если не сбавлять темп, то скоро уже будем под стенами.
***
Крепость очень внушительна из-за своих размеров: высоченные стены с бойницами, огромные проспекты, прекраснейшая архитектура. Крепость-город Дю, не что иное, как огромная неприступная крепостная стена, окружающая мануфактуры, жилища, хранилища, военные строения, и просто жилые районы. Стены, если смотреть сверху, представляются огромной шестерёнкой и очень широкие. Внутри и снаружи стен выполнена каменная кладка, а пространство между засыпано камнями с землёй. По шести направлениям башни, оснащённые требушетами, каждая башня имеет свой данцкер. Под стенами прорыт ров, вода в который приведена каналом из реки, расположенной восточнее города. Внутри стен мощные застройки с дворцом в самом центре, в котором живёт король. Крепость окружена фермерскими домами и засеянными полями.
«Технически, я себе слабо представляю, как такой город собираются брать без танков, самолётов и вертолётов».
Зверь верхом на коне промчался мимо деревенских улочек. Жизнь крестьян и рабочих отражается их жилищем. Все обыкновенные работяги живут за стенами, тут до работы ближе, и налог меньше. Все безродные обязаны ещё и отдавать оброк в размере четвертины. Деревянные домики из бруса утеплены: все щели домов заткнуты, окна – маленькие отверстия, которые легко закупорить. Стекла есть только у более-менее зажиточных. Зимой, по-видимому, бывает холодно. Тинторы, несмотря на бедность, очень чисто одеваются и всегда моются, больных на улицах мало, тут, наверное, сыграла роль кошачья чистоплотность.
Конь Зверя у самых стен повалился на землю. Охотник оперся на седло двумя ногами, и когда конь, заваливаясь набок, почти упал на большой скорости, сошёл с него пешком, как будто просто шёл. Таким невозмутимым шагом волкиец подошёл к охране у откидных ворот через ров.
– Именем короля Лонтона-Дю, требую аудиенции этого самого короля, по вопросу чрезвычайной важности, – громогласно произнёс Зверь и, не сбавляя шага, направился в город. Ошарашенная охрана не сразу опомнилась. Конь на их глазах пал от бессилия и тут подъехали ещё двое. Маира спрыгнула с коня, побежала за Зверем. Иртон упал с коня на спину, подняв клубни пыли, и неуклюже отряхнулся.
– Я с ними! – сказал он, и тоже побрёл в город, с непривычки ноги затекли, и паренёк шёл, будто на костылях. Второй конь тоже упал от бессилия. Один из охранников, оценив всю эту картину, бросил алебарду на землю.
Мне пора на отдых! – крикнул он и пошёл прочь.
Внутреннее убранство города поражало своей красотой, тут жили купцы, рыцари, вельможи всех родов, город оказался интернациональным, но притом всё выполнено в одной единой системе и общем стиле. Белый камень и практически все стены всех домов украшены мозаиками, изображавшими какие-то сцены сражений.
Пока герои продвигались к замку, никто с Иртоном сие великолепие обсуждать не хотел, он рассуждал молча: «Удивительно, как удалось добыть столько разноцветных камней на все эти мозаики? Жаль, что очень многие осыпались. Они зря не берегут такую красоту, в будущем сюда бы валили толпы туристов. Интересно, население – это только кошки, никого мы больше и не встретили, а сцены явно изображают волков. Таких, как Зверь и прочих. Вот бы сфотографировать всё, да показать всем дома, мне ж не поверят», – Иртон погрустнел. «Моя Катя, как она там? Переживает, наверное. Столько времени прошло, нужно срочно возвращаться».
Проходя улочками, которые из домов формируют целый лабиринт, Зверь неоднократно останавливался, разглядывая указатели. «Королевские палаты – туда», шёл в направлении стрелки.
«Наверное, в случае атаки, указатели убирают и сами теряются», – подумал Иртон.
Зверь вывел всех на широкий длинный проспект, который вёл прямо к воротам дворца. Это прекраснейший дворец из всех, что я видел, и лучше, если дорогой читатель сам представит дворец своей мечты.
Зверь ударил себя по лбу: «Ну, вот же!» – указал он своей металлической рукой на дворец и двинулся туда.
