Текст книги "Мир, которого нет (СИ)"
Автор книги: Сергей Толошинов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 42 страниц)
Ирис потупил взгляд от Кота, который конечно переживал за свою дочь, что так юна. Но и лгать рексу было нельзя.
– Вам нельзя отправлять Аишу! – закричал, ни с того ни с сего, Зверь и привлёк большое внимание к себе.
– Ты чего вскипятился? – вставила Тейра вопрос в секунду молчания.
– Вам нужен охотник? Я гильдейский охотник! Я пойду вместо неё! – продолжил Зверь. Никогда и никто не видел такой уверенности на его лице. Руди удивился и склонился к своему щиту, выслушав что-то на ухо.
– Мне приятна твоя забота о наших традициях, но с чего ты решил, что сможешь достойно заменить ледяного колдуна? – спросил заинтересованный Руди. Лицо Кота изменилось до неузнаваемости, он смог пройти через все эмоции какие только можно представить. Меч рекса и волкиец охотник давние и добрые друзья. Именно Кот был тем провожатым, которым Зверь так сильно восхищался.
– Я убил дракона! – с гордостью произнёс Зверь, а Хаски так не ожидал этого восклицания, что упал со скамьи в снег. Затем он встал и, естественно поинтересовался, а правда ли это.
– Чистейшая правда. О Звере слагают легенды в землях родов, он настоящий герой, – Тейра подтвердила слова Зверя, – А Иртон лучшая кандидатура ему в помощники! Он спас меня от страшного чудовища на пути сюда. Хо-хо-хо, – добавила советница, а Иртон подавился свежим воздухом. Мозг так вовсе вскипел.
«Иуда!» – вскричало сознание Иртона, испугавшись предательства от Тейра и ещё больше ужаснувшись, последствий следующих за её высказыванием.
– А идея хорошая, они оба охотники, очень прославленные, и обычай не нарушают, Хаку останется доволен, – подвёл итог Тунтур.
– Конечно! Тебе же теперь идти не надо! – напала на него Аиша, – Если это мой долг и я была избрана! То не нужно за меня заступаться!
– Аиша! Прошу, не надо. Это, и в правду, наш шанс! Если Зверь настолько хороший охотник, то возможно сами добрые духи послали его к нам, чтобы остановить неудачи, – занервничал Кот, а Ирис постарался вразумить Аишу, но она вырвалась.
– Что ж, да будет так! Кот объяви всем, что охотники избраны! – улыбнулся с надеждой Руди.
– Идём со мной! – скомандовал Кот и по-отцовски пожал руки Иртону и Зверю, его счастью не было предела. Аиша и Тейра остались разговаривать с рексом и щитом. Буревестник же пошёл вместе с Котом. Волкийца и рыцаря вывели на большую площадь, где собрались все жители. Кот торжественно объявил, что охота состоится, и через неделю на рассвете Иртон и Зверь отправятся в логово горгоны. Естественно, народ не ожидал подобного, отчего желающих смотреть или хотя бы присутствовать неподалёку стало в разы больше.
– Я хочу знать всё о горгоне! – Зверь наклонился к Коту, чтобы точно передать свои требования.
В селении праздник начался раньше, чем обычно, и многие успели открыть по бочонку с белкой. Меч передал охотников мастеру над сталью, к которому в кузню они и ушли.
– Зверь, мне страшно! Я не хочу охотиться на чудовищ! – ныл каждую тренировку Иртон да не забывал мысленно обвинять в этом Тейру.
– Ты хочешь, чтобы я один шёл? Твои волшебные доспехи гигантский дракон не пробил, так что о какой-то горгоне можешь и не переживать.
– Вот, проходите, располагайтесь, – пригласил Буревестник к себе. В кузне уже работали двое медвегов над снаряжением, – Раз уж, людин снаряжён под завязку, предлагаю сосредоточиться на охотнике-волкийце! Высоченный же ты, братец.
– Какой есть, мне нужны лук и кольчуга, желательно с наплечниками, – уверенно произнёс Зверь. Он прекрасно понимал, что информация о предстоящем противнике во сто крат важнее любого снаряжения. Буревестник обмерил Зверя кожаной ленточкой и отошёл к медвегам, которые плели кольчугу.
– Чёртова Тейра, из-за неё у нас все эти проблемы! – гнул свою ленту Иртон.
– Она ни в чем не виновата, ты должен быть рад тому, что смог кого-то защитить, – ответил Зверь, присматриваясь к длинной стальной рогатине.
– Конечно, ценой собственной жизни!
– Ты говоришь, как трус! Прекрати бояться, когда будет опасность, тогда и нервничай, а сейчас даже не пытайся меня раздражать, – потребовал Зверь, – Эту штуку тоже возьмём.
– Почему я? Почему всегда я? – расстроился Иртон. В кузню пришёл Кот, а с ним пожаловал тот самый единственный уцелевший медвег. Даннира спасла Аиша от неминуемой гибели за что и была некогда наказана. Даннир практически ничем не отличался от остальных медвегов, будь то Тунтур или Булон, да даже если вспомнить Дилайлу. Он просто ростом пониже.
– Это Даннир, он расскажет вам о горгоне, – произнёс Кот, а после чего поторопился уйти, – Меня вызвал рекс к себе, что-то невероятно важное.
– Приветствую, – скромно произнёс Даннир.
– Здравствуй, как тебе погода? – спросил Зверь, а Иртон только приветственно кивнул, он полностью погрузился во всевозможные страхи и ужасы, которые мозг ему старательно подсовывал.
– Хорошо мне. Солнечно, в день охоты снег думаю будет идти, – подал Даннир, ничем не подтверждаемые, предположения. Тут подошёл Буревестник в кожаном фартуке.
– Зверь, мы доделаем твою кольчугу к утру. Я буду плести, а ребята проволоку волочь. Не ожидал, я что волкийца снаряжать буду, извиняй, так бы уже отдали, – произнёс он в ожидании одобрения.
– Надеюсь она выдержит удар горгоны, – сказал Зверь и улыбнулся.
– На кольчугу надейся, а сам не плошай, – ответил барсар-мастер и ушёл к станку, плести кольчугу.
Даннир и будущие охотники отошли к общему столу, чтобы за едой обсудить дело.
– Расскажи, Даннир, как ты горгону встретил? – обратился Иртон, которому надоело проваливаться в себя.
– На позапрошлой охоте, где ж ещё? – медвег даже засмеялся, так как вряд ли встретишь такого дурочка, который захочет просто так к ней в логово влезть.
– Я имею ввиду, как она выглядит? Её повадки, что за логово? – уточнил свой интерес Иртон, а Зверь внимательно прислушался.
– Значит так. Это огромная наполовину змея наполовину женщина.
– Такие разве бывают? Идеальная жена должно быть, только наполовину змея, – театрально, так как он умеет удивился Зверь, а Иртон засмеялся.
– Ха-ха, да. Как есть рассказываю. Росту она огромного, руками не показать. Навскидку саженей с дюжину, – продолжил лекцию бывалый, да обрёк Иртона на большие негодования. Он не знал сколько в сажени человеческой меры.
– По пуп она, значит, точно змея и ползает, а дальше начинается баба. Руки длиннющие, пальцы колючие. Самое в ней страшное – это взгляд, в глаза ежели посмотришь, считай, что всё – мертвец, – рассказал Даннир да посмотрел на размышляющего Зверя.
– Что точно случится?
– Не смогу объяснить, моя подруга, с которой я тогда на охоте был – Тария. Встала, как вкопанная и не шевелится ни на грамм, – пояснил медвег, – А вот почему не знаю, так она уже который раз охотников губит. Хаски говорит, что этим мы и навлекли на себя вечную зиму.
– Не волнуйтесь, – подбодрил Иртон, – Зима точно с этим не связана, думаю лето настанет в следующем году обязательно.
– Главное не смотреть ей в глаза, это я понял. А баба хоть красивая? – в шутку спросил Зверь.
– Та что над пупом очень даже, людину понравится, – ответил Даннир и рассмеялся.
Следующим днём Зверь отошёл к Буревестнику, оценить кольчугу и его работу. В кузне сидел Даннир потягивая с курдюка. Иртон всюду плёлся следом.
– Что за сталь? – спросил его охотник.
– Северный булат, – ответил Буревестник, не отрываясь от нехитрых махинаций по скреплению нескольких колец в цельную сеть.