– Нужно спешить! Я хочу уже отмыться, да и свою участь узнать, – сказала Маира. И всегда внимательный к мелочам Иртон заподозрил неладное.
«Странного достаточно, – она безродная, у неё погиб хозяин, её могут казнить, так как она сюда из другой страны бежала. Но думает о ванне в королевском дворце. Слишком спокойна, вот слишком».
Герои прошли три перекрёстка дорог, народу на площади огромные толпы, шумный базар простирался на весь этот проспект.
– Мне нужно вас покинуть, – неожиданно заявила Маира.
– Что? – удивился Зверь и даже остановился. Иртон удивлён был не меньше.
– Мне грозит казнь, если приду с вами во дворец. У меня здесь живёт мать, я останусь у неё лучше, а вы приходите после, – неуверенно говорила Маира.
– Что за чушь? Со мной у тебя больше шансов выжить! Да ко всему, если Иртон нас предаст, они тебя найдут, – ответил Зверь, недоверчиво оглядев тигрицу.
– Я никого предавать не собираюсь! Хватит уже! – снова начал кричать Иртон.
После этого, все горожане заметили-таки, что Иртон не зверянин. Народ будто проснулся от долгого сна. Все отступили немного, что вокруг героев образовалось много свободного места, гул затих и сменился перешёптыванием. Дети показывали пальцами, кто-то убегал, кто-то даже подходил и проверял, не кукла ли. Одновременно встречались те, кто почтенно кланялся, мигая глазами.
– Нужно спешить, пока народ чудить не начал, – сказал Зверь и помчался ко дворцу, он заметил тех подозрительных в толпе.
Дворец обнесён ещё одной каменной стеной, за которой большой и ухоженный сад. Стража остановила Зверя и остальных. Один страж вышел вперёд, одетый примерно, как Зверь, в той же расцветке, только вместо кафтана кольчуга.
– Чего надо? – поинтересовался стражник.
– Я королевский охотник за головами! – со злобным рыком ответил Зверь, – У меня нет времени на беседы с тобой! Веди нас к его величеству!
Стражник даже отступил назад, а глаза его отразили испуг. Он поперхнулся и вгляделся в лицо Зверя.
– А доказать можь? А энти кто? – не уверенно спросил стражник.
– Я Зверь, рыцарь и охотник за головами его величества! Эти двое со мной, высоко почтенный посол доброй воли людинов Маг Иртон, и разведчица королевства По госпожа Маира посланная с донесением.
Вы б так сразу. Проходите, только говорить будете с послом, а вот она решит, вести вас к королю иль нет, таковы правила, – сказал стражник, как бы подыгрывая и улыбаясь, – Я проведу вас.
Прошли в сад, он вёл по симпатичной аллее, вокруг виднелись кусты, стриженные в причудливые формы. Деревья, подстриженные в правильные геометрические фигуры, мраморные бюсты и статуи разных персонажей и тематик, кажется, даже есть львиная вариация Венеры Мелосской. Сад закончился, и взору предстали разные строения, до дворца ещё далековато, а тут начались, выполненные в том же стиле, здания поменьше. В одно из них и завёл стражник героев. Как только все трое зашли:
– Взять их! – прокричал сопровождающий. И на героев накинулась стража.
«Что?!» – крикнул Зверь и перебросил одного через плечо об стол. Иртона прижали к стене, пытался выкручиваться, но не удалось. Маира лёгким движением тела выбралась из захвата, как паук обхватила ногами шею стражника и, опершись руками в пол, воткнула его головой. Зверь схватил за шиворот сопровождающего, а Маира приставила кинжал к горлу того, что держал Иртона.
– Лучше пусти его! – шепнула она ему на ухо, тот подчинился. Вдруг, с грохотом распахнулись двери, и в комнату вошли ещё стражники, Зверь обнажил меч.
– Я его зарежу! – сказал он, держа лезвие у горла стражника.
– Отставить! – крикнул несчастный пленный, – Пусть выйдут!
– Вы слышали лейтенанта, отходим! – сказал один из толпы, и они вышли на улицу, окружив вход.
– Ага! Так мы и вышли. Там лучники и арбалетчики, нас убьют сразу! Что ты задумал, почему не повёл к послу? – закричал Зверь, а Маира и Иртон выгнали второго стражника.