– Это что-то вроде благородной стали, что применяют мастера тинторов? – решил удостовериться Зверь.
– Фи. Да это ваша сталь, по сравнению с нашим булатом – труха! Даже слушать тебя противно. Ты б ещё бронза сказал, – барсар даже оторвался от плетения ненадолго, – Крепче нашего булата только барсарская сталь, жаль её на тебя нету.
– Хорошо, хорошо! Я верю тебе, – Зверь немного развёл руками, чтобы не нарваться на драку из-за каких-то железяк, – Мы у тебя две рогатины возьмём.
– Бери всё, что найдёшь. Так как если вы-таки горгону убьёте, то из её логова столько добра вынесем, мне можно будет год не ковать, ха-ха-ха.
– Благодарю и тебя благодарю Даннир. Убьём мы вашу бабу, и не сомневайтесь, – ответил Зверь взял рогатину, вторую швырнул Иртону, который её не поймал, так как не знал, что такое может случиться, – Иртон выходи на улицу! Покажу я тебе, как копьём орудовать.
Так и сделали. Иртон повторял движения за Зверем, а затем попробовали всё новое в спарринге. Иртон искупался лицом в снегу около четырёх раз прежде, чем охотничьи подсечки перестали его ронять. Дальше около пятнадцати раз Иртон был теоритически заколот. Он не мог понять, почему доспехи ему не помогают, ведь с мечом они практически сражаются за Иртона. Зверь решил мучить бедолагу, пока тот не начнёт хотя бы правильно держать древко.
– Лампту на тебя нет, – ворчал Зверь, с каждой неудачей Иртона, – Хоть бы Тейн. Ай забыл, там же никому до тебя дела не было.
– Конечно! С чего бы им меня готовить к бою с горгоной, – ответил разгорячённый рыцарь, как вы могли заметить именно так позиционируется Иртон. Волкиец уронил его навзничь, практически не прикладывая усилий, а затем эффектно выполнил пару жонглёрских трюков будто с шестом.
– У тебя с равновесием беда.
– Да как нам могут помочь эти палки в бою с огромной горгоной? – поднялся запыхавшийся Иртон.
– Пошли, кое-что покажу. Странно, что раньше никто тебе не захотел это показать, – предложил Зверь и вывел Иртона немного за поселение. Там на заснеженном поле, около колючего хвойника стояло стадо гигантских животных. Это были самые настоящие мамонты! Лохматые слоны, наподобие шерстерогов. «Наверное в северных землях – все существа мохнатые, даже черви!» На многих были уздечки и без всяких сомнений эти мамонты домашние. Иртон удивился и обрадовался, как ребёнок. «Невероятно!» – кричал его мозг, так как такие существа в мире его родном – вымерли.
– Вот видишь этих красавцев? – спросил Зверь, а Иртон утвердительно кивнул. – Большие?
Волкиец положил руку на плечо людину, а тот лишь снова кивнул, светящийся от восторга. «Их нельзя Тейре показывать», – предупредил мозг и уже заранее приготовился к её восторженным пискам.
– Как ты без такой рогатины предлагаешь его убивать? – поучительно спросил Зверь, указывая на мамонтов рукой.
«У них лохматые носороги, мамонты, колдуны, сталь булатная, а они продолжают мёрзнуть у себя в землях. Вопрос Зверя о захвате земель родов теперь и для меня не ясен», – каким-то образом заинтересовалось всей ситуаций в целом сознание Иртона.
– Идём, – вновь позвал Зверь Иртона, а лицо сменилось тревогой. Он будто бы что-то предвидел, и это что-то связано с его же идеей, – Тебе надо потренироваться в стрельбе из лука.
– Я никогда раньше этого не делал, – осунувшись ответил Иртон.
– Ты вообще ничего раньше не делал, но до сих пор жив, а значит, ты на что-то годен, – Зверь улыбнулся, когда посмотрел на Иртона. На душе стало теплей, но страх перед могучей тварью никуда не делся. Они прошли на стрельбище. Зверь объяснил – как держать лук, натягивать тетиву и целиться, далее дело было, казалось, за малым.
Иртон то и дело ронял стрелу на снег либо её отводило в сторону от лука. В какой-то момент ему удалость совместить все необходимые силы в одну точку, он отпустил тетиву, а та с лязгом ударила по броне, стрела же отправилась в снег.
– Если бы не броня, сняли б вы себе батенька всю кожу, – оценил ситуацию находящийся неподалёку Даннир.
– Он прав, Иртон, будь аккуратней! Но ты хотя бы выстрелил уже неплохо, – подбодрил Зверь, в глазах которого хоть и присутствовали опасения, но не было никаких сомнений. Зверь взвёл тетиву около Иртона, легко шелохнулась шерсть на его морде, и уже с громким стуком стрела воткнулась в маленькое красное пятно, нанесённое на бревне.
– Прекрасный выстрел, Зверь, – дал свою очередную оценку Даннир, – Только горгона не будет стоять на месте, как пень.
– А очень бы удружила, – задумчиво вглядываясь в далёкую цель, ответил волк, как Иртон смачно звякнул себе тетивой в районе уха.
– Ты что делаешь? Я же сказал за ухо не заводить! К подбородку веди! – разозлился Зверь. Через какое-то время Иртон смог начать безошибочно стрелять, правда, медленно и мимо, но хоть что-то. На стрельбище пришёл Кот и оценивающе провёл взглядом по всем присутствующим.
– Как дела? – спросил он. Меч рекса был счастлив, что дочь его, однозначно, выживет, так как в охоте учувствовать ей не придётся, но груза ответственности и переживаний это не уменьшило.
– Всё плохо, – ответил Зверь, а Иртон резко вспотел от такой оценки. Только всё было хорошо и ему удалось научиться стрелять из лука, как оказалось, что всё насмарку.
– Почему же? – удивился Кот, которому тоже стало не по себе.
– Даннир ни черта не знает про горгону. Иртон вероятно погибнет, и вся надежда на его снаряжение, – натужно проговорил Зверь, натягивая тетиву.
– Но Тейра говорила, что он могучий охотник, как и ты.
– Это неважно. Самое страшное это то, что мы до сих пор не знаем нашего врага, – прокомментировал Зверь, когда угодил стрелой, точно рядом спредыдущей.
– До чего же, недурно стреляет, – порадовался Даннир ещё раз.
– Идём со мной! Есть ещё кое-что, – поторопился Кот и направился к своему дому. Иртон решился пойти следом, а Зверь какое-то время вдумчиво вглядывался в пень.
Уже дома. Кот поставил чай на огонь, именно тот чай, не будем снова. Сел за стол и открыл ту самую «лохматую» книгу. Зверь сел рядом, глядя на неизвестный язык, а Иртон вгляделся в салфетку с очень красивой вышивкой. «Интересно, кто мог сделать такой изумительный узор?»
– Это что за язык? – спросил Зверь, когда наконец согласился, что ни капли не понимает.
– Язык людян, – ответил Кот, продолжая листать книгу.
– Что? Откуда у вас эта книга? – удивился Зверь, а Иртон взглянул на страницы.
– Около трёх лет назад приезжали людины. Из-за них мы охотимся на горгону, а эту книгу вёл один из них. Записывал всё, – пояснил Кот, пытаясь что-то увидеть, он даже немного запаниковал.
– А почему из-за них? Они горгону привезли? – спросил Иртон, ему всё было интересно о людинах.
– Не совсем. Охота должна была вестись на ледяного змея, которого эти чёртовы людины превратили в горгону, они думали так будет интересней! – разозлился невесть от чего Кот и продолжил листать книгу.
– А зачем они приезжали? – спросил Зверь, почёсывая шею.
– Искали у нас какой-то реликт. Говорили о демонах и о чуши разной. Хорошо я с языком их знаком, так сгинули б они, что может и к лучшему было бы, – неожиданно барсар упёрся пальцем в книгу, – Вот!
Он протянул книгу Иртону, чтобы тот прочёл.
– Горгона – это, как известно, химера. Обычно состоит из гомункула, змеи и катализатора. Демоническая кровь, которой у нас, благо много – является сильнейшим из всех катализаторов. Маира с радостью нам её предоставила… – на этой строчке Иртон поперхнулся, а глаза Зверя чуть не вывалились из орбит. Верхняя губа затряслась, а глаза налились гневом. Иртон продолжить читать так и не смог, что-то похитило всю влагу из его глотки, и он только кашлял. Кот протянул ему воды, рыцарь напился. Зверь схватился за голову, заведя пальцы металлической руки в шерсть.