– Вам всё одно – конец, выйдите за пределы двора! – ответил, как выяснилось, лейтенант стражи.
– Отвечай! Почему не признал? Я – Зверь!
– А зачем мзду совал? К тому же ориентировка есть, что Зверь был, значит-с, убит Ковалем, в землях По, – ответил лейтенант.
– Что? – удивился Иртон.
«Он предатель, а не Зверь! Но какая разница? Настоящего я не знаю», – подумал он.
– Это лож! Вот он я! Живёхонек! – сердито орал Зверь, ударив себя кулаком в грудь.
– Ничего не знаю, у меня ориентировка.
Зверь от злости чуть не перерезал его горло, но сдержался. Он разорвал рукав кафтана и показал оголённую, металлическую, почти, до локтя руку.
– Видишь эту руку? Это мои доказательства! У кого ты ещё такую видел?! – глаза Зверя налились кровью, а голос был очень сдавленным, словно он из последних сил сдерживал себя.
– Зверь! – лейтенант повалился на колени, – Прошу, простите, не признал! Не губите!
– Отчего не признал?! Отвечай!
– Он же сказал – ориентировка! – вступился Иртон.
– Нет, вернее да, прознав о вашей смерти, некоторые волкийцы выдавали себя за вас, хотели, значит-с, ваши квартиры получить! И его величество Шен-Дю приказал казнить всех самозванцев, без следствия! – чуть не плача ответил лейтенант.
– С чего все взяли, что я умер? – Зверь сильно оскорбился нелепым заявлением.
– А мне почём знать? – ответил лейтенант, – У меня…
– Да знаю, ориентировка! – перебил его Зверь, – Сядь на стул.
– Возможно, та засада была для тебя, Зверь, а не для послов… – предположила Маира, – И ты, как задумывалось, в неё попал. Но, увы.
– Но тогда кто меня сдал? Только его величество знал, где я! – ответил Зверь.
– Крыса во дворце, – сказал Иртон.
– Что? Какая крыса? – переспросил Зверь.
– Предатель, это кто-то из окружения короля, – пояснил Иртон.
– А почему крыса? – спросила Маира.
– Так койон Зверя обозвал, я решил, так предателей называют, – опять пояснил Иртон.
– Ты прав. И я тебя потом изобью за крысу. Лейтенант, ведите нас к королю, живо! – дал команду Зверь.
Лейтенант тут же поднялся и пошёл на улицу, Зверь проследовал за ним, следом Иртон и Маира. Снаружи оказались толпы арбалетчиков, которые целились в самое сердце лейтенанта. Прочие стражи и воины были наготове.
– Не шмалять! – закричал лейтенант.
– Никак не можем, у нас приказ от принца – бить их! – ответил один из стражников.
– Какого принца!? Хаку всемогущий, этого не может быть! – завыл Зверь и поднял над головой металлическую руку.
– Смотрите! Рука! Точно! Это – Зверь! – зашептались стражники, – Давайте возьмём под стражу и вызовем посла?
– А ежли нас накажут, вдруг, эт всё-таки не он?
– Что за людин с ним?
– Маира?
– Сэр Зверь, если энто вы, пройдёмте с нами! – заговорил стражник, что сидел верхом на коне, – А энти сопровождающие должны погодить здесь. Ежли вы энто вы, им ничего не грозит!
– Наконец-то сообразили! Как вас только в армию взяли, – возмущался Зверь.
– Отобрать оружие! – отдал приказ всадник.
– Что?! Я не отдам никому свой меч! – возмутился Зверь, преисполнившись решимостью пустить оружие в бой.
– Всё в порядке, они тебе его вернут, – успокоила Маира. Её спокойствие вызывало мурашки по телу.
– Если ты, конечно, не предатель, – довольный собой добавил Иртон.
– Смейся… – опустив морду вниз, Зверь протянул меч молодому стражнику, – Не вздумай отходить от меня! Если моя рука засветится, то подойди ко мне ближе, понял!
Стражник испуганно кивнул и забрал меч, потянув носом.
Они направились во дворец. Иртона же скрутили за руки, полностью обезоружили, и как мусор швырнули за решётки.
«Что ж снова тюрьма, снова могут убить», – задумался Иртон. Маиру аккуратно завели в соседнюю камеру.
«Неужели и стража что-то о ней знает?»
Время шло, а стражи то и дело играли в кости, обсуждали любовниц и жён, да службу окаянную, но лучше так, чем безродным. Временами они косились на весьма привлекательную, по меркам зверян, Маиру, казалось, она притягивает к себе неприятности.
– Можт, стоит развлечься? – предложил один из стражников. Второй поглядел на Маиру, – Было б здорово, – со смехом добавил он.
Маира услышав их переговоры, закатила глаза и сделала лицо: «Опять». Иртон тоже услышал и спохватился защищать.
– Знаете, что с вами сделает Зверь, если узнает? – уверенным голосом спросил Иртон. Лица стражников сменились испугом, один из них даже вздрогнул. Они встали из-за стола и вышли. В поведении стражи поражало буквально всё, как они быстро сдались, что они знают и думают о Маире.
– Ты же не простая безродная? – спросил Маиру Иртон.
– С чего ты взял? – переспросила Маира, ухмыляясь, словно дождалась чего-то важного.
– Не думаю, что обычных служанок обучают, так драться, – ответил Иртон. От переполняющих подозрений немного заболела шея.
– Помнишь, Зверь назвал меня разведчицей? Он не ошибся, – с улыбкой ответила Маира, – Только он не знает, на чьей я стороне.
– И на чьей же? – с подозрением спросил Иртон.
– А вот это узнаешь, когда время придёт, – ответила Маира, ей стало ясно, что Иртон не оправдает её надежд, так как искренне ничего не знает.
– Ты Мистер Ш.? – настойчиво спросил Иртон.
– Я? Что? Ты в своём уме?! Не смей меня подозревать! – раскричалась Маира, полностью изменившись в поведении.
«Думаю это правда, она давно бы нас предала», – подумал Иртон.
– Прости, прости! Я шутил.
– Шутил он… – Маира обиделась и отвернулась.
Становилось страшно, никто ничего не говорил. В тюрьме жуткая вонь, как будто тут держали навоз, к запаху привыкаешь, конечно, но это ужасно. Душный воздух, по лицу Иртона катился пот, хотелось пить, но та вода, которую принесли, больше напоминала мочевину, и её даже нюхать было боязно, не то, что пить. «Качество воды меня удручает», – возмутился мозг Иртона.
– Почему ты не сказала правду сразу? – спросил Иртон.
– Ага, вот так сразу и раскрылась, а вдруг вы сами враги? – пролила слова обиженным тоном Маира.
За стенами тюрьмы послышался какой-то грохот, будто прискакал табун лошадей, неразборчивая речь прозвучала оттуда же. Дверь распахнулась, и в помещение вошёл ягуар. Был чисто вымыт, длинные клыки торчали из-под верхней губы – белоснежные как снег. Причёсанная гладкая золотая шерсть, широкие плечи, доблестный стан. Его тяжёлые сверкающие доспехи переливались на солнце, а на груди, как украшение из золота, был закреплён дракон. Зелёный шелковистый плащ струился почти до пола. Меч с драгоценными камнями и щит достойный выставки в Лувре. Этот ягуар зашёл внутрь и прошёл к Иртону.
– Ты тот посол доброй воли? – голосом настоящего богатыря, уверенно произнёс ягуар.
– Да, это я… – немного замешкавшись, ответил Иртон. Маира встала на одно колено и стала наблюдать из соседней камеры. Её глаза заблестели, такое впечатление на неё произвёл вошедший.
– Прости мне мою бестактность, Я Тейн-Дю, наследный принц королевства Дю и действующий главнокомандующий армией, – продолжил говорить ягуар, – Я ранее никогда не виделся с людином, тем более с человеком воочию! Зачем ты пожаловал?
«Он такой серьёзный, и вид у него по-настоящему доблестный, как-то даже трудно ему врать. Он излучает какой-то авторитет», – думал Иртон, не зная, что сказать.
– У нас послание для короля, о грядущей войне, ваше величество, – увидев, что Иртон мешкает, сказала Маира.
– О, простите! Я сегодня невнимателен! Кто вы, прекрасная леди? – повернулся к Маире Тейн.