– Что ты сказал? – спросил он, а гнев в его глазах сменился, некоторой запуганностью.
– Что Маира с радостью предоставила демоническую кровь… – пояснил Иртон, во что сам не до конца поверил, но затем продолжил читать, – По завершении призыва, химера будет жить до смерти демона-донора либо до убийства. Вынудим Северные Кланы встать на нашу сторону, тогда её и убьём.
– И что случилось потом? – поинтересовался Зверь, продолжая повторять в голове имя – «Маира».
– Ничего, – резко ответил Кот и забрал книгу, – Это дневник людина по имени Леонс, а в конечном итоге они просто бросили нас и уехали. Когда Иртон вернулся, то я решил, что он захочет снова потребовать нашей верности, но вместо этого он согласился убить горгону.
– Имя мне ни о чём не говорит. Я не знаю, кто это, – ответил Иртон, – А вот имя Маира мне знакомо, да Зверь?
– И не просто знакомо… Чёрт её дери! Тинторка часом не приезжала вместе с людинами? – спросил охотник, начав немного заикаться.
– Нет, а что? – удивился Кот Моссол.
– И откуда у Маиры кровь демонов? – игнорировал вопрос Кота Зверь. В дом вошли Аиша и Тейра. Последняя смеялась и радовалась, а вот Аиша так и не сменила гнев на милость.
– Ты не должен был заступаться за меня! – выпалила она с порога. Ох крепко же она умела обижаться.
– Я должен был! У тебя вся жизни впереди! И кто-то должен сопроводить Тейру в земли родов! – защитился Зверь и остался доволен собой.
– Угадай, кто замешан с горгоной, – ехидно предложил Иртон Тейре и не стал влезать в обиды между Зверем и Аишей.
– И малейшего преставления не имею, хо-хо-хо! Откуда я могу знать? – очень помпезно и занудно ответила Тейра.
– Маира… – через зубы произнёс Зверь, когда Аиша скрылась где-то на печи.
– Что? Эта тварь? Эта сволочь?! – встревожилась Тейра и запищала, как вскипевший чайник, – Какое она отношение имеет к горгоне?
– Горгона – это демон, по крайней мере использовалась его кровь. А у Маиры таковой много, – дал пояснение Иртон, а сам непонимающе спрятал взгляд.
– С чего вы взяли? – Тейра не знала куда деть руки, упирала то в бока, скрещивала на груди или прятала за затылок.
– Написано в этом дневнике…
– Полезного нам всё равно мало. Знаем мы, что горгона демон или нет – не даёт ответа, о том чего нам от неё ждать, – вставил свои слова Зверь.
– А вот и нет! – закричала откуда сверху Аиша.
– Ты что-то знаешь? – спросил Кот, разливая всем чай по чашкам.
– Горгона – это химера! А значит она не стабильна. Если её хорошенько разозлить, у неё остановится сердце, она умрёт, – выкрикнула Аиша, а затем торжественно спрыгнула на пол.
– Откуда ты знаешь? – удивился Зверь, который позволил себе думать, что прощён.
– Я разговаривала с людинами, и одна из них рассказала это перед уходом. Вот только, что значит сильно разозлить, она не объяснила, – Аиша схватила чашку чая и выпила её, естественно обожглась, и героический жест не удался.
– Значит и эта информация бесполезна, – подытожил Иртон.
– Да пригодится, чего там, – добавил своего мнения Зверь.
– Так что мы всё о вас да о химерах! Знаете какая у меня прекрасная новость? – обрадовалась Тейра и опять изменилась в лице, – Рекс согласен помочь королю Лонтону и его сыновьям! Северные кланы придут на помощь, сборы уже объявлены! Все желающие поедут!
– Успокойся, а что Руди хочет в замен? – спросил Зверь, глядя на прыгающую от счастья Тейру.
– С момента прибытия год собирать еду и отправлять в кланы, – ответил за неё Кот, – Я пойду воеводой.
Тейра продолжала прыгать, как воробей в фонтане то и дело пища, как мышка.
– Так, а если мы умрём? Кто проводит Тейру, чтобы передать это известие? – спросил Иртон, переживающий за надоедливую, но все-таки подругу.