– Я Маира, подданная короля По Лекцорского, и я сопровождаю Мага Иртона на аудиенцию с его величеством королём Дю, – ответила Маира, и не один мускул на её лице не дрогнул.
– Что ж, не пристало высокопоставленному гостю сидеть в грязной камере. А уж столь прекрасному цветку, как вы можно только в шелках, да золоте нежиться. Идёмте! – широкой поступью Тейн вышел из коморки. Стража отворила двери камер. Иртон и Маира переглянулись и поспешили за принцем. Вышли на улицу, полтина всадников блестит доспехами подобными тем, в какие облачен Тейн, только больше зелёных тонов, нежели золотых и плащей за спинами нет. Один держит огромное знамя с тем самым драконом в золотой чешуе.
– Это мой специальный отряд. Всегда на страже, – крикнул Тейн, после чего вся полтина три раза прокричала: «Ура! Ура! Ура!» – синхронно поднимая копья. Воодушевляющее зрелище.
– Рул, на утро дозор завершён! – крикнул Тейн.
– Да, ваш бродие! – ответил знаменоносец. Он затрубил в рог, и поскакал кругом, все остальные по четверо выстроились за ним и поскакали прочь через дорогу по парку.
– Идёмте, гости дорогие! – позвал героев Тейн и своей широкой походкой пошёл ко дворцу. У ворот дворца, четыре стражника выпрямились и прижали кулаки к сердцу. То же самое сделал и принц.
– Вольно! – командно произнёс он, – Это мои гости. Проводите их к Мальке, пусть отмоет, переоденет, и подготовит к ужину.
– Есть! – ответили стражники в один голос.
– Я вынужден вас покинуть, но ненадолго. Увидимся за ужином, очень хочу услышать ваши рассказы, друг мой! – сказал Тейн и крепко хлопнул двумя ладонями в металлических перчатках по плечам Иртона. Он вздрогнул от резкой боли, но виду постарался не подавать.
– И вас, прекрасная леди, хочу видеть на обеде! – обратился принц к Маире, поклонился и чинно покинул героев, направившись вдоль стен дворца.
Тогда Иртон крикнул: «Ай!» – и потёр плечи. Стража вежливо сопроводила Иртона и Маиру через главный вход. Внутреннее убранство дворца прекрасно до невероятия. Кругом шелка, картины, мрамор, золото, зеркала, огромные окна, и всё блестит. А главное, тут не как в музее – всё огорожено, чтоб никто руками не трогал. Тут наоборот! Можно лежать, валяться, садиться, касаться, пользоваться по назначению. Глаза Маиры горели ярче солнца, ей всего этого хотелось, Иртон поражён был красотой, нечто подобное он видел только на картинках. Пол выложен мраморной плиткой, где-то паркетом, местами коврами невероятной толщины, преобладающие цвета зелёный и синий. Мозаики ручной работы, необычайно реалистичные росписи кистью, нет не единого места просто голой стены или потолка. Героев провели через зал, где даже на полу был написан сюжет, да таким образом, словно идёшь по стеклу, а действие застыло под тобой. После, примерно часа, восторженной ходьбы, стража завела Иртона и Маиру в комнатку, украшенную голубой и белой каменной плиткой, по центру две ванны из жёлтого металла.
– Малька! – крикнул один из стражников, – Выходи! У нас нет времени!
– Чего там, по шее нужно дать кому-то, орёт он мне! – прозвучал раздражённый крик в ответ. Из-за ширмы показалась невероятных размеров львица. Телосложение Мальки явно имело свой экватор, и первые несколько секунд ожидаем, когда её обогнёт по орбите собственный природный спутник.
«Такую женщину захочешь обнять, да не сможешь», – изумился мозг Иртона, – «Не давай ей приближаться, вдруг споткнётся и упадёт на нас – верная смерть!»
– Вот, принимай. Это гости его величества принца Тейна-Дю, а у нас служба, – сказал стражник, и было собрался уйти.
– А чего мне делать с гостями его величества, на первое подать? – спросила Малька. «У неё такой огромный рот, а зубы кажутся такими мелкими, как бы она нас не перетёрла в муку. А это что? Третий подбородок или шерстяной фартук? Вообще кожа может так висеть?» – негодовал Иртон.