– Не умрёте чувствую я, – ответил с улыбкой Кот, – Аиша и её дружина пойдут с ней, а если без вас, то ещё и Тунтур.
– Согласен, – добавил Зверь, как будто его слово на что-то влияло.
Выпив чаю, Зверь предложил пойти ещё потренироваться Иртону, но в дом вошёл Тунтур с полным подносом жареной рыбы, запах которой проник в самую душу изголодавшихся героев. Рыбка переливалась поджаренной корочкой, а от глазок поднимался лёгкий пар. Следом за Тунтуром вошёл рекс Руди и щит медвег Хаски. С добрым настроением вся компания уселась за стол, чтобы поужинать. Иртон был удивлён такой простотой и открытостью, какой отличались меч, щит и сам рекс Северных Кланов, которые не требовали лишней помпезности или чинов, и были готовы прийти к любому с гостинцами и на равных поговорить обо всем на свете. На какое-то мгновенье Иртону показалось, что с Руди он знаком чуть ли ни с детства. Оказалось у них схожие представления о жизни. В дом вошла ещё одна персона с огромным подносом пушащих жаром лепёшек. Не менее пышная, чем выпечка барсарка вошла в дом и чинно поклонилась, затем поставила лепёшки на стол и представилась. Это была мать Аиши – Кенра, естественно клятвенница рекса, сильный колдун, но гораздо более сильный повар. О её блюдах Северные Кланы слагают легенды. О, эту рыбу готовила она. Кусочки так и тают на языке, а их вкус проливается прямо в центр удовольствий. Тыквенные лепёшки – это лучшее, что пробовал за последнее время Иртон. Они слегка хрустели, как лучшие французские булочки, аромат их и вовсе трудно передать. А как она готовит барана на костре? Для описания этого чуда кулинарии потребовалась бы целая отдельная книга.
Друзья отужинали, особенно Иртон, он ел как в последний раз. Вкуснейшие лепёшки растопили обиду Аиши, и она вернулась в былую радость. Даже удивительно, как можно бояться каких-то собраний, а потом вот так запросто шутить в кругу участников.
Хаски потерял глаз на охоте, на самой обыкновенной. Не углядел за кабаном и тот яростно напал. В схватке и пришлось пожертвовать глазом. Тунтур родной младший брат Хаски и вот почему, он всегда где-то рядом околачивается. Кот и Кенра познакомились на церемониальной охоте, когда вместе побороли ледяного великана, тогда они ещё не были клятвенниками. С тех самых пор они вместе. Помимо Аиши в их семье есть ещё дети, а именно двое младших сыновей. Они обучаются в Храме Барсаров, где-то в Ледяной пустыне.
Вечер был настолько хорош собой, что не хотелось его прекращать. Попозже компания вышла на улицу, где местные гуляли и танцевали вокруг гигантского костра. Музыка и песни у медвегов специфические. Иртону пришлось немного попривыкнуть, особенно к горловым завываниям, но, несмотря на это, всё очень ритмично и динамично. Аиша потащила Зверя танцевать, а Тейра, как положено аристократке ждала приглашения. Глядя на всю эту безнадёжность Иртон решился пригласить её, но Тунтур его обошёл. Гулянье затянулось глубоко за полночь, а ведь это ещё был не сам праздник. Только тревога не покидала Зверя, а ведь даже Иртон позабыл обо всём. Волкиец ни капли в рот не брал, а только дивился танцами барсарок, которые ничего совершенно не стеснялись. Понятно, что он на самом деле так в них любит, а то всё шерсть да шерсть. Он завладел вниманием молоденькой девушки…
***
Наступило утро дня охоты. Долгие тренировки позади. Не стал Кот дожидаться первых солнечных лучей, и сразу же разбудил Зверя и Иртона снаряжаться. Он был взъерошен и сильно взволнован, словно ему лично предстояло биться с горгоной.
– По правилам, в полдень начнётся охота и продлится до полудня следующего дня, если за это время вы не появитесь, охота считается проваленной, – повёл он свои наставления, как умеют только бывалые тренера, – Что ж. У меня хорошее предчувствие. Берите луки, оружие, воду. Вас доставят к месту на шерстерогах и где-то за двести шагов до её логова высадят. Дальше вы сами за себя! Я верю в вас.