– Принц велел: отмыть, одеть и привести к столу! Всё, уходим! – добавил стражник.
– Придут вечно, натопчут! Это купальня, а не сарай! Выйду, уши выкручу, моешь-моешь, а эти топчут, – возмущалась Малька, – Что ж мальчишки, кто вы и зачем вы?
– Я – Иртон.
– А я Маира, и я не мальчишка! – сердито ответила Маира и скрестила руки на груди.
– Ой-ей, а ты тощая, вот я не признала, как ты котят вынашивать будешь? Они ж у тебя там задохнутся в тесноте, – ответила Малька и упёрла руки в бока.
– Спокойно буду! И не ваше это дело! – разозлилась Маира.
– Эй, тихо, хватит ссориться, Маира будь выше, а вы как себе позволяете говорить с гостями короля? – влез в спор Иртон.
– Я могу говорить со всеми, как хочу, понял меня? Тебя вышвырнут, короля вышвырнут, а я останусь! Они без меня из почивален не выйдут, хода не знают! Рот открывать ещё будешь – вымою! – в мгновение ока Малька переключилась на Иртона, – Портки снимай!
– Зачем? – «Зачем?» – удивились Иртон и напуганное подсознание.
– Зачем, зачем. Срам мыть, – не растерялась Малька.
– Ты, корова, мне надоела, я умываю руки! – рассвирепела Маира.
– Что только руки? Вся умойся! – ответила ей Малька, – А ты, гость, чего ещё одет?
Маира вся покраснела от злости и вышла за дверь, так сильно ею хлопнув, что вода из ванн чуть не выскочила.
– Ха-х, то ж мне. Девчата! – позвала Малька. Из-за ширмы появились две девушки-ягуарши, габаритами поменьше.
«На фоне Мальки они явно не доедают», – не мог ни заметить Иртон.
– Догоните и отмойте, только в другой купальне, не хочу её видеть, – скомандовала Малька, – Ты чего одет-то?
– Думаю, мне не нужна ваша помощь, я сам искупаюсь, – испуганно проговорил Иртон.
– Думает он, гляди чудо. Ты меня не бойся, я твою мать мыла, когда ты сопляк был! – заявила Малька.
– Это вряд ли! Уходите прочь! Я высокопоставленный посол! – заорал Иртон, он-таки вышел из себя, да и неплохо вжился в роль.
– Выше поставленный, больнее уроненный. Хорошо, делай что вздумаешь, только графины мне не побей! – ответила Малька и покинула комнату.
Иртон вздохнул с облегчением, осмотрел комнату. Всё по-королевски красиво. Увидел ванну, решил, что немного отмокнуть не помешает. Разделся и взобрался в одну из двух ванн. Вода, конечно, была очень горячей, видимо, чтобы дольше не остывала. Только Иртон расслабился, в купальню влетела Малька, чуть не сметая собой двери.
– У меня указ от принца: отмыть, одеть, подать! Ты что хочешь, чтоб я против отчизны пошла? Нет уж! – кричала она.
«О, ужас!» – пискнул мозг.
Иртон пытался сопротивляться – крутился, упирался. В неравной битве он проиграл, и Малька оттёрла с него грязь, потом кожу, затем мясо, пока от Иртона не остался до блеска отполированный скелет, фигурально выражаясь. Стоны о помощи и мольбы о пощаде никто не слышал. После часа мучительных агоний Иртона, Малька остановилась.
– Вот, подери Хаку, полотенце не взяла, как он с мокрым срамом в костюмчик влезет? – произнесла она и вышла.
«Это наш шанс!» – завопил мозг Иртона. И тот, выскочил из ванны, схватил рубаху, в которой был до этого, да в ней одной бежал из комнаты. Пробираясь через бесконечный коридор, Иртон надеялся найти Маиру, одному, ведь, страшно. Иртон учуял запах. Запах чего-то очень вкусного, мозг предложил пойти на него. Пройдя пару тройку комнат по коридору, Иртон вышел к лестнице, запах идёт откуда-то снизу. С осторожностью спустился по лестнице, а под ней двери.