Иртон качался из стороны в сторону, но прилив волнения и адреналина не давал ему чувствовать усталость. Зверь и вовсе был на взводе, чувствовалось, что он понимал – вся охота ляжет на его плечи, а если Иртон не будет стараться, то и он ляжет на плечи волкийца. Охотник боялся погибнуть, но притом он боялся, если кто-то из-за него погибнет. В целом ничего не попишешь, остаётся только положиться на Иртона и доверить ему его жизнь.
На месте сборов были мамонт и три шерстерога. Как оказалось остальные подъедут на место охоты значительно позже. Сами же церемониальные охотники поедут с первыми лучами солнца. Пока, нападающие на горгону, завтракали, лучшим, что может предложить северное гостеприимство, появился Буревестник с прекрасной кольчугой из северного булата, да двумя наплечниками из барсарской стали. Он помог снарядиться Зверю, и героический стан того подчеркнулся самым невероятным образом, даже доблестный принц Тейн померк в глазах Иртона. Волкиец надел колчан, пояс со своим красным мечом и погладил голову барану на набалдашнике. Также убрал за спину лук. Иртон снарядился колчаном и луком, да пытался как-то уместить рогатину за спиной, но, увы, пришлось тащить в руках.
– Что ж, дружище, готов? – спросил дрожащим голосом Зверь, он потихоньку терял веру в успех.
– Я никогда не буду готов! – закричал с полуотчаянием Иртон, взгромождая себя в седло шерстерога. Когда все собрались, Кот указал перед собой лезвием глефы и его мамонт тронулся, крепко похрустывая снегом под массивными ногами. Шерстерог Иртона оказался молодым и резво рванул вперёд, от неожиданности наездник, чуть не остался вне седла.
Первые лучи солнца багряном осветили снег. Буревестник ехал в кабинке, устроенной на спине мамонта, и попивал белку. Кот же сидел на специальной жёрдочке для управления. Куда следовать, погонщик сообщал с помощью палочки, а если мамонт не понимал, то Кот тащил за ремешки, пристёгнутые к ушам.
– Пройдём шесть вёрст, и мы на месте, – крикнул Кот.
– А зачем мы туда так рано едем? – поинтересовался Зверь, вспомнивший о недосыпе.
– Осмотритесь, подумаете, – предложил Кот Моссол.
– А карты её пещеры нет? – спросил Иртон, пытаясь предположить хоть какой-нибудь исход событий.
– Если бы была… – протянул в ответ Кот, – В её логово никто войти не успел, на подступи к входу она неожиданно нападает, а дальше, обычно всё заканчивается, – грустно потупив взглядом, Кот погладил мамонта по лбу, животное в свою очередь одобрительно постучало господина хоботом.
Дорога показалась очень долгой, но, не смотря на это, охотники добрались до логова горгоны невероятно быстро. Кот остановил общее шествие и разъяснил, что ближе подходить опасно. Пещера, в которой обитала жуткая тварь, имела огромный свод, а над входом намёрз мощный козырёк со свисающими сосульками. Вход пугал ещё и тем, что отдалённо напоминал пасть крокодила.
– Оттуда пар валит! – удивился Зверь, указывая на вход, до которого оставалось дойти пешком шагов триста.
– Да, в этой пещере бьёт горячий источник, – прояснил Кот, когда подошёл к Зверю.
– Но отчего он горячий? Значит эта гора, не гора вовсе, – присоединился к диалогу Иртон, крепко сжавший древко стальной рогатины, – Это вулкан!
– Как хочешь, называй. Горгона ни с проста выбрала именно эту пещеру, – Зверь почёсывал голову по вискам своей металлической рукой, – Ей нужно тепло, много тепла. Следов нет, она не покидает пещеру через этот вход.
– Это единственный вход, – добавил подвыпивший Буревестник, – Когда первая охота провалилась, Ирис с клятвенниками проверили всю гору. Вход только тут.
– Это значит, что пещеру она не покидает, но что же она ест? – бросился рассуждать Зверь, – В горячей воде есть рыба?
– Туда молодёжь бегала купаться, пока горгона не появилась. Рыбы там нет.
– Она что-то должна есть! – настаивал Зверь.
– Возможно она, как змея заглатывает жертву и подолгу спит – переваривает? – подумал Иртон, поглядывая на пещеру, – А северные кланы раз в полгода сами её подкармливали.
– Не смей так говорить! – завопил Буревестник, – Я там брата потерял!
– Но клятвенникам же нельзя участвовать в охоте?
– Сольдер Буревестник был охотником, – томно растягивая слова, произнёс Кот, – И он не был колдуном.
– Что ж перекусим? – предложил Зверь и плюнул на все рассуждения. До начала церемонии никакой информации к нему не попадёт, а потому думать придётся на ходу.
«Нападает у входа, нужно быть готовым…»
Солнце подошло к полудню, зеваки заполонили собой окружающее пространство, но не понятно, что они хотели увидеть. Основное сражение, скорее всего, пройдёт в пещере. А может они хотели убедиться, что горгона в первые секунды не сразит охотников. Тейра и Аиша приехали на мамонте выспавшиеся и свежие, и первые полчаса Иртон выслушивал восторги о таком удивительном животном, как мамонт. Писк и глупый смех советницы короля эхом гуляли по черепу Иртона, но его это не тревожило. Его обуял страх провала. Нет, это несравнимо ни с чем, это ни боязнь сцены перед выступлением в школе, когда от твоих ошибок может пострадать разве что сомнительная школьная репутация. В этом случае от ошибок могла окончиться жизнь. Такой ужас не много кому доводилось испытывать и ещё меньше тех, кому в конечном итоге удалось о нём рассказать.
Кот Моссол начал произносить речь и вспоминать обо всех погибших. Дальше он упомянул благосклонного Хаку, который непременно одарит их всеми благами, и зима отступит. Меч рекса настроил всех собравшихся на оптимистичный лад, после чего крепко обнял Зверя и пожал руку Иртону. Аиша выскочила из толпы и повисла на шее волкийца, а затем, скрывая слезы, безмолвно поцеловала его в щеку и скрылась среди собравшихся.
– Возвращайтесь, мы после праздника должны выезжать обратно, хо-хо-хо, – произнесла, без капли сомнений в победе, Тейра. Иртон крепко обнял её и толкнул Зверя в бок, который замер от каких-то собственных дум.
– Идём… – произнёс через трясущиеся губы Иртон, а затем медленно протянул, – Дорогой друг…
Зверь утвердительно качнул головой и взял рогатину. Не успели они пойти, как примчался Тунтур. Бросился обнимать волка с людином, целовать их да просто осыпать пожеланиями удачи и счастья. Буревестник умудрился надраться от переполняющих его чувств и мирно уснуть где-то на мамонте. И Булон был здесь, он приветливо помахал, а Кенра взъерошила шерсть на голове Зверя, а затем тепло по-матерински обняла. Рекса и его щита на церемониально охоте не было, у них много дел по распределению, и потому скорее всего их и на празднике не будет. Кот тоже отчалил обратно, готовить подопечных к отбытию в земли короля Лонтона. Как в дальнейшем станет известно общее число отправившихся, суммируя бойцов их жён и детей составит не меньше ста тысяч! Военных среди них, конечно, меньше, но это ужасающее воинство, которому придётся предоставлять земли.
Когда прощающиеся наконец закончились, славным церемониальным охотникам дали уйти. Зверь прошёл десять шагов затем остановился, глядя на вход пещеры.
– Чего встал? – спросил трясущийся от страха Иртон. Такой важности он никогда в жизни не испытывал. Зверь ничего не ответил, а лишь после глубоко вздоха пошёл дальше.
Возле пещеры было по-настоящему жарко, от пара шерсть Зверя покрылась лёгким голубоватым инеем. Из пещеры вместе с паром шёл ещё и пустой, но звонкий гул. Зверь навострился и сел за ледышку немного погодя до входа. Иртон примостился рядом с ним и, тяжело дыша, постарался глянуть под зловещий свод.
– Поступим так, – одёрнул за плечо Иртона Зверь, сурово сведя брови, – Я пойду туда и попробую выманить её на себя. Ты приготовь лук и стреляй в неё, как увидишь.
– Так я плохо стреляю! И если я промахнусь? – занервничал Иртон, которому не хотелось оставаться одному, – Разделяться самый глупый из вариантов!