«Запах оттуда», – сообщил мозг Иртону. Опасаясь чего-то, Иртон приоткрыл дверь и увидел столы, ножи, разделанное мясо, овощи, печи, кастрюли, и очевидно заключил, – Это кухня.
В ней есть двери на сквозной проход и небольшое окно. Он прошёл в комнату. Запах издавал огромный котёл, стоявший на огне. Его содержимое кипело и бурлило. Иртон из любопытства подошёл ближе, и этот запах он узнал, такой суп готовила его бабушка, да и родители не раз его варили. Это обыкновенный грибной суп на мясном бульоне, из подосиновиков и белых грибов. Иртон нашёл большую ложку рядом и решил попробовать на вкус. Зачерпнул, поднёс ко рту и замер. «Что ты делаешь? С чего ты уверен, что там съедобные грибы», – задумался Иртон.
«Но с другой стороны, это готовят на королевской кухне, они же не должны хотеть его отравить».
«Да, но ты подумай, здесь где-то предатель в планах, которого вполне может быть и убийство короля».
«Ты прав, то есть я прав».
Иртон спешно положил всё обратно. Услышал какие-то шаги за дверью, ринулся к дверям, через которые вошёл.
«То есть, как людин сбежал? Куда?»
Иртон услышал чей-то разговор снаружи. Старая трусость вернулась, но она была какой-то не такой как раньше, без паники что ли, или наоборот паника без страха. Иртон оглядел кухню.
«Ага, огромная поленница, какая удача!» – обрадовался и с разбегу прыгнул за неё. Успел в последний миг и в комнату прошли два ягуара. Один в фартуке, с сеточкой на голове и рукавицах из металлических колец. Второй одет в шикарный наряд в голубом тоне, чем-то напоминает наряд Зверя, только нет кафтана, вместо него коротенький пиджачок, огромное количество украшений из золота, серебра. Он светился, как голубая новогодняя ёлка.
– Вот добавь эти грибы в суп короля, – сказал богато одетый ягуар.
– Но это не по любимому рецепту его величества! И что это за грибы? – удивился ягуар в фартуке.
– Не перечь мне! А просто добавь, это… это… лисички! – сказал богатый.
– А почему коричневые? – настаивал повар.
– Я тебе голову с плеч сниму! Сушёные! – заорал богатый, сам кинул грибы в суп и так же гневно удалился. Повар изменился в лице. Побежал следом.
«Ваше благородие, Ваше благородие, как же так? Что сказать королю?» – кричал повар вдогонку.
«Похоже, это были повар и член королевской семьи или какой-нибудь высоко поставленный кот», – посетили мысли голову Иртона.
– Да, именно так, жаль, лиц не было видно, – ответил себе вслух Иртон. Он уже собрался бежать с кухни, но «Стой! Кинь луковицу в суп», – появилась идея, – «Точно, точно!»
Иртон в спешке стал искать луковицу, перерыл всё вокруг, просыпал на себя муку, разбил что-то, пока тёр руками глаза, споткнулся, рубахой повис за крюк, на котором подвешивают туши для снятия шкур, крюк приподнял Иртона над землёй. Иртон начал колыхаться. Цепь, на которой весит крюк, поехала в сторону. В этот момент в комнату зашёл повар.
– АААААА!!! В кухне призрак! ААА!!! – повар, сверкая пятками, помчался прочь.
С другой двери забежала Малька, а Иртон, пытаясь слезть с крюка, сильно раскачал цепь, и она большим взмахом пронесла его над полом. Что и в самом деле напоминало летающее приведение.
– ААА!!! Ты ж, ёлки-моталки! – закричала Малька и треснула Иртона по макушке кулаком, после чего спешно сбежала. «Стража! Стража! Хаку вашу! Где вы?» – удалялся её голос.
Иртон от удара слетел с крюка, ошарашенный ситуацией, увидел связку лука, мирно висящую над жаровней печи. Покачиваясь, подошёл, взял одну, втянул её запах носом.
«Да это лук», – заключил он. Швырнул в суп. Двинулся через двери, где входил. Прошёл к лестнице, уверенно поднялся, услышал топот приближающейся стражи и быстрыми шагами вернулся в ванную комнату. Скинул рубаху, запрыгнул в воду.








